Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko DN135120S Anleitung
Beko DN135120S Anleitung

Beko DN135120S Anleitung

Kühlschrank/gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DN135120S:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 57
Refrigerator
DN135120S
Congélateur/réfrigérateur
Kühlschrank/gefrierschrank
Холодильник (УКР)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko DN135120S

  • Seite 1 Refrigerator DN135120S Congélateur/réfrigérateur Kühlschrank/gefrierschrank Холодильник (УКР)
  • Seite 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 4 Preparation 1 Your Refrigerator 5 Using your refrigerator 15 2 Important Safety Warnings Temperature setting button ....15 Intended use ........4 Setting the temperature of your General safety ........4 refrigerator ........15 For products with a water dispenser; . 8 Dual cooling system ......
  • Seite 4: Your Refrigerator

    Your Refrigerator 1.Freezer compartment door shelf 12.Chiller compartment 2.Temperature setting button 13.Key 3.Butter & Cheese sections 14.Wine cellar 4.Fridge compartment door shelf 15. Fridge compartment glass shelves 5.Egg holders 16.Blower 6.Rotary storage container 17.Ice container 7.Bottle holder 18.Icematic 8.Shelter wire 19.Freezer compartment 9.Bottle shelf 20.Fridge compartment...
  • Seite 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings authorized service Please review the in order to learn the following information. required information and Failure to observe this authorized bodies. information may cause • Consult your authorized injuries or material service for all your damage. Otherwise, all questions and problems warranty and reliability related to the refrigerator.
  • Seite 6 • Unplug your refrigerator your refrigerator with any material. before cleaning or • Electrical devices must defrosting. be repaired by only • Vapor and vaporized authorised persons. cleaning materials Repairs performed by should never be used in incompetent persons cleaning and defrosting create a risk for the user.
  • Seite 7 sensory or mental arise. disorders or unlearned • This refrigerator is or inexperienced people intended for only storing (including children) food items. It must not unless they are attended be used for any other by a person who will purpose. be responsible for their • Label of technical safety or who will instruct...
  • Seite 8 If overloaded, the food Never place heavy items may fall down and objects on power cable. hurt you and damage • Do not touch the plug refrigerator when you with wet hands when open the door. plugging the product. • Never place objects on top of the refrigerator;...
  • Seite 9: For Products With A Water Dispenser

    For products with a • When carrying the water dispenser; refrigerator, do not hold it from door handle. • In order to operate Otherwise, it may be the water circuit snapped. of the refrigerator • When you have to place smoothly, the water your product next to mains pressure must...
  • Seite 10: Compliance With Weee Directive And Disposing Of The Waste Product

    Compliance with WEEE If you want to contribute to the Directive and Disposing of re-evaluation of the packaging the Waste Product: materials, you can consult to your environmentalist organizations or the municipalities where you are located. This product complies HC warning with EU WEEE Directive If your product's cooling system (2012/19/EU).
  • Seite 11: Recommendations For The Fresh Food Compartment

    • For products with a freezer Recommendations for the compartment; You can store fresh food compartment maximum amount of food items in *optional the freezer when you remove the shelf or drawer of the freezer. Energy Do not allow the food to touch the consumption value stated for your temperature sensor in fresh food refrigerator has been determined...
  • Seite 12: Installation

    Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of your refrigerator, it should be emptied and cleaned.
  • Seite 13: Electrical Connection

    Electrical connection • You may consult your authorized dealer or waste collection center of Connect your product to a grounded your municipality about the disposal socket which is being protected by a of your refrigerator. fuse with the appropriate capacity. Important: Before disposing of your refrigerator, The connection must be in compliance...
  • Seite 14: Adjusting The Legs

    Adjusting the legs • The condenser of your appliance is located on the back as shown If your refrigerator is unbalanced; below. In order to achieve better You can balance your refrigerator energy efficiency with lower energy by turning its front legs as illustrated consumption, please pull the in the figure.
  • Seite 15: Preparation

    Preparation • Your cooler/freezer should be not thaw thanks to its Advanced installed at least 30 cm away from Electronic Temperature Control heat sources such as hobs, ovens, System. For the first installation, the central heater and stoves and at least product should NOT be placed under 5 cm away from electrical ovens and low ambient temperatures.
  • Seite 16: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Vacation Function If the doors of the product are not opened for 12 hours after the thermostat is switched to the hottest position, then the vacation function will be activated automatically. Open the door of the product or change the thermostat setting to cancel the function.
  • Seite 17: Freezing Fresh Food

    Freezing fresh food Recommendations for preservation of frozen food • It must be preferred to wrap or cover the food before placing them in the • Prepacked commercially frozen food refrigerator. should be stored in accordance • Hot food must cool down to the with the frozen food manufacturer's room temperature before putting instructions for a...
  • Seite 18: Deep-Freeze Information

    Deep-freeze information Stopping your product Food must be frozen as rapidly as If your thermostat is equipped with “0” possible when they are put in a position: refrigerator in order to keep them in - Your product will stop operating good quality.
  • Seite 19: Chill Compartment

    Chill compartment Making ice Chill compartment is ideal for storing solid *optional dairy products meat, fish and poultry. Fill the ice container with water and Chill compartment temperature remains place it into the freezer compartment. between -2°C and +3°C, slightly colder Your ice will be ready approximately in than freshfood compartment.
  • Seite 20: Rotary Storage Container

    Rotary storage container Icematic and ice storage container (in some models) Sliding body shelf can be moved to left *optional or right in order to allow you place the Using the Icematic tall bottles, jars or boxes to the lower Fill the Icematic with water and place shelf (Fig.
  • Seite 21: Description And Cleaning Of Odor Filter

    Description and cleaning of odor filter *optional Odor filter prevents unpleasant odor build-up in your refrigerator. Pull the cover into which the odor filter is installed downwards from the front section and remove as illustrated. Leave the filter under sunlight for one day.
  • Seite 22: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order . 45 ° 180°...
  • Seite 23: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Never use cleaning agents or water similar substances for cleaning that contain chlorine to clean the purposes. outer surfaces and chromium coated parts of the product. Chlorine causes We recommend that you unplug the corrosion on such metal surfaces.
  • Seite 24: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Seite 25 • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient. • The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded with food. >>>When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature.
  • Seite 26 • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature. • Doors are opened frequently or left ajar for a long time.
  • Seite 27 The door is not closing. • Food packages are preventing the door from closing. >>>Replace the packages that are obstructing the door. • The refrigerator is not completely even on the floor. >>>Adjust the feet to balance the refrigerator. • The floor is not level or strong. >>>Make sure that the floor is level and capable to carry the refrigerator.
  • Seite 28 Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
  • Seite 29 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre congélateur/ 4 Préparation réfrigérateur 5 Utilisation de votre 2 Précautions de sécurité congélateur/réfrigérateur 18 importantes Bouton de réglage de la température 18 Utilisation préconisée ......4 Réglage de la température de votre Sécurité générale ....... 4 congélateur/réfrigérateur ....
  • Seite 30: Votre Congélateur/Réfrigérateur

    Votre congélateur/réfrigérateur 1.Étagère de la porte du compartiment congélateur 12.Compartiment Zone fraîche 2.Bouton de réglage de température 13. Clé 3.Sections pour Beurre et Fromages 14.Clayette support bouteille 4.Balconnet de la porte du compartiment 15. Clayettes en verre du compartiment de de réfrigération réfrigération 5.Supports à...
  • Seite 31: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes La durée de vie moyenne Veuillez examiner les du produit que vous avez informations suivantes : acheté est de 10 ans. Cet appareil peut être Il s’agit ici de la période utilisé par des enfants au cours de laquelle âgés d’au moins 8 ans vous devez conserver et par des personnes...
  • Seite 32 • Avant de vous • Pour les produits débarrasser de votre équipés d'un appareil, veuillez compartiment consulter les autorités congélateur : ne placez locales ou votre pas de boissons en revendeur pour connaître bouteille ou en cannette le mode opératoire et les dans le compartiment de organismes de collecte congélation.
  • Seite 33 • N’utilisez pas d’appareils ou lors d'opérations électriques à l’intérieur d’entretien ou de du réfrigérateur. réparation, débranchez • N’endommagez pas l’alimentation électrique les pièces où circule du réfrigérateur soit en le liquide réfrigérant désactivant le fusible avec des outils de correspondant, soit en forage ou coupants.
  • Seite 34 déficience physique, risque de mort ou à de sensorielle, mentale, blessures graves. ou inexpérimentées, à • Ce réfrigérateur est moins d’avoir obtenu conçu seulement pour une autorisation conserver des aliments. auprès des personnes Par conséquent, il ne responsables de leur doit pas être utilisé...
  • Seite 35 nouveau bénéficiaire. réfrigérateur, ils • Evitez d'endommager pourraient causer des le câble d'alimentation chocs électriques ou un quand vous transportez incendie. le réfrigérateur. Tordre • Évitez de surcharger le câble peut entraîner le réfrigérateur avec un incendie. Ne une quantité excessive placez jamais d'objets d'aliments.
  • Seite 36: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    • Le bout de la prise (couvercle de cartes électrique doit être de circuits imprimés nettoyé régulièrement à électroniques) (1). l’aide d’un chiffon sec, sinon il peut provoquer un incendie. • Le réfrigérateur peut bouger si ses pieds réglables ne sont pas bien fixés sur le sol.
  • Seite 37: Sécurité Enfants

    réfrigérateur ne doit pas ménagères à la fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans un être raccordé au circuit point de collecte pour le recyclage de principal. Si vous ignorez tout matériel électrique et électronique. comment mesurer la Veuillez vous rapprocher des autorités pression hydraulique de votre localité...
  • Seite 38: Mesures D'économie D'énergie

