Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko DN155220 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DN155220:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
Refrigerator
Kühlschrank/Gefrierschrank
Congélateur /Réfrigérateur
DN155220
DN150220 DS
DN150220 D
DN155220 DM
DN150100 D
DN150220 DB

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko DN155220

  • Seite 1 DN155220 Refrigerator DN150220 DS Kühlschrank/Gefrierschrank DN150220 D Congélateur /Réfrigérateur DN155220 DM DN150100 D DN150220 DB...
  • Seite 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 15 Warnings Indicator Panel ......... 15 Intended use ........4 Dual cooling system: ....... 18 General safety ........4 Freezing fresh food ......18 For products with a water dispenser; . 8 Recommendations for preservation of Child safety ........
  • Seite 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator 1. Freezer compartment shelf 12. Lower ventilation cover 2. Icematic 13. Adjustable legs 3. Ice storage container 14. Freezer compartment door shelf 4. Adjustable glass shelves 15. Water dispenser 5. Wine rack 16. Egg holders 6. Illumination lens 17.
  • Seite 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings authorized service Please review the in order to learn the following information. required information and Failure to observe this authorized bodies. information may cause • Consult your authorized injuries or material service for all your damage. Otherwise, all questions and problems warranty and reliability related to the refrigerator.
  • Seite 6 • Unplug your refrigerator • Electrical devices must before cleaning or be repaired by only defrosting. authorised persons. • Vapor and vaporized Repairs performed by cleaning materials should incompetent persons never be used in cleaning create a risk for the user. and defrosting processes • In case of any failure or of your refrigerator.
  • Seite 7 or inexperienced people • This refrigerator is (including children) unless intended for only storing they are attended by food items. It must not a person who will be be used for any other responsible for their purpose. safety or who will instruct • Label of technical them accordingly for use specifications is located...
  • Seite 8 Never place heavy If overloaded, the food objects on power cable. items may fall down and • Do not touch the plug hurt you and damage with wet hands when refrigerator when you plugging the product. open the door. • Never place objects on top of the refrigerator;...
  • Seite 9: For Products With A Water Dispenser

    For products with a • When carrying the water dispenser; refrigerator, do not hold it from door handle. • In order to operate Otherwise, it may be the water circuit snapped. of the refrigerator • When you have to place smoothly, the water your product next to mains pressure must...
  • Seite 10: Compliance With Weee Directive And Disposing Of The Waste Product

    Compliance with WEEE If you want to contribute to the Directive and Disposing of re-evaluation of the packaging the Waste Product: materials, you can consult to your environmentalist organizations or the municipalities where you are located. This product complies HC warning with EU WEEE Directive If your product's cooling system (2012/19/EU).
  • Seite 11: Recommendations For The Fresh Food Compartment

    Recommendations for the • For products with a freezer compartment; You can store fresh food compartment maximum amount of food items in *optional the freezer when you remove the shelf or drawer of the freezer. Energy Do not allow the food to touch the consumption value stated for your temperature sensor in fresh food refrigerator has been determined...
  • Seite 12: Installation

    Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of your refrigerator, it should be emptied and cleaned.
  • Seite 13: Disposing Of The Packaging

    Before disposing of your refrigerator, A damaged power cable must be cut out the electric plug and, if there replaced by a qualified electrician. are any locks on the door, make them Product must not be operated before inoperable in order to protect children it is repaired! There is the risk of against any danger.
  • Seite 14: Adjusting The Legs

    Installing the lower Adjusting the legs ventilation cover If your refrigerator is unbalanced; You can install the lower ventilation You can balance your refrigerator cover as illustrated in the figure. by turning its front legs as illustrated in the figure. The corner where the leg exists is lowered when you turn in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite...
  • Seite 15: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed at • Food contact with the temperature least 30 cm away from heat sources sensor in the freezer compartment such as hobs, ovens, central heater may increase energy consumption of and stoves and at least 5 cm away the appliance.
  • Seite 16: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Indicator Panel 1- Quick Freeze Function If you want to freeze large amounts Quick Freeze indicator turns on when of fresh food, press the Quick Freeze the Quick Freeze function is on. To button before putting the food into cancel this function press Quick Freeze the freezer compartment.
  • Seite 17 This function is not recalled when 8-Fridge Compartment power restores after a power failure. Temperature Indicator 8, 6, 4 and 2 indicators light up continuously. 2- Quick Freeze Indicator This icon flashes in an animated style when the Quick Freeze function is 9- Quick Fridge Function active.
  • Seite 18 11- Eco-Fuzzy (Special Economic 16-Energy Saving Mode Usage) Function Press Quick Fridge button for 3 Press the Quick Freeze button for 3 seconds, Energy saving icon will seconds to activate the Eco Fuzzy light up. If no button on the display is Function.
  • Seite 19: Dual Cooling System

    Dual cooling system: • Frozen food must be used immediately after they are thawed Your refrigerator is equipped with and they should never be re-frozen. two separate cooling systems to • Please observe the following cool the fresh food compartment and instructions to obtain the best results. freezer compartment. Thus, air in the 1.
  • Seite 20: Placing The Food

    Freezer Fridge Compartment Compartment Remarks Setting Setting -18°C 4°C This is the normal recommended setting. -20, -22 or These settings are recommended when the 4°C -24°C ambient temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short time.
  • Seite 21 WARNING! • Foodstuff must be divided into portions according to the family’s daily or meal based consumption needs. • Foodstuff must be packaged in an airtight manner to prevent them from drying even if they are going to be kept for a short time. Materials necessary for packaging: • Cold resistant adhesive tape • Self-adhesive label • Rubber rings • Pen Materials to be used for packaging the foodstuff must be tear-proof and...
  • Seite 22: Water Dispenser

    Water Dispenser *optional The water dispenser is a very useful feature allowing cold water on tap without opening the door of your refrigerator .As you will not have to open your refrigerator door frequently, you will have saved energy. As the level of the water in your glass/ container rises, slightly lessen the pressure on the arm to prevent the overspill.
  • Seite 23 • Capacity of the water tank is 2.2 Litres (3.8 pints); do not overfill. • Push the arm of the water dispenser with a rigid glass. If you are using disposable plastic glasses, push the arm with your fingers from behind the glass.
  • Seite 24: Odour Filter

    Odour filter Breakfast Compartment * OPTIONAL Because products such as fish, Odour filter in the air duct of the fridge red meat, chicken mean, and dairy compartment prevents the build-up of products such as cheese, yoghurt and unpleasant odours in the refrigerator. milk need to be kept in an ambient a few degrees cooler than the fridge compartment, it is recommended to...
  • Seite 25: Crisper Humidity Control Sliders

    Crisper humidity control Using the rotary crisper sliders some models) Using the crisper humidity control The crisper of your refrigerator which sliders opens with a rotating movement is designed specially to provide ease of Crisper of your refrigerator is designed usage and allow you to store more specially to keep your vegetables fresh vegetables and fruits (large volume)
  • Seite 26: Icematic And Ice Storage Container

    Icematic and ice storage container *optional Using the Icematic Fill the Icematic with water and place it into its seat. Your ice will be ready approximately in two hours. Do not remove the Icematic from its seating to take ice. Turn the knobs on the ice reservoirs clockwise by 90 degrees.
  • Seite 27: Movable Body Shelf

    Movable Body shelf: When you need to expand the distance between two shelves, movable body shelf allows you to move glass shelf up and down without removing it. To move down the body shelf, pull it towards yourself in a balanced way by holding with both hands (1);...
  • Seite 28: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Never use cleaning agents or water similar substances for cleaning that contain chlorine to clean the purposes. outer surfaces and chromium coated parts of the product. Chlorine causes We recommend that you unplug the corrosion on such metal surfaces.
  • Seite 29: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Seite 30 • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient. • The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded with food. >>>When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature.
  • Seite 31 • Vibrations or noise. • The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. • The items put onto the refrigerator may cause noise.
  • Seite 32 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Seite 33 INHALT 1 Ihr Kühlschrank/ 5 Nutzung des Gefrierschrank Kühlschranks Anzeigefeld ........16 2 Wichtige Doppeltes Kühlsystem ..... 18 Sicherheitshinweise Frische Lebensmittel tiefkühlen ..18 Bestimmungsgemäßer Einsatz... 4 Empfehlungen zur Konservierung Allgemeine Hinweise zu Ihrer gefrorener Lebensmittel ....19 Sicherheit .......... 4 Abtauen ...........
  • Seite 34: Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank

    Ihr Kühlschrank/ Gefrierschrank Tiefkühlregal 12. Untere Belüftungsöffnungabdeckung Eiswürfelmaschine 13. Einstellbare Füße Eisbehälter 14. Tiefkühlbereich-Türablage Verstellbare Glasablagen 15. Wasserspender Weinflaschenregal 16. Eierhalter Beleuchtung 17. Kühlbereich-Türablagen Geruchsfilter (im Luftkanal) 18. Sperlik Draht Snack-Ablagen 19. Flaschenhalter Gemüsefach-Feuchtigkeitsschieber 20. Tiefkühlbereich 10. Gemüsefachabdeckung 21. Kühlbereich 11.
  • Seite 35: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die • Das Gerät sollte nicht im folgenden Hinweise Freien benutzt werden. aufmerksam durch. Allgemeine Hinweise Bei Nichtbeachtung zu Ihrer Sicherheit dieser Angaben kann • Wenn Sie das es zu Verletzungen Gerät entsorgen und Sachschäden möchten, wenden kommen.
  • Seite 36 Tiefkühlbereich ist nicht • Nutzen Sie keine ratsam. (Dies kann zu elektrischen Geräte Erfrierungen führen.) innerhalb des • Bei Geräten mit Kühlschranks. • Achten Sie darauf, Tiefkühlbereich: den Kühlkreislauf Bewahren Sie Getränke keinesfalls mit Bohr- oder in Flaschen sowie Schneidwerkzeugen Dosen niemals im Tiefkühlbereich auf.
  • Seite 37 den Kühlschrank von der sie nicht durch eine Stromversorgung, indem Person, die für ihre Sie die entsprechende Sicherheit verantwortlich Sicherung abschalten ist, in der Bedienung oder den Netzstecker des Produktes angeleitet ziehen. werden. • Ziehen Sie niemals am • Nehmen Sie einen Netzkabel –...
  • Seite 38 Andernfalls kann es zu • Falls Sie das Gerät schweren bis tödlichen an einen anderen Verletzungen kommen. Besitzer weitergeben, • Dieser Kühlschrank dient vergessen Sie nicht, die nur der Aufbewahrung Bedienungsanleitung von Lebensmitteln. Für ebenfalls auszuhändigen. andere Zwecke sollte er • Achten Sie darauf, nicht verwendet werden.
  • Seite 39 Innen- und Außenflächen wärmeempfindliche des Gerätes. Arznei, wissenschaftliche • Sprühen Sie keine Proben usw. sollten Substanzen mit nicht im Kühlschrank brennbaren Gasen, wie aufbewahrt werden, da z. B. Propangas, in die sie bei exakt festgelegten Nähe des Kühlschranks; Temperaturen gelagert andernfalls bestehen werden müssen.
  • Seite 40: Bei Geräten Mit Wasserspender

    • Halten Sie den Kühlschrank beim Tragen nicht am Türgriff. Andernfalls könnte er abbrechen. • Wenn Sie Ihr Produkt neben einem anderen Kühl- oder Gefrierschrank aufstellen möchten, sollte der Abstand zwischen beiden Geräten mindestens Bei Geräten mit 8 cm betragen. Wasserspender: Andernfalls können • Damit der...
  • Seite 41: Kinder - Sicherheit

    messen, wenden Sie Nicht vergessen! Recycelte Materialien leisten einen sich bitte an einen wichtigen Beitrag zu einer schönen und Experten. gesunden Umwelt. • Nur Trinkwasser Wenn Sie zur Wiederverwertung von Verpackungsmaterialien beitragen verwenden. möchten, informieren Sie sich bei Kinder – Sicherheit Ihren Umweltschutzbehörden oder der • Bei abschließbaren Türen bewahren Sie Stadtverwaltung, wo entsprechende...
  • Seite 42: Empfehlungen Zum Kühlbereich

    Empfehlungen zum Kühlbereich • Achten Sie darauf, Ihre Lebensmittel in verschlossenen Behältern * FAKULTATIV aufzubewahren. • Achten Sie darauf, dass der • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Sie Temperatursensor im Kühlbereich nicht können noch mehr Lebensmittel mit Lebensmitteln in Berührung kommt. einlagern, wenn Sie die Ablage oder Damit die optimale Lagerungstemperatur Schublade aus dem Tiefkühlbereich...
  • Seite 43: Installation

    Installation Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und gesäubert werden, bevor Sie ihn transportieren oder versetzen. 2. Sichern Sie die beweglichen Teile im Inneren (z.
  • Seite 44: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    • Der Anschluss muss gemäß lokaler Bevor Sie das Gerät entsorgen, schneiden Sie den Netzstecker ab und machen Vorschriften erfolgen. die Türverschlüsse (sofern vorhanden) • Der Netzstecker muss nach der unbrauchbar, damit Kinder nicht in Gefahr Installation frei zugänglich bleiben. gebracht werden.
  • Seite 45: Füße Einstellen

    Füße einstellen Untere Belüftungsöffnungabdeckung Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade anbringen steht: Sie können die untere Sie können den Kühlschrank – wie in der Belüftungsöffnungabdeckung wie in der Abbildung gezeigt – durch Drehen der Abbildung gezeigt anbringen. Frontfüße ausbalancieren. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß...
  • Seite 46: Vorbereitung

    Vorbereitung • Bei einigen Modellen schaltet sich das • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank sollte Armaturenbrett 5 Minuten nach dem mindestens 30 cm von Hitzequellen Schließen der Tür automatisch ab. Es wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, schaltet sich wieder an, wenn die Tür Herden und ähnlichen Einrichtungen geöffnet wurde oder indem man auf einen aufgestellt werden.
  • Seite 47: Nutzung Des Kühlschranks

    Nutzung des Kühlschranks Anzeigefeld 1- Schnellgefrierfunktion Wenn Sie große Mengen frischer Die Schnellgefrieranzeige leuchtet bei Lebensmittel einfrieren möchten, drücken aktiver Schnellgefrierfunktion auf. Zum Sie die Schnellgefriertaste, bevor Sie Abbrechen dieser Funktion drücken Sie die Lebensmittel in den Tiefkühlbereich die Schnellgefriertaste noch einmal. Die geben.
  • Seite 48 9- Schnellkühlen Diese Funktion wird nach einem Wenn Sie die Schnellkühltaste Stromausfall nicht automatisch wieder drücken, wird die Innentemperatur eingeschaltet. über den voreingestellten Wert hinaus weiter abgesenkt. Diese Funktion 2- Schnellgefrieranzeige dient dazu, Lebensmittel, die im Dieses Symbol blinkt, wenn die Kühlbereich aufbewahrt werden, schnell Schnellgefrierfunktion aktiv ist.
  • Seite 49: Doppeltes Kühlsystem

    17- Tastensperre 12- Hochtemperatur-/Fehler- Halten Sie die Schnellkühlen- und die Warnanzeige Schnellgefrieren-Tasten gleichzeitig Diese Leuchte signalisiert zu hohe 3 Sekunden lang gedrückt. Das Innentemperaturen und sonstige Fehler. Tastensperre-Symbol leuchtet auf, die Tastensperre ist aktiv. Bei aktiver 13- Energiesparanzeige Tastensperre reagiert das Gerät nicht auf Die Energiesparanzeige leuchtet auf, wenn Tastenbetätigungen.
  • Seite 50: Empfehlungen Zur Konservierung Gefrorener Lebensmittel

    Andernfalls kann es vorkommen, Empfehlungen zur dass Lebensmittel beim Gefrieren die Konservierung gefrorener Verpackung durchstoßen. Achten Lebensmittel Sie grundsätzlich darauf, dass die • Handelsübliche, verpackte Verpackung richtig versiegelt wird, damit Tiefkühlkost sollte gemäß den Hinweisen Lebensmittel maximal lange haltbar des Herstellers zur Lagerung in bleiben.
  • Seite 51: Lebensmittel Platzieren

    Lebensmittel platzieren Geeignete Verpackungsmaterialien müssen reißfest und unempfindlich gegenüber Kälte, Feuchtigkeit, Gerüchen, Ölen und Verschiedene Säuren sein. Tiefkühlbereich- gefrorene Lebensmittel Einzufrierende Lebensmittel sollten keinen Ablagen wie Fleisch, Fisch, direkten Kontakt zu bereits gefrorenen Speiseeis, Gemüse etc. Lebensmitteln haben, damit diese nicht Eierbehälter Eier antauen.
  • Seite 52: Wasserspender

    Wasserspender * OPTIONAL (Je nach Modell) Der Wasserspender ist eine praktische Einrichtung, mit der Sie kühles Wasser zapfen können, ohne dabei die Tür Ihres Kühlschranks öffnen zu müssen. Da Sie die Tür des Gerätes nicht häufig öffnen müssen, sparen Sie eine Menge Energie. Geben Sie den Hebel langsam wieder frei, sobald das Glas fast vollständig gefüllt ist, damit nichts überläuft.
  • Seite 53 Material des Wassertanks schädigen können. • Nutzen Sie ausschließlich sauberes Trinkwasser. • Der Tank des Wasserspenders fasst 2,2 Liter; überfüllen Sie den Tank nicht. • Drücken Sie mit einem haltbaren Glas gegen den Hebel des Wasserspenders. Falls Sie Einwegbecher verwenden, betätigen Sie den Hebel mit dem Finger. Wassertank reinigen Lösen Sie die Wasserspenderabdeckung, Wichtig: indem Sie die Riegel an beiden Seiten Die Komponenten des Wasserspenders...
  • Seite 54: Geruchsfilter

    Geruchsfilter Kühlablage Der Geruchsfilter im Luftkanal des Durch Herausnehmen der Snack- Kühlfaches verhindert die Entstehung Ablage(n) können Sie das Volumen Ihres unangenehmer Gerüche im Kühlgerät. Kühlschrank/ Gefrierschranks vergrößern. Ziehen Sie die Ablage bis zum Anschlag zu sich hin. Heben Sie das Vorderteil etwa 1 cm weit an, ziehen Sie die Ablage anschließend ganz heraus.
  • Seite 55: Gemüsefach-Feuchtigkeitsschieber

    Gemüsefach- Schwenkbares Gemüsefach (bei Feuchtigkeitsschieber einigen Modellen) So benutzen Sie die Gemüsefach- Das Gemüsefach in ihrem Kühlschrank/ Feuchtigkeitsschieber Gefrierschrank, das herausgeschwenkt wird, wurde so konstruiert, dass die Im Gemüsefach Ihres Kühlgerätes Benutzung einfacher ist und mehr Gemüse bleibt Gemüse länger frisch und behält und Früchte (größeres Volumen) gelagert seine natürliche Feuchtigkeit.
  • Seite 56: Eisbereiter Und Eisbehälter

    Eisbereiter und Eisbehälter Eisbereiter verwenden * Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig. Zum Entnehmen des Eises nehmen Sie den Eisbereiter nicht heraus. * Drehen Sie die Knöpfe daran um 90 ° im Uhrzeigersinn.
  • Seite 57: Verstellbare Ablage

    Verstellbare Ablage: Wenn Sie den Abstand zwischen zwei Ablagen vergrößern möchten, können Sie die Glasablage nach oben und unten versetzen, ohne diese komplett herausnehmen zu müssen. Zum Absenken der Ablage ziehen Sie diese mit beiden Händen (1) ausbalanciert zu sich heran. Wenn die vorderste Position erreicht ist, können Sie die Ablage an der Schräge (2) nach unten bewegen.
  • Seite 58: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Reinigungszwecken Verwenden Sie zur Reinigung der niemals Benzin oder ähnliche Außenflächen und Chrom-beschichteten Substanzen. Produktteile niemals Reinigungsmittel Wir empfehlen, vor dem Reinigen den oder Wasser, die/das Chlor enthält. Chlor Netzstecker zu ziehen. lässt Metalloberflächen korrodieren. Verwenden Sie zur Reinigung Verwenden Sie keine spitzen oder niemals scharfe Gegenstände, Seife,...
  • Seite 59: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Seite 60 • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. Es kann einige Stunden länger dauern, bis der Kühlschrank / Gefrierschrank seine Arbeitstemperatur erreicht hat. • Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank / Gefrierschrank eingelagert. Heiße Speisen führen dazu, dass der Kühlschrank / Gefrierschrank etwas länger arbeiten muss, bis die geeignete Temperatur zur sicheren Lagerung erreicht ist.
  • Seite 61 • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank / Gefrierschrank wackelt, wenn er etwas bewegt wird. Achten Sie darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschrank / Gefrierschranks problemlos tragen kann. •...
  • Seite 62: Symboles Et Descriptions

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Seite 63 1 Votre Congélateur / Préparation réfrigérateur 5 Utilisation du 2 Précautions de sécurité réfrigérateur importantes Bandeau indicateur ......16 Utilisation préconisée ......4 Système de réfrigération active dual Sécurité générale ....... 4 cooling : .......... 19 Pour les appareils dotés d'une fontaine Congélation des produits frais ..
  • Seite 64: Votre Congélateur / Réfrigérateur

