Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ofa Bamberg dynamics plus Gebrauchsanleitung

Ellenbogenbandage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für dynamics plus:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Ellenbogenbandage
Elbow Support
Plus-Pelotten
zur gezielten Entlastung
®
Arthroflex
Komfortzone
in der sensiblen Armbeuge
Gebrauchsanleitung
Instructions for use
dynamics
plus
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ofa Bamberg dynamics plus

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Instructions for use Ellenbogenbandage Elbow Support Plus-Pelotten zur gezielten Entlastung dynamics ® plus ® Arthroflex Komfortzone in der sensiblen Armbeuge...
  • Seite 2 Anziehanleitung in Bildern Fitting instructions in pictures Notice d`enfilage illustrée Afbeeldingen bij aantrekinstructies Istruzioni per l’applicazione in immagini Instrucciones de colocación en imágenes Användarinstruktioner i bilder...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    2 | 3 Inhalt Contents Sommaire Inhoud Indice Índice Innehåll Wichtige Hinweise Ellenbogenbandage DE deutsch Gewährleistung Important notes Elbow Support EN english Guarantee Remarques importantes Attelle de coude FR français Garantie Belangrijke informatie Elleboogbandage NL nederlands Garantie Avvertenze importanti Gomitiera IT italiano Garanzia Advertencias importantes...
  • Seite 4 L’idée d’allier fonctionnalité innovante, qualité verbinden – dieser Gedanke leitete die Entwicklung et design fut à la base du développement des der Dynamics Plus Bandagen. Sie bieten eine effektive bandages Dynamics Plus. Ces produits soutiennent Unterstützung für Ihre Gelenke bei optimaler medizi- efficacement vos articulations pour des performances nischer Wirksamkeit.
  • Seite 5 – det var idén som vägledde utvecklingen Dynamics Plus. Garanzia di un supporto efficace per av Dynamics Plus-stöden. De ger ett effektivt stöd le articolazioni con un’efficacia medica ottimale.
  • Seite 6: Wichtige Hinweise

    Liebe Anwenderin, lieber Anwender, Die Dynamics Plus Ellenbogenban- wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt dage stabilisiert Ihr Ellenbogengelenk von Ofa Bamberg entschieden haben, und durch ihre komprimierende Wirkung und die danken Ihnen für das entgegengebrachte eingearbeiteten Pelotten.
  • Seite 7: Meldepflicht

    6 | 7 deutsch Pflegehinweise – Das Produkt sollte vor dem ersten – Bringen Sie das Produkt in Form Substanzen können das Material Gebrauch und danach regelmäßig und lassen Sie es an der Luft angreifen. gereinigt werden. trocknen. Trocknen Sie das Pro- –...
  • Seite 8: Important Notes

    Important notes Elbow Support Introduction Purpose Dear user, The Dynamics Plus elbow support sta- We are pleased that you have chosen a bilises the elbow joint using compression product from Ofa Bamberg and would like and integrated pads. to thank you for putting your trust in us.
  • Seite 9 8 | 9 english Instructions for care – The product should be washed – Mould the product into the right – Store the product in a dry place before its first use and then on a shape and air-dry it. Do not dry the and protect it from sunlight and regular basis.
  • Seite 10: Remarques Importantes

    Attelle de coude Introduction Fonctionnalité Chère cliente, cher client, Le bandage de coude Dynamics Plus Nous sommes heureux que vous ayez opté stabilise votre articulation du coude grâce en faveur d’un produit de la société Ofa Bam- à son effet de compression et aux pelotes berg et nous vous remercions de la confiance intégrées.
  • Seite 11 10 | 11 français Conseils d’entretien – Lavez le produit avant la première sécher le produit dans un sèche- – Conservez le produit au sec et à utilisation et régulièrement par linge, sur un radiateur ou exposé l’abri du soleil et de la chaleur, la suite.
  • Seite 12: Belangrijke Informatie

    De Dynamics Plus-elleboogbrace stabi- Het verheugt ons dat u voor een product liseert uw ellebooggewricht door de compri- van Ofa Bamberg geopteerd hebt en dan- merende werking en de ingewerkte pelottes. ken u voor het in ons gestelde vertrouwen. Gelieve even uw tijd te nemen en deze productinformatie zorgvuldig door te lezen.
  • Seite 13: Onderhoudsinstructies