    • Pour les produits équipés d'un ne pas endommager le système de compartiment congélateur : vous refroidissement et les tuyauteries lors pouvez conserver une quantité de son utilisation ou de son transport. maximale d'aliments dans le En cas de dommages, éloignez votre congélateur quand vous enlevez produit de toute source potentielle de l'étagère ou le tiroir du congélateur.
  • Seite 39: Recommandations Relatives Au Compartiment Des Produits Frais

    Recommandations relatives au compartiment des produits frais *en option • Ne laissez pas les aliments toucher le capteur de température situé dans le compartiment des produits frais. Pour que le compartiment des produits frais conserve sa température idéale, le capteur ne doit pas être encombré par des aliments. • Ne placez pas de denrées chaudes dans votre appareil.
  • Seite 40: Installation

    Installation 2. Vous pouvez installer les 2 cales AVERTISSEMENT: en plastique comme illustré dans Dans l’hypothèse ou l’information le schéma. Les cales en plastique contenue dans ce manuel n’a pas maintiendront la distance nécessaire été prise en compte par l’utilisateur, entre votre Congélateur / réfrigérateur le fabricant ne sera aucunement et le mur pour permettre une bonne...
  • Seite 41: Branchement Électrique

    5. Lorsque le compresseur commence Mise au rebut de l’emballage à fonctionner, il émettra un son. Le Les matériaux d’emballage peuvent liquide et les gaz intégrés au système être dangereux pour les enfants. du réfrigérateur peuvent également Tenez les matériaux d’emballage hors faire du bruit, que le compresseur soit de portée des enfants ou jetez-les en marche ou non.
  • Seite 42: Réglage Des Pieds

    Réglage des pieds 2. Maintenez le réfrigérateur éloigné de toutes sources de chaleur, des Si le réfrigérateur n’est pas stable. endroits humides et de la lumière Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur directe du soleil. en tournant les pieds avant, tel 3.
  • Seite 43: Préparation

    Préparation • Votre réfrigérateur doit être installé • Le contact entre le capteur à au moins 30 cm des sources de température et les denrées de chaleur telles que les plaques alimentaires à l’intérieur du de cuisson, les fours, appareils de compartiment de congélation chauffage ou cuisinières, et à...
  • Seite 44 • Si la température ambiante est inférieure à 0°C, les aliments du compartiment réfrigérant gèleront. Nous vous conseillons donc de ne pas utiliser le compartiment réfrigérant si la température ambiante est trop basse. Vous pouvez continuer à utiliser le compartiment congélateur comme d'habitude.
  • Seite 45: Utilisation De Votre Congélateur/Réfrigérateur

    Utilisation de votre congélateur/réfrigérateur Grâce à ce système de réfrigération séparée, les vitesses de réfrigération sont beaucoup plus élevées que pour des congélateur/réfrigérateurs normaux. Par ailleurs, les odeurs des compartiments ne sont pas mélangées. Par ailleurs, une économie d’énergie supplémentaire est fournie car la décongélation automatique se fait individuellement.
  • Seite 46: Fonction Vacances

    Fonction Vacances Congélation des produits frais Si les portes du produit ne sont pas ouvertes pendant 12 heures alors que • Enveloppez ou couvrez vos aliments le thermostat est sur la position la avant de les placer au réfrigérateur. plus haute, la fonction vacances sera • Laissez refroidir les aliments à...
  • Seite 47: Recommandations Concernant La

    2. Le fait d’introduire des aliments Nourriture dans des Clayettes du chauds dans le congélateur entraîne casseroles, assiettes compartiment de couvertes et récipients le fonctionnement du système de réfrigération fermés refroidissement en continu jusqu'à ce Produits ou boissons que les aliments soient entièrement Balconnets de petite taille et sous de la porte du...
  • Seite 48: Fabrication De Glaçons

    Récipient de conservation Les matériaux utilisés pour l’emballage rotatif des denrées doivent résister aux déchirures, au froid, à l’humidité, et (pour certains modèles) doivent être imperméables aux odeurs, Vous pouvez faire glisser l’étagère aux graisses et aux acides. coulissante vers la gauche ou vers la Il faut éviter que les denrées à...
  • Seite 49: Distributeur Et Récipient De Conservation De Glaçons

    Distributeur et récipient de Compartiment basse conservation de glaçons température (dans certains modèles) Utilisation du distributeur Ce compartiment a été conçu pour Remplissez le distributeur de glaçons conserver des denrées à décongeler avec de l'eau et remettez-le à sa lentement (viande, poisson, poulet, place.
  • Seite 50: Description Et Nettoyage Du Filtre À Odeurs

    Description et nettoyage du filtre à odeurs *en option Le filtre à odeurs empêche la formation d’odeurs désagréables dans votre réfrigérateur. Tirez le couvercle, dans lequel le filtre à odeurs est installé, vers le bas et enlevez comme illustré sur le schéma. Exposez le filtre sous la lumière directe du soleil pendant un jour.
  • Seite 51: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique. 45 ° 180°...
  • Seite 52: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de Ne jamais utiliser des produits benzène ou de matériaux similaires nettoyants ou de l’eau contenant pour le nettoyage. du chlore pour le nettoyage des surfaces externes et des pièces Nous vous recommandons de chromées du produit.
  • Seite 53: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Seite 54 • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ce phénomène est tout à fait normal. • Le réfrigérateur pourrait y avoir été branché tout récemment ou pourrait avoir été chargé de denrées alimentaires. Le refroidissement complet du réfrigérateur peut durer quelques heures de plus. • D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le réfrigérateur récemment. Les denrées chaudes provoquent un fonctionnement prolongé...
  • Seite 55 • La température du réfrigérateur est réglée à un niveau de froid très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un niveau correct. • La porte est peut être restée ouverte. Refermez complètement la porte. • D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le réfrigérateur récemment. Attendez que le réfrigérateur ou le congélateur atteigne la bonne température.
  • Seite 56 • Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’est pas un défaut. • Les portes sont entrouvertes. Assurez-vous que les portes sont complètement fermées. • Les portes ont peut être été ouvertes très fréquemment ou ont peut être été laissées ouvertes pendant une durée prolongée. Ouvrez la porte moins souvent. De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur. • Le temps est peut être humide. Ceci est tout à fait normal avec un temps humide. Lorsque l’humidité...
  • Seite 57 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Seite 58 INHALT 5 So bedienen Sie 1 Ihr Kühlschrank Ihren Kühlschrank/ Gefrierschrank 2 Wichtige Temperatureinstellung ...... 17 Sicherheitshinweise Temperatur einstellen ....... 17 Bestimmungsgemäßer Einsatz... 4 Doppeltes Kühlsystem ..... 17 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Urlaubsfunktion ....... 17 Sicherheit .......... 4 Doppeltes Kühlsystem: ....18 Bei Geräten mit Wasserspender: ..
  • Seite 59: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 1.Tiefkühlfach-Türablage 12.Kühlfach 2.Temperatureinstellknopf 13. Schlüssel 3.Butter- & Käsefächer 14.Weinablage 4.Kühlfach-Türablage 15. Kühlbereich-Glasablagen 5.Eierhalter 16.Gebläse 6.Drehbarer Behälter 17.Eisbehälter 7.Flaschenhalter 18.Eiswürfelmaschine 8.Schutzdraht 19.Tiefkühlbereich 9.Flaschenablage 20.Kühlbereich 10.Einstellbare Füße *optional 11.Gemüsefach C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Seite 60: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die • Das Gerät sollte nicht im folgenden Hinweise Freien benutzt werden. aufmerksam durch. Allgemeine Hinweise Bei Nichtbeachtung zu Ihrer Sicherheit dieser Angaben kann • Wenn Sie das es zu Verletzungen Gerät entsorgen und Sachschäden möchten, wenden kommen.
  • Seite 61 Tiefkühlbereich ist nicht • Nutzen Sie keine ratsam. (Dies kann zu elektrischen Geräte Erfrierungen führen.) innerhalb des • Bei Geräten mit Kühlschranks. Tiefkühlbereich: • Achten Sie darauf, Bewahren Sie Getränke den Kühlkreislauf in Flaschen sowie keinesfalls mit Bohr- oder Dosen niemals im Schneidwerkzeugen Tiefkühlbereich auf.
  • Seite 62 Kühlschrank von der sie nicht durch eine Stromversorgung, indem Person, die für ihre Sie die entsprechende Sicherheit verantwortlich Sicherung abschalten ist, in der Bedienung oder den Netzstecker des Produktes angeleitet ziehen. werden. • Ziehen Sie niemals am • Nehmen Sie einen Netzkabel –...
  • Seite 63 Besitzer weitergeben, Andernfalls kann es zu vergessen Sie nicht, die schweren bis tödlichen Bedienungsanleitung Verletzungen kommen. ebenfalls auszuhändigen. • Dieser Kühlschrank dient • Achten Sie darauf, nur der Aufbewahrung dass das Netzkabel von Lebensmitteln. Für beim Transport des andere Zwecke sollte er Kühlschranks nicht nicht verwendet werden.
  • Seite 64 • Sprühen Sie keine Proben usw. sollten Substanzen mit nicht im Kühlschrank brennbaren Gasen, wie aufbewahrt werden, da z. B. Propangas, in die sie bei exakt festgelegten Nähe des Kühlschranks; Temperaturen gelagert andernfalls bestehen werden müssen. Brand- und • Trennen Sie den Explosionsgefahr.
  • Seite 65: Bei Geräten Mit Wasserspender