    Votre Congélateur / réfrigérateur Étagère du compartiment congélation 12. Cache de ventilation inférieur Distributeur de glaçons 13. Pieds réglables Récipient de conservation de glaçons 14. Etagère de la porte du compartiment Clayettes en verre réglables congélateur Clayette support bouteille 15. Fontaine Frigorifique Lentilles d'illumination 16.
  • Seite 65: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les fiabilité du produit devient informations suivantes : invalide. Cet appareil peut être La durée de vie moyenne utilisé par des enfants du produit que vous avez âgés d’au moins 8 ans acheté est de 10 ans. et par des personnes Il s’agit ici de la période ayant des capacités...
  • Seite 66 agréés ou tout autre bouche). agent qualifié afin d’être • Pour les produits à l’abri de tout danger. équipés d'un • Avant de vous compartiment débarrasser de votre congélateur : ne placez appareil, veuillez pas de boissons en consulter les autorités bouteille ou en cannette locales ou votre dans le compartiment de...
  • Seite 67 • N’utilisez pas d’appareils d’entretien ou de électriques à l’intérieur réparation, débranchez du réfrigérateur. l’alimentation électrique • N’endommagez pas du réfrigérateur soit en les pièces où circule désactivant le fusible le liquide réfrigérant correspondant, soit en avec des outils de débranchant l’appareil.
  • Seite 68 sensorielle, mentale, blessures graves. ou inexpérimentées, à • Ce réfrigérateur est moins d’avoir obtenu conçu seulement pour une autorisation conserver des aliments. auprès des personnes Par conséquent, il ne responsables de leur doit pas être utilisé à sécurité. d'autres fins. •...
  • Seite 69 • Evitez d'endommager pourraient causer des le câble d'alimentation chocs électriques ou un quand vous transportez incendie. le réfrigérateur. Tordre • Évitez de surcharger le câble peut entraîner le réfrigérateur avec un incendie. Ne une quantité excessive placez jamais d'objets d'aliments.
  • Seite 70: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    • Le bout de la prise (couvercle de cartes électrique doit être de circuits imprimés nettoyé régulièrement à électroniques) (1). l’aide d’un chiffon sec, sinon il peut provoquer un incendie. • Le réfrigérateur peut bouger si ses pieds réglables ne sont pas bien fixés sur le sol.
  • Seite 71: Sécurité Enfants

    un point de collecte pour le recyclage de circuit hydraulique du tout matériel électrique et électronique. réfrigérateur ne doit pas Veuillez vous rapprocher des autorités de être raccordé au circuit votre localité pour plus d'informations concernant le point de collecte le plus principal.
  • Seite 72: Mesures D'économie D'énergie

    Ne tenez pas compte de cet • La décongélation des aliments dans le avertissement si le système de compartiment réfrigérateur permet de refroidissement de votre appareil faire des économies d'énergie et de contient R134a. préserver la qualité des aliments. Le type de gaz utilisé dans l'appareil est Recommandations relatives mentionné...
  • Seite 73: Installation

    Installation AVERTISSEMENT: Dans l’hypothèse ou l’information contenue dans ce manuel n’a pas été prise en compte par l’utilisateur, le fabricant ne sera aucunement responsable en cas de problèmes. Éléments à prendre en considération lors du déplacement de votre réfrigérateur 1. Votre réfrigérateur doit être débranché. Avant le transport de votre réfrigérateur, identique à...
  • Seite 74: Branchement Électrique

    Branchement électrique Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur Branchez votre réfrigérateur à une prise électrique protégée par un fusible ayant Débarrassez-vous de votre une capacité appropriée. ancien réfrigérateur sans nuire à l’environnement. Important : • Le branchement doit être conforme •...
  • Seite 75: Réglage Des Pieds

    Réglage des pieds Installation du cache de ventilation inférieur Si le Congélateur / réfrigérateur n’est pas stable. Vous pouvez installer le cache de Vous pouvez équilibrer le Congélateur / ventilation inférieur comme illustré dans réfrigérateur en tournant les pieds avant, le schéma.
  • Seite 76: Préparation

    Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur doit • L’emballage et les matériaux de être installé à au moins 30 cm des protection d’emballage doivent être sources de chaleur telles que les conservés pour les éventuels transports plaques de cuisson, les fours, appareils ou déplacements à...
  • Seite 77: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur 1- Fonction de congélation rapide Si vous souhaitez congeler de grandes L'indicateur de congélation rapide quantités de produits frais, appuyez s'allume lorsque sa fonction est activée. sur le bouton Congélation rapide Pour annuler cette fonction, appuyez avant d'introduire ces produits dans à...
  • Seite 78 Cette fonction n'est pas reprise lorsque 8- Indicateur de la température du le courant est rétabli après une panne de compartiment réfrigérateur courant. Les indicateurs 8, 6, 4 et 2 s'allument de façon continue. 2- Indicateur de congélation rapide L'icône clignote de manière animée 9- Fonction de réfrigération rapide lorsque la fonction de congélation rapide Lorsque vous appuyez sur le bouton...
  • Seite 79 16-Mode Économie d’énergie 11- Fonction Eco-Fuzzy (économie Si vous appuyez sur ce bouton, d'énergie spéciale) l’icône économie d’énergie s’allume Appuyez sur le bouton Congélation et la Fonction Economie d’énergie rapide pendant 3 secondes pour activer est activée. Si la fonction économie la fonction Eco Fuzzy.
  • Seite 80: Système De Réfrigération Active Dual Cooling

    Système de réfrigération * Les denrées congelées doivent être consommées immédiatement après active dual cooling : leur décongélation et elles ne doivent Votre réfrigérateur est équipé de deux jamais être recongelées. systèmes de réfrigération séparés * Veuillez respecter les instructions destinés à...
  • Seite 81: Recommandations Concernant La

    Réglage du Réglage du compartiment compartiment Remarques congélateur réfrigérateur Voici le réglage normal recommandé. -18°C 4°C -20,-22 ou Ces réglages sont recommandés lorsque la 4°C -24°C température ambiante dépasse 30 °C. Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos denrées pendant une courte Congélation 4°C période.
  • Seite 82: Informations Concernant La Congélation

    Produits délicats Compartiment (fromage, beurre, Fraîcheur salami, etc.) Informations concernant la congélation Les denrées doivent être congelées le plus rapidement possible lorsqu’elles sont placées dans le congélateur, afin de préserver leur qualité. Il n’est possible de conserver des denrées sur de longues périodes qu’avec des températures inférieures ou égales à...
  • Seite 83: Distributeur D'eau

    Distributeur d’eau *Dépend des modèles Ce distributeur permet d’ obtenir de l’eau fraîche sans avoir à ouvrir la porte de votre réfrigérateur / congelateur. Comme vous n'aurez pas à ouvrir fréquemment la porte de votre réfrigérateur /congelateur, cela vous permettra d'économiser de l'énergie. Si vous appuyez légèrement sur le bouton, l'eau s'écoulera ;...
  • Seite 84 • Utilisez uniquement de l'eau potable pure. • La capacité du réservoir du distributeur d'eau est de 2,2 litres. Veuillez ne pas dépasser cette mesure. • Appuyez sur le bouton du distributeur avec votre verre solide. Si vous utilisez une tasse jetable, poussez le bouton avec vos doigts à...
  • Seite 85 Important : Le réservoir d’eau et les composantes du distributeur d’eau ne peuvent pas être passés au lave-vaisselle. Bac à eau L’eau qui s’écoule lors de l’utilisation du distributeur d’eau s’accumule dans le bac de dégivrage. Vous pouvez enlever le bac à projections en le tirant vers vous et le vider régulièrement.
  • Seite 86: Filtre À Odeurs

    Filtre à odeurs Compartiment Fraîcheur Le filtre à odeurs placé dans le conduit Vous pouvez augmenter le volume d’aération de l'appareil empêche la interne de votre Congélateur / formation d'odeurs désagréables dans le réfrigérateur en enlevant le compartiment Congélateur / réfrigérateur. amuse-gueule souhaité.
  • Seite 87: Manettes De Contrôle D'humidité Du Bac À Légumes

    Manettes de contrôle Utilisation du bac à légumes d’humidité du bac à légumes rotatif (dans certains modèles) Utilisation des manettes de contrôle Le bac à légumes de votre Congélateur d’humidité du bac à légumes / réfrigérateur, qui s'ouvre par un mouvement rotatif, a été...
  • Seite 88: Distributeur Et Récipient De Conservation De Glaçons

    Distributeur et récipient de conservation de glaçons Utilisation du distributeur * Remplissez le distributeur de glaçons avec de l'eau et remettez-le à sa place. Vos glaçons seront prêts dans environ deux heures. Ne pas retirer le distributeur de glaçons de son logement pour prendre de la glace.
  • Seite 89: Etagère Amovible

    Etagère amovible: *EN OPTION Quand vous avez besoin d’agrandir la distance entre deux étagères, l’étagère amovible vous permet de déplacer l’étagère en verre vers le haut et le bas sans l’enlever. Pour déplacer l’étagère vers le bas, tirez- la vers vous de manière équilibrée en la tenant des deux mains (1);...
  • Seite 90: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Protection des surfaces en N’utilisez jamais d’essence, de plastique. benzène ou de matériaux similaires pour le nettoyage. • Ne placez pas d’huiles ou de plats huileux dans le congélateur / Nous vous recommandons de réfrigérateur dans des récipients non débrancher l’appareil avant de fermés, car les graisses peuvent procéder au nettoyage.
  • Seite 91: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Seite 92 • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs fonctionnent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée. •...
  • Seite 93 • La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>Le réglage du compartiment réfrigérant a un effet sur la température du congélateur. Changez les températures du réfrigérateur ou du congélateur et attendez que les compartiments atteignent une température suffisante. •...
  • Seite 94 • Il n'y a pas de nettoyage régulier effectué. >>>Nettoyez régulièrement l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède ou du carbonate dissout dans l'eau. • Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs. >>>Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage. •...
  • Seite 95 48 8936 0000/AT www.beko.com EN-DE-FR...
  • Seite 96 DN155220 Холодильник DN150220 DS Šaldytuvas DN150220 D ‫یخچال‬ DN155220 DM DN150100 D DN150220 DB...
  • Seite 97: Условные Обозначения

    Обязательно прочтите данное руководство! Уважаемый покупатель! Надеемся, что наше изделие, изготовленное на современном оборудовании, и прошедшее тщательный контроль качества, будет надежно служить вам. Поэтому, прежде чем пользоваться прибором, рекомендуем внимательно изучить данное руководство и всегда держать его под рукой в качестве справочника. Данное...
  • Seite 98 1 Описание холодильника 3 4 Подготовка Важные указания по 5 Эксплуатация технике безопасности холодильника Использование по назначению .....4 Панель индикаторов ......18 Для изделий с раздатчиком Замораживание свежих продуктов ..21 охлажденной воды: ......10 Рекомендации по хранению Безопасность детей ......10 замороженных продуктов ....22 Соответствие...
  • Seite 99: Описание Холодильника

    Описание холодильника Полка морозильного отделения 11. Контейнер для фруктов и овощей Icematic (ледогенератор) 12. Нижняя вентиляционная крышка Контейнер для хранения льда 13. Регулируемые ножки Регулируемые по высоте стеклянные 14. Полка в дверце морозильного полки отделения Полка для вин 15. Раздатчик охлажденной воды Рассеиватель...
  • Seite 100 Важные указания по технике безопасности Обязательно например, в доме; ознакомьтесь • в закрытых рабочих со следующей помещениях, информацией. например, в магазинах Игнорирование и офисах; данной информации • в закрытых жилых может привести к помещениях, причинению травм например, в или повреждению загородных...
  • Seite 101 холодильника, перед чисткой или обращайтесь размораживанием. в фирменный • Ни в коем случае сервисный центр. не используйте Не вмешивайтесь для чистки и размораживания в работу изделия холодильника пар и не разрешайте или аэрозольные этого другим без чистящие средства. уведомления фирменного В...
  • Seite 102 вырваться из • Не тяните за сетевой пробитого испарителя, шнур, вынимая вилку трубопроводов из розетки. или покрытий • Крепкие спиртные поверхности и вызвать напитки следует раздражение кожи и хранить в плотно поражение глаз. закрытом виде • Ни в коем случае и...
  • Seite 103 опыта и знаний. Они сервисный центр, могут пользоваться чтобы не подвергать электроприбором себя опасности. только под • Ни в коем случае наблюдением лица, нельзя включать ответственного за их холодильник в розетку безопасность, или под во время установки. его руководством. Это может привести к •...
  • Seite 104 света, не смотрите на него долгое время ни незащищенными глазами, ни через какие-либо оптические приборы или инструменты. • При отключении от • Ни в коем случае сети электропитания нельзя подключать холодильника с холодильник к ручным управлением плохо закрепленной подождите не менее стенной...
  • Seite 105 сверх меры. Если может привести к холодильник возгоранию. перегружен, продукты • Необходимо могут выпасть при регулярно очищать открытии дверцы концы вилки шнура и травмировать электропитания; вас или повредить несоблюдение этого холодильник. Не условия может кладите предметы привести к пожару. на холодильник, •...
  • Seite 106: Для Изделий С Раздатчиком Охлажденной Воды

    • Для нормального холодильником или управления морозильником циркуляцией воды должно составлять в водяном контуре минимум 8 см. В холодильной противном случае установки давление боковые прилегающие в сети водопровода стенки будут должно быть в увлажняться. пределах 1–8 бар. • Никогда не Если...
  • Seite 107: Электронного Оборудования (Weee)

    • Следует присматривать за детьми Информация об упаковке и не разрешать им портить Упаковочные материалы изделия холодильник. изготовлены из материалов, подлежащих вторичной переработке, в Соответствие Директиве ЕС соответствии с местными нормативами об утилизации электрического и правилами касательно защиты и электронного оборудования окружающей...
  • Seite 108: Рекомендации По Использованию

    Рекомендации по использованию отделения для свежих продуктов *необязательный • Не допускайте какого-либо контакта продуктов с температурным датчиком в отделении для свежих продуктов. Для поддержания идеальной температуры хранения в отделении для свежих продуктов датчик не должен закрываться хранящимися там продуктами. •Не помещайте в холодильник горячие продукты.
  • Seite 109: Рекомендации По Экономии Электроэнергии

    • Для изделий с морозильным Рекомендации по экономии отделением: в морозильное электроэнергии отделение холодильника можно • Не оставляйте дверцу холодильника заложить максимальное количество открытой на длительное время. продуктов, если достать из него полку • Не кладите в холодильник горячие или ящик. Указанное в технических продукты...
  • Seite 110: Установка

    Установка Помните, что производитель не несет ответственности в случае несоблюдения указаний, приведенных в данном руководстве. Подготовка Правила транспортировки холодильника 1. Перед транспортировкой следует вынуть из холодильника все продукты и вымыть его. 2. Перед упаковкой следует надежно закрепить все полки, оборудование, контейнеры...
  • Seite 111: Утилизация Упаковки

    Важное замечание Сведения об утилизации прибора можно Подключение следует выполнять в получить у официального дилера соответствии с местными нормами и или в пункте сбора отходов по месту правилами. жительства. Место подключения шнура Перед утилизацией холодильника питания к розетке должно быть следует...
  • Seite 112: Регулирование Ножек

    Регулирование ножек Установка нижней вентиляционной панели Если холодильник стоит неустойчиво: Способ установки нижней Чтобы холодильник стоял устойчиво, вентиляционной панели показан на можно отрегулировать его положение, рисунке. поворачивая передние ножки, как показано на рисунке. Если повернуть ножку в направлении черной стрелки, то...
  • Seite 113 Подготовка • Холодильник следует устанавливать • Соприкосновение продуктов в местах, куда не попадает прямой с температурным датчиком в солнечный свет, на расстоянии не морозильной камере может привести менее 30 см от источников тепла, к повышению потребляемой энергии таких как варочные панели, плиты, прибора.
  • Seite 114: Эксплуатация Холодильника

    Эксплуатация холодильника Панель индикаторов 1- Функция быстрого замораживания автоматически отключится через 4 Индикатор функции быстрого часов или по достижении необходимой замораживания загорается, когда температуры в морозильном эта функция активна. Для отмены отделении. данной функции снова нажмите на Чтобы заморозить большое количество кнопку...
  • Seite 115 8- Индикатор температуры то компрессор сразу не включится, холодильного отделения поскольку активируется электронная Индикаторы 8, 6, 4 и 2 горят система защиты. непрерывно. Эта функция не включается 9- Функция быстрого охлаждения повторно при восстановлении подачи При нажатии на кнопку быстрого электропитания...
  • Seite 116 максимально экономичном режиме на При активированной функции протяжении не менее 6 часов, а также энергосбережения на дисплее включится индикатор экономичной светится только индикатор эксплуатации. Нажимайте кнопку функции энергосбережения, а все быстрого замораживания в течение 3 остальные индикаторы гаснут. секунд, чтобы выключить функцию Eco Если...
  • Seite 117: Замораживание Свежих Продуктов

    Регулировка Регулировка морозильного холодильного Пояснения отделения отделения Это рекомендуемые стандартные -18°C 4°C настройки. Рекомендуется использовать при -20, -22 или -24°C 4°C температуре окружающей среды выше 30°C. Рекомендуется для быстрого Быстрое замораживания продуктов. По завершении 4°C замораживание процесса холодильник переключится в предыдущий...
  • Seite 118: Рекомендации По Хранению Замороженных Продуктов

    Качество продуктов сохраняется лучше всего, если они полностью Мелкие продукты и Полки на дверце упаковки, напитки промерзают за как можно более холодильного отделения (например, молоко, короткое время. фруктовый сок и пиво) 2. Если поместить в морозильное отделение теплые продукты, системе Контейнер...
  • Seite 119 Продукты могут сохранять свежесть в течение многих месяцев (в условиях глубокой заморозки при температуре не выше -18°С). ВНИМАНИЕ! • Продукты нужно делить на порции, которые требуются для приготовления блюд или которые можно употребить за день. • Продукты, даже если они будут храниться...
  • Seite 120: Раздатчик Охлажденной Воды

    Раздатчик охлажденной воды *опция Раздатчик охлажденной воды — очень полезное устройство, позволяющее получать охлажденную воду, не открывая дверь холодильника. Чтобы получить максимальный поток Поскольку дверь холодильника воды, прижмите рычаг до упора. открывается реже, то экономится Учтите, что чем сильнее прижат рычаг, энергия.
  • Seite 121 не годятся для использования в раздатчике охлажденной воды. Использование подобных жидкостей может полностью вывести раздатчик охлажденной воды из строя. На повреждения, вызванные подобным использованием, гарантия не распространяется. В таких напитках могут быть химические вещества или добавки, которые повредят бачок для воды.
  • Seite 122 Если во время чистки вы снимали какие-либо другие детали, убедитесь, что они правильно установлены обратно на свои места. В противном случае возможна утечка воды. Важное замечание Детали бачка для воды и раздатчика охлажденной воды нельзя мыть в посудомоечной машине. Поддон для сбора воды Вода, проливающаяся...
  • Seite 123: Отделение Охладителя

    Фильтр запахов Отделение охладителя Фильтр запахов в воздухопроводе Вы можете освободить место внутри холодильного отделения холодильника, вынув выбранный лоток предотвращает накопление для закусок. Потяните отделение на неприятных запахов внутри себя, пока оно не упрется в стопор. холодильника. Поднимите переднюю сторону примерно...
  • Seite 124: Регуляторы Влажности В Контейнерах Для Овощей И Фруктов

    Регуляторы влажности в Пользование контейнерах для овощей и поворачивающимся фруктов контейнером для фруктов и овощей (в некоторых моделях) Использование регуляторов влажности в контейнерах для овощей и фруктов Контейнер для фруктов и овощей, открывающийся с поворотом, Контейнер для овощей и фруктов разработан...
  • Seite 125: Ледогенератор Icematic И Контейнер Для Хранения Льда

    Ледогенератор Icematic и контейнер для хранения льда Использование ледогенератора Icematic * Наполните ледогенератор Icematic водой и вставьте его на место. Лед будет готов приблизительно через два часа. Не вынимайте ледогенератор из его гнезда, чтобы взять лёд. * Поверните ручки по часовой стрелке на...
  • Seite 126 Передвижная полка: Если необходимо увеличить расстояние между двумя полками, передвижную стеклянную полку можно переставить выше или ниже, не вынимая. Чтобы переставить полку ниже, плавно потяните ее на себя, удерживая двумя руками (1); когда стеклянная полка окажется в крайнем переднем положении, она переместится...
  • Seite 127: Обслуживание И Чистка

    Обслуживание и чистка Не используйте острые и абразивные Ни в коем случае не используйте инструменты или мыло, бытовые бензин, бензол или подобные чистящие средства, синтетические вещества для чистки. моющие средства, бензин, бензол, Перед чисткой рекомендуем воск и т.д., иначе маркировка на отсоединить...
  • Seite 128: Рекомендации По Устранению Неисправностей

    Рекомендации по устранению неисправностей Прежде чем обращаться в сервисный центр, просмотрите этот раздел. Это позволит сэкономить время и деньги. Ниже перечислены часто возникающие проблемы, причиной которых не являются дефекты производства или материалов. Некоторые из описанных здесь функций могут отсутствовать в вашей...
  • Seite 129 • Новый холодильник может быть больше того, которым вы пользовались раньше. Это вполне нормально. большие холодильники работают в течение более длительных периодов времени. • Возможно, температура в помещении повышена. Это вполне нормально. • Возможно, холодильник был недавно включен или только что загружен продуктами.
  • Seite 130 • Этот шум вызван работой электромагнитного клапана холодильника. Электромагнитный клапан обеспечивает прохождение хладагента через отделения холодильника, в которых установлена температура охлаждения или замораживания. Это вполне нормально и не является неисправностью. В процессе работы холодильника уровень шума повышается. • Рабочие характеристики холодильника могут изменяться в зависимости от...
  • Seite 131 Изготовитель: «Arcelik A.S.» Юридический адрес: Караач Джаддеси № 2-6 34445 Сютлюдже Стамбул, Турция (Karaağaç Caddesi No:2-6 Sütlüce, 34445,Turkey) Произведено в Турции Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО» Юридический адрес: 601021 Россия, Владимирская обл., Киржачский р-н, МОСП Першинское, дер. Федоровское, ул. Сельская, д.
  • Seite 132 Pirmiausia įdėmiai perskaitykite šį vadovą! Gerbiamas pirkėjau, Mes tikimės, kad mūsų gaminys, kuris buvo sukurtas moderniose gamyklose ir kruopščiai patikrintas pagal griežtus kokybės kontrolės reikalavimus, veiksmingai ir ilgai jums tarnaus. Todėl mes rekomenduojame jums prieš naudojimą atidžiai perskaityti visą šio gaminio vartotojo vadovą...
  • Seite 133 1 Šaldytuvas aruošimas 2 Svarbūs įspėjimai dėl 5 Šaldytuvo saugos eksploatavimas Naudojimo paskirtis ......4 Valdymo skydelis ......14 Bendrieji saugos reikalavimai ..... 4 Šviežių maisto produktų užšaldymas 17 Gaminiams su vandens dalytuvu; ..8 Užšaldytų maisto produktų saugojimo Vaikų sauga ........9 rekomendacijos .......
  • Seite 134: Šaldytuvas