    12 | 13 nederlands Onderhoudsinstructies – Het product dient vóór het eerste – Breng het product in de juiste vorm kunnen het materiaal aantasten. gebruik en daarna regelmatig te en laat het aan de lucht drogen. – Bewaar het product op een droge worden gereinigd.
  • Seite 14: Avvertenze Importanti

    La gomitiera Dynamics Plus stabilizza siamo lieti che abbiate scelto di acquistare l’articolazione del gomito grazie al suo effet- un prodotto di Ofa Bamberg, e vi ringrazia- to a compressione e ai cuscinetti integrati. mo per la fiducia accordataci. Si prega di leggere attentamente le seguenti informa- zioni sul prodotto per assicurare un’ottima...
  • Seite 15: Effetti Collaterali

    14 | 15 italiano Istruzioni per la cura – Il prodotto deve essere lavato – Dare forma al prodotto e farlo – Conservare il prodotto in luogo prima del primo utilizzo e regolar- asciugare all’aria. Non asciuga- asciutto e al riparo dai raggi solari mente in seguito.
  • Seite 16 Estimada usuaria, estimado usuario: El vendaje de codo Dynamics Plus Nos alegramos de que se haya decidido por estabiliza la articulación del codo gracias un producto de Ofa Bamberg y le agrade- a su efecto compresor y a las almohadillas cemos la confianza depositada en nosotros. incorporadas.
  • Seite 17: Limpieza Y Cuidado

    16 | 17 español Limpieza y cuidado – Lave el producto antes de usarlo – Moldee el producto para que re- – Guarde el producto en un lugar por primera vez y, posteriormente, cupere su forma original, y déjelo seco y protegido de la luz solar y de manera periódica.
  • Seite 18: Viktiga Anvisningar

    Inledning Användningsområde Kära användare! Vi är glada att du har Dynamics Plus armbågsstöd stabilise- valt en produkt från Ofa Bamberg och tack- rar armbågsleden genom kompression och ar dig för ditt förtroende. Ägna en stund åt inbyggda förstärkningar. att läsa denna produktinformation noggrant för att din Dynamics Plus-produkt ska fung-...
  • Seite 19 18 | 19 svenska Skötselråd – Produkten ska tvättas före första dukten i torktumlaren, på värme- från sol och hetta, gärna i origi- användningen och sedan med element eller i direkt solljus. Stryk nalförpackningen. jämna mellanrum. aldrig produkten. Skötsel – Stäng alla kardborreband och –...
  • Seite 20: Gewährleistung

    Gewährleistung Guarantee Gewährleistung Garantie Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch und ordnungsge- Dans les conditions normales d‘emploi et avec un entre- mäßer Pflege beträgt die Nutzungsdauer des Produktes tien correct, la durée d‘utilisation du produit est de six sechs Monate. Das Produkt ist sorgfältig gemäß dieser mois.
  • Seite 21 20 | 21 Garanzia Garanti In caso di uso e cura appropriati del prodotto, la sua Om produkten används enligt sitt syfte och sköts korrekt durata di utilizzo è di sei mesi. Il prodotto deve essere har den en livslängd på sex månader. Produkten ska utilizzato accuratamente secondo le presenti istruzioni hanteras enligt användarinstruktionerna i denna bro- d‘uso.
  • Seite 22 dynamics plus ® Wir bringen Sie schnell wieder in Bewegung. dynamics plus ® We’ll get you moving again in no time. dynamics plus ® Nous vous remettons en mouvement en un rien de temps. dynamics plus ® Wij brengen u snel weer in beweging.
  • Seite 24 Ofa Bamberg GmbH Laubanger 20 D – 96052 Bamberg Tel. + 49 951 6047-0 Fax + 49 951 6047-185 info@ofa.de www.ofa.de Ofa Austria Wasserfeldstr. 20 A – 5020 Salzburg Tel. + 43 662 848707 Fax + 43 662 849514 aus 100 % info@ofaaustria.at...

Inhaltsverzeichnis