    Andernfalls könnte er abbrechen. • Wenn Sie Ihr Produkt neben einem anderen Kühl- oder Gefrierschrank aufstellen möchten, sollte der Abstand zwischen beiden Geräten mindestens 8 cm betragen. Andernfalls können die benachbarten Bei Geräten mit Seitenwände feucht Wasserspender: werden. • Damit der • Benutzen Sie das Wasserkreislauf Gerät niemals, wenn...
  • Seite 66: Kinder - Sicherheit

    messen, wenden Sie oder anderen Abfällen. Bringen Sie Verpackungsmaterialien zu geeigneten sich bitte an einen Sammelstellen; Ihre Stadtverwaltung Experten. berät Sie gern. • Nur Trinkwasser Nicht vergessen! verwenden. Recycelte Materialien leisten einen Kinder – Sicherheit wichtigen Beitrag zu einer schönen und gesunden Umwelt.
  • Seite 67: Empfehlungen Zum Kühlbereich

    Empfehlungen zum • Stellen Sie den Kühlschrank nicht im direkten Sonnenlicht oder Kühlbereich in der Nähe von Wärmequellen * FAKULTATIV wie Öfen, Spülmaschinen oder • Achten Sie darauf, dass der Heizkörpern auf. Halten Sie den Temperatursensor im Kühlbereich Kühlschrank mindestens 30 cm von nicht mit Lebensmitteln in Berührung Wärmequellen und mindestens 5 cm kommt.
  • Seite 68: Installation

    Installation 3. Reinigen Sie das Innere des Der Hersteller haftet nicht, falls die Kühlschranks wie im Abschnitt Angaben in dieser Anleitung nicht „Wartung und Reinigung” berücksichtigt werden. Wenn Sie den Kühlschrank beschrieben. versetzen möchten: 4. Schließen Sie den Netzstecker des Kühlschranks an eine Steckdose 1.
  • Seite 69: Elektrischer Anschluss

    nicht über den regulären Hausmüll. 6. Die Vorderkanten des Kühlgerätes können sich warm anfühlen. Dies Die Verpackung Ihres Gerätes wurde aus ist normal. Diese Bereiche wärmen recyclingfähigen Materialien hergestellt. Altgeräte entsorgen sich etwas auf, damit sich kein Kondenswasser bildet. Entsorgen Sie Altgeräte auf Elektrischer Anschluss umweltfreundliche Weise.
  • Seite 70: Füße Einstellen

    Füße einstellen • Der Kondensator Ihres Geräts befindet sich an der Rückseite, Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut siehe unten. Um eine höhrere gerade steht: Energieeffizienz mit gesenktem Sie können den Kühlschrank – wie in Stormverbrauch zu erzielen, ziehen der Abbildung gezeigt – durch Drehen Sie den Kondensator bitte zu sich der Frontfüße ausbalancieren.
  • Seite 71: Vorbereitung

    Vorbereitung • Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 Sensoren vermieden werden. cm von Hitzequellen wie Kochstellen, • Das Gerät wurde zum Betrieb Öfen, Heizungen, Herden und bei Umgebungstemperaturen ähnlichen Einrichtungen aufgestellt bis 43 °C ausgelegt. Auch falls werden. Halten Sie mindestens 5 die Umgebungstemperatur unter cm Abstand zu Elektroöfen ein, -15 °C abfallen sollte, tauen...
  • Seite 72 Sie jedoch ganz normal weiter nutzen. • Bei einigen Modellen schaltet sich das Armaturenbrett 5 Minuten nach dem Schließen der Tür automatisch ab. Es schaltet sich wieder an, wenn die Tür geöffnet wurde oder indem man auf einen beliebigen Schalter drückt.
  • Seite 73: So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank/Gefrierschrank

    So bedienen Sie Ihren Kühlschrank/ Gefrierschrank Urlaubsfunktion Falls die Türen des Gerätes nach Einstellung des Thermostats auf niedrigste Kühlungsleistung 12 Stunden lang nicht geöffnet werden, schaltet sich die Urlaubsfunktion automatisch ein. Zum Aufheben der Funktion öffnen Sie die Tür des Gerätes oder ändern die Thermostateinstellung.
  • Seite 74: Doppeltes Kühlsystem

    Doppeltes Kühlsystem: Verbrauchen Sie eingefrorene Lebensmittel nicht direkt nach dem Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten Auftauen und frieren Sie sie nicht Kühlsystemen für Kühl- und wieder ein. Tiefkühlbereich ausgestattet. Dadurch vermischt sich die Luft im Kühlbereich Bitte beachten Sie die folgenden nicht mit der Luft im Tiefkühlbereich.
  • Seite 75: Lebensmittel Einlagern

    Gefrorene Lebensmittel nehmen keinen WARNUNG! Schaden, solange der Stromausfall • Verteilen Sie die Lebensmittel / nicht länger als unter „Haltezeit Gerichte auf familienfreundliche oder nach Ausfall“ (siehe Technische sonstwie sinnvolle Portionen. Daten) angegeben andauert. Falls • Lebensmittel sollten luftdicht der Stromausfall länger andauern verpackt sein, damit sie nicht sollte, müssen Sie die Lebensmittel austrocknen.
  • Seite 76: Gerät Stoppen

    Gerät stoppen Eisbereiter und Eisbehälter Bei Thermostaten mit 0-Position: Eisbereiter verwenden - Ihr Gerät stoppt, wenn Sie den Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, Thermostatknopf in die 0-Position setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr drehen. Das Gerät läuft erst Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig.
  • Seite 77: Drehbarer Behälter

    Drehbarer Behälter 0 °C-Fach Der Behälter lässt sich nach links oder rechts verschieben, um Platz für hohe Dieses Fach können Sie zur Flaschen, Gläser und andere hohe Aufbewahrung von gefrorenen Gegenstände auf der Ablage darunter Lebensmitteln verwenden, die zu schaffen (Abbildung 1). langsam aufgetaut werden sollen Darin gelagerte Lebensmittel erreichen (z.
  • Seite 78: Beschreibung Und Hinweise Zur Reinigung Des Geruchsfilters