    Šaldytuvas Šaldiklio skyriaus lentynos 12. Apatinės ventiliacijos grotelės Ledo gaminimo įtaisas "Icematic" 13. Reguliuojamos kojelės Ledukų saugojimo talpykla 14. Šaldiklio skyriaus durų lentyna Reguliuojamos stiklinės lentynos 15. Vandens dozatorius Padėklas vyno buteliams 16. Kiaušinių dėtuvės Apšvietimo lemputės 17. Šaldytuvo skyriaus durelių lentynos Kvapų...
  • Seite 135: Svarbūs Įspėjimai Dėl Saugos

    Svarbūs įspėjimai dėl saugos Prašome atidžiai • Šio gaminio negalima perskaityti toliau pateiktą naudoti lauke. informaciją. Nepaisant Bendrieji saugos šios informacijos, reikalavimai galima susižaloti arba • Kai šį gaminį norėsite padaryti žalos turtui. išmesti arba atiduoti Tuomet nebegalios jokia į metalo laužą, garantija ir gamintojo rekomenduojama įsipareigojimai.
  • Seite 136 kamera; Į šaldiklio ilgintuvų arba paviršiaus kamerą nedėkite butelių dangų ištryškęs ir skardinių su gėrimais. aušinamasis skystis gali jie gali sprogti. suerzinti odą ir pažeisti • Užšaldytų maisto akis. produktų nelieskite • Jokiomis medžiagomis rankomis – jie gali prilipti neuždenkite ir prie rankų.
  • Seite 137 • Norėdami paspartinti vėjo, pavojinga elektros atitirpinimo procesą, saugos požiūriu. nenaudokite jokių • Jeigu maitinimo mechaninių prietaisų kabelis būtų pažeistas, ar kitų priemonių, susisiekite su išskyrus gamintojo įgaliotuoju techninio rekomenduojamas. aptarnavimo centru, kad • Šis buitinis prietaisas išvengtumėte pavojaus. nėra skirtas naudoti •...
  • Seite 138 išorinių šio gaminio dalių. • Jeigu naudojate rankiniu • Nepurkškite šalia būdu valdomą šaldytuvą, šaldytuvo degių nutrūkus elektros medžiagų, pavyzdžiui, tiekimui, prieš vėl jį propano dujų ir pan., nes įjungdami, palaukite bent kyla gaisro ir sprogimo 5 minutes. pavojus. • Atidavus šį gaminį •...
  • Seite 139: Gaminiams Su Vandens Dalytuvu

    pažeidimo gali kilti spausdintinėmis gaisras. plokštėmis viduje yra • Elektros kištuką reikia atidarytas (elektroninių reguliariai nuvalyti, kitaip spausdintinių plokščių jis gali sukelti gaisrą. dangtis) (1). • Elektros kištuką reikia reguliariai valyti sausu skudurėliu, kitaip gali kilti gaisras. • Jeigu reguliuojamos kojelės netvirtai remsis į...
  • Seite 140: Vaikų Sauga

    nežinote, kaip nustatyti HC įspėjimas Jeigu gaminyje įrengta vandentiekio sistemos aušinimo sistema, kurioje vandens slėgį, kreipkitės naudojama R600a: į specialistą. Šios dujos lengvai užsiliepsnoja. Todėl • Naudokite tik geriamąjį būkite atsargūs, kad eksploatavimo ir transportavimo metu nepažeistumėte vandenį. aušinimo sistemos ir vamzdžių. Pažeidimo Vaikų...
  • Seite 141: Patarimai Dėp Šviežio Maisto Skyriaus Naudojimo

    Patarimai dėp šviežio maisto • Gaminiuose su šaldymo kamera; išėmę šaldiklio lentyną arba stalčių, šaldiklio skyriaus naudojimo kameroje galite laikyti maksimalų produktų * PAPILDU PIEDERUMS kiekį. Paskelbtosios šaldytuvo energijos sąnaudos nustatytos išėmus šaldiklio kameros lentyną arba ištraukus stalčių • Sudėti maisto produktai neturi ir sudėjus maksimalų...
  • Seite 142: Įrengimas

    Įrengimas Prašom atkreipti dėmesį, kad gamintojas neprisiima atsakomybės, jei bus nepaisoma šiame eksploatavimo vadove pateiktos informacijos. Į ką reikia atsižvelgti vežant šį šaldytuvą 1. Prieš šaldytuvą transportuojant, jį reikia ištuštinti ir išvalyti. 2. Prieš šaldytuvą supakuojant, jame esančias lentynas, papildomas dalis, daržovių...
  • Seite 143: Įspėjimas Apie Atidarytas Dureles

    Seno šaldytuvo išmetimas Negalima naudoti buitinio prietaiso, kol nebus pataisytas jo laidas! Kyla elektros smūgio Seną prietaisą išmeskite taip, kad nebūtų pavojus! daroma žala aplinkai. Pakuotės išmetimas Kaip išmesti šį šaldytuvą, galite sužinoti iš Pakavimo medžiagos gali kelti pavojų savo įgaliotojo pardavimo atstovo arba vaikams.
  • Seite 144 Paruošimas • Šaldytuvą reikia įrengti mažiausiai 30 cm • Kai kuriuose modeliuose instrumentų atstumu nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, skydelis automatiškai išsijungs po 5 viryklės viršaus, orkaičių, centrinio šildymo minučių po to, kai uždarysite dureles. Vėl radiatorių bei viryklių, ir mažiausiai 5 skydelis įsijungs atidarius dureles arba cm atstumu nuo elektrinių...
  • Seite 145: Šaldytuvo Eksploatavimas Valdymo Skydelis

    Šaldytuvo eksploatavimas Valdymo skydelis 1- Greito šaldymo šaldiklyje funkcija Jei norite uzšaldyti didelį kiekį šviezių Veikiant greito šaldymo šaldiklyje funkcijai, produktų, mygtuką „Quick Freeze“ (greitas užsidega greito šaldymo šaldiklyje šaldymas šaldiklyje) nuspauskite prieš indikatorius. Šiai funkcijai atšaukti, dar įdėdami produktus į šaldiklio skyrių. Jeigu kartą...
  • Seite 146 Kai nutrūkus elektros tiekimui elektra vėl 9- Greito šaldymo šaldytuve funkcija atsiranda, ši funkcija nėra atkuriama. Paspaudus mygtuką „Quick Fridge“ (greitas šaldymas šaldytuve), šiame 2- Greito šaldymo šaldiklyje funkcijos skyriuje temperatūra bus vėsesnė negu indikatorius nustatytoji temperatūra. Šią funkciją galima Ši piktograma žybčioja, kai veikia greito naudoti tada, kai į...
  • Seite 147 12- Aukštos temperatūros / įspėjimo 16-Energijos taupymo režimas apie klaidą indikatorius Paspaudus šį mygtuką, užsidegs energijos Ši lemputė dega esant gedimams ir dėl taupymo piktograma ir energijos taupymo po pakilus aukštai temepratūrai bei esant funkcija bus įjungta. Veikiant energijos įspėjimų apie klaidas. taupypo funkcijai, išjungiamos visos ekrano piktogramos, išskyrus energijos taupymo piktogramą.
  • Seite 148: Šviežių Maisto Produktų Užšaldymas

    Šaldytuvo Šaldiklio skyriaus skyriaus Paaiškinimai nustatymas nustatymas -18°C 4°C Tai normali rekomenduojama nuostata. Šias nuostatas rekomenduojama nustatyti tada, -20, -22 arba -24 °C 4°C kai aplinkos temperatūra viršija 30 °C. Šią nuostatą naudokite tada, kai per trumpą Greito šaldymo laiką norite užšaldyti maisto produktus. šaldiklyje funkcija 4°C Pasibaigus šiam procesui, šaldytuvas vėl...
  • Seite 149: Kokius Maisto Produktus Galima Dėti

    • Tam, kad būtų išsaugota užšaldytų maisto TSE (užkrečiamųjų spongiforminių produktų gamintojo ir maisto produktų encefalopatijų) normos reikalauja (pagal pardavėjo užtikrinama aukšta kokybė, tam tikras matavimo sąlygas), kad esant 32 reikia atminti tokius dalykus: °C aplinkos temperatūrai šaldytuvas 4,5 kg 1.
  • Seite 150: Vandens Dozatorius

    Vandens dozatorius Stiklinėje/inde vandens lygiui kylant, truputį sumažinkite svirties spaudimą, kad netyčia *pasirinktinis neprilaistytumėte vandens. Jeigu per mažai Vandens dalytuvas - labai naudinga nuspausite svirtį, vanduo lašės; tai visiškai funkcija, kuri leidžia įsipilti šalto vandens normalu ir nėra gedimas. neatidarant šaldytuvo durelių. Kadangi Pripildykite vandens dozatoriaus durelės nebus dažnai darinėjamos, bus talpyklą...
  • Seite 151 Vandens bakelio valymas Atlaisvinkite talpyklos dangtelį nuo vandens talpyklos, atverdami abejose pusėse esančius skląsčius. Nuimkite vandens talpyklą ir išplaukite šiltu, švariu vandeniu. Dėkite vandens talpyklą atgal į jos vietą, sumontuodami talpyklos dangtelį ir užverdami skląsčius. Įsitikinkite, kad dalys, nuimtos (jeigu nuimtos) prieš...
  • Seite 152: Kvapų Sulaikymo Filtras

    Kvapų sulaikymo filtras Aušinimo skyrius Kvapų sulaikymo filtras, įrengtas šaldytuvo Šaldytuvo skyriaus talpą galite padidinti skyriaus ventiliacijos vamzdelyje, apsaugo išimdami bet kurią užkandžiams laikyti šaldytuvą, kad jame nesusidarytų skirtą lentyną. Traukite skyrių savęs link, kol nemalonių kvapų. jį sustabdys stabdiklis. Pakelkite priekinę dalį...
  • Seite 153: Dėžės Daržovėms Drėgmės Reguliavimo Slankikliai

    Dėžės daržovėms drėgmės Pasukamos dėžės reguliavimo slankikliai daržovėms naudojimas (kai Dėžės daržovėms drėgmės reguliavimo kuriuose modeliuose) slankiklių naudojimas Jūsų šaldytuve esanti dėžė daržovėms specialiai sukurta taip, kad ją galima būtų Šio šaldytuvo dėžė daržovėms specialiai atidaryti pasukant, ir dėl to ją būtų lengviau sukurta taip, kad joje laikomos daržovės naudoti bei pridėti į...
  • Seite 154: Ledukų Dėklas Ir Ledukų Saugojimo Talpykla

    Ledukų dėklas ir ledukų saugojimo talpykla Ledukų dėklo naudojimas * Pripilkite į ledukų dėklą vandens ir įdėkite jį į šaldiklį. Ledukai sušals maždaug per dvi valandas. Norėdami išimti ledukus, neištraukite ledukų dėklo iš jo lizdo. * Pasukite ant jo esančias rankenėles 90 laipsnių...
  • Seite 155: Slankiojama Korpuso Lentyna

    Slankiojama korpuso lentyna: Jeigu reikia daugiau vietos tarp dviejų lentynų, slankiojamą korpuso stiklo lentyną galima jums pakelti ir nuleisti jos neištraukiant. Norėdami korpuso lentyną nuleisti, tolygiai patraukite ją savęs link, laikydami abiejomis rankomis (1); kai stiklo lentyna pasieks maksimalią priekinę padėtį, ji nusileis nuožulniu paviršiumi (2).
  • Seite 156: Techninė Priežiūra Ir Valymas

    Techninė priežiūra ir valymas Valydami išorinius prietaiso paviršius Valymui niekada nenaudokite benzino, bei chromu padengtas dalis, niekada benzolo arba panašių medžiagų. nenaudokite valymo medžiagų ar Prieš valymą rekomenduojama išjungti vandens su chloru. Chloras sukelia buitinį prietaisą iš maitinimo tinklo. tokių metalinių paviršių koroziją. Valymui niekada nenaudokite aštrių...
  • Seite 157: Rekomenduojami Problemų Sprendimo Būdai

    Rekomenduojami problemų sprendimo būdai Prieš kreipdamiesi į aptarnavimo tarnybą, prašom peržiūrėti šį sąrašą. Taip sutaupysite laiko ir pinigų. Šiame sąraše pateikiamos dažniausiai pasitaikančios problemos, kurios nėra susijusios su pagaminimo arba naudojamų medžiagų broku. Kai kurių čia aprašytų funkcijų jūsų įsigytame gaminyje gali nebūti. Šaldytuvas neveikia.
  • Seite 158 • Gali būti, kad jūsų naujasis šaldytuvas platesnis už ankstesnįjį. Tai visiškai normalu Dideli šaldytuvai veikia ilgesnį laiką. • Gali būti, kad patalpoje yra aukšta temperatūra. Tai visiškai normalu. • Gali būti, kad šaldytuvas neseniai prijungtas arba į jį neseniai sudėta maisto produktų. Visiškas šaldytuvo atvėsimas gali trukti pora valandų...
  • Seite 159 • Šio šaldytumo darbo našumo savybės gali kisti, priklausomai nuo aplinkos temperatūros pokyčių. Tai normalu ir nėra gedimas. Vibracija arba triukmas. • Nelygios arba silpnos grindys. Šaldytuvas lėtai judinamas linguoja. Grindys turi būti lygios, pakankamai tvirtos, kad išlaikytų šaldytuvą. • Triukšmą...
  • Seite 160 !‫لطفا این دفترچه راهنما را اول مطالعه کنید‬ ،‫مشتری عزیز‬ ‫امیدواریم که دستگاه شما که در کارخانه های مدرن ساخته شده است و تحت دقیق ترین شرایط کنترل کیفیت‬ .‫آزمایش شده است به شما سرویس مؤثری را ارائه نماید‬ ‫بدین منظور، توصیه می کنیم که کل این دفترچه را قبل از استفاده از دستگاه با دقت بخوانید و آن را برای‬ .‫مراجعات...
  • Seite 161 ‫5 استفاده از یخچال‬ ‫1 یخچال شما‬ 13 ..............‫پانل نشانگر‬ ‫2 هشدارهای ایمنی مهم‬ 16 ............‫اخطار باز بودن درب‬ 16 ......:‫سیستم سرمایش دوگانه‬ 4..............‫استفاده مجاز‬ 16 ..............‫توزیع کننده آب‬ 7....‫در محصوالتی که دارای شیر آب می باشند؛‬ 17 ............‫فریز کردن غذای تازه‬ 7..............
  • Seite 162 ‫یخچال شما‬ ‫محل نگهداری سبزیجات‬ ‫محفظه فریزر‬ ‫کاور تهویه پایین‬ ‫یخ ساز‬ ‫پایه های قابل تنظیم‬ ‫ظرف نگهداری یخ‬ ‫طبقه درب محفظه فریزر‬ ‫طبقات شیشه ای قابل تنظیم‬ ‫توزیع کننده آب‬ ‫جای شراب‬ ‫جا تخم مرغی‬ ‫لنزهای روشنایی‬ )‫فیلتر بو (در محفظه هوا‬ ‫طبقات...
  • Seite 163 ‫هشدارهای ایمنی مهم‬ ‫لطف ا ً به اطالعات زیر را مطالعه‬ ‫اطالع سرویس مجاز در مسائل‬ ‫کنید. عدم رعایت این اطالعات‬ ‫یخچال مداخله نکنید و اجازه ندهید‬ ‫ممکن است باعث ایجاد جراحت یا‬ .‫کسی در این موارد مداخله کند‬ ‫آسیبهای جدی شود. در نتیجه کلیه‬ ‫•...
  • Seite 164 ‫حساسیت و یا عقب ماندگي ذهني‬ ‫• قسمت هایی که در آن مواد سرد‬ ‫و یا عدم داشتن تجربه و درك‬ ‫کننده در گردش است با دریل‬ ،‫صحیح از آن هستند نمي باشد‬ .‫کردن یا ابزار برشی صدمه نزنید‬ ‫مگر اینكه اینگونه اشخاص تحت‬ ‫ماده...
  • Seite 165 .‫به پریز وصل نکنید‬ .‫سمت چپ قرار گرفته است‬ ‫• به خاطر مسائل ایمنی آب نباید به‬ ‫• هرگز یخچال خود را به‬ ‫طور مستقیم روی قطعات داخلی‬ ‫سیستمهای صرفه جویی برق‬ .‫یا خارجی دستگاه پاشیده شود‬ ‫وصل نکنید. این دستگاهها به‬ ‫•...
  • Seite 166 ‫• نوک دو شاخه باید به صورت‬ ‫منظم تمیز شود در غیر این‬ ‫صورت ممکن است باعث آتش‬ .‫سوزی شود‬ ‫• نوک دو شاخه باید به صورت‬ ‫منظم با یک پارچه خشک تمیز‬ ‫شود در غیر این صورت ممکن‬ .‫است آتش سوزی ایجاد شود‬ ‫•...
  • Seite 167 ‫ و دور انداختن‬WEEE ‫پیروی از مقررات‬ ‫ است‬R134a ‫در صورتی که دستگاه شما حاوی‬ ‫محصول‬ .‫این هشدار را نادیده بگیرید‬ ‫نوع گاز استفاده شده در این دستگاه در پالک مدل‬ ‫دستگاه که در داخل یخچال در دیوار سمت چپ قرار‬ EU ‫این...
  • Seite 168 ‫توصیه های مربوط به محفظه مواد غذایی‬ ‫تازه‬ * ‫یرایتخا‬ ‫• لطفا اجازه ندهید مواد غذایی تازه با حسگر درجه‬ .‫حرارت در بخش مواد غذایی تازه تماس داشته باشد‬ ‫برای حفظ درجه حرارت مناسب در بخش مواد‬ ‫غذایی تازه حسگر نباید با مواد غذایی تماس داشته‬ .‫باشد‬...
  • Seite 169 ‫نصب‬ ‫لطفا بخاطر داشته باشید که اگر موارد مندرج‬ ‫3. داخل یخچال را به صورت توصیه شده در بخش‬ ‫در کتابچه راهنما رعایت نگردد کارخانه مسئول‬ .‫"نگهداری و تمیز کردن" تمیز کنید‬ .‫نخواهد بود‬ ‫نکاتی که هنگام انتقال دوباره یخچال باید‬ ‫4.
  • Seite 170 ‫قبل از دور انداختن یخچال، دوشاخه برق را بچینید‬ ‫نصب قاب تهویه پایین‬ ‫و اگر روی در قفل وجود دارد آن را از کار‬ ‫می توانید قاب تهویه پایین را به صورتی که در‬ ‫بیاندازید تا از کودکان در برابر هر گونه خطری‬ .‫تصویر...
  • Seite 171 ‫آماده سازی‬ ‫یخچال شما باید در محلی با حداقل 03 سانتیمتر‬ • ،‫فاصله از منابع گرمازا مثل بخاری دیواری،اجاق‬ ‫شوفاژ و فر و با 5 سانتیمتر فاصله از اجاق های‬ ‫برقی نصب گردد و نباید در معرض مستقیم اشعه‬ .‫آفتاب قرار گیرد‬ ‫دمای...
  • Seite 172 ‫استفاده از یخچال‬ ‫پانل نشانگر‬ ‫1- عملکرد فریزکردن سریع‬ ‫اگر میخواهید حجم زیادی از مواد غذایی تازه را‬ ‫نشانگر فریز کردن سریع هنگامی که عملکرد فریز‬ ‫فریز کنید ، دکمه انجماد سریع را قبل از گذاشتن‬ ‫سریع روشن باشد، روشن می شود. برای لغو کردن‬ ‫مواد...
  • Seite 173 ‫9- عملکرد سرد کردن سریع‬ ‫2- نشانگر فریزکردن سریع‬ ‫ ( یخچال سریع) را‬Quick Fridge ‫وقتیکه دکمه‬ ‫این آیکون به صورت متحرک هنگامی که عملکرد‬ ‫فشار میدهید، دمای محفظه سردتر از مقادیر تنظیم‬ .‫فریز سریع فعال است چشمک خواهد زد‬ ‫شده...
  • Seite 174 )‫61- در انرژی (عملکرد صرفه جویی در انرژی‬ ‫21- نشانگرهای دمای باال / خطای اخطار‬ ‫هنگامی که این دکمه را فشار دهید، آیکون صرفه‬ ‫این المپ در عیوب مربوط به دمای باال و‬ ‫جویی در انرژی روشن خواهد شد و عملکرد صرفه‬ .‫هشدارهای...
  • Seite 175 ‫اخطار باز بودن درب‬ ‫پر کردن مخزن آب توزیع کننده آب‬ ‫درپوش مخزن آب را همانطوریکه نشان داده شده‬ ‫است بردارید .مخزن را با آب تمیز و خالص پر‬ ‫یک صدای هشدار هنگامی که در محفظه یخچال‬ .‫کنید .درپوش را ببندید‬ ‫باز...
  • Seite 176 ‫توضیحات‬ ‫تنظیم محفظه یخچال‬ ‫تنظیم محفظه فریزر‬ ‫.این تنظیمات نرمال توصیه شده است‬ 4 ‫درجه سانتی گراد‬ -18 ‫درجه سانتی گراد‬ ‫.این تنظیمات وقتی توصیه می گردد که درجه دمای محیط بیش از 03 درجه سانتیگراد باشد‬ 4 ‫درجه سانتی گراد‬ 20- ،...
  • Seite 177 ‫توصیه هایی برای نگهداری غذای فریز‬ ‫سبزیجات و میوه ها‬ ‫محل نگهداری سبزیجات‬ .‫شده‬ ‫غذاهای از قبل بسته بندی شده تجارتی‬ • ،‫محصوالت غذایی حاضری (پنیر، کره‬ ‫محفظه نگهداری مواد تازه‬ ‫(ساالمی و غیره‬ ‫باید بر اساس دستورالعمل های کارخانه برای یک‬ ‫ستاره...
  • Seite 178 ‫توزیع کننده آب‬ ‫*اختیاری‬ ‫توزیع کننده آب یک ویژگی بسیار قابل استفاده‬ ‫برای برداشتن آب خنک بدون باز کردن در یخچال‬ ‫میباشد. چون لزومی ندارد که در یخچال مکررا باز‬ .‫شود، در مصرف انرژی صرفه جویی خواهد شد‬ ‫هنگام باال آمدن آب در لیوان/ظرف، فشار روی‬ ‫اهرم...
  • Seite 179 ،‫مخزن آب را با مایعاتی دیگر مانند آب میوه‬ • ‫نوشابه های گاز دارد یا نوشیدنیهای الکلی پر نکنید‬ ‫چون برای استفاده در توزیع کننده آب مناسب‬ ‫نمی باشند. توزیع کننده آب در صورتی که از این‬ ‫مایعات استفاده شود به طور کامل صدمه خواهد‬ .‫دید.
  • Seite 180 ‫فیلتر بوگیر‬ ‫محفظه سردکن‬ ‫فیلتر بوگیر در مجرای هوای بخش یخچال قرار‬ ‫می توانید حجم داخل یخچال را با برداشتن بخش‬ ‫گرفته است و از ایجاد بوی نامطبوع در یخچال‬ ‫اسنک دلخواه افزایش دهید. قسمت مربوطه را به‬ .‫جلوگیری بعمل می آورد‬ ‫طرف...
  • Seite 181 ‫استفاده از محفظه سبزیجات چرخشی‬ ‫کشویی کنترل رطوبت محل نگهداری‬ ‫(در‬ ‫سبزیجات‬ )‫برخی از مدلها‬ ‫بخش سبزیجات یخچال شما که با یک حرکت‬ ‫استفاده از کشوییهای کنترل رطوبت در محفظه‬ ‫چرخشی باز می شود بطور ویژه برای استفاده‬ ‫نگهداری سبزیجات‬ ‫آسان...
  • Seite 182 ‫یخ ساز و محفظه نگهداری یخ‬ ‫استفاده از یخ ساز‬ ‫* یخ ساز را از آب پر کرده و در محل مربوطه‬ ‫قرار دهید. یخ شما حدود دو ساعت بعد آماده خواهد‬ ‫شد. یخ ساز را برای برداشتن یخ از جایش خارج‬ .‫نکنید‬...
  • Seite 183 :‫طبقه بدنه متحرک‬ ‫هنگامی که نیاز داشته باشید فاصله بین دو طبقه را‬ ‫افزایش دهید، طبقه بدنه متحرک به شما اجازه می‬ ‫دهد طبقه شیشه ای را بدون برداشتن به باال و پایین‬ ‫حرکت دهید. برای حرکت دادن طبقه بدنه، آن را‬ ‫به...
  • Seite 184 ‫نگهداری و تمیز کردن‬ ‫هرگز از بنزین یا مواد مشابه آن برای تمیز کردن‬ ‫هرگز از مواد تمیز کننده یا آبی که حاوی کلرین باشد‬ .‫استفاده نکنید‬ ‫برای تمیز کردن سطوح خارجی و بخشهای روکش شده‬ ‫با کروم دستگاه استفاده نکنید. کلرین باعث خوردگی‬ ‫توصیه...
  • Seite 185 ‫راه حل های توصیه شده برای رفع مشکالت‬ ‫لطفا این لیست را قبل از فراخواندن سرویسکار بررسی کنید. ممکن است در زمان و هزینه صرفه جویی‬ ‫کند. این لیست شامل شکایات متداول است که ناشی از عملکرد یا استفاده ناقص از دستگاه می باشد. برخی‬ ..‫از...
  • Seite 186 ‫دمای فریزر در یک دمای بسیار پایین تنظیم شده است. دمای فریزر را در یک درجه گرمتر تنظیم کنید و‬ • .‫چک نمایید‬ .‫دمای یخچال بهنگامیکه دمای فریزر کافی است بسیار پایین است‬ ‫دمای یخچال در یک دمای بسیار پایین تنظیم شده است. دمای یخچال را در یک درجه گرمتر تنظیم کنید و‬ •...
  • Seite 187 .‫هوای مرطوب و داغ یخ زدن و تراکم را افزایش میدهد. این نرمال است و نقص محسوب نمیگردد‬ • .‫درب ها نیمه باز می باشند. مطمئن شوید که درها کامال بسته شده باشند‬ • ‫درب ها ممکن است متناوبا بازمانده باشند یا برای یک مدت طوالنی باز گذاشته شده باشند. تناوب باز کردن‬ •...
  • Seite 188 48 8936 0000/AT RUS-LİT-FA www.beko.com...
  • Seite 189 DN155220 Koelkast DN150220 DS Хладилник DN150220 D Frigorifero DN155220 DM DN150100 D DN150220 DB...
  • Seite 190 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Seite 191 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast 15 veiligheidswaarschuwingen 4 Display ...........15 Bedoeld gebruik ........4 Tweeledig koelsysteem: ......17 Algemene veiligheid .........4 Verse etenswaren invriezen .....17 Voor modellen met een drinkfontein ..9 Aanbeveling voor het bewaren van Kinderbeveiliging ........9 diepvriesvoedsel ........18 Voldoet aan de WEEE-richtlijn en...
  • Seite 192: Uw Koelkast