    Beschreibung und Hinweise zur Reinigung des Geruchsfilters: * optional Der Geruchsfilter verhindert die Bildung unangenehmer Gerüche in Ihrem Kühlschrank. Ziehen Sie die Abdeckung, in der sich der Geruchsfilter befindet, nach unten, entnehmen Sie ihn wie in der Abbildung gezeigt. Legen Sie den Filter einen Tag lang ins Sonnenlicht.
  • Seite 79: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 45 ° 180°...
  • Seite 80: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Verwenden Sie zur Reinigung Reinigungszwecken niemals Benzin der Außenflächen und Chrom- oder ähnliche Substanzen. beschichteten Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, Wir empfehlen, vor dem Reinigen den die/das Chlor enthält. Chlor lässt Netzstecker zu ziehen. Metalloberflächen korrodieren.
  • Seite 81: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet nicht.
  • Seite 82 • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. Es kann einige Stunden länger dauern, bis der Kühlschrank / Gefrierschrank seine Arbeitstemperatur erreicht hat. • Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank / Gefrierschrank eingelagert. Heiße Speisen führen dazu, dass der Kühlschrank / Gefrierschrank etwas länger arbeiten muss, bis die geeignete Temperatur zur sicheren Lagerung erreicht ist.
  • Seite 83 • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen; weniger häufig öffnen. • Die Tür wurde eventuell nicht richtig geschlossen; Tür richtig schließen. • Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank / Gefrierschrank eingelagert. Warten Sie, bis der Kühl- oder Tiefkühlbereich die gewünschte Temperatur erreicht. • Der Kühlschrank / Gefrierschrank war kurz zuvor von der Stromversorgung getrennt.
  • Seite 84 Unangenehmer Geruch im Kühlschrank / Gefrierschrankinnenraum. • Das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke. Die Tür wurde nicht richtig geschlossen. • Lebensmittelpackungen verhindern eventuell das Schließen der Tür.
  • Seite 85 Будь ласка, спочатку прочитайте цю інструкцію! Шановний покупець! Сподіваємося, що цей товар, виготовлений на сучасних підприємствах і перевірений за допомогою найприскіпливіших процедур контролю, ефективно слугуватиме вам у побуті. Для цього рекомендуємо вам прочитати всю інструкцію до кінця, перш ніж користуватися холодильником, і зберегти її для майбутнього використання у довідкових...
  • Seite 86 ЗМІСТ 5 Користування 1 Зміст Холодильник холодильником Кнопка регулювання температури 17 2 Важливі вказівки з техніки безпеки Регулювання температури в холодильнику ........ 17 Призначення ........4 Подвійна система охолодження .. 17 Для пристроїв із розподільником Режим тимчасового вимкнення ..17 води: ..........
  • Seite 87: Зміст Холодильник

    Зміст Холодильник 1.Внутрішнє освітлення Дверна полиця 11. Контейнер для фруктів та овочів 2.Кнопка регулювання температури 12.Охолоджувач 3.Відділення для масла та сиру 13. ключ 4.Дверні полиці холодильного 14.Відсік для вин відділення 15.Скляні полиці холодильного 5.Відділення для яєць відділення Контейнер для зберігання, що 16.Воздуходувка...
  • Seite 88: Призначення

    Важливі вказівки з техніки безпеки • у закритих Ознайомтеся з приміщеннях, таких як наведеною нижче житлові будинки; інформацією. • у закритих робочих Ігнорування цієї приміщеннях, інформації може наприклад, у призвести до магазинах чи офісах; травмування чи • у закритих жилих пошкодження...
  • Seite 89 Без повідомлення електромережі. • Не використовуйте уповноваженої пару та засоби для сервісної служби не чищення, які можуть втручайтеся в роботу випаруватися, холодильника й не для чищення та дозволяйте робити це розморожування іншим. вашого холодильника. • Для пристроїв У такому випадку пара з...
  • Seite 90 • Не використовуйте вимкнувши запобіжник електричні чи вийнявши з розетки прилади всередині шнур живлення. холодильника. • При від'єднанні від • Не допускайте мережі не тягніть за пошкодження частин, кабель – тільки за у яких циркулює штепсель. хладагент, ріжучими • Міцні напої треба чи...
  • Seite 91 не перебувають під Ризик смертельного наглядом або не випадку чи серйозних пройшли інструктаж ушкоджень дуже щодо користування високий. пристроєм від • Цей холодильник відповідальної за їхню призначений лише для безпеку особи. зберігання харчових • Не використовуйте продуктів. Його не несправний слід...
  • Seite 92 щонайменше 5 безпосередньо на хвилин, перш ніж зовнішні або внутрішні підключати живлення. частини холодильника. • У випадку продажу • Не розбризкуйте виробу цю інструкцію поряд із з експлуатації слід холодильником передати новому займисті матеріали, господарю. такі як газ пропан, • Під'єднуючи через...
  • Seite 93 вимагають певних його переміщенню. температурних умов • При переміщенні (вакцини, термочутливі холодильника не медикаменти, наукові тримайте його за матеріали тощо). ручку, бо вона може • Холодильник слід зламатися. від'єднати від • При встановленні електромережі, холодильника відстань якщо він не буде між...
  • Seite 94: Води: ............................................... 10 Режим Тимчасового Вимкнення

    за допомогою до спеціалістів. • Використовуйте лише питну воду. Безпека дітей • Якщо на дверцятах є замок, тримайте ключ у місці, недосяжному для дітей. • Слід наглядати за дітьми та не дозволяти їм псувати пристрій. Для пристроїв із Відповідність Директиві розподільником...
  • Seite 95: Обмеження Використанням Рекомендації Щодо Відділення Для Шкідливих Речовин (Rohs)

    Рекомендації щодо Відповідність Директиві використання відділення щодо обмеження використанням шкідливих для свіжих продуктів речовин (RoHS) * Опція Цей прилад відповідає вимогам Директиви RoHS (2011/65/EU). Він не • Не допускайте контакту будь-яких містить шкідливих та інших речовин, продуктів із датчиком температури у використання...
  • Seite 96: Як Заощадити Електроенергію

    Як заощадити визначено за умови, що полиці чи електроенергію скрині морозильного відділення вийняті, й у нього завантажена максимально • Не тримайте двері холодильника можлива кількість продуктів. Полицю відчиненими тривалий час. чи скриню можна використовувати • Не закладайте до холодильника гарячі відповідно...
  • Seite 97: Установка

    Установка Будь ласка, пам'ятайте, що виробник не нестиме відповідальність, якщо не дотримано порад, наведених в інструкції з користування. Що слід враховувати при транспортуванні приладу 1. Перед будь-яким транспортуванням холодильник має бути спорожнений і вимитий. 2. Перед упаковуванням холодильника всі полиці, приналежності, контейнери для...
  • Seite 98: Перед Увімкненням Холодильника 13 Підключення До Електромережі

    Утилізація вашого старого 6. Передні кромки холодильника можуть бути теплими на дотик. Це нормально. холодильника Ці області мають нагріватися, щоб Утилізуйте старий холодильник, не уникнути конденсації. завдаючи шкоди довкіллю. • З питань щодо утилізації холодильника Підключення до ви можете звернутися до пункту збору електромережі...
  • Seite 99: Регулювання Ніжок

    Регулювання ніжок • Конденсатор вашого приладу знаходиться позаду, як показано Якщо холодильник не збалансовано; нижче. Для досягнення найкращої Ви можете збалансувати холодильник, обертаючи його передні ніжки, енергоеффективності та зменшення як показано на малюнку. Кут споживання енергії висуньте холодильника, в якому знаходиться конденсатор...
  • Seite 100: Підготовка

    Підготовка розморозяться, навіть якщо температура Холодильник слід встановити на відстані навколишнього середовища впаде до щонайменше 30 см від джерел тепла, -15 °C. При першому встановленні виріб таких як варильні панелі, плити, батареї НЕ ПОВИНЕН використовуватися за центрального опалення й печі, а також низької...
  • Seite 101: Для Пристроїв Із Розподільником Подвійна Система Охолодження

    Користування холодильником Режим тимчасового вимкнення Якщо не відчиняти дверцята пристрою протягом 12 годин після перемикання термостата в положення найбільшого нагрівання, автоматично увімкнеться режим тимчасового вимкнення. Відчиніть дверцята пристрою чи змініть налаштування термостата, щоб скасувати режим. Режим тимчасового вимкнення є додатковим. Його наявність залежить від Кнопка...
  • Seite 102: Подвійна Система Охолодження

    • Наведені дані про морозильну Подвійна система здатність холодильника можуть бути охолодження досягнені, якщо покласти продукти на верхню полицю, а функцію швидкого заморожування активувати за 4 години Холодильник оснащено двома окремими до завантаження продуктів. системами охолодження: відділення • Продукти, які необхідно заморозити, для...
  • Seite 103: Замороження

    • Не розміщуйте продукти перед Наведений час підвищення температури вентилятором морозильного відділення, досягається, якщо розміщувати щоб не перешкоджати циркуляції акумулятори холоду у відповідних повітря. Завантаження продуктів місцях, як показано нижче. таким чином призведе до підвищеного споживання електроенергії та розмороження погіршення ефективності зберігання Морозильне...
  • Seite 104: Відповідність Директиві Щодо Розміщення Продуктів

    Опис і чистка фільтра Розміщення продуктів запахів * Опція Полиці морозильного Різні заморожені продукти, наприклад, Фільтр запахів запобігає накопиченню відділення м’ясо, риба, морозиво, овочі тощо неприємних запахів усередині холодильника. Відділення для яєць Яйця Потягніть кришку, в якій встановлено фільтр запахів, униз і вийміть, як показано на...
  • Seite 105: Рекомендації Щодо Використання Припинення Роботи Приладу

    Припинення роботи Приготування льоду приладу Наповніть контейнер для льоду водою Регулятор термостата має позначку “0”: та встановіть у гніздо. Лід буде готовий - Щоб припинити роботу приладу, приблизно за дві години. слід повернути регулятор термостата Лід можна легко вийняти, якщо злегка у...
  • Seite 106: Контейнер Для Зберігання, Що Обертається

    Контейнер для зберігання, Льодогенератор і що обертається контейнер для зберігання льоду Висувну полицю можна рухати праворуч і ліворуч, аби розміщувати високі пляшки, Використання льодогенератора банки чи коробки на нижній полиці * Наповніть льодогенератор водою та (мал. 1). встановіть у гніздо. Лід буде готовий Ви...
  • Seite 107 Перенавішування дверцят Виконуйте перенавішування згідно малюнка 45 ° 180°...
  • Seite 108: Догляд Та Очищення

    Догляд та очищення Не використовуйте бензин чи подібні Не використовуйте гострі та абразивні матеріали для чищення. засоби або мило, засоби для догляду за оселею, синтетичні миючі засоби, Перед виконанням чищення бензин, бензол, віск і т.д., в іншому рекомендуємо від'єднати холодильник випадку...
  • Seite 109: Рекомендації З Усунення Несправностей

    Рекомендації з усунення несправностей Перед тим як звертатися до авторизованої сервісної служби, ознайомтеся з наведеною інформацією. Це допоможе вам заощадити гроші й час. Наведений нижче перелік містить найчастіші несправності, не викликані зіпсованим обладнанням чи матеріалом. Деякі з функцій, що наведені тут, можуть бути відсутні у вашому виробі. Холодильник...
  • Seite 110 • Ваш новий холодильник може бути ширшим за попередній. Це цілком нормально. Великі холодильники працюють протягом тривалішого часу. • Температура навколишнього середовища може бути зависокою. Це цілком нормально. • Холодильник міг бути нещодавно увімкнений чи завантажений продуктами. Повне охолодження холодильника може тривати на кілька годин довше. •...
  • Seite 111 • Нерівна чи нестійка підлога. При повільному переміщенні холодильник дрижить. Переконайтеся, що підлога рівна і може витримати вагу холодильника. • Шум може бути спричинений предметами, що покладені зверху на холодильник. Сторонні предмети слід прибрати з холодильника. З холодильника лунає шум, наче ллється чи розбризкується рідина. •...
  • Seite 112 57 3075 0000/AJ www.beko.com EN-FR-DE-UK...
  • Seite 113 Frižider DN135120S Frižider Холодильник...
  • Seite 114 Molimo vas da prvo pročitate ovo korisničko uputstvo! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam dobro služiti vaš proizvod, koji je izrađen u savremenim fabrikama i provjeren kroz najzahtjevnije procedure provjere kvaliteta. Zato vam preporučujemo da, prije nego što počnete koristiti ovaj proizvod, pažljivo pročitate kompletno korisničko uputstvo i zadržite ga za buduće potrebe.
  • Seite 115 SADRŽAJ 4 Priprema 1 Vaš frižider 5 Upotreba vašeg 2 Važna sigurnosna frižidera upozorenja Tipka za podešavanje temperature .. 16 Namjena ..........4 Podešavanje temperature na vašem Za proizvode sa dozerom vode; ..9 frižideru ........... 16 Sigurnost djece ......... 9 Dvostruki sistem hlađenja ....
  • Seite 116: Vaš Frižider

    Vaš frižider 1.Polica vrata na odjeljku zamrzivača 2.Tipka za podešavanje temperature 13.Tipka 3.Odjeljci za puter i sir 14.Ostava za vino 4.Polica vrata na odjeljku frižidera 15.Staklene police na odjeljku frižidera 5.Postolja za jaja 16.Ventilator 6.Rotirajuća posuda za skladištenje 17.Posuda za led 7.Postolje za flaše 18.Ledomat 8.Žičani štitnik...
  • Seite 117: Važna Sigurnosna Upozorenja

    Važna sigurnosna upozorenja • Ovaj proizvod ne bi Molimo pregledajte trebao da se koristi vani. sljedeće informacije. Nepoštivanje ovih informacija može Opšta sigurnost prouzrokovati povrede • Preporučujemo da ili materijalne štete. U se konsultujete sa suprotnom, garancija i ovlaštenim servisom obaveze proizvođača da bi ste saznali u smislu pouzdanosti...
  • Seite 118 • Za proizvode sa kada se probuše plinski kanali isparivača, zamrzivačem; Ne produžetci cijevi ili stavljajte napitke u boci površinske presvlake, ili limenci u frižider. U što može prouzrokovati suprotnom, mogu se iritacije na koži ili povrede razbiti. očiju. • Ne dirajte rukama •...
  • Seite 119 • Nikad ne stavljajte u vašem domu urađen frižider limenke spreja prema odgovarajućim koje sadrže zapaljive i standardima. eksplozivne supstance. • Obzirom na električnu • Nemojte koristiti sigurnost treba imati mehanička ili druga u vidu da je opsano pomagala da bi izlaganje proizvoda kiši, ste ubrzali proces snijegu, suncu i vjetru.
  • Seite 120 gledajte na njega sa • Zbog sigurnosnih optičkim pomagalima. razloga, ne prskajte • Za ručno upravljane direktno vodom frižidere, sačekajte unutrašnje ili vanjske najmanje 5 minuta da dijelove proizvoda. bi ste pokrenuli frižider • Da biste izbjegli rizik od nakon nestanka struje. vatre ili eksplozije, nikada •...
  • Seite 121 • Cjepiva, temperaturno drugog frižidera ili osjetljive lijekove te zamrzivača. Udaljenost znanstvene materijale između ovih uređaja ne bi ste trebali čuvati u treba biti najmanje 8cm. frižideru, obzirom da oni U suprotnom, može doći zahtjevaju da se skladište do vlage na susjednim na preciznoj temperaturi.
  • Seite 122: Za Proizvode Sa Dozerom Vode

    Za proizvode sa Usklađenost sa WEEE Direktivom i odlaganje dozerom vode; otpadnog proizvoda: • Da bi kruženje vode u frižideru moglo Ovaj proizvod je u skladu besprijekorno sa EU WEEE Direktivom (2012/19/EU). Ovaj funkcionisati, pritisak proizvod posjeduje u vodovodu mora biti klasifikacijski simbol između 1-8 bara.
  • Seite 123: Hca Upozorenje

    HCA Upozorenje • Za proizvode sa zamrzivačem; Možete staviti maksimalnu količinu Ukoliko sistem za hlađenje u hrane u zamzivač kada uklonite vašem proizvodu sadrži R600a: njegovu policu ili ladicu. Navedena Gas je zapaljiv. Stoga, obratite pažnju potrošnja energije za vaš frižider da ne oštetite sistem hlađenja i je određena pod maksimalnim cijevi tokom korištenja ili transporta...
  • Seite 124: Preporuke Za Odjeljak Za Svježu Hranu

    Preporuke za odjeljak za svježu hranu *opcionalno • Nemojte dopustiti da hrana dodiruje senzor za temperaturu u odjeljku za svježu hranu. Kako biste omogućili da odjeljak za svježu hranu održava svoju idealnu temepraturu za pohranjivanje, hrana ne smije ometati senzor. •...
  • Seite 125: Ugradnja

    Ugradnja Molimo da imate na umu da proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost ukoliko se ignorišu informacije koje su date u ovome korisničkom uputstvu. Osnovne stvari koje treba uzeti u obzir kada prenosite vaš frižider. 1. Vaš frižider se mora isprazniti i očistiti prije bilo kakvog transporta.
  • Seite 126: Električne Veze

    Električne veze Prije nego što odložite vaš frižider, odsjecite električni utikač i ukoliko Spojite vaš proizvod na uzemljenu postoje bilo kakve brave na vratima, utičnicu koja je zaštićena osiguračem onemogućite njihovo otvaranje da odgovarajućeg kapaciteta. biste zaštitili djecu od bilo kakve Važno: opasnosti.
  • Seite 127: Podešavanje Nožica

    • Kondenzator vašeg uređaja je Podešavanje nožica smješten na stražnjoj strani kao što Ako vaš frižider nije balansiran; je prikazano u nastavku. Da biste Možete balansirati vaš frižider tako postigli bolju energetsku efikasnost što ćete okrenuti prednje noge kao uz nižu potrošnju energije, molimo što je prikazano na slici ispod.
  • Seite 128: Priprema