    Uw koelkast Schap diepvriezer 12. Onderste ventilatiekap Icematic 13. Afstelbare poten IJsbakje 14. Deurschap diepvriezer Aanpasbare glazen schappen 15. Waterdispenser Wijnrek 16. Eierrekken Lampje 17. Deurvakken koelgedeelte Reukfilter (in de luchtleiding) 18. Beschermrooster Bewaarvakken voor snacks 19. Flessenhouder Vochtregeling van groenteladen 20.
  • Seite 193: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende accommodatieomgevingen zoals boerderijen, hotels, informatie goed te pensions. bestuderen. • Het toestel mag niet Niet-inachtneming buitenshuis worden van deze informatie gebruikt. kan verwondingen of materiële schade Algemene veiligheid veroorzaken. • Wanneer u het product In dat geval worden alle wenst af te voeren, raden garanties en betrouw wij u aan de bevoegde...
  • Seite 194 • Voor producten met koelvloeistof circuleert, een diepvriesvak; Plaats niet door boor- of geen flessen of blikjes snijdgereedschap. De met vloeibare dranken koelvloeistof kan naar in het diepvriesvak Deze buiten geblazen worden zouden kunnen barsten. wanneer de gasleidingen • Raak ingevroren van de verdamper, levensmiddelen niet leidingverlengingen of...
  • Seite 195 • Bij het uittrekken van de • Gebruik geen stekker deze niet aan de beschadigde koelkast. kabel uittrekken. Neem contact op met • Plaats alcoholische de dealer als u vragen dranken goed afgesloten heeft. en verticaal. • Elektrische veiligheid van •...
  • Seite 196 • Het label met technische • Raak de stekker niet specificaties bevindt aan met natte handen zich aan de linkerwand wanneer deze in het binnenin de koelkast. stopcontact wordt • Sluit je koelkast nooit aan geplaatst. op energiebesparende systemen; deze kunnen de koelkast beschadigen.
  • Seite 197 • Laad de koelkast niet • De koelkast kan te vol met voedsel. bewegen als de Indien de koelkast stelvoetjes niet juist overladen is, kan voedsel op de vloer worden naar beneden vallen vastgezet. De stelvoetjes bij het openen en u juist vastzetten op de kwetsen of de koelkast vloer kan voorkomen dat...
  • Seite 198: Voor Modellen Met Een Drinkfontein

    • Gebruik enkel drinkwater. Kinderbeveiliging • Indien de deur een slot heeft, moet de sleutel buiten het bereik van kinderen worden gehouden. • Kinderen moeten onder toezicht staan om te voorkomen dat ze met het product knoeien. Voldoet aan de WEEE-richtlijn en de richtlijnen voor afvoeren van het restproduct: Voor modellen met een...
  • Seite 199: Aanwijzingen Ter Besparing Van Energie

    weg van mogelijke ontstekingsbronnen die Aanbevelingen voor het vak kunnen veroorzaken dat het product vuur voor verse etenswaren vat en ventileer de ruimte waarin de unit is OPTIONEEL geplaatst. Negeer deze waarschuwing als het • Zorg ervoor dat de temperatuursensor koelsysteem van uw product R134a in het vak voor verse etenswaren niet in bevat.
  • Seite 200: Installatie

    Installatie De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld indien de informatie van deze gebruiksaanwijzing niet in acht wordt genomen. Aandachtspunten bij het opnieuw transporteren van uw koelkast 1. Voor transport dient de koelkast leeg en schoon te zijn. 2. In verband met schokken moeten de schappen, accessoires, groentelade enz.
  • Seite 201: Het Vervangen Van De Lamp

    Verlengkabels en meerwegstekkers mogen Het vervangen van de lamp voor aansluiting niet worden gebruikt. Om de lamp/led voor de binnenverlichting Een beschadigd netsnoer moet worden van uw koelkast te vervangen, bel uw vervangen door een erkende elektricien. bevoegde onderhoudsdienst. Het product mag niet in werking worden De lamp of lampen voorzien in dit apparaat gesteld voordat het gerepareerd is! mogen niet worden gebruikt voor de...
  • Seite 202: Stelvoetjes

    Installatie van de onderste Stelvoetjes ventilatiekap Wanneer uw koelkast niet waterpas staat; U kunt de onderste ventilatiekap installeren U kunt uw koelkast waterpas stellen door zoals weergeven in de afbeelding. aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond in de afbeelding. De hoek van het stelvoetje wordt verlaagd wanneer u in de richting van de zwarte pijl draait en verhoogd wanneer u in de tegenovergestelde...
  • Seite 203: Voorbereiding

    Voorbereiding • Uw koelkast moet worden geïnstalleerd • Wanneer voedsel in contact komt op minstens 30 cm afstand van met de temperatuursensor in het warmtebronnen zoals kookplaten, vriezercompartiment dan kan dit het centrale verwarming en kachels en op energieverbruik van het apparaat minstens 5 cm afstand van elektrische verhogen.
  • Seite 204: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast Display 1- Functie Snelvriezen Wanneer u grote hoeveelheden verse De aanduiding Snelvriezen staat aan levensmiddelen wenst in te vriezen, zodra de functie Snelvriezen aan staat. druk dan voordat u de levensmiddelen Om deze functie te annuleren drukt u in diepvriesgedeelte plaatst de knop de Snelvriezen knop opnieuw in.
  • Seite 205 Deze functie wordt niet opnieuw functie kan worden gebruikt wanneer u geactiveerd wanneer er terug stroom is na levensmiddelen in het koelgedeelte plaatst een stroompanne. en deze snel wilt laten afkoelen. Indien u grotere hoeveelheden vers voedsel wilt koelen, is het aanbevolen om deze 2- Aanduiding Snelvriezen functie te activeren alvorens het voedsel Dit symbool knippert snel als de Quick...
  • Seite 206: Tweeledig Koelsysteem

    13. Indicator Zuinig Gebruik Druk de knoppen Snelvries en FF-instelling gedurende drie seconden gelijktijdig in. De aanduiding Zuinig gebruik licht op Het symbool Toetsvergrendeling gaat uit wanneer het diepvriesgedeelte is ingesteld en de Toetsvergrendelingsmodus wordt op -18 °C. De aanduiding Zuinig gebruik uitgeschakeld.
  • Seite 207: Aanbeveling Voor Het Bewaren Van Diepvriesvoedsel

    Aanbeveling voor het bewaren • Bevroren levensmiddelen moeten van diepvriesvoedsel meteen na ontdooiing worden gebruikt en mogen nooit opnieuw worden ingevroren. • Voorverpakte diepvriesproducten uit de • Gelieve de volgende instructies in acht winkel dienen conform de instructies van te nemen om de beste resultaten te de fabrikant te worden bewaard in het vak bereiken.
  • Seite 208: Het Plaatsen Van De Levensmiddelen

    Het plaatsen van de WAARSCHUWING! levensmiddelen • De levensmiddelen moeten in porties worden verdeeld op basis van de dagelijkse of maaltijd gebaseerde Verschillende consumptiebehoeften van het gezin. ingevroren Schappen van het • Levensmiddelen moeten luchtdicht levensmiddelen diepvriesgedeelte worden verpakt om uitdroging te zoals vlees, vis, ijs, voorkomen, zelfs wanneer ze slechts groenten enz.
  • Seite 209: Waterdispenser

    Waterdispenser *optioneel De waterdispenser is erg bruikbaar om koud water te krijgen zonder de deur van de koelkast te openen. Omdat u minder regelmatig de koelkast open doet, spaart u energie. Met de stijging van het waterpeil in uw glas/container, vermindert u de druk op de hefboom om te voorkomen dat het recipiënt overloopt.
  • Seite 210 • Gebruik alleen schoon en zuiver drinkwater. • Capaciteit van het waterreservoir is 2,2 liter [3,8 pints]. De watertank niet te vol vullen. • Druk met een hard glas tegen de hefboom van de waterdispenser. Indien u plastic wegwerpbekers gebruikt, moet u de hefboom met uw vingers achter de beker indrukken.
  • Seite 211 Waterlade In deze druplade wordt water dat tijdens het gebruik van de waterdispenser druppelt opgevangen. Verwijder de druplade door deze naar u toe te trekken. Maak de lade regelmatig schoon. Neem de plastic zeef uit door op de zijkanten te duwen. Neem de waterklep uit het waterreservoir.
  • Seite 212: Geurfilter

    Geurfilter Koelvak Het geurfilter in de luchtleiding van het U kunt het binnenvolume van uw koelgedeelte voorkomt de vorming van koelkast verhogen door het gewenste onaangename geuren in de koelkast. snackgedeelte te verwijderen. Trek het vak naar u toe tot het door de stopper gestopt wordt.
  • Seite 213: Vochtregeling Van Groenteladen

    Vochtregeling van groenteladen De draailade gebruiken (alleen bepaalde modellen) Gebruik van de vochtregelaars van de groenteladen De draaiende groentelade van uw koelkast is speciaal ontworpen voor eenvoudig De groentelade van uw koelkast is speciaal gebruik zodat u meer groenten en fruiten bedoeld om uw groenten vers te houden, (groot volume) kunt bewaren wanneer u zonder dat deze vocht verliezen.
  • Seite 214: Icematic En Ijsbakje

    Icematic en ijsbakje De Icematic gebruiken * Vul de Icematic met water en plaats in zijn houder. Het ijs is na ongeveer 2 uur klaar. Haal de Icematic niet van zijn plaats om ijs te pakken. * Draai de knoppen erop 90° in wijzerzin. De ijsblokjes in de cellen zullen naar beneden vallen in het ijsbakje eronder.
  • Seite 215: Beweegbaar Schap

    Beweegbaar schap: Indien u de ruimte tussen twee schappen dient te vergroten, maakt het beweegbare schap het mogelijk het glazen schap naar boven en naar beneden te verplaatsen zonder het te verwijderen. Trek het schap, om het naar beneden te verplaatsen, rechthoudend met beide handen naar u toe (1);...
  • Seite 216: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Bescherming van de plastic Gebruik nooit benzine, benzeen of oppervlakken gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. Plaats geen vloeibare olie of in olie Wij bevelen aan dat u de stekker uit het bereide maatlijden in uw koelkast in toestel trekt voordat u met reinigen begint.
  • Seite 217: Aanbevolen Oplossingen Voor Problemen

    Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven staan niet tot uw apparaat behoren.
  • Seite 218 • Uw nieuwe koelkast kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur in de kamer kan hoog zijn. Dit is vrij normaal. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren.
  • Seite 219 • De werkingskenmerken van de koelkast kunnen veranderen als gevolg van wijzigingen in de omgevingstemperatuur. Dit is normaal en geen defect. Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of is zwak. De koelkast kantelt een beetje wanneer langzaam wordt bewogen.
  • Seite 220 Моля първо да прочетете това ръководство! Уважаеми клиенти, Надяваме се, че вашият продукт, произведен в съвременни фабрики и проверен при най-стриктни процедури за контрол на качеството, ще ви осигури ефективна работа. За целта, ви съветваме да прочетете внимателно цялото ръководство за употреба на продукта...
  • Seite 221 СЪДЪРЖАНИЕ 1 Вашият хладилник Подготовка 2 Важни предупреждения относно безопасността 5 Употреба на хладилника ви Употреба на уреда ......4 Индикаторен панел ....... 16 За продукт с воден разпределител; 9 Замразяване на пресни храни ..19 Защита от деца ......10 Препоръки...
  • Seite 222: Вашият Хладилник

    Вашият хладилник Рафт на фризерното отделение 11. Контейнер за запазване на свежестта Icematic 12. Долен вентилационен капак Контейнер за съхранение на лед 13. Регулируеми крачета Регулируеми стъклени рафтове 14. Рафт на вратата на фризерното Рафт за вино отделение Осветителни лещи 15.
  • Seite 223: Важни Предупреждения Относно Безопасността

    Важни предупреждения относно безопасността Моля, прегледайте • Този продукт не бива следната информация. да се използва навън. Неспазването на тази информация може да Обща безопасност доведе до наранявания • Когато решите да или материални щети. изхвърлите продукта, В противен случай препоръчваме...
  • Seite 224 • За продукти с стъпване. фризерно отделение; • Не използвайте Не поставяйте електрически уреди бутилирани или вътре в хладилника. консервирани • Не повреждайте течности във частите, където фризерното циркулира охладителя отделение. В противен с пробивни или случай те може да се режещи...
  • Seite 225 • В случай на каквато и физически, сензорни да е повреда или по или умствени време на поддръжка разстройства или лица и ремонт, изключете без опит и познания хладилника от ел. (включително деца), захранване като освен ако те не изключите съответния са...
  • Seite 226 • Свържете се с • Никога не свързвайте оторизирания сервиз хладилника с при повреда в енергоспестяващи захранващия кабел за системи; те могат да да избегнете всякакъв повредят хладилника. риск. • За ръчно • Никога не включвайте контролирани хладилника в хладилници, изчакайте контакта...
  • Seite 227 Ако е препълнен, хранителните продукти може да паднат и да ви наранят или да повредят хладилника при отваряне на • Не включвайте вратата. Никога не хладилника в поставяйте предмети разхлабени контакти. върху хладилника; в • По причини на противен случай те безопаснотта...
  • Seite 228: За Продукт С Воден Разпределител

    почистван за да се странични стени може избегне риска от да се навлажнят. пожар. • Никога не • Накрайникът на използвайте продукта, щепсела трябва ако секцията, да бъде редовно разположена в горната почистван със сух или задната част парцал за да се на...
  • Seite 229: Защита От Деца

    които наляганеот на за отпадъчно електрическо и електронно оборудване (WEEE). водното захранване Продуктът е произведен от надвишава 5 висококачествени части и бара, трябва да се материали, които могат да изполва регулатор се използват повторно и са подходящи за рециклиране. на налягането. Не...
  • Seite 230: Неща, Които Да Направите С Цел Пестене На Енергия

    • За уреди с фризерно отделение; HC предупреждение Можете да съхранявате Ак охлаждащата система на максимално количество уреда ви съдържа R600a: хранителни продукти ако Този газ е запалим. Затова свалите рафта или чекмеджето внимавайте да не повредите на хладилника. Стойността охладителната...
  • Seite 231: Съхранение На Пресни Храни

    Препоръки за отделението за съхранение на пресни храни * Незадължително • Не оставяйте хранителните продукти да влизат в допир с топлинния сензор в отделението за пресни храни. За да може да поддържа идеална температура на съхранение в отделението, сензорът не бива да бъде блокиран от...
  • Seite 232: Монтаж

    Монтаж Запомнете, че производителят не носи отговорност, в случай, че предоставената в ръководството за употреба информация не се спазва. На какво да обърнете внимание при повторно транспортиране на хладилника 1. Хладилникът трябва да се изпразни и почисти преди всяко транспортиране. 2.
  • Seite 233: Регулиране На Крачетата

    Регулиране на крачетата Мощността и допустимата защита Ако хладилникът ви не е балансиран; на бушона са посочени в раздел “Спецификации”. Може да балансирате хладилника Посочената мощност трябва да отговаря като завъртите предните крачета на мощността на вашето захранване. както е показано на илюстрацията. При...
  • Seite 234 Подготовка • Хладилникът ви трябва да • Не изключвайте хладилника от се инсталира поне на 30 щепсела. Ако има прекъсване см разстояние от топлинни на захранването, което не източници като котлони, фурни, можете да контролирате, моля централно парно, на поне 5 см от прочетете...
  • Seite 235 Употреба на хладилника ви Индикаторен панел 1- Функция Бързо замразяване фризерното отделение достигне Индикаторът за бързо замразяване нужната температура. се включва когато функцията бързо Ако искате да замразите големи замразяване е активна. За отказ от количества прясна храна, натиснете тази функция натиснете бутон бързо бутон...
  • Seite 236 и компресорът няма да се стартира 8- Индикатор на температурата в хладилното отделение веднага. индикатори 8, 6, 4 и 2 светят продължително. Тази функция не се запаза в паметта на хладилника при прекъсване в електрическото захранване. 9- Функция Бързо охлаждане При...
  • Seite 237 когато функцията е активна. Натиснете 16-Енергоспестяващ режим отново бутон Бързо замразяване за 3 При натискане на този бутон, секунди за да деактивирате функция иконката за енергоспестяване светва Eco Fuzzy. и енергоспестяващата функция се активира. Ако енергоспестяващата 12- Индикатор за висока функция...
  • Seite 238: Замразяване На Пресни Храни

    Настройка на Настройка на фризерното хладилното Обяснения отделение отделение Това е препоръчителната нормална -18°C 4°C настройка. Тези настройки се препоръчват когато -20,-22 или -24°C 4°C външната температура превишава 30°C. Използвайте когато искате бързо Бързо да замразите храна. Хладилникът замразяване 4°C се...
  • Seite 239: Препоръки За Съхранение На Замразени Храни

    се запазва най-добре, когато Храна в тя може да се замрази изцяло Рафтове на съдове, чинии възможно най-бързо. хладилника и затворени 2. Поставянето на топла храна контейнери във фризерното отделение кара Малки и охлаждащият компресор да Рафтове на пакетирани работи непрекъснато, докато вратата...
  • Seite 240 • Хранителните продукти трябва да се опаковат по херметичен начин за да се предпазят от изсушаване дори и при краткотрайно съхранение. Материали, необходими за опаковане: • Тиксо, издръжливо на студ • Самозалепващи се етикети • Гумени ластички • Химикал Материалите, които се използват за...
  • Seite 241 Разделител за вода максималната струя може да се получи с натискане на ръчката *по избор докрай. Помнете, че количеството Диспенсерът за вода е на налягането от диспенсера изключително полезенa функция зависи от степента на натискане на когато искате охладена вода ръчката.
  • Seite 242 • Резервоарът за вода има капацитет 2.2 литра (3.8 пинти); не го препълвайте. • Натиснете ръчката на диспенсера за вода с чашата си. Ако използвате еднократни пластмасови чаши, натиснете ръчката с пръсти зад чашата. Почистване на резервоара за вода Освободете капака от водния резервоар...
  • Seite 243 Важно: Частите на водния резервоар и на диспенсера не бива да се мият в съдомиялна машина. Тава за вода Водата, която капе при изполването на диспенсера се събира в оттичащата тава. Свалете тавата за оттичане като я дръпнете към себе си и я изпразвайте редовно.
  • Seite 244 Филтър за миризми Отделение за охлаждане Филтърът за миризми във въздушния Може да увеличите вътрешния обем на канал на хладилника предпазва от хладилника като свалите отделение за застояването на неприятни миризми в бърза закуска по желание. Издърпайте хладилника. отделението към себе си докато стопера...
  • Seite 245 Плъзгачи на регулатора на Използвайте въртящия се влажността в контейнера за контейнер за запазване на запазване на свежестта свежестта (при някои модели) Употреба на плъзгачите на регулатора Контейнерът за запазване на на влажността в контейнера за свежестта на вашия хладилник, който запазване...
  • Seite 246: Icematic И Контейнер За Съхранение На Лед