    Priprema • Vaš frižider bi trebao biti postavljen Za prvu ugradnju, proizvod NE bi na udaljenosti od najmanje 30 cm trebao biti smješten u uslovima od izvora toplote poput kamina, niske temeprature okruženja. To pećnica, centralnog grijača i peći je zbog toga što se zamrzivač i najmanje 5 cm od električnih ne može spuštati na standardnu štednjaka, te ne bi trebao biti...
  • Seite 129: Upotreba Vašeg Frižidera

    Upotreba vašeg frižidera Funkcija u slučaju odsutnosti Ako vrata proizvoda nisu otvorena tokom 12 sati nakon što je termostat prebačen u najtopliji položaj, onda će funkcija u slučaju odsutnosti biti aktivirana automatski. Otvorite vrata proizvoda ili promijenite postavke termostata da biste otkazali ovu funkciju.
  • Seite 130: Sistem Dvostrukog Hlađenja

    Sistem dvostrukog hlađenja: • Molimo da se pridržavate sljedećih uputstava kako biste postigli najbolje Vaš frižider je opremljen sa dva odvojena rezultate. sistema za hlađenje odjeljka za svježu 1. Ako frižider ima funkciju brzog hranu i odjeljka zamrzivača. Na taj način zamrzavanja, aktivirajte funkciju brzog zrak u odjeljku za svježu hranu se ne zamrzavanja kada želite zamrznuti...
  • Seite 131: Stavljanje Hrane

    Stavljanje hrane Police odjeljka za Razna smrznuta hrana poput zamrzavanje mesa, ribe, sladoleda, povrća itd. Odjeljak za jaja Jaje Hrana u tepsijama, pokrivenom Police odjeljka posuđu i zatvorenim posudama frižidera za hranu. Mala i pakovana hrana ili piće Police vrata odjeljka (poput mlijeka, voćnih sokova i za frižider piva)
  • Seite 132: Odjeljak Sa Temperaturom Nula

    Odjeljak sa temperaturom Opis i čišćenje filtera za nula mirise: Filter za mirise sprječava stvaranje neprijatnog mirisa u vašem frižideru. Ovaj odjeljak napravljen je za čuvanje zamrznute hrane kako bi se ona Povucite poklopac u kojem je filter za polako topila (meso, riba, piletina mirise ugrađen prema dolje s prednjeg itd.) prema potrebi.
  • Seite 133: Rotirajuća Posuda Za Pohranjivanje Hrane

    Rotirajuća posuda za Ledomat i spremnik za pohranjivanje hrane pohranjivanje leda (kod nekih modela) *opcionalno Polica s kliznim tijelom se može Korištenje ledomata premjestiti lijevo ili desno kako bi vam Napunite vodom ledomat i stavite to omogućilo stavljanje visokih flaša, ga u njegovo ležište.
  • Seite 134: Promjena Smjera Otvaranja Vrata

    Promjena smjera otvaranja vrata Postupite prema numerisanom redoslijedu. 45 ° 180°...
  • Seite 135: Održavanje I Čišćenje

    Održavanje i čišćenje Nikada nemojte koristiti benzin, Da biste skinuli policu sa vrata, benzen ili slične supstance za uklonite sve namirnice i pogurajte čišćenje. policu prema gore u odnosu na oslonac. Preporučujemo da isključite frižider prije čišćenja. Nemojte upotrebljavati sredstva za čišćenje ili vodu koji sadrže hlor Za čišćenje frižidera nemojte nikada za čišćenje spoljašnjih površina i...
  • Seite 136: Preporučena Rješenja Problema

    Preporučena rješenja problema Molimo da, prije nego pozovete servisera, pregledate ovaj popis. To vam može uštedjeti novac i vrijeme. Ovaj popis uključuje česte prigovore koji ne proizlaze iz neispravne izvedbe ili korištenja loših materijala. Neke od osobina koje su opisane ovdje mogu da se ne nalaze u vašem proizvodu. Frižider ne radi.
  • Seite 137 • Vaš novi proizvod može biti širi od prethodnog. Ovo je normalna pojava. Veliki frižideri rade duži vremenski period. • Sobna temperatura je možda prevelika. Ovo je normalna pojava. • Frižider je možda bio uključen nedavno ili je možda tek napunjen namirnicama. Potpuno halađenje frižidera može trajati nekoliko sati duže.
  • Seite 138 Vibracije ili buka • Pod nije ravan ili je slab. Frižider se ljulja kada se polako gurne. Provjerite da li je pod dovoljno jak da nosi frižider, kao i podešenost nivoa nogu frižidera. • Buka može biti uzrokovana stavljanjem predmeta na frižider. Predmeti na frižideru se trebaju ukloniti.
  • Seite 139 Molimo da prvo pročitate ovo uputstvo za upotrebu! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam ovaj proizvod, koji je proizveden u savremenim fabrikama i koji je prošao najstrože kontrole kvaliteta, dugo i efikasno služiti. Zato pažljivo pročitajte kompletno uputstvo za upotrebu pre nego što počnete da koristite proizvod i sačuvajte ga za buduće potrebe.
  • Seite 140 SADRŽAJ 1 Vaš frižider 4 Priprema 2 Važna bezbednosna 5 Korišćenje vašeg upozorenja frižidera Namena ..........4 Taster za podešavanje temperature . 16 Za proizvode sa raspršivačem Podešavanje temperature vašeg (dozatorom) vode; ......8 frižidera ..........16 Bezbednost dece ......9 Dvostruki rashladni sistem ....
  • Seite 141: Vaš Frižider

    Vaš frižider 1.Polica na vratima odeljka zamrzivača 12.Rashladni odeljak 2.Taster za podešavanje temperature 13.Ključ 3.Odeljci za puter i sir 14.Ostava za vino 4.Polica na vratima odeljka frižidera 15.Staklene police odeljka frižidera 5.Postolje za jaja 16.Duvalica 6.Okretna posuda za skladištenje 17.Posuda za led 7.Postolje za boce 18.Ledomat 8.Žičana zaštita...
  • Seite 142: Važna Bezbednosna Upozorenja

    Važna bezbednosna upozorenja Opšte sigurnosne Pročitajte sledeće mere informacije. Nepoštovanje • Kad hoćete da odložite/ ovih informacija može bacite proizvod, dovesti do povreda preporučujemo da ili materijalnih šteta. se konsultujete sa U suprotnom se gubi ovlašćenim servisom da pravo na garanciju biste saznali potrebne i odgovornost informacije i ovlašćena proizvođača.
  • Seite 143 • Ne dirajte smrznutu kože i oštećenje očiju. • Ne pokrivajte i ne hranu rukom; ona može blokirajte otvore za da se zalepi za ruku. ventilaciju na Vašem • Isključite frižider iz frižideru bilo kakvim struje pre čišćenja ili materijalima. odmrzavanja. • Samo ovlašćene osobe • Para i isparena sredstva mogu da popravljaju za čišćenje nikad ne električne uređaje.
  • Seite 144 • Ovaj proizvod nije • Ovaj frižider je predviđen namenjen za upotrebu samo za čuvanje hrane. od strane lica sa Ne sme se koristiti za smanjenim fizičkim, druge svrhe. čulnim ili mentalnim • Nalepnica sa tehničkim sposobnostima ili specifikacijama nalazi nedostatkom iskustva se na levoj unutrašnjoj i znanja osim ako nisu stranici frižidera.
  • Seite 145 Kidanje kabla može • Ne prepunjavajte frižider prouzrokovati požar. preteranim količinama Nikad ne stavljajte teške hrane. Ako se prepuni, predmete na kabl za hrana može pasti i napajanje. Ne dodirujte povrediti vas i oštetiti utikač vlažnim rukama frižider kada otvorite kada priključujete vrata. Ne stavljajte proizvod.
  • Seite 146: Za Proizvode Sa Raspršivačem (Dozatorom) Vode

    • Frižider se može pomerati ako se podesive nožice ne stoje stabilno na podu. Pravilno učvršćivanje podesivih nožica na podu može sprečiti pomeranje frižidera. • Kada prenosite frižider, ne držite ga za ručicu na vratima. Inače mogu da se odvali. • Ako proizvod morate Za proizvode sa da postavite pored raspršivačem drugog frižidera ili...
  • Seite 147: Bezbednost Dece

    Bezbednost dece Informacije o pakovanju Materijali za pakovanje ovog proizvoda • Ako ste zaključali vrata, proizvedeni su od materijala koji ključ treba čuvati van se mogu reciklirati u skladu sa domašaja dece. nacionalnim propisima o zaštiti životne • Deca se moraju nadzirati sredine. Materijale za pakovanje ne da ne bi dirala proizvod. odlagati zajedno sa kućnim ili drugim otpadom.
  • Seite 148 • Za proizvode sa odeljkom zamrzivača: maksimalnu količinu hrane možete da čuvate u zamrzivaču kada izvadite policu ili fioku zamrzivača. Vrednost potrošnje energije koja je navedena na vašem frižideru određena je nakon uklanjanja police ili fioke zamrzivača i pod maksimalnim opterećenjem. Ne postoji nikakva opasnost od oštećenja pri korišćenju polica ili fioka u pogledu oblika i veličine hrane koju treba zamrznuti.
  • Seite 149: Preporuke Za Odeljak Za Svežu Hranu

    Preporuke za odeljak za svežu hranu • Pazite da hrana ne dođe u dodir sa senzorom temperature u odeljku temperature za svežu hranu. Da bi se u odeljku food sensor za svežu hranu održača idealna temperatura skladištenja, hrana ne sme da blokira senzor. • Ne stavljajte vruću hranu u aparat. M I L K temperature j u i c e food...
  • Seite 150: Instalacija

    Instalacija Molimo da imate na umu da proizvođač neće biti odgovoran ako se ne pridržavate informacija iz priručnika. Šta treba da se ima na umu prilikom ponovnog transporta frižidera 1. Vaš frižider mora da se isprazni i očisti pre bilo kakvog transporta. 2. Pre ponovnog pakovanja, police, dodaci, odeljak za voće i povrće, itd.
  • Seite 151: Električno Povezivanje

    4. Uključite frižider u struju. Ako su vrata Pakovanje vašeg frižidera je otvorena, upaliće se unutrašnje svetlo proizvedeno od materijala koji se može u odeljku frižidera. reciklirati. Odlaganje dotrajalog 5. Čućete buku kada se kompresor frižidera u otpad pokrene. Tečnost i gasovi koji se nalaze u sistemu za hlađenje mogu Vaš...
  • Seite 152: Podešavanje Nožoca

    Podešavanje nožoca • Kondenzator vašeg uređaja se nalazi na zadnjoj strani kao što je Ako je vaš frižider neuravnotežen: prikazano ispod. Radi postizanja Frižider možete uravnotežiti okretanjem bolje energetske efikasnosti uz prednjih nožica kao što je ilustrovano nižu potrošnju energije, privucite na slici.
  • Seite 153: Priprema

    Priprema postaviti u prostoriji sa niskom Vaš frižider treba da se ugradi ambijentalnom temperaturom zato najmanje 30 cm dalje od izvora što zamrzivač neće smanjiti tu toplote kao što su ringle, rerne, temperaturu na njegovu standardnu centralno grejanje i šporeti i bar 5 cm radnu temperaturu.
  • Seite 154: Korišćenje Vašeg Frižidera

    Korišćenje vašeg frižidera Funkcija godišnjeg odmora Ako se vrata proizvoda ne otvore 12 sati nakon što je termostat postavljen na najtopliji položaj, onda se automatski aktivira funkcija godišnjeg odmora. Otvorite vrata proizvoda ili promenite podešenje termostata da biste otkazali ovu funkciju. Funkcija godišnjeg odmora je opciona.
  • Seite 155: Zamrzavanje Sveže Hrane

    Zamrzavanje sveže hrane Preporuke za čuvanje zamrznute hrane • Hrana mora da se zamota ili prekrije pre stavljanja u frižider. • Unapred pakovana komercijalna • Vruća hrana mora da se ohladi di zamrznuta hrana treba da se čuva sobne temperature pre nego što je prema uputstvima proizvođača sveže stavite u frižider. hrane za odeljak za čuvanje • Hrana koju hoćete da smrznete mora smrznute hrane ( 4 zvezdice).
  • Seite 156: Zaustavljanje Proizvoda

    Informacije o dubokom Hrana za zamrzavanje ne sme da dođe smrzavanju u kontakt s prethodno zamrznutim Hrana mora da se zamrzne što je brže predmetima da bi se sprečilo moguće kad se stavi u frižider da bi se delomično topljenje. sačuvao dobar kvalitet.
  • Seite 157: Odeljak Sa Nultom Temperaturom

    Odeljak sa nultom Opis i čišćenje filtera za temperaturom mirise: Filter za mirise sprečava stvaranje neprijatnih mirisa u vašem frižideru. Ovaj odeljak je dizajniran za čuvanje zamrznute hrane koja bi se polako Poklopac u koji je ugrađen filter za otapala (meso, riba, piletina itd.) mirise povucite nadole iz prednjeg prema potrebi.Odeljak sa nultom dela i uklonite kao što je ilustrovano.
  • Seite 158: Obrtna Posuda

    Obrtna posuda Ledomat i rezervoar za led (kod nekih modela) Korišćenje ledomata Klizna polica se može pomeriti levo ili * Napunite ledomat vodom i postavite desno da bi se obezbedio prostor za ga na njegovo mesto. Vaš led će biti dugačke boce, tegle ili kutije na donjoj spreman za otprilike dva sata.
  • Seite 159: Okretanje Vrata

    Okretanje vrata Nastavite redosledom prema brojevima 45 ° 180°...
  • Seite 160: Čišćenje I Održavanje

    Čišćenje i održavanje Nikada ne koristite naftu, benzen ili Nikad ne koristite sredstva za slične materijale u svrhu čišćenja. čišćenje ili vodu koji sadrže hlor da biste očistili spoljašnje površine i Preporučujemo da pre čišćenja hromirane delove proizvoda. Hlor isključite uređaj iz struje. izaziva koroziju na takvim metalnim Za čišćenje nikad nemojte da površinama.
  • Seite 161: Preporučena Rešenja Problema

    Preporučena rešenja problema Pregledajte ovu listu pre zvanja servisa. To može da Vam uštedi vreme i novac. Ova lista uključuje česte probleme do kojih ne dolazi zbog neadekvatne izrade ili upotrebe materijala. Neke funkcije, koje su ovde opisane, možda ne postoje kod vašeg proizvoda.
  • Seite 162 • Vaš frižider je možda širi od Vašeg prethodnog frižidera. To je potpuno normalno. Veliki frižideri rade duže vreme. • Temperatura okoline u sobi može da bude visoka.To je normalno. • Frižider je možda nedavno uključen ili je napunjen hranom. Potpuno hlađenje frižidera može da traje nekoliko sati duže. • U frižider su možda nedavno stavljene veće količine vruće hrane. Vruća hrana izaziva duži rad frižidera dok se ne postigne sigurna temperatura čuvanja. • Vrata su možda često otvarana ili su odškrinuta duže vreme. Topli vazduh koji je ušao u frižider je uzrok dužeg rada frižidera. Ređe otvarajte vrata. • Vrata odeljka zamrzivača ili frižidera su možda ostavljena odškrinuta. Proverite da li su vrata dobro zatvorena.
  • Seite 163 • Radne karakteristike frižidera se mogu menjati u skladu sa promenama temperature okoline. To je normalno i nije greška. Vibracije ili buka. • Pod nije ravan ili je slab. Frižider se ljulja kad se polako pomera. Pobrinite se da je pod ravan, jak i da može da nosi frižider. • Buku mogu izazivati i stvari koje su stavljene na frižider. Takve stvari treba skloniti sa vrha frižidera. Postoje šumovi kao što su prolivanje tečnosti ili prskanje. • Cirkulacija tečnosti i gasa se vrši u skladu sa principima rada vašeg televizora. To je normalno i nije greška.
  • Seite 164: Условные Обозначения

    Обязательно прочтите данное руководство! Уважаемый покупатель! Надеемся, что наше изделие, изготовленное на современном оборудовании, и прошедшее тщательный контроль качества, будет надежно служить вам. Поэтому, прежде чем пользоваться прибором, рекомендуем внимательно изучить данное руководство и всегда держать его под рукой в качестве справочника. Данное...
  • Seite 165 СОДЕРЖАНИЕ 4 Подготовка 1 Описание холодильника 5 Эксплуатация холодильника Важные указания по технике безопасности Кнопка регулирования Использование по назначению ..4 температуры ........18 Для изделий с раздатчиком Установка температуры в охлажденной воды: ....... 10 холодильнике ........ 18 Безопасность детей ...... 10 Функция...
  • Seite 166: Описание Холодильника

    Описание холодильника 1. Полка морозильного отделения 11. Контейнеры для фруктов и овощей Ручка регулировки температуры 12. Отделение охладителя 3. Отделения для масла и сыра 13. ключ 4. Полки дверцы холодильного 14. Отсек для вин отделения 15. Стеклянные полки холодильного 5. Подставки для яиц отделения...
  • Seite 167: Важные Указания По Технике Безопасности