    Icematic и контейнер за съхранение на лед Употреба на Icematic * Напълнете Icematic с вода и го поставете в гнездото му. Ледът ще бъде готов след около 2 часа. Не сваляйте Icematic от гнездото му при вземането на леда. * Завъртете копчетата му на 90 градуса по...
  • Seite 247 Подвижен рафт на корпуса: Ако се налага да увеличите разстоянието между два рафта, то подвижният рафт на корпуса ви позволява да преместите стъкления рафт нагоре или надолу без да го сваляте. За да свалите корпусния рафт надолу, го издърпайте към себе си като балансирате...
  • Seite 248: Поддръжка И Почистване

    Поддръжка и почистване Никога не използвайте газ, Редовно проверявайте бензин или подобни вещества за уплътненията на вратата, за да почистване на уреда. сте сигурни, че са чисти и че по тях няма хранителни остатъци. Препоръчваме ви да изключите уреда от контакта, преди За...
  • Seite 249: Възможни Решения На Възникнали Проблеми

    Възможни решения на възникнали проблеми Моля, прегледайте този списък преди да се обадите в сервиза. Това може да ви спести време и пари. Този списък съдържа проблеми, които не са в резултат на дефетно производство или лоша употреба на материали. Някои...
  • Seite 250 • Новият ви хладилник може да е по-широк от предишния. Това е съвсем нормално. Големите хладилници работят по-дълго време. • Стайната температура е висока. Това е нормално. • Хладилникът може скоро да е включен в контакта или да е зареден с храна. Пълното охлаждане на хладилника може да продължи...
  • Seite 251 • Хладилникът е настроен на много висока температура. Настройката на хладилника оказва влияние върху температурата във фризера. Променете температурата в хладилника или фризера до достигане на задоволително ниво. • Вратата може да е оставена открехната. Затворете вратата докрай. • Възможно е наскоро да сте поставили големи количества топла...
  • Seite 252 • Климатът е влажен. Това е съвсем нормално при влажен климат. Когато влажността във въздуха намалее, кондензираната вода ще изчезне. Лоша миризма в хладилника. • Вътрешността на хладилника трябва да се почисти. Почистете вътрешността на хладилника с гъба, топла или газирана вода. •...
  • Seite 253 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Seite 254 INDICE 1 Il frigorifero 4 Preparazione 2 Importanti avvertenze per 5 Utilizzo del frigorifero la sicurezza Pannello dei comandi ...... 16 Uso previsto ........4 Erogatore d'acqua ......19 Sicurezza generale ......4 *opzionale ........19 Sicurezza bambini ......9 Filtro odori ........
  • Seite 255: Il Frigorifero

    Il frigorifero Mensola dello scomparto freezer Scomparto frutta e verdura Icematic 12. Copertura di ventilazione inferiore Contenitore per la conservazione del 13. Piedini regolabili ghiaccio 14. Mensola dello sportello dello Mensole di vetro regolabili scomparto freezer Contenitore vino 15. Erogatore acqua Lente con illuminazione 16.
  • Seite 256: Importanti Avvertenze Per La Sicurezza

    Importanti avvertenze per la sicurezza Sicurezza generale Prendere in esame le • Quando si vuole smaltire/ seguenti informazioni. eliminare l'apparecchio, La mancata osservanza è consigliabile consultare di queste informazioni il servizio autorizzato può provocare lesioni o per apprendere le danni materiali. Quindi informazioni necessarie tutte le garanzie e gli e conoscere gli enti...
  • Seite 257 • Non toccare con le provocano irritazioni alla mani gli alimenti gelati; pelle e lesioni agli occhi. possono incollarsi ad • Non bloccare o esse. coprire la ventilazione • Scollegare il frigorifero dell’elettrodomestico. prima della pulizia o dello • I dispositivi elettrici sbrinamento.
  • Seite 258 • Non utilizzare pioggia, neve, sole e apparecchiature vento è pericolosa per la meccaniche o altri sicurezza elettrica. mezzi diversi da • Contattare l’assistenza quelli consigliati autorizzata quando ci dal produttore per sono danni ai cavi in accelerare il processo di modo da evitare pericoli.
  • Seite 259 attendere almeno • Non deve essere 5 minuti per avviare spruzzata acqua sulle il frigorifero dopo parti interne o esterne un'assenza di elettricità. dell'apparecchio per • Questo manuale motivi di sicurezza. operativo deve • Non spruzzare essere dato al sostanze contenenti nuovo proprietario gas infiammabili come dell'apparecchio quando...
  • Seite 260 • Poiché necessitano di • Quando è necessari un controllo preciso della posizionare temperatura, vaccini, l'apparecchio vicino medicine sensibili ad un altro frigorifero o al calore e materiali freezer, la distanza tra i scientifici non devono dispositivi deve essere di essere conservati nel almeno 8 cm.
  • Seite 261: Sicurezza Bambini

    • I bambini devono ricevere supervisione per evitare che interferiscano con l'apparecchio. Conformità alla direttiva WEEE e allo smaltimento dei rifiuti: Questo apparecchio è conforme alla Direttiva UE WEEE (2012/19/EU). Questo apparecchio riporta il simbolo di classificazione per i rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
  • Seite 262: Avvertenza Hc

    Cose da non dimenticare... • Non installare il frigorifero sotto la luce Tutte le sostanze riciclate sono diretta del sole o nelle vicinanze di elementi indispensabili per la natura e forni, lavastoviglie o radiatori. Tenere il la nostra ricchezza nazionale. frigorifero ad almeno 30 cm dalle fonti che emettono calore e ad almeno 5 Se si desidera contribuire alla...
  • Seite 263: Consigli Per Lo Scomparto Alimenti Freschi

    Consigli per lo scomparto alimenti freschi *FACOLTATIVO • Non lasciare che gli alimenti entrino temperature in contatto con il sensore della food sensor temperatura nello scomparto alimenti freschi. Per mantenere lo scomparto degli alimenti freschi alla temperatura ideale di conservazione, il sensore non deve essere bloccato dagli alimenti. • Non mettere cibo caldo nell'elettrodomestico.
  • Seite 264: Installazione

    Installazione Ricordarsi che il fabbricante non è responsabile della mancata osservanza delle informazioni fornite nel manuale di istruzioni. Punti da tenere in considerazione quando si trasporta nuovamente il frigorifero 1. Deve essere svuotato prima di ogni trasporto. 2. Scaffali, accessori, cestelli ecc. devono essere fissati nel frigorifero in modo sicuro per mezzo di nastro 2.
  • Seite 265: Collegamento Elettrico

    1. L’interno del frigorifero è asciutto e Smaltimento del materiale di l’aria può circolare liberamente sul imballaggio retro? I materiali di imballaggio potrebbero 2. Pulire la parte interna del frigorifero essere dannosi per i bambini. come consigliato nella sezione Tenere i materiali di imballaggio fuori “Manutenzione e pulizia”.
  • Seite 266: Cambiamento Della Direzione Di Aperture Della Porta

    Installazione della copertura 3. Intorno al frigorifero deve esserci di ventilazione inferiore ventilazione appropriata per poter avere operatività efficiente. Se il La copertura di ventilazione può essere frigorifero deve essere posizionato in installata come illustrato in figura. un recesso della parete, è necessario porlo ad almeno 5 cm di distanza dal soffitto e a 5 cm dalla parete.
  • Seite 267: Preparazione

    Preparazione • Il frigorifero dovrà essere installato • In alcuni modelli, il pannello si spegne ad almeno 30 cm lontano da fonti automaticamente 5 minuti dopo di calore, come forni, riscaldamento che la porta è stata chiusa. si riattiva centrale e stufe e ad almeno 5 cm automaticamente quando la porta da forni elettrici e non deve essere viene aperta o premendo qualsiasi...
  • Seite 268: Utilizzo Del Frigorifero Pannello Dei Comandi

    Utilizzo del frigorifero Pannello dei comandi 1- Funzione di congelamento funzione Quick Freeze si annullerà rapido automaticamente dopo 4 ore o L'indicatore congelamento rapido si quando lo scomparto freezer ha accende quando è attivata la funzione raggiunto la temperatura richiesta. congelamento rapido.
  • Seite 269 Quick Freeze prima di inserire il cibo 7- Indicatore impostazione nello scomparto freezer. Premendo temperatura scomparto frigo il tasto Quick Freeze ripetutamente Indica la temperatura impostata per lo a brevi intervalli, il compressore scomparto frigo. non comincerà a funzionare immediatamente, in quanto il sistema 8-Indicatore temperatura di protezione del circuito elettronico scomparto frigo...
  • Seite 270: Modalità Risparmio Energetico

    15- Indicatore di umidità 10- Indicatore Quick Fridge La spia indicatore resta accesa Questa icona lampeggia quando la in modo continuo. Questa spia funzione di frigo rapido è attiva. indica che il cibo contenuto nel frigo può essere conservato a lungo in 11- Funzione Eco-Fuzzy (Speciale condizioni di umidità...
  • Seite 271: Erogatore D'acqua

    Erogatore d'acqua *opzionale L’erogatore dell’acqua è una funzione molto utile per ottenere acqua fredda senza aprire lo sportello del frigorifero. Dal momento che non bisogna aprire con frequenza lo sportello del frigorifero, si risparmia energia. Quando il livello dell'acqua nel bicchiere/nel contenitore aumenta, diminuire leggermente la pressione sul braccio per evitare traboccamento.
  • Seite 272 Avvertenza! • Non riempire il serbatoio d'acqua con liquidi diversi dall'acqua, come succhi di frutta, bevande gassate o bevande alcoliche che non sono adatte per essere usate nell'erogatore d'acqua. L'erogatore d'acqua si danneggerebbe in modo irreparabile a causa dell'uso di questi liquidi. La garanzia non copre tali usi. Alcune sostanze chimiche e alcuni additivi contenuti in questo tipo di bevande/ liquidi possono danneggiare il...
  • Seite 273 Importante: I componenti del serbatoio dell'acqua e dell'erogatore dell'acqua non devono essere lavati in lavastoviglie. Vaschetta per l'acqua L’acqua che sgocciola durante l’uso dell’erogatore si accumula nell’apposita vaschetta. Estrarre la vaschetta di raccolta tirando verso di sé e svuotarla regolarmente. Estrarre il filtro di plastica premendo sui lati.
  • Seite 274: Filtro Odori

    Filtro odori Scomparti snack Il filtro per gli odori nel condotto È possibile aumentare il volume interno dell’aria dello scomparto frigo evita del frigo estraendo gli scomparti la formazione di odori sgradevoli nel snack che si desidera. Tirare lo frigorifero. scomparto verso di sé...
  • Seite 275: Cursori Di Controllo Dell'umidità Dello Scomparto Frutta E Verdura

    Cursori di controllo Uso dello scomparto frutta dell’umidità dello scomparto e verdura girevole (in alcuni frutta e verdura modelli) Uso dei cursori di controllo dell’umidità Lo scomparto frutta e verdura del per frutta e verdura frigo che si apre con un movimento girevole è...
  • Seite 276: Icematic E Contenitore Per Conservare Il Ghiaccio

    Icematic e contenitore per conservare il ghiaccio Uso di Icematic * Riempire Icematic con acqua e metterlo in sede. Il ghiaccio sarà pronto in due ore circa. Non rimuovere l’Icematic dalla sua sede per prendere il ghiaccio. * Ruotare le manopole in senso orario per 90 gradi.
  • Seite 277: Ripiano Del Corpo Mobile

    Ripiano del corpo mobile: Quando bisogna ampliare la distanza tra due ripiani, il ripiano del corpo mobile consente di spostare il ripiano in vetro verso l'alto e verso il basso senza rimuoverlo. Per spostare il ripiano del corpo verso il basso, tirarlo verso di sé...
  • Seite 278: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Non usare mai gasolio, benzene o Non utilizzare mai agenti di pulizia o sostanze simili per scopi di pulizia. acqua contenente cloro per pulire le superfici esterne e le parti rivestite È consigliato scollegare l’apparecchio in cromo dell'apparecchio. Il cloro prima della pulizia.
  • Seite 279: Ricerca E Risoluzione Dei Problemi

    Ricerca e risoluzione dei problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio apparecchio. Il frigorifero non funziona.
  • Seite 280 • Il nuovo apparecchio è più grande del precedente. I frigoriferi più grandi lavorano per un più lungo periodo di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. >>>È normale che l'apparecchio funzioni per periodi più lunghi in ambienti caldi. • Il frigorifero è...
  • Seite 281 • La temperatura del frigo è regolata su un valore molto alto. >>>L'impostazione della temperatura dello scomparto frigo provoca effetti sulla temperatura del freezer. Cambiare le temperature di frigo o freezer e aspettare finché i relativi scomparti non raggiungono una temperatura sufficiente. • Gli sportelli sono aperti con eccessiva frequenza o sono stati lasciati aperti a lungo.
  • Seite 282 • Non viene eseguita una pulizia regolare. >>>Pulire regolarmente l’interno del frigorifero con una spugna, acqua tiepida o carbonato di sodio diluito in acqua. • Alcuni contenitori o alcuni materiali per la confezione possono provocare odori. >>>Usare contenitori diversi o marche diverse. • Gli alimenti sono posti nel frigorifero in contenitori non coperti.
  • Seite 283 48 8936 0000/AT NL-BG-İT www.beko.com...
  • Seite 284 Refrigerador DN155220 Холодильники DN150220 DS DN150220 D Ledusskapis DN155220 DM DN150100 D DN150220 DB...
  • Seite 285 Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz.
  • Seite 286 ÍNDICE 1 Su frigorífico 4 Preparación 2 Avisos importantes sobre la 5 Uso del frigorífico seguridad Panel indicador ........ 16 Finalidad prevista ....... 4 Dispensador de agua ...... 19 Productos equipados con dispensador *opcional ......... 19 de agua: ..........9 Doble sistema de enfriamiento: ..
  • Seite 287: Su Frigorífico

    Su frigorífico Estante del compartimento congelador 12. Cubierta inferior de ventilación Icematic 13. Pies ajustables Contenedor de almacenamiento de hielo 14. Estante de la puerta del compartimento Estantes de vidrio ajustables congelador Rejilla para vino 15. Dispensador de agua Lente de iluminación 16.
  • Seite 288: Avisos Importantes Sobre La Seguridad

    Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la • Este aparato no se debe siguiente información. usar al aire libre. Seguridad general No tener en cuenta dicha información podría • Cuando desee acarrear lesiones o deshacerse del aparato, daños materiales. En le recomendamos que tal caso, las garantías solicite a su servicio...
  • Seite 289 • Para aparatos • Evite dañar el circuito equipados con un del refrigerante con compartimento herramientas cortantes congelador: no deposite o de perforación. bebidas embotelladas El refrigerante que o enlatadas en el puede liberarse si se compartimento perforan los canales congelador, ya que de gas del evaporador, podrían estallar.
  • Seite 290 • No desenchufe el aparto • No utilice un frigorífico de la toma de corriente que haya sufrido daños. tirando del cable. Consulte con el servicio • Coloque las bebidas de atención al cliente en de mayor graduación caso de duda. alcohólica juntas y en •...
  • Seite 291 • La etiqueta que contiene Nunca deposite objetos los datos técnicos del pesados encima del frigorífico se encuentra cable de alimentación. en la parte interior No toque el enchufe con izquierda del mismo. las manos mojadas para • Jamás conecte el conectar el aparato.
  • Seite 292 • No deposite cantidades • Limpie regularmente excesivas de alimentos la punta del enchufe en el frigorífico. Si lo con un paño seco; hace, al abrir la puerta de lo contrario podría del frigorífico los provocarse un incendio. alimentos podrían caerse •...
  • Seite 293: Productos Equipados Con Dispensador De Agua

    está abierta (cubierta Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre de la placa del circuito residuos de aparatos eléctricos electrónico impreso) (1). y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto incorpora el símbolo de la clasificación selectiva para los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
  • Seite 294: Consejos Para El Ahorro De Energía

    Este gas es inflamable. Por lo tanto, • Productos equipados con compartimento procure no dañar el sistema de congelador: puede disponer del máximo enfriamiento ni sus conductos durante el volumen para el depósito de alimentos uso o el transporte del aparato. En caso retirando el estante o el cajón del de daños, mantenga el aparato alejado de congelador.
  • Seite 295: Recomendaciones Para El Compartimento De Alimentos Frescos

    Recomendaciones para el compartimento de alimentos frescos * OPCIONAL • No deje que los alimentos entren en contacto con el sensor de temperatura del compartimento de alimentos frescos. Para mantener el compartimento de alimentos frescos a una temperatura ideal para el almacenamiento, es necesario que el sensor no quede obstruido por los alimentos.
  • Seite 296: Instalación

    Instalación Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual. Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1. El frigorífico debe estar vacío y limpio antes de proceder a su transporte. 2.
  • Seite 297: Eliminación Del Embalaje

    Eliminación del embalaje Ajuste de los pies Los materiales de empaque pueden ser Si su frigorífico no está equilibrado: peligrosos para los niños. Manténgalos Puede equilibrar el frigorífico girando los fuera de su alcance o deshágase de ellos pies delanteros tal como se muestra en clasificándolos según las instrucciones la ilustración.
  • Seite 298: Cambio De La Dirección De Apertura De La Puerta

    Cambio de la dirección de Cambio de la bombilla de apertura de la puerta iluminación Puede cambiar la dirección de apertura Para cambiar la bombilla utilizada para de la puerta de su frigorífico en función iluminar el frigorífico, póngase en contacto del lugar en donde lo use.
  • Seite 299: Preparación

    Preparación • El frigorífico debe instalarse dejando • En algunos modelos, el panel de una separación no inferior a 30 cm instrumentos se apaga automáticamente respecto a fuentes de calor tales como 5 minutos después de cerrar la puerta. quemadores, hornos, calefacciones o Se reactivará...
  • Seite 300: Uso Del Frigorífico

    Uso del frigorífico Panel indicador ésta se cancelará automáticamente 1- Función de congelación rápida transcurridas cuatro horas o bien una vez El indicador de congelación rápida se el compartimento congelador alcance la ilumina cuando la función de congelación temperatura deseada. rápida está...
  • Seite 301 Si pulsa el botón de congelación rápida 7- Indicador de ajuste de temperatura repetidamente con intervalos breves, del compartimento frigorífico se activará la protección del circuito Indica la temperatura ajustada para el electrónico y se pondrá en marcha el compartimento frigorífico. compresor inmediatamente.
  • Seite 302 11- Función "Eco-Fuzzy" (modo 16- Función de ahorro de energía especial de ahorro) Mantenga pulsado el botón de congelación Pulse el botón de congelación rápida y rápida durante 3 segundos. El icono de manténgalo pulsado durante 3 segundos ahorro de energía se iluminará. Si durante para activar la función Eco Fuzzy.
  • Seite 303: Dispensador De Agua

    Dispensador de agua *opcional El dispensador de agua es un dispositivo muy útil, cuyo fin es proporcionar agua fría sin necesidad de abrir la puerta del frigorífico. Como no tendrá que abrir dicha puerta frecuentemente, ahorrará energía. Llenar el depósito del dispensador de agua Abra la cubierta del depósito de agua tal como se muestra en la figura.
  • Seite 304 • La capacidad del depósito del dispensador de agua es de 2,2 litros (3,8 pintas); no sobrepase esa capacidad. • Presione la palanca del dispensador de agua con un vaso rígido. Si va a utilizar vasos desechables de plástico, presione la palanca con los dedos por detrás del vaso.
  • Seite 305: Doble Sistema De Enfriamiento

    Doble sistema de Importante: enfriamiento: los componentes del depósito de agua y del dispensador de agua no deben lavarse en el lavavajillas. Este frigorífico está equipado con dos sistemas de enfriamiento separados para Bandeja de agua enfriar el compartimento de alimentos El agua que gotea durante el uso del frescos y el compartimento del congelador.
  • Seite 306: Congelación De Alimentos Frescos

    Congelación de alimentos • Para obtener los mejores resultados, frescos se deben tener en cuenta las siguientes instrucciones. • Es preferible envolver o cubrir los 1. No congele cantidades demasiado alimentos antes de introducirlos en el grandes de una sola vez. La calidad de frigorífico.
  • Seite 307: Colocación De Los Alimentos

    Si se produce un corte de corriente, no Los alimentos sólo pueden conservarse abra la puerta del congelador. Incluso si durante periodos prolongados de tiempo a el corte de corriente tiene una duración temperaturas de –18ºC o menos. superior al “Tiempo de aumento de A –18ºC o menos es posible mantener los temperatura”...
  • Seite 308: Filtro De Olores

    Filtro de olores Compartimento de enfriamiento El filtro de olores presente en el conducto del aire del compartimento frigorífico evita Puede incrementar el volumen interior la formación de olores desagradables en el del frigorífico retirando el compartimento frigorífico. para refrigerios que desee. Tire del compartimento hacia usted hasta que se detenga.
  • Seite 309: Deslizadores De Control De Humedad Del Cajón De Frutas Y Verduras

    Deslizadores de control de Uso del cajón giratorio de humedad del cajón de frutas frutas y verduras (en algunos y verduras modelos) Uso de los deslizadores de control de El cajón giratorio de frutas y verduras de humedad del cajón de frutas y verduras su frigorífico está...
  • Seite 310: Icematic Y Contenedor De Almacenamiento De Hielo

    Icematic y contenedor de almacenamiento de hielo Uso del Icematic * Llene el Icematic con agua y colóquelo en su sitio. El hielo estará listo en unas dos horas. No extraiga el Icematic de su sitio para sacar hielo. * Gire los mandos situados sobre él 90 grados en la dirección de las agujas del reloj.
  • Seite 311: Estante Móvil

    Estante móvil: Cuando tenga que aumentar la distancia entre dos estantes, el estante móvil le permite desplazar el estante de vidrio hacia arriba o hacia abajo sin necesidad de extraerlo. Para mover hacia abajo el estante, tire de él hacia usted sujetándolo con ambas manos y aplicando una fuerza equitativa (1);...
  • Seite 312: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Nunca use agentes de limpieza o agua sustancias similares para la limpieza. que contengan cloro para limpiar las Le recomendamos desenchufar el superficies exteriores y los cromados del aparato antes de proceder a su limpieza. producto, ya que el cloro corroe dichas No utilice nunca para la limpieza superficies metálicas.
  • Seite 313: Sugerencias Para La Solución De Problemas

    Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su producto.
  • Seite 314 • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo. • Es posible que la temperatura ambiente de la estancia sea más alta. Esto es perfectamente normal.
  • Seite 315 • Las características de rendimiento del frigorífico pueden cambiar en función de las variaciones en la temperatura ambiente. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería. Vibraciones o ruidos. • El suelo no está nivelado ni es firme. El frigorífico oscila al moverlo lentamente. Compruebe que el suelo esté...
  • Seite 316 Будь ласка, спочатку прочитайте цю інструкцію! Шановний покупець! Сподіваємося, що цей товар, виготовлений на сучасних підприємствах і перевірений за допомогою найприскіпливіших процедур контролю, ефективно слугуватиме вам у побуті. Для цього рекомендуємо вам прочитати всю інструкцію до кінця, перш ніж користуватися холодильником, і...
  • Seite 317 ЗМІСТ 1 Холодильник 5 Користування холодильником 2 Важливі вказівки з техніки Панель індикаторів ....... 18 безпеки Попередження про відкриті дверцята ........20 Призначення ........4 Подвійна система охолодження .. 20 Для пристроїв із розподільником води: ..........10 Замороження свіжих продуктів ..21 Безпека...
  • Seite 318 Холодильник 1. Полиця морозильного відділення 2. Льодогенератор Icematic 12. Регульовані ніжки 13. Дверна полиця морозильного 3. Контейнер для зберігання льоду 4. Регульовані скляні полиці відділення 14. Розподільник води 5. Полиця для вин Розсіювач лампи освітлення 15. Відділення для яєць 16. Дверні полиці холодильного 6.
  • Seite 319 Важливі вказівки з техніки безпеки Ознайомтеся з житлові будинки; наведеною нижче • у закритих робочих інформацією. приміщеннях, Ігнорування цієї наприклад, у інформації може магазинах чи офісах; призвести до • у закритих жилих травмування чи приміщеннях, пошкодження наприклад, у заміських пристрою. В такому будинках, готелях, разі...
  • Seite 320 Без повідомлення для чищення та уповноваженої сервісної розморожування служби не втручайтеся вашого холодильника. в роботу холодильника У такому випадку пара й не дозволяйте робити може сконтактувати це іншим. з електричними • Для пристроїв частинами та з морозильним викликати коротке відділенням: не замикання...
  • Seite 321 • Не допускайте мережі не тягніть за пошкодження частин, кабель – тільки за у яких циркулює штепсель. хладагент, ріжучими • Міцні напої треба чи свердлувальними зберігати щільно інструментами. закритими у Хладагент може вертикальному з’явитися із положенні. випаровувача, на • Суворо заборонено трубопроводі...
  • Seite 322 ушкоджень дуже щодо користування високий. пристроєм від • Цей холодильник відповідальної за їхню призначений лише для безпеку особи. зберігання харчових • Не використовуйте продуктів. Його не несправний слід використовувати холодильник. При з будь-якою іншою виникненні запитань метою. звертайтеся до • таблиця з описом кваліфікованого...
  • Seite 323 • У випадку продажу • Не розбризкуйте виробу цю інструкцію поряд із з експлуатації слід холодильником передати новому займисті матеріали, господарю. такі як газ пропан, • Під'єднуючи через ризик пожежі та холодильник до вибуху. електромережі, • Не ставте посудини не торкайтеся до з...
  • Seite 324 холодильника не медикаменти, наукові тримайте його за матеріали тощо). ручку, бо вона може • Холодильник слід зламатися. від'єднати від • При встановленні електромережі, холодильника відстань якщо він не буде між ним й іншим використовуватися холодильником чи протягом тривалого морозильником часу. Можливі має...
  • Seite 325: Безпека Дітей

    за допомогою до спеціалістів. • Використовуйте лише питну воду. Безпека дітей • Якщо на дверцятах є замок, тримайте ключ у місці, недосяжному для дітей. • Слід наглядати за дітьми та не дозволяти їм псувати пристрій. Для пристроїв із Відповідність Директиві розподільником...
  • Seite 326: Інформація Про Упаковку

    Відповідність Директиві щодо обмеження використанням шкідливих речовин (RoHS) Цей прилад відповідає вимогам Директиви RoHS (2011/65/EU). Він не містить шкідливих та інших речовин, використання яких заборонено цією Директивою. Інформація про упаковку Упаковка цього виробу виготовлена з матеріалів, які підлягають повторній переробці згідно з національними нормами...
  • Seite 327: Як Заощадити Електроенергію

    Як заощадити якщо дістати з нього полиці чи скрині. електроенергію Наведене в технічних характеристиках енергоспоживання холодильника • Не тримайте двері холодильника визначено за умови, що полиці чи відчиненими тривалий час. скрині морозильного відділення вийняті, • Не закладайте до холодильника гарячі й...
  • Seite 328: Рекомендації Щодо Використання Відділення Для Свіжих Продуктів

    Рекомендації щодо використання відділення для свіжих продуктів * Опція • Не допускайте контакту будь-яких продуктів із датчиком температури у відділенні для свіжих продуктів. Для підтримання ідеальної температури зберігання у відділенні для свіжих продуктів датчик не повинен закриватись продуктами, що там зберігаються. •...
  • Seite 329: Установка

    Установка Будь ласка, пам'ятайте, що виробник не нестиме відповідальність, якщо не дотримано порад, наведених в інструкції з користування. Що слід враховувати при транспортуванні приладу 1. Перед будь-яким транспортуванням холодильник має бути спорожнений і вимитий. 2. Перед упаковуванням холодильника всі полиці, приналежності, контейнери для...
  • Seite 330: Утилізація Упаковки

    2. Холодильник має знаходитися в У разі пошкодження шнура живлення місці, віддаленому від джерела тепла, його заміну має здійснювати підвищеної вологості та прямих сонячних кваліфікований електрик. променів. Забороняється користуватися 3. Для ефективнішої роботи необхідно холодильником, доки його не буде забезпечити гарну вентиляцію навколо відремонтовано! Існує...
  • Seite 331: Попередження Про Відкриті

    Установка нижньої Регулювання ніжок вентиляційної кришки Якщо холодильник не збалансовано; Ви можете встановити нижню Ви можете збалансувати холодильник, вентиляційну кришку, як показано на обертаючи його передні ніжки, малюнку. як показано на малюнку. Кут холодильника, в якому знаходиться ніжка, опускатиметься, якщо повертати...
  • Seite 332: Підготовка

    Підготовка • Холодильник слід встановити на • В деяких моделях приладова панель відстані щонайменше 30 см від джерел автоматично вимикається через 5 тепла, таких як жарівниці, плити, батареї хвилин після закривання дверей. Вона центрального опалення й печі, а також повторно активізується після відчинення не...
  • Seite 333: Панель Індикаторів

    Користування холодильником Панель індикаторів 1. Функція швидкого заморожування Якщо ви не скасуєте функцію швидкого (Quick Freeze) заморожування вручну, вона вимкнеться Індикатор режиму швидкого автоматично через 4 години, або коли в заморожування світиться, коли морозильному відділенні буде досягнуто увімкнено цю функцію. Щоб скасувати потрібної...
  • Seite 334 електронна система захисту, і компресор 9. Функція швидкого охолодження почне працювати не одразу. (Quick Fridge) При натисканні кнопки швидкого охолодження температура у відділенні При відновленні електроживлення після стане нижчою за задані значення. Цю перерви ця функція не поновлюється. функцію можна використовувати, коли продукти, покладені...
  • Seite 335: Попередження Про Відкриті Дверцята

    17. Режим блокування кнопок 13. Індикатор економічного режиму Одночасно натисніть кнопку швидкого Індикатор економічного режиму охолодження і кнопку регулятора вмикається, якщо температура температури в морозильному відділенні морозильного відділення встановлена та не відпускайте їх протягом 3 секунд. на позначку -18°C, і вимикається після При...
  • Seite 336: Замороження Свіжих Продуктів

    Налаштування Налаштування холодильного Пояснення морозильного відділення відділення -18°C +4°C Це нормальний рекомендований режим. Ці режими рекомендується використовувати, -20, -22 або -24°C +4°C коли температура навколишнього середовища перевищує 30°C. Використовуйте цю функцію, якщо хочете Швидке замороження швидко заморозити продукти. По завершенні +4°C процесу...
  • Seite 337: Рекомендації Щодо Зберігання Заморожених Продуктів

    2. Розміщення теплих продуктів у • Під час придбання продуктів зважайте морозильному відділенні примушує на кінцеву дату придатності до компресор холодильника працювати вживання, максимальний дозволений безперервно, до повного замороження період зберігання, а також на продуктів. рекомендовану температуру зберігання 3. Зверніть особливу увагу на те, що не продуктів.
  • Seite 338 Матеріали, необхідні для пакування: • Холодостійка клейка стрічка Контейнер для Овочі та фрукти • Наклейки овочів і фруктів • Гумові кільця • Авторучка Делікатесні продукти Відділення зони Матеріали для упаковки мають бути (сир, масло, салямі свіжості міцними та стійкими до холоду, вологості, тощо) запаху, олій...
  • Seite 339 Дозатор для води *опція Розподільник води є дуже зручним засобом отримання охолодженої води, не відчиняючи дверцята холодильника. Оскільки дверцята холодильника відчинятимуться рідше, це допоможе зберегти енергію. Наповнення бака розподільника води Відкрийте кришку бака для води, як показано на малюнку. Наповніть бак чистою...
  • Seite 340 • Натисніть на важілець розподільника води твердою склянкою. У разі використання пластикової склянки натискайте на важілець пальцями ззаду склянки. Очищення бака для води Зніміть кришку бака для води, відкривши клямки з двох сторін. Витягніть бак для води та промийте його у чистій теплій воді.
  • Seite 341 ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Під'єднувати лише до лінії подачі питної води.
  • Seite 342 Відділення нульової Опис і чистка фільтра температури запахів * Опція Це відділення призначене для повільного Фільтр запахів запобігає накопиченню відтанення заморожених продуктів (м’яса, неприємних запахів усередині риби, курятини та ін.) у разі необхідності. холодильника. Відділення нульової температури – Потягніть кришку, в якій встановлено це...
  • Seite 343 Використання ротаційного Управління вологістю в контейнері для зберігання фруктів та овочів контейнера для фруктів і зелені (у деяких моделях) Рівень вологості можна відрегулювати пересуванням регулятора вологості вліво Контейнер для фруктів і зелені вашого та вправо. холодильника, що відкривається обертовим рухом, сконструйований таким •...
  • Seite 344 Льодогенератор і контейнер для зберігання льоду Використання льодогенератора * Наповніть льодогенератор водою та встановіть у гніздо. Лід буде готовий приблизно за дві години. Не виймайте льодогенератор із його гнізда, щоб узяти лід. * Поверніть ручки за годинниковою стрілкою на 90 градусів. Кубики...
  • Seite 345 Пересувна полиця відділення: Щоб збільшити відстань між полицями, пересувну полицю можна переставити вище або нижче, не виймаючи її. Щоб переставити полицю нижче, плавно потягніть її на себе, тримаючи обома руками (1); коли скляна полиця опиниться в крайньому передньому положенні, вона зсунеться вниз по похилій поверхні (2).
  • Seite 346: Догляд Та Очищення

    Догляд та очищення Не використовуйте бензин чи подібні Не використовуйте гострі та абразивні матеріали для чищення. засоби або мило, засоби для догляду за оселею, синтетичні миючі засоби, Перед виконанням чищення бензин, бензол, віск і т.д., в іншому рекомендуємо від'єднати холодильник випадку...
  • Seite 347: Рекомендації З Усунення Несправностей

    Рекомендації з усунення несправностей Перед тим як звертатися до авторизованої сервісної служби, ознайомтеся з наведеною інформацією. Це допоможе вам заощадити гроші й час. Наведений нижче перелік містить найчастіші несправності, не викликані зіпсованим обладнанням чи матеріалом. Деякі з функцій, що наведені тут, можуть бути відсутні у вашому виробі. Холодильник...
  • Seite 348 • Ваш новий холодильник може бути ширшим за попередній. Це цілком нормально. Великі холодильники працюють протягом тривалішого часу. • Температура навколишнього середовища може бути зависокою. Це цілком нормально. • Холодильник міг бути нещодавно увімкнений чи завантажений продуктами. Повне охолодження холодильника може тривати на кілька годин довше. •...
  • Seite 349 • Нерівна чи нестійка підлога. При повільному переміщенні холодильник дрижить. Переконайтеся, що підлога рівна і може витримати вагу холодильника. • Шум може бути спричинений предметами, що покладені зверху на холодильник. Сторонні предмети слід прибрати з холодильника. З холодильника лунає шум, наче ллється чи розбризкується рідина. •...
  • Seite 350 Lūdzu, vispirms izlasiet šo rokasgrāmatu! Cienījamais pircēj! Ceram, ka jūsu produkts, kas ražots modernās rūpnīcās un pārbaudīts ļoti pedantiskas kvalitātes kontroles procedūras laikā, nodrošinās efektīvu darbību. Tādēļ mēs vēlētos ieteikt pirms produkta izmantošanas rūpīgi izlasīt visu rokasgrāmatu un turēt to ērti pieejamā vietā, lai vienmēr varētu tajā ieskatīties. Šī...
  • Seite 351 SATURS 1 Jūsu ledusskapis 4Sagatavošana 2 Svarīgi brīdinājumi par 5 Ledusskapja drošību izmantošana Paredzētā lietošana ......4 Indikatoru panelis ......15 Piezīme par iekārtām ar ūdens Svaigas pārtikas sasaldēšana ..18 automātu; .......... 8 Ieteikumi par sasaldētas pārtikas Bērnu drošība ........9 uzglabāšanu ........
  • Seite 352: Jūsu Ledusskapis

    Jūsu ledusskapis 11. Augļu nodalījums 1. Saldēšanas kameras plaukts 12. Apakšējais ventilācijas vāks 2. Icematic 13. Regulējamas kājas 3. Ledus glabāšanas tvertne 14. Saldēšanas kameras durvju plaukts 4. Regulējami stikla plaukti 15. Ūdens automāts 5. Vīna plaukts 16. Olu turētāji 6.
  • Seite 353: Svarīgi Brīdinājumi Par Drošību

    Svarīgi brīdinājumi par drošību Vispārējā drošība Lūdzu, iepazīstieties • Ja vēlaties atbrīvoties ar šo informāciju. Šīs no šī izstrādājuma vai to informācijas neievērošana pārstrādāt, mēs iesakām var kļūt par cēloni konsultēties ar pilnvarotu traumām vai materiālajiem apkalpošanas centru, lai bojājumiem. Tā rezultātā uzzinātu nepieciešamo visas garantijas un informāciju un atrastu...
  • Seite 354 saldēšanās kamerā. Tie vai virsmas apvalki tiek var saplīst. pārplēsti, izraisa ādas • Nepieskarieties iekaisumus un acu sasaldētam ēdienam ar traumas. rokām, jo tas var pie tām • Ar nekādiem pielipt. materiāliem neaizklājiet • Pirms atlaidināšanas un nenobloķējiet vai tīrīšanas atvienojiet ledusskapja ventilācijas ledusskapi no barošanas atveres.
  • Seite 355 • Neizmantojiet briesmām, sazinieties ar mehāniskas ierīces pilnvarotu apkalpošanas vai citus līdzekļus, lai centru. paātrinātu atlaidināšanas • Uzstādīšanas laikā procesu, ja vien tos nav nekādā gadījumā ieteicis ražotājs. neievietojiet • Šī iekārta nav paredzēta, spraudkontaktu sienas lai to izmantotu kontaktligzdā. Pretējā personas ar fiziskajiem, gadījumā...
  • Seite 356 • Lai izvairītos no jāpagaida vismaz 5 ugunsgrēka un minūtes. sprādziena riska, • Ja ledusskapis tiek ledusskapja tuvumā atdots kādam citam, neizsmidziniet vielas, arī šī lietošanas kuru sastāvā ir viegli rokasgrāmata ir jāatdod uzliesmojušas gāzes, jaunajam īpašniekam. piemēram, propāna • Ledusskapja gāze.
  • Seite 357: Piezīme Par Iekārtām Ar Ūdens Automātu

    jo tiem ir nepieciešama 8 cm attālumam. Pretējā noteikta uzglabāšanas gadījumā uz līdzās temperatūra. esošajām sienām var • Ja ledusskapis netiks kondensēties mitrums. ilgstoši izmantots, tas • Nekad neizmantojiet jāatvieno no barošanas ierīci, ja ir atvērts avota. Spēka kabeļa nodalījums ierīces bojājuma gadījumā...
  • Seite 358: Bērnu Drošība

    pārsniedz 5 bārus, otrreizējo pārstrādi. Plašāku informāciju par savākšanas centriem varat uzzināt tad jāizmanto ūdens vietējā pašvaldībā. regulators. Ja maģistrālā Atbilstība direktīvai par ūdensvada spiediens bīstamo vielu ierobežošanu pārsniedz 8 bārus, tad elektroniskajā un elektriskajā aprīkojumā ledusskapja ūdens Jūsu nopirktā iekārta atbilst kontūru nevajadzētu ES direktīvas par bīstamo vielu pievienot maģistrālajam...
  • Seite 359: Kas Darāms, Lai Ietaupītu Enerģiju

    Kas darāms, lai ietaupītu Ieteikumi par svaigās enerģiju pārtikas nodalījumu • Neturiet ledusskapja durvis ilgstoši * PAPILDU PIEDERUMS atvērtas. • Neievietojiet ledusskapī karstu pārtiku • Lūdzu, neļaujiet pārtikai svaigās vai dzērienus. pārtikas nodalījumā saskarties ar • Nepārpildiet ledusskapi, lai netiktu temperatūras sensoru.
  • Seite 360: Uzstādīšana

    Uzstādīšana Lūdzu ņemiet vērā, ka ražotājs neuzņemas atbildību, ja instrukciju rokasgrāmatā iekļautā informācija netiek ievērota. Lietas, kas jāapsver, atkārtoti pārvietojot ledusskapi 1. Jūsu ledusskapim pirms jebkuras transportēšanas ir jābūt iztukšotam un iztīrītam. 2. Ledusskapja plauktiem, piederumiem, atvilktnēm utt. pirms 2. Varat uzlikt 2 plastmasas ķīļus, atkārtotas iepakošanas ir jābūt kā...
  • Seite 361: Atbrīvošanās No Iepakojuma

    Novietošana un uzstādīšana Svarīgi! • Savienojumam jāatbilst nacionālajiem Ja ledusskapja uzstādīšanas telpā noteikumiem. durvis ir par šauru, lai ledusskapi pa • Pēc uzstādīšanas spēka kabeļa tām ievietotu, sazinieties ar pilnvarotu spraudkontaktam jābūt viegli pakalpojuma sniedzēju, lai izņemtu pieejamam. ledusskapja durvis un ievietotu •...
  • Seite 362: Kājiņu Noregulēšana

    Apakšējā ventilācijas vāka Kājiņu noregulēšana uzlikšana Ja ledusskapis nav stabils; Varat uzlikt apakšējo ventilācijas vāku, Varat ledusskapi novietot stabili, kā parādīts attēlā. pagriežot priekšējās kājiņas, kā parādīts attēlā. Stūris, kur kāja atrodas, tiek pazemināts, ja tiek pagriezts melnās bultas virzienā, bet pacelts, ja pagriešana notiek pretējā...
  • Seite 363: 4Sagatavošana

    Sagatavošana • Ledusskapis ir uzstādāms vismaz 30 cm attālumā no karstuma avotiem, piemēram, radiatoriem, sildītājiem, centrālapkures un krāsnīm, un vismaz 5 cm attālumā no elektriskajām krāsnīm, un to nedrīkst novietot tiešā saules gaismā. • Ledusskapja uzstādīšanas istabas temperatūrai ir jābūt vismaz 10° C. Ledusskapja darbināšana vēsākos apstākļos nav ieteicama saistībā...
  • Seite 364: Ledusskapja Izmantošana

    Ledusskapja izmantošana Indikatoru panelis 1- Funkcija “Quick Freeze” Ja vēlaties sasaldēt lielu daudzumu Kad funkcija “Quick Fridge” ir ieslēgta, svaigas pārtikas, nospiediet pogu tad deg tās indikators. Lai atceltu šo “Quick Freeze” pirms pārtikas funkciju, vēlreiz nospiediet pogu “Quick ievietošanas saldēšanas kamerā. Ja ar Freeze”.
  • Seite 365 Šī funkcija netiek atcelta, ja rodas 8- Ledusskapja nodalījuma elektroapgādes traucējumi un temperatūras indikators barošana ir pārtraukta. 8, 6, 4 un 2 grādu indikatori deg nepārtraukti. 2- “Quick Freeze” indikators Kad funkcija “Quick Freeze” ir 9- Funkcija “Quick Fridge” aktivizēta, tad šī ikona mirgo. Kad ir nospiesta poga “Quick Fridge”, temperatūra nodalījumā...
  • Seite 366 Vēlreiz nospiediet un 3 sekundes turiet 16- Enerģijas taupīšanas režīms pogu “Quick Freeze” un aktivizējiet Nospiediet un 3 sekundes pieturiet funkciju “Eco-Fuzzy”. pogu Quick Freeze, un iedegsies enerģijas taupīšanas ikona. Ja 10 12- Augstas temperatūras/Kļūdas minūtes netiks nospiesta neviena brīdinājuma indikators displeja poga un durvis netiks atvērtas, Tas iedegas atteices un augstas tiks aktivizēts enerģijas taupīšanas...
  • Seite 367: Svaigas Pārtikas Sasaldēšana