    Важные указания по технике безопасности например, в доме; Обязательно • в закрытых рабочих ознакомьтесь помещениях, со следующей например, в магазинах информацией. и офисах; Игнорирование • в закрытых жилых данной информации помещениях, может привести к например, в причинению травм загородных домах, или...
  • Seite 168 • Ни в коем случае обращайтесь не используйте в фирменный для чистки и сервисный центр. размораживания Не вмешивайтесь холодильника пар в работу изделия или аэрозольные и не разрешайте чистящие средства. этого другим без В этом случае пар уведомления может попасть фирменного...
  • Seite 169 или покрытий • Крепкие спиртные поверхности и вызвать напитки следует раздражение кожи и хранить в плотно поражение глаз. закрытом виде • Ни в коем случае и вертикальном не закрывайте и положении. не закупоривайте • Нельзя хранить вентиляционные в холодильнике отверстия банки...
  • Seite 170 • Ни в коем случае электроприбором нельзя включать только под холодильник в розетку наблюдением лица, во время установки. ответственного за их Это может привести к безопасность, или под серьезным травмам его руководством. или смерти. • Ни в коем случае • Этот холодильник нельзя...
  • Seite 171 глазами, ни через какие-либо оптические приборы или инструменты. • При отключении от сети электропитания холодильника с ручным управлением • Ни в коем случае подождите не менее нельзя подключать 5 минут, прежде чем холодильник к подключать его снова. плохо закрепленной • В случае продажи стенной...
  • Seite 172 холодильник • Необходимо перегружен, продукты регулярно очищать могут выпасть при концы вилки шнура открытии дверцы электропитания; и травмировать несоблюдение этого вас или повредить условия может холодильник. Не привести к пожару. кладите предметы • Необходимо на холодильник, регулярно очищать поскольку они могут контакты...
  • Seite 173: Для Изделий С Раздатчиком Охлажденной Воды

    минимум 8 см. В холодильной противном случае установки давление боковые прилегающие в сети водопровода стенки будут должно быть в увлажняться. пределах 1–8 бар. Если давление в • Никогда не сети водопровода используйте данное превышает 5 изделие, если его бар, необходимо часть, расположенная...
  • Seite 174 Соответствие Директиве Информация об упаковке ЕС об утилизации Упаковочные материалы изделия электрического изготовлены из материалов, подлежащих и электронного вторичной переработке, в соответствии оборудования (WEEE) и с местными нормативами и правилами утилизация вышедшего касательно защиты окружающей среды. Не утилизируйте упаковочные из употребления материалы...
  • Seite 175 Рекомендации по использованию отделения для свежих продуктов *необязательный • Не допускайте какого-либо контакта продуктов с температурным датчиком в отделении для свежих продуктов. Для поддержания идеальной температуры хранения в отделении для свежих продуктов датчик не должен закрываться хранящимися там продуктами. •Не помещайте в холодильник горячие продукты.
  • Seite 176: Рекомендации По Экономии Электроэнергии

    Рекомендации по экономии • Для изделий с морозильным электроэнергии отделением: в морозильное • Не оставляйте дверцу холодильника отделение холодильника можно открытой на длительное время. заложить максимальное количество • Не кладите в холодильник горячие продуктов, если достать из него полку продукты или напитки. или...
  • Seite 177: Правила Транспортировки Холодильника

    Установка Учтите, что производитель не несет ответственности в случае несоблюдения указаний, приведенных в данном руководстве. Правила транспортировки холодильника Перед транспортировкой следует вынуть из холодильника все продукты и вымыть его. Перед упаковкой следует надежно закрепить все полки, оборудование, контейнеры для овощей и фруктов и т.п.
  • Seite 178: Утилизация Упаковки

    Утилизация упаковки охлаждения, также могут создавать шум, независимо от того, работает Упаковочные материалы могут быть опасны для детей. Храните упаковочные компрессор или нет, что является материалы в недоступном для детей вполне нормальным явлением. месте или выбросьте их, рассортировав 6. Передние кромки холодильника могут в...
  • Seite 179: Регулировка Ножек

    Регулировка ножек Устанавливайте холодильник в удобном для использования месте. Если холодильник расположен неустойчиво: Холодильник следует устанавливать Вы можете отрегулировать устойчивое в местах, защищенных от прямых положение холодильника вращением солнечных лучей, вдали от источников передних ножек, как показано на тепла и повышенной влажности. рисунке.
  • Seite 180 Подготовка • Ваш холодильник следует установить, не растают, даже если температура в по крайней мере, в 30 см от источников помещении упадет до -15 °C. После тепла, таких как газовые конфорки, достижения устойчивого рабочего плиты, батареи центрального отопления режима прибор можно перенести в и...
  • Seite 181: Эксплуатация Холодильника

    Эксплуатация холодильника Функция Vacation (режим «отпуска») Если дверцы холодильника не открывать в течение 12 часов при минимальном положении термостата, функция «vacation» включится автоматически. Откройте дверцу холодильника или измените настройку термостата, чтобы отменить эту функцию. Функция Vacation (режим «отпуска») является опцией. Она может отличаться в...
  • Seite 182: Размещение Продуктов

    Замораживание свежих Рекомендации по хранению продуктов замороженных продуктов • Рекомендуется завернуть или накрыть • Упакованные продукты, замороженные продукты перед тем, как помещать их в промышленным способом, следует холодильник. хранить в соответствии с инструкциями • Горячие продукты нужно сначала их изготовителей для камер хранения остудить...
  • Seite 183: Информация О Глубоком Замораживании

    Информация о глубоком Остановка работы прибора замораживании Регулятор термостата имеет метку “0”: Чтобы остановить работу прибора, Чтобы сохранить качество продуктов, поверните регулятор термостата в помещенных в положение “0” (ноль). Прибор включится холодильник, их нужно замораживать как снова только после того, как регулятор можно...
  • Seite 184 Камера нулевой Приготовление льда температуры Наполните контейнер для льда водой и вставьте его на место. Лед будет готов Эта камера предназначена для приблизительно через два часа. медленного оттаивания замороженных Лед можно легко вынуть, слегка изогнув продуктов (мяса, рыбы, курицы и т.д.) контейнер.
  • Seite 185: Вращающийся Контейнер Для Хранения

    Вращающийся контейнер Ледогенератор Icematic и для хранения контейнер для хранения льда Выдвижную полку можно двигать влево или вправо, чтобы размещать высокие Использование ледогенератора бутылки, банки или коробки на нижней Icematic полке (рис. 1). Наполните ледогенератор Icematic водой Вы можете достать еду, находящуюся и...
  • Seite 186: Описание И Чистка Фильтра

    Описание и чистка фильтра запахов Фильтр запахов предотвращает накопление неприятных запахов внутри холодильника. Потяните крышку, в которой установлен фильтр запахов, вниз и извлеките, как показано на рисунке. На один день положите фильтр на солнце. За это время фильтр очистится. Установите фильтр на место.
  • Seite 187: Перевешивание Дверей

    Перевешивание дверей Действуйте в указанной последовательности. 45 ° 180°...
  • Seite 188: Обслуживание И Чистка

    Обслуживание и чистка Ни в коем случае не используйте Не используйте острые и абразивные бензин, бензол или подобные вещества инструменты или мыло, бытовые для чистки. чистящие средства, синтетические Перед чисткой рекомендуем моющие средства, бензин, бензол, воск отсоединить изделие от электросети. и...
  • Seite 189: Рекомендации По Устранению Неисправностей

    Рекомендации по устранению неисправностей Прежде чем обращаться в сервисный центр, просмотрите этот перечень. Это может помочь сэкономить время и деньги. Ниже перечислены часто возникающие проблемы, причиной которых не являются дефекты производства или материалов. Некоторые из описанных здесь функций могут отсутствовать в вашей модели. Холодильник...
  • Seite 190 • Новый холодильник может быть больше того, которым вы пользовались раньше. Это вполне нормально – большие холодильники работают в течение более длительных периодов времени. • Возможно, температура в помещении повышена. Это вполне нормально. • Возможно, холодильник был недавно включен или только что загружен продуктами. Полное...
  • Seite 191 • Этот шум вызван работой электромагнитного клапана холодильника. Он обеспечивает прохождение хладагента, который выполняет охлаждение, через отделения холодильника, в которых установлена температура охлаждения или замораживания. Это вполне нормально и не является неисправностью. Уровень рабочего шума повышается во время работы холодильника. •...
  • Seite 192 Изготовитель: «Arcelik A.S.» Юридический адрес: Караач Джаддеси № 2-6 34445 Сютлюдже Стамбул, Турция (Karaağaç Caddesi No:2-6 Sütlüce, 34445,Turkey) Произведено в Турции Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО» Юридический адрес: 601021 Россия, Владимирская обл., Киржачский р-н, МОСП Першинское, дер. Федоровское, ул. Сельская, д.
  • Seite 193 57 3075 0000/AJ www.beko.com BO-SB-RU...

Inhaltsverzeichnis