    Saldēšanas Ledusskapja kameras nodalījuma Paskaidrojumi noregulēšana noregulēšana -18°C 4°C Tas ir parasti ieteicamais iestatījums. Šie iestatījumi ir ieteicami, kad apkārtējā -20, -22 vai -24 °C 4°C temperatūra pārsniedz 30 °C. Izmantojiet, kad vēlaties sasaldēt pārtiku Funkcija “Quick 4°C īsā laikā. Pēc šī procesa pabeigšanas Freeze”...
  • Seite 368: Pārtikas Ievietošana

    Pārtikas ilgstoša saglabāšana ir • Lai garantētu saldētās pārtikas iespējama tikai -18 °C vai zemākā ražotāja un pārdevēja nodrošinātās temperatūrā. augstās kvalitātes saglabāšanu, Jūs varat saglabāt pārtiku svaigu jāatceras šādas lietas. daudzus mēnešus (-18 °C vai zemākā 1. Pēc iespējas ātrāk pēc iepakojumu dziļās saldēšanas temperatūrā).
  • Seite 369: Ūdens Automāts

    Ūdens automāts *izvēles iespēja Ūdens automāts ir ļoti noderīga funkcija atdzesēta ūdens iegūšanai, neatverot ledusskapja durvis. Retāka ledusskapja durvju atvēršana ļaus ietaupīt enerģiju. Kad ūdens līmenis glāzē/traukā palielinās, mazliet samaziniet spiedienu uz sviru, lai izvairītos no ūdens pārlīšanas pāri malām. Ja viegli piespiedīsiet sviru, ūdens pilēs.
  • Seite 370 izmantošanas rezultātā garantija zaudē spēku. Šāda veida dzērienos/ šķidrumos esošās ķīmiskās vielas un piedevas var sabojāt ūdens tvertni. • Izmantojiet tikai tīru dzeramo ūdeni bez piemaisījumiem. • Ūdens automāta tvertnes tilpums ir 2,2 litri (3,8 pintes). Nepārpildiet to. • Nospiediet ūdens automāta sviru ar cieta materiāla glāzi.
  • Seite 371 Pārliecinieties, ka tīrīšanas laikā noņemtās daļas (ja tādas ir) pareizi uzstādītas tām paredzētajās vietās. Pretējā gadījumā var rasties ūdens noplūde. Svarīgi! Ūdens tvertnes un ūdens automāta sastāvdaļas nedrīkst mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā. Ūdens paplāte Ūdens, kas nopil, lietojot ūdens automātu, sakrājas notekpaplātē. Izņemiet notekpaplāti, pavelkot to savā...
  • Seite 372: Smakas Filtra Apraksts Un Tīrīšana

    Smakas filtra apraksts un Nulles grādu temperatūras tīrīšana nodalījums Smakas filtrs novērš nepatīkamas smakas izveidošanos ledusskapī. Šis nodalījums paredzēts lēni Pavelciet uz leju vāku, kurā smakas atlaidināmas saldētas pārtikas (gaļas, filtrs ievietots, un izņemiet kā parādīts zivju, vistas utt.) uzglabāšanai. Nulles attēlā.
  • Seite 373: Augļu Nodalījuma Mitruma Kontroles Slīdņi

    Augļu nodalījuma mitruma Pagriežamā augļu kontroles slīdņi nodalījuma izmantošana Augļu nodalījuma gaisa mitruma (dažiem modeļiem) kontroles slīdņu izmantošana Ledusskapja augļu nodalījums, kas atverams to pagriežot, īpaši paredzēts Ledusskapja augļu nodalījums ir lietošanas atvieglošanai un ļauj īpaši paredzēts tam, lai dārzeņi uzglabāt lielāku dārzeņu un augļu saglabātos svaigi un nezaudētu savu daudzumu (lielu apjomu) pēc lielās...
  • Seite 374: Icematic Un Ledus Glabāšanas Tvertne

    Icematic un ledus glabāšanas tvertne Icematic lietošana * Piepildiet Icematic ar ūdeni un ievietojiet ligzdā. Ledus būs gatavs pēc aptuveni divām stundām. Neizņemiet Icematic no ligzdas ledus izņemšanas laikā. * Pagrieziet tā pārslēgus par 90 grādiem pulksteņrādītāja kustības virzienā. Ledus kubiņi, kas ir formiņās, iekritīs apakšā...
  • Seite 375: Pārvietojams Korpusa Plaukts

    Pārvietojams korpusa plaukts: Ja jāpalielina attālums starp diviem plauktiem, tad pārvietojamais korpusa plaukts ļauj pārvietot stikla plauktu augšup un lejup, to neizņemot. Lai pārvietotu korpusa plauktu uz leju, velciet to virzienā uz sevi, vienmērīgi turot ar abām rokām (1). Kad stikla plaukts būs izvilkts uz āru tik tālu, cik vien iespējams, tad tas pārvietosies uz leju pa slīpo virsmu (2).
  • Seite 376: Apkope Un Tīrīšana

    Apkope un tīrīšana A Nekad tīrīšanas nolūkiem • Iekārtas ārējo virsmu un hromēto daļu neizmantojiet gazolīnu, benzīnu vai tīrīšanai nekad neizmantojiet tīrīšanas līdzīgas vielas. līdzekļus vai ūdeni, kura sastāvā ir B Mēs iesakām iekārtu pirms tīrīšanas hlors. Hlors rada šādu metāla virsmu atvienot no strāvas avota.
  • Seite 377: Ieteicamie Problēmu Risinājumi

    Ieteicamie problēmu risinājumi Lūdzu, pārskatiet šo sarakstu pirms sazināšanās ar apkopes centru. Tas var ietaupīt jūsu laiku un naudu. Šajā sarakstā ietvertas bieži sastopamas problēmas, kas nav saistītas ar defektīvu ražojumu vai defektīva materiāla izmantošanu. Jūsu izstrādājumam var nebūt visas šeit aprakstītās funkcijas. Ledusskapis nedarbojas.
  • Seite 378 • Iespējams jaunais ledusskapis ir platāks par iepriekšējo. Tas ir visai normāli. Lieli ledusskapji darbojas ilgāku laika periodu. • Apkārtējā istabas temperatūra var būt augsta. Tas ir visai normāli. • Iespējams ledusskapis ir nesen ieslēgts vai tajā nesen ievietota pārtika. Ledusskapja pilnīga atdzesēšana var notikt pāris stundas ilgāk.
  • Seite 379 Darbības troksnis palielinās, kad ledusskapis darbojas. • Ledusskapja darbības veiktspējas raksturlielumi var mainīties atkarībā no ārējās temperatūras izmaiņām. Tas ir normāli un nav defekts. Vibrācijas vai trokšņi. • Grīda nav līdzena vai tā ir ļodzīga. Ledusskapis līgojas, ja tas tiek lēni pakustināts. Pārliecinieties, ka grīda atrodas vienā...
  • Seite 380 48 8936 0000/AT ES-UK-LV www.beko.com...
  • Seite 381 ‫ثالجة‬ DN155220 Frigorífico DN150220 DS DN150220 D Frigoriferi DN155220 DM DN150100 D DN150220 DB...
  • Seite 382 !‫يرجى قرارة هذا الدليل أوال‬ ،‫عميلنا العزيز‬ ‫نأمل أن هذا المنتج والذي تم إنتاجه في مصانع حديثة وفحصه بإجراءات صارمة لرقابة الجودة سيقدم لكم خدمة‬ .‫فعالة‬ .‫ولذلك فنحن نوصي بقراءة هذا الدليل بالكامل بعناية قبل استخدامه وحفظه للرجوع إليه في المستقبل‬ ‫هذا...
  • Seite 383 ‫المحتويات‬ ‫اإلعداد‬ ‫1 ثالجتك‬ ‫5 استخدام الثالجة‬ ‫تحذيرات السالمة المهمة‬ 12 .........‫لوحة المؤشر‬ 4 ........‫الغرض المخصص‬ 14 ........ ‫نظام التبريد المزدوج‬ 4 .........‫السالمة العامة‬ 14 ......‫تجميد األطعمة الطازجة‬ 7 ........‫تأمين سالمة األطفال‬ 14 ..‫توصيات المحافظة على األطعمة المجمدة‬ ‫...
  • Seite 384 ‫ثالجتك‬ ‫غطاء التهوية السفلي‬ ‫رف صندوق الفريزر‬ ‫أقدام قابلة للضبط‬ ‫صندوق الثلج‬ ‫رف تجويف باب الفريزر‬ ‫رف تخزين الثلج‬ ‫موزع المياه‬ ‫أرفف زجاجية قابلة للضبط‬ ‫أرفف البيض‬ :‫رف الزجاجات‬ ‫أرفف باب صندوق الثالجة‬ ‫عدسات اإلضاءة‬ ‫سلك الرف‬ )‫مرشح الروائح (في قناة الهواء‬ ‫حامل...
  • Seite 385 ‫تحذيرات السالمة المهمة‬ ‫بالنسبة للمنتجات المزودة بمقصورة‬ • .‫يرجى فحص المعلومات التالية‬ ‫فريزر، ال تأكل بسكويت اآليس‬ ‫ربما يؤدي اإلخفاق في اتباع هذه‬ ‫كريم ومكعبات الثلج مباشرة بعد‬ ‫المعلومات إلى إصابات أو تلف‬ ‫إخراجها من صندوق الفريزر. (فقد‬ ‫للممتلكات. ومن ثم، قد تصبح كل‬ ).‫يسبب...
  • Seite 386 ‫عن سالمتهم أو الشخص الذي‬ ‫ال تغط ِ فتحات تهوية الثالجة أو‬ • ‫سيقوم بإعطائهم التعليمات الخاصة‬ .‫تسدها بأي مواد‬ .‫باستخدام المنتج‬ ‫يجب إجراء اإلصالحات بواسطة‬ • .‫ال تقم بتشغيل الثالجة وهي تالفة‬ • ‫شخص مؤهل فقط. فعمليات‬ ‫استشر مركز الصيانة إذا لديك أي‬ ‫اإلصالح...
  • Seite 387 ‫ويصيبك ويتلف الثالجة عند فتح‬ .‫طويلة‬ .‫الباب‬ ‫ينبغي تسليم دليل التشغيل هذا إلى‬ • ‫ال تضع أشياء ثقيلة أعلى الثالجة‬ • ‫المالك الجديد للثالجة عند بيعها‬ ‫حيث قد تقع عند فتح باب الثالجة‬ .‫لآلخرين‬ .‫أو غلقه‬ ‫تجنب تلف كابل الطاقة أثناء نقل‬ •...
  • Seite 388 8 ‫للضغط. إذا تجاوز ضغط المياه‬ ‫تم تصنيع هذا الجهاز بأجزاء ومواد‬ ‫عالية الجودة يمكن إعادة استخدامها‬ ‫بار فعندها ال يجب توصيل دائرة‬ ‫وهي مناسبة إلعادة التدوير. وعلى‬ ‫المياه بالثالجة بأنابيب المياه. إذا لم‬ ‫ذلك، ال تتخلص من الجهاز مع‬ ‫تكن...
  • Seite 389 ‫توصيات لمقصورة الطعام الطازج‬ ‫نوع الغاز المستخدم في هذا المنتج مذكور على‬ ‫ملصق النوع الموجودة على الجانب األيسر الداخلي‬ * ‫يرايتخا‬ .‫للثالجة‬ .‫ال تتخلص من المنتج مطلق ا ً بإلقائه في النيران‬ ‫• يرجى عدم ترك أي أغذية تصل إلى مستشعر درجة‬ ‫أشياء...
  • Seite 390 ‫التركيب‬ .‫باب الثالجة،سيضيء المصباح الداخلي‬ ‫ب‬ ‫في حالة عدم األخذ بالمعلومات الواردة بدليل المستخدم‬ ‫عندما يبدأ المكثف بالعمل، ستسمع صو ت ًا. قد تؤدي‬ ‫في اإلعتبار، ال يتحمل المصنع أي مسؤولية نتيجة‬ ‫السوائل والغازات المتسربة من جهاز الثالجة إلى‬ .‫لهذا‬ ‫إحداث...
  • Seite 391 ‫ضبط أقدام الثالجة‬ ‫تخلص من الجهاز القديم دون إحداث أي ضرر‬ .‫بالبيئة‬ ‫إذا كانت الثالجة غير متزنة؛‬ ‫يمكنك استشارة الوكيل المعتمد لديك أو مركز تجميع‬ • ‫يمكن ضبط اتزان الثالجة بتدوير األقدام األمامية كما‬ .‫النفايات بمدينتك حول التخلص من الثالجة القديمة‬ ‫هو...
  • Seite 392 ‫اإلعداد‬ ‫يجب تركيب الثالجة على بعد 03 سم على األقل‬ ‫من مصادر الحرارة مثل المواقد واألفران والسخان‬ ‫المركزي والمواقد وعلى بعد 5 سم على األقل من‬ ‫األفران الكهربية ويجب عدم وضعها في ضوء‬ .‫الشمس المباشر‬ ‫يجب أن تكون درجة الحرارة المحيطة للغرفة التي‬ ‫تضع...
  • Seite 393 ‫استخدام الثالجة‬ ‫لوحة المؤشر‬ ‫وضع الطعام في صندوق الفريزر. إذا ضغطت على‬ :‫1 - زر وظيفة التجميد السريع‬ ‫ (التجميد السريع) بشكل متكرر‬QuickFreeze ‫زر‬ ‫يتم تشغيل مؤشر التجميد السريع عند تشغيل وظيفة‬ ‫لفترات قصيرة، سيتم تنشيط حماية الدائرة اإللكترونية‬ ‫التجميد السريع. إللغاء هذا الوظيفة، اضغط على زر‬ .‫ولن...
  • Seite 394 ‫لن يتم استدعاء هذه الوظيفة عندما يتم استعادة التيار‬ :‫3 - وظيفة ضبط الفريزر‬ .‫الكهربي بعد انقاطعه‬ ‫تسمح لك هذه الوظيفة بضبط درجة حرارة صندوق‬ ‫الفريزر. اضغط على هذا الزر لضبط درجة حرارة‬ :‫01 - مؤشر التثليج السريع‬ -24‫صندوق الفريزر على 81- و02- و22- و‬ ‫يومض...
  • Seite 395 ‫التغليف. فمن المهم في التعبئة اإلغالق الجيد للتخزين‬ ‫61 - وضع توفير الطاقة‬ .‫اآلمن للمواد الغذائية‬ ‫الطاقةعند النقر على هذا المفتاح، ستضئ أيقونة حفظ‬ ‫• يجب استخدام الطعام المجمد مباشرة بعد إذابته، كما‬ ‫الطاقة وسيتم تفعيل وظيفة حفظ الطاقة. إذا تم تفعيل‬ .‫يجب...
  • Seite 396 ‫إعداد مقصورة‬ ‫مالحظات‬ ‫إعداد مقصورة الثالجة‬ ‫الفريزر‬ .‫هذا هو الضبط الموصى به بشكل طبيعي‬ ‫4درجةمئوية‬ ‫81-درجةمئوية‬ ‫هذه هي إعدادات الضبط الموصى بها عندما تتجاوز درجة‬ -24 ‫-02، -22 أو‬ ‫4درجةمئوية‬ .‫الحرارة المحيطة 03 درجة مئوية‬ ‫درجة مئوية‬ .‫استخدم هذا عندما ترغب في تجميد الطعام في وقت قصير‬ ‫يوصى...
  • Seite 397 ‫وحدة توزيع المياه‬ )‫(اختياري‬ ‫يعتبر موزع المياه ميزة مفيدة للحصول علي ماء‬ ‫بارد بدون فتح باب الثالجة. وألنه لن تضطر إلى‬ ‫فتح باب الثالجة بصورة متكررة، فسوف تقلل من‬ .‫استهالك الثالجة للطاقة‬ ‫وكلما ارتفع مستوى المياه في الكوب / الكأس، خفف‬ ‫كمية...
  • Seite 398 ‫الغازية، أما المشروبات الكحولية فغير مناسبة‬ ‫لالستخدام في موزع المياه. سيتلف موزع المياه‬ ‫بشكل ال يمكن إصالحه إذا تم استخدام هذا النوع‬ ‫من السوائل. وال يشمل الضمان هذا النوع من‬ ‫االستخدامات فبعض المواد الكيماوية واإلضافات‬ ‫الموجودة في هذه السوائل/المشروبات قد تتلف مواد‬ .‫خزان...
  • Seite 399 ‫تأكد من أن األجزاء التي تم إخراجها أثناء التنظيف‬ ‫(إذا تم ذلك) مثبتة بشكل صحيح في المواضع األصلية‬ .‫لها. وإال، قد يحدث تسرب للماء‬ :‫هام‬ ‫يجب أال يتم غسل أجزاء خزان المياه وموزع المياه‬ .‫في غسالة األطباق‬ ‫درج المياه‬ ‫المياه التي تتساقط أثناء استخدام موزع المياه تتجمع‬ ‫في...
  • Seite 400 ‫مرشح الروائح‬ ‫صندوق التبريد‬ ‫يساعد مرشح الروائح الموجود في قناة هواء صندوق‬ ‫يمكن زيادة الحجم الداخلي للثالجة بإخراج صندوق‬ .‫الثالجة على تنظيف الهواء الموجود بداخلها‬ ‫الوجبات الخفيفة المطلوب. اجذب الصندوق تجاهك‬ ‫حتى يوقفه الحاجز. ارفع الجزء األمامى حوالى 1 سم‬ .‫واجذب...
  • Seite 401 ‫استخدام الدرج الدوار‬ ‫مزاليج التحكم في الرطوبة في الدرج‬ )‫(في بعض الطرازات‬ ً ‫إن درج ثالجتك ذي الحركة الدوراة مصمم خصيص ا‬ ‫استخدام مزاليج التحكم في الرطوبة في الدرج‬ ‫لتوفير مزيد من السهولة في االستخدام وليم ك ِّ نك من‬ ‫تم...
  • Seite 402 ‫وحدة صنع الثلج وصندوق تخزين الثلج‬ ‫استخدام وحدة صنع الثلج‬ .‫أملء جهاز عمل الثلج بالمياه وضعه في مكانه‬ ‫سيتم إعداد الثلج في حوالي ساعتين تقري ب ًا. ال تخرج‬ .‫صندوق الثلج من مكانه إلخراج الثلج‬ ‫أدر المقابض باتجاه عقارب الساعة كما هو موضح‬ .‫في...
  • Seite 403 :‫جسم الرف القابل للحركة‬ ‫عندما تحتاج لتوسيع المسافة بين األرفف، يسمح لك‬ ‫جسم الرف القابل للحركة بتحريك الرف الزجاجي‬ ‫أعلى وأسفل بدون إزالته. لتحريك جسم الرف إلى‬ ‫أسفل، اسحبه تجاهك بطريقة متوازنة بإمساكه بكال‬ ‫اليدين (1)؛ وعندما يصل الرف الزجاجي إلى أقصى‬ ‫وضع...
  • Seite 404 ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫حماية األسطح البالستيكية‬ ‫ال تستخدم الجازولين أو البنزين أو أي مواد مشابهة‬ .‫ألغراض التنظيف‬ ‫ال تضع زيو ت ً ا سائلة أو وجبات مطبوخة بالزيت في‬ .‫نوصي بفصل الجهاز عن التيار الكهربي قبل تنظيفه‬ ‫الثالجة في علب غير معزولة، إذ قد تتسبب في تلف‬ ‫األسطح...
  • Seite 405 ‫حلول مقترحة للمشكالت‬ ‫يرجى مراجعة هذه القائمة قبل االتصال بمركز الخدمة. فقد يوفر عليك وق ت ً ا وما ال ً. تشمل هذه القائمة‬ ‫الشكاوى التي لم تنتج عن عيوب صناعة أو المواد المستخدمة. قد ال تتوافر بعض الميزات الورادة في هذا‬ .‫الدليل...
  • Seite 406 .‫تم ضبط الفريزر على درجة باردة ج د ً ا. اضبط درجة حرارة الفريزر على درجة أعلى ثم تأكد ثانية‬ • .‫درجة حرارة الثالجة منخفضة ج د ً ا بينما درجة حرارة الفريزر غير كافية‬ .‫تم ضبط الثالجة على درجة باردة ج د ً ا. اضبط درجة حرارة الثالجة على درجة أعلى ثم تحقق ثانية‬ •...
  • Seite 407 .‫يجب تنظيف الجزء الداخلي من الثالجة. نظف داخل الثالجة بقطعة أسفنجية وماء دافئ أو ماء مكربن‬ • .‫قد تتسبب بعض األوعية أو مواد التعبئة في هذه الرائحة. استخدم وعاء مختلف أو مواد تعبئة مختلفة‬ • .‫الباب (األبواب) ال يغلق‬ .‫عبوات الطعام قد تمنع إغالق الباب. غير وضع عبوات الطعام التي تعيق الباب‬ •...
  • Seite 408 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Seite 409 CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 4 Preparação 2 Avisos importantes de 5 Utilizar o seu frigorífico 16 segurança Painel indicador ....... 16 Uso pretendido ........4 Sistema de arrefecimento duplo: ..19 Para produtos com um dispensador de Congelar alimentos frescos ....19 água;...
  • Seite 410: Seu Frigorífico

    O seu frigorífico Prateleira do compartimento do 11. Gaveta para frutos e legumes congelador 12. Tampa da ventilação inferior Icematic 13. Pés ajustáveis Reservatório para armazenamento de 14. Prateleira da porta do compartimento do gelo congelador Prateleiras de vidro ajustáveis 15.
  • Seite 411: Avisos Importantes De Segurança

    Avisos importantes de segurança Por favor, reveja as Segurança geral informações seguintes. A • Quando quiser eliminar/ não-observância destas desfazer-se do produto, informações pode causar recomendamos que ferimentos ou danos ao consulte o serviço de material. Caso contrário, assistência e os órgãos todas as garantias autorizados para obter e compromissos de...
  • Seite 412 • Não danifique as coloque bebidas partes por onde circula líquidas enlatadas a refrigeração, com ou engarrafadas no ferramentas perfurantes compartimento do ou cortantes. O congelador. Caso refrigerante que pode contrário, podem explodir quando rebentar. os canais de gás • Não toque nos alimentos do evaporador, as congelados;...
  • Seite 413 frigorífico, desligando o • Não utilize um frigorífico fusível correspondente avariado. Consulte o ou retirando a ficha da agente autorizado se tomada. tiver qualquer questão. • Não puxe pelo cabo • A segurança eléctrica quando for retirar a ficha do seu frigorífico apenas da tomada.
  • Seite 414 está localizada na para ligar o produto. parede esquerda no interior do frigorífico. • Nunca ligue o seu frigorífico a sistemas de poupança de electricidade, pois podem danificá-lo. • Se houver uma luz azul • Não ligue o frigorífico à no frigorífico, não olhe tomada, se a tomada de para ela a olho nu ou...
  • Seite 415 alimentos podem cair provocar incêndio. e feri-lo a si e danificar • O frigorífico pode o frigorífico ao abrir a mover-se se os pés não porta. Nunca coloque estiverem devidamente objectos no topo do fixados ao piso. O ajuste frigorífico, visto que estes seguro e apropriado podem cair quando se dos pés ao piso pode...
  • Seite 416: Para Produtos Com Um Dispensador De Água

    como medir a pressão do abastecimento de água, por favor procure ajuda profissional. • Use apenas água potável. Segurança com crianças • Se a porta possuir uma fechadura, a chave deverá ser mantida afastada do alcance das crianças. Para produtos com um •...
  • Seite 417: Cumprimento Com A Directiva

    • Não sobrecarregue o seu frigorífico para Cumprimento com a que a circulação do ar no interior não seja Directiva RoHS: dificultada. O produto que adquiriu está em • Não instale o seu frigorífico sob a luz solar conformidade com a Directiva RoHS da UE directa ou próximo de aparelhos que (2011/65/EU).
  • Seite 418: Recomendações Para O Compartimento De Alimentos Frescos

    Recomendações para o compartimento de alimentos frescos * OPCIONAL • Não deixe que nenhum alimento entre em contacto com o sensor de temperatura no compartimento de alimentos frescos. Para manter o compartimento de alimentos frescos na temperatura ideal de armazenamento, o sensor não pode estar obstruído por alimentos.
  • Seite 419: Instalação

    Instalação Por favor, lembre-se de que o fabricante não pode ser responsabilizado se não forem observadas as informações fornecidas no manual de instruções. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 1. O seu frigorífico deve ser esvaziado e limpo antes de ser transportado.
  • Seite 420: Eliminação Da Embalagem

    A ligação deve estar em concordância com os regulamentos nacionais. A ficha do cabo de alimentação deve estar facilmente acessível após a instalação. A voltagem e o fusível de protecção permitido estão indicados na secção “Especificações”. A voltagem especificada deve ser igual à sua voltagem eléctrica.
  • Seite 421: Ajuste Dos Pés

    Ajuste dos pés Instalação da tampa da ventilação inferior Se o seu frigorífico estiver desnivelado; Pode instalar a tampa da ventilação inferior Pode equilibrar o seu frigorífico, rodando como ilutrado na figura. os seus pés frontais conforme ilustrado na figura. O canto onde está o pé é baixado quando roda na direcção da seta preta e levantado quando roda na direcção oposta.
  • Seite 422: Preparação

    Preparação • O seu frigorífico deverá ser instalado • Os cestos/gavetas que são fornecidos a uma distância mínima de 30 cm de com o compartimento para os frescos quaisquer fontes de calor, tais como têm de ser sempre utilizados para um placas, fornos, aquecimento central e menor consumo de energia e para melhores condições de armazenamento.
  • Seite 423: Utilizar O Seu Frigorífico

    Utilizar o seu frigorífico Painel indicador 1- Função Congelação rápida ('Quick Se desejar congelar quantidades maiores Freeze') de alimentos frescos, prima o botão ‘Quick O indicador 'Quick Freeze' acende Freeze’ antes de colocar os alimentos no quando a função Congelação rápida está compartimento do congelador.
  • Seite 424 9- Função 'Quick Fridge' (Refrigeração Esta função não é reactivada quando a rápida) energia é restabelecida após alguma falha eléctrica. Ao premir o botão “Quick Fridge”, a temperatura do compartimento ficará mais fria do que os valores ajustados. Esta 2- Indicador 'Quick Freeze' função pode ser usada para alimentos (Congelação rápida) colocados no compartimento do frigorífico...
  • Seite 425 12- Indicador de aviso de erro / 16-Modo de poupança de energia temperatura elevada Prima o botão Quick Fridge (Refrigeração rápida) por 3 segundos; o ícone de Esta luz acende durante falhas por poupança de energia acenderá. Se não temperatura alta e avisos de erro. premir qualquer botão do visor dentro de 10 minutos e a porta não for aberta, 13- Indicador de Utilização económica...
  • Seite 426: Sistema De Arrefecimento Duplo

    Sistema de arrefecimento Congelar alimentos frescos duplo: • É preferível envolver ou cobrir os alimentos antes de colocá-los no O seu frigorífico está equipado com dois frigorífico. sistemas separados de arrefecimento, • Os alimentos quentes devem ser para arrefecer o compartimento para arrefecidos à...
  • Seite 427: Recomendação Para A Preservação De Alimentos Congelados

    Descongelação 1. Não congele grandes quantidades de alimento de uma só vez. A qualidade dos O compartimento do congelador alimentos é melhor preservada quando descongela-se automaticamente. a congelação atinge o interior no menor tempo possível. Colocação dos alimentos 2. A colocação de alimentos quentes no compartimento do congelador Diversos alimentos obriga o sistema de refrigeração a um...
  • Seite 428 • Os alimentos deverão ser embalados de uma forma hermética para evitar que sequem, mesmo que venham a ser guardados durante pouco tempo. Materiais necessários para embalagem: • Fita adesiva resistente ao frio • Etiqueta autocolante • Anéis de borracha •...
  • Seite 429: Dispensador De Água

    Dispensador de água *opcional O dispensador de água é uma função muito útil para obter água fresca sem ter que abrir a porta do seu frigorífico. Já que não terá que abrir a porta do seu frigorífico com tanta frequência, poupará energia. Conforme o nível de água no seu copo/ recipiente aumenta, vá...
  • Seite 430 Aviso! • Não encha o reservatório para água com outro líquido a não ser água potável; bebidas tais como sumo de frutas, bebidas gasosas gaseificadas, bebidas alcoólicas não são adequadas para utilizar no dispensador de água. O dispensador de água ficará irreparavelmente danificado se forem utilizados estes tipos de bebida.
  • Seite 431 Importante: Os componentes do reservatório para água e do dispensador de água não devem ser lavados na máquina de lavar louças. Tabuleiro da água A água que pinga enquanto utilize o dispensador de água acumula no tabuleiro para pingos. Remova o tabuleiro para pingos puxando para si e esvaziando-o regularmente.
  • Seite 432: Filtro De Odores

    Filtro de odores Compartimento de arrefecimento O filtro de odor na conducta de ar do compartimento do refrigerador impede o Pode aumentar o volume interno do surgimento de odores desagradáveis no seu frigorífico, removendo algum dos frigorífico. compartimentos para salgadinhos (snacks).
  • Seite 433: Calhas Deslizantes De Controlo Da Humidade Da Gaveta De Frutos E Legumes

    Calhas deslizantes de Usar a gaveta para frutos e controlo da humidade da legumes giratória (em alguns gaveta de frutos e legumes modelos) Utilização das calhas deslizantes de A gaveta para frutos e legumes do seu controlo da humidade da gaveta de frutos frigorífico, que abre com um movimento e legumes giratório, está...
  • Seite 434: Icematic E Reservatório De Armazenamento De Gelo

    Icematic e reservatório de armazenamento de gelo Usar o Icematic * Encha o Icematic com água e coloque-o no seu lugar devido. O seu gelo ficará pronto em cerca de duas horas. Não remova o Icematic depois que estiver acomodado para fazer gelo. * Rode o botão no sentido horário em 90 graus.
  • Seite 435: Prateleira Móvel Da Estrutura

    Prateleira móvel da estrutura: Quando precisar expandir a distância entre duas prateleiras, a prateleira móvel da estrutura permite-lhe mover a prateleira de vidro para cima e para baixo, sem removê- la. Para mover a prateleira da estrutura para baixo, puxe-a para si de forma equilibrada, segurando com as duas mãos (1);...
  • Seite 436: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Nunca use gasolina, benzeno ou Protecção das superfícies substâncias semelhantes para a limpeza. plásticas Recomendamos que desligue a ficha do equipamento da tomada antes da Não coloque óleos líquidos ou comidas limpeza. cozinhadas no óleo no seu frigorífico em Nunca utilize na limpeza objectos recipientes abertos, uma vez que podem abrasivos ou pontiagudos, sabões,...
  • Seite 437: Soluções Recomendadas Para Os Problemas

    Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Seite 438 • O seu novo frigorífico pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar elevada. Isto é bastante normal. • O frigorífico foi ligado à...
  • Seite 439 • Este ruído é oriundo da válvula selenóide do frigorífico. A válvula selenóide funciona com a finalidade de assegurar a passagem do spray de arrefecimento através do compartimento que pode ser ajustado para temperaturas de arrefecimento ou de congelação e executa funções de arrefecimento. Esta situação é normal e não é causa de problema.
  • Seite 440 Ju lutem lexoni këtë manual më parë. I nderuar klient, Shpresojmë që produkti juaj, i cili është prodhuar në fabrika moderne dhe është kontrolluar nën procedurat më të rrepta të kontrollit të cilësisë, do t'ju ofrojë një shërbim të efektshëm. Prandaj, lexoni të...
  • Seite 441 PËRMBAJTJA 1 Frigoriferi juaj 4 Përgatitja 2 Paralajmërime të 5 Përdorimi i frigoriferit Rëndësishme Sigurie Paneli tregues ........16 Përdorimi i synuar ......4 Sistemi i dyfishtë i ftohjes: ....19 Siguria e përgjithshme ...... 4 Ngrirja e ushqimeve të freskëta ..19 Për produktet me dispenser uji;...
  • Seite 442: Frigoriferi Juaj

    Frigoriferi juaj 1. Rafti i ndarjes së ngrirësit 11. Ndarja e perimeve 2. Icematic 12. Kapaku i poshtëm i ventilimit 3. Kontejneri i ruajtjes së akullit 13. Këmbët e rregullueshme 4. Raftet e lëvizshme të xhamit 14. Rafti i derës së ndarjes së ngrirësit 5.
  • Seite 443: Paralajmërime Të Rëndësishme Sigurie

    Paralajmërime të Rëndësishme Sigurie • Nuk duhet të përdoret Ju lutem shikoni jashtë. informacionet e Siguria e përgjithshme mëposhtme. Nëse nuk • Kur doni ta hidhni/ i përmbaheni këtyre flakni produktin, informacioneve mund rekomandojmë që të shkaktohen lëndime të konsultoheni me ose dëmtime materiale.
  • Seite 444 kanaçe në ndarjen e evaporatorit, zgjatimeve ngrirësit. Përndryshe ato të tubit ose shtresave mund të çahen. të sipërfaqes shkakton • Mos i prekni ushqimet e irritime në lëkurë dhe ngrira me dorë; ato mund dëmtime në sy. t'ju ngjiten në dorë. • Mos i mbuloni ose • Hiqeni frigoriferin nga bllokoni vrimat e ventilimit...
  • Seite 445 substanca të djegshme shtëpinë tuaj përputhet dhe shpërthyese në me standardet. frigorifer. • Ekspozimi ndaj shiut, • Mos përdorni pajisje borës, diellit dhe erës mekanike ose mjete të është i rrezikshëm tjera për të përshpejtuar në lidhje me sigurinë procesin e shkrirjes, elektrike.
  • Seite 446 • Mos e vendosni • Nëse ka një dritë blu mbi frigoriferin nëse priza në frigorifer, mos e shikoni mur është e lirë. dritën blu me mjete • Nuk duhet të spërkatet optike. ujë në pjesët e • Për frigoriferët me brendshme ose të...
  • Seite 447 • Meqenëse kërkojnë një • Kur duhet ta lëvizni temperaturë shumë të produktin pas një saktë, vaksinat, ilaçet të frigoriferi ose ngrirësi ndjeshme ndaj nxehtësisë tjetër, distanca midis dhe materialet shkencore, pajisjeve duhet të etj. nuk duhet të mbahen jetë të paktën 8 cm. në...
  • Seite 448: Për Produktet Me Dispenser Uji

    Për produktet me Pajtueshmëria me Direktivën WEEE dhe Hedhjen e dispenser uji; Produkteve Mbeturina: • Që ta përdorni pa probleme qarkun e ujit të Ky produkt i përmbahet frigoriferit tuaj, presioni i Direktivës EU WEEE (2012/19/EU). Ky produkt linjës të ujit duhet të jetë mbart simbolin e klasifikimit midis 1-8 bar.
  • Seite 449: Paralajmërim Hc

    Çdo substancë e ricikluar është një • Mos e instaloni frigoriferin nën dritën çështje e domosdoshme për natyrën direkte të diellit ose pranë pajisjeve që dhe pasuritë tona kombëtare. çlirojnë nxehtësi si për shembull furrat, Nëse doni të kontribuoni në ri- lavastoviljet ose radiatorët.
  • Seite 450: Rekomandimet Për Ndarjen E Ushqimeve Të Freskëta

    Rekomandimet për ndarjen e ushqimeve të freskëta *opsionale Mos lejoni që ushqimet të prekin sensorin e temperaturës në ndarjen e ushqimeve të freskëta. Për të lejuar që ndarja e ushqimeve të freskëta të ruajë temperaturën e saj ideale, sensori nuk duhet të...
  • Seite 451: Instalimi

    Instalimi Në rastin se nuk merren parasysh informacionet që janë dhënë në këtë manual përdoruesi, prodhuesi nuk do të mbajë asnjë përgjegjësi për këtë. Pikat të cilave u duhen kushtuar vëmendje kur zhvendosni frigoriferin Frigoriferi duhet të hiqet nga priza. Para transportit të frigoriferit, ai duhet të...
  • Seite 452: Hedhja E Paketimit

    • Siguria elektrike e frigoriferit tuaj do Para se ta hidhni frigoriferin, priteni të garantohet vetëm nëse sistemi i spinën elektrike dhe, nëse ka ndonjë tokëzimit në shtëpinë tuaj përputhet kyç në derë, bëjini të papërdorshme me standardet. me qëllim që të mbroni fëmijët nga • Tensioni që...
  • Seite 453: Ndërrimi I Llambës Së Ndriçimit

    Montimi i kapakut të Ndërrimi i llambës së poshtëm të ventilimit ndriçimit Mund të montoni kapakun e poshtëm Për të ndërruar llambën/dritën LED të ventilimit si në ilustrimin në figurë. që përdoret për ndriçimin e frigoriferit, telefononi Shërbimin e autorizuar. Llamba(t) e përdorur në...
  • Seite 454: Përgatitja

    Përgatitja • Frigoriferi duhet të montohet të • Kontakti i ushqimeve me sensorin e paktën 30 cm larg nga burimet e temperaturës në ndarjen e ngrirësit nxehtësisë si pllakat e gatimit, furrat, mund të rritë konsumin e energjisë ngrohësit qendrorë dhe sobat dhe të të...
  • Seite 455: Përdorimi I Frigoriferit

    Përdorimi i frigoriferit Paneli tregues 1- Funksioni i ngrirjes së shpejtë Nëse dëshironi të ngrini sasi të mëdha Treguesi i ngrirjes së shpejtë ushqimesh të freskëta, shtypeni aktivizohet kur është aktiv funksioni i butonin e ngrirjes së shpejtë para ngrirjes së shpejtë. Për ta anuluar këtë se t’i vendosni ushqimet në...
  • Seite 456 Ky funksion nuk riaktivizohet kur ka një 8-Treguesi i temperaturës së ndërprerje të energjisë dhe rikthehet ndarjes së frigoriferit korrenti. Treguesit 8, 6, 4 dhe 2 do të ndizen vazhdimisht. 2- Treguesi i ngrirjes së shpejtë Kjo ikonë pulson me animacion kur 9- Funksioni i ngrirjes së...
  • Seite 457 11- Funksioni Eco-Fuzzy 16-Modaliteti i kursimit të (përdorimi special ekonomik) energjisë Shtypni butonin e ngrirjes së shpejtë Shtypni butonin e ftohjes së shpejtë për 3 sekonda për të aktivizuar për 3 sekonda - ikona e kursimit të funksionin Eco Fuzzy (Ekonomik i energjisë...
  • Seite 458: Sistemi I Dyfishtë I Ftohjes

    Sistemi i dyfishtë i ftohjes: dhe nuk duhet të ngrihen përsëri. • Kini parasysh udhëzimet e Frigoriferi juaj është i pajisur me dy mëposhtme për të siguruar rezultatet sisteme të ndara të ftohjes për ftohjen më të mira. e ndarjes së ushqimeve të freskëta dhe 1.
  • Seite 459: Vendosja E Ushqimeve

    Përcaktimi Përcaktimi i ndarjes së i ndarjes së Shënime ngrirësit frigoriferit -18°C 4°C Ky është parametri normal i rekomanduar. -20, -22 ose Këta parametra rekomandohen kur 4°C -24°C temperatura e ambientit kalon 30°C. Përdoreni kur dëshironi të ngrini ushqimet për Ngrirja e një...
  • Seite 460 • Ngjitës rezistent ndaj të ftohtit • Etiketë ngjitëse • Unaza gome • Stilolaps për shënime Materialet që përdoren për paketimin e ushqimeve duhet të jenë të forta dhe rezistente ndaj të ftohtit, lagështisë, aromave, vajrave dhe acideve. Ushqimet për ngrirje nuk duhet të lejohen të bien në kontakt me artikujt e ngrirë...
  • Seite 461: Aparati I Ujit

    Aparati i ujit *opsionale Aparati i ujit është një veçori shumë e dobishme që bën të mundur ujin e ftohtë në rubinet pa e hapur derën e frigoriferit. Meqenëse nuk do të duhet ta hapni shpesh derën e frigoriferit, do të...
  • Seite 462 • Kapaciteti i depozitës së ujit është 2,2 litra (3,8 pint); mos e mbushni më shumë. • Shtyjeni krahun e aparatit të ujit me një gotë të fortë. Nëse përdorni gota plastike me një përdorim, shtyjeni krahun me gishta prapa gotës. Pastrimi i depozitës së...
  • Seite 463: Filtri I Aromave

    Filtri i aromave Ndarja e mëngjesit * OPSIONALE Meqenëse produktet si peshku, mishi Filtri i aromave në kanalin e ajrimit të i kuq, mishi i pulës dhe produktet e ndarjes së frigoriferit parandalon krijimin bulmetit si djathi, kosi dhe qumështi e aromave të...
  • Seite 464: Elementet Me Rrëshqitje Për Kontrollin E Lagështisë Së Ndarjes Së Perimeve

    Elementet me rrëshqitje për Përdorni raftin me rrotullim kontrollin e lagështisë së (në disa modele) ndarjes së perimeve Rafti i perimeve i frigoriferit që hapet Përdorimi i elementeve me rrëshqitje me rrotullim është i projektuar për t’ju për kontrollin e lagështisë së ndarjes ofruar lehtësi përdorimi dhe për t’ju së...
  • Seite 465: Icematic Dhe Kontejneri I Ruajtjes Së Akullit

    Icematic dhe kontejneri i ruajtjes së akullit *opsionale Përdorimi i Icematic Mbusheni Icematic me ujë dhe vendoseni në vendin përkatës. Akulli do të jetë gati për afro dy orë. Mos e hiqni Icematic nga vendi i tij për të marrë akullin. Rrotulloni dorezat në...
  • Seite 466: Rafti I Lëvizshëm I Trupit

    Rafti i lëvizshëm i trupit: Kur keni nevojë të zgjeroni distancën mes dy rafteve, rafti i lëvizshëm i trupit ju lejon ta lëvizni raftin e xhamit lart dhe poshtë pa e hequr atë. Për ta lëvizur poshtë raftin e trupit, tërhiqeni drejt vetes në...
  • Seite 467: Mirëmbajtja Dhe Pastrimi

    Mirëmbajtja dhe pastrimi Mos përdorni asnjëherë benzinë, Mos përdorni asnjëherë agjentë benzen ose substanca të ngjashme pastrimi ose ujë që përmban klor për për të pastruar. të pastruar sipërfaqet e jashtme dhe pjesët e lyer me krom të produktit. Rekomandojmë që ta hiqni pajisjen Klori shkakton gërryerje mbi nga priza para se ta pastroni.
  • Seite 468: Zgjidhja E Problemeve

    Zgjidhja e problemeve Ju lutem shikoni këtë listë para se të thërrisni shërbimin. Do t'ju kursejë kohë dhe para. Kjo listë përmban ankesat e shpeshta që nuk lindin nga defektet e prodhimit ose përdorimi i materialeve. Disa nga karakteristikat të përshkruar këtu mundësish nuk ekzistojnë...
  • Seite 469 • Produkti i ri mund të jetë më i gjerë se ai i mëparshmi. Frigoriferët më të mëdhenj punojnë për një kohë më të gjatë. • Temperatura e dhomës mund të jetë e lartë. >>>Është normale që produkti të punojë për periudha më të gjata në ambient të ngrohtë. • Frigoriferi mund të...
  • Seite 470 • Temperatura e frigoriferit është rregulluar në një vlerë shumë të lartë. >>>Konfigurimi i temperaturës të ndarjes të frigoriferit ka një efekt në temperaturën e ngrirësit. Ndryshoni temperaturat e frigoriferit ose ngrirësit dhe prisni derisa ndarjet përkatëse të arrijnë temperaturën e mjaftueshme. • Dyert hapen shpesh ose janë...
  • Seite 471 • Paketimet e ushqimeve nuk lejojnë derën të mbyllet. >>>Lëvizni paketimet që pengojnë derën. • Frigoriferi nuk është plotësisht shesh mbi dysheme. >>>Rregulloni këmbët për të balancuar frigoriferin. • Dyshemeja nuk është në nivel ose nuk është e fortë. >>>Sigurohuni që dyshemeja është...
  • Seite 472 48 8936 0000/AT AR-PT-SQ www.beko.com...

Diese Anleitung auch für:

Dn150220 dsDn150220 dDn155220 dmDn150100 dDn150220 db

Inhaltsverzeichnis