Herunterladen Diese Seite drucken

Maxview GAZELLE Montage- Und Betriebsanleitung Seite 7

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GAZELLE:

Werbung

2
-
12\24V d.c
+
12/24V d.c. Version
Connect power lead on
Signal Booster B to 12V
power supply. Ensure red
lead is connected to positive
terminal. (REFER TO SAFETY
NOTES).
Version 12/24V d.c.
Branchez le cable
d'alimentation sur
l'Amplificateur de Puissance
B sur une alimentation 12V.
Assurez-vous que le cable
rouge soit branché sur le
terminal positif.
12/24V d.c. Ausführung
Verstärker an Batteriestrom
anschließen. Rotes Kabel ist
plus.
Versione a 12/24V d.c.
Fornire al filo di
alimentazione
dell'amplificatore B una
tensione di 12V,
assicurandosi che il filo rosso
sia collegato al positivo.
SAFETY NOTES
● This booster is suitable only for vehicles with a negative chassis earth
● We strongly recommend the fitting of a 2 amp in-line fuse, circuit breaker or fused d.c socket between the positive ( + ) battery terminal and the
positive (marked ' + ' or coloured red) supply lead to the booster
● Ensure that all system installation wiring is correct and that there are no d.c. shorts anywhere before switching on the d.c. supply to the booster
● Under no circumstances should the d.c supply lead of the booster be connected to a source of 230V mains supply or fitted with a 3 pin mains
plug of any type
3
To supply power, push d.c.
switch on the Signal Booster
B downwards - the red light
will illuminate.
Pour allumer l'amplificateur,
pousser l'interrupteur à
coulisse vers le bas - le
voyant DEL rouge s'allume.
Zum einschalten des
Verstärkers den
Schiebeschalter nach unten
schieben - die rote LED
Anzeige leuchtet.
Per accendere l'amplificatore
spostare verso il basso
l'interruttore a slitta -
l'indicatore a LED rosso si
accenderà.
4
230V AC
12/24V d.c
12/24V d.c./230V AC
Version
For mains operation the
mains plug is already fitted.
(See power lead label for
safety notes).
Version 12/24V
d.c./230V AC
Pour un service à 230V,
brancher la prise. Il est
possible de le brancher sur
les deux sources electriques
en même temps: 12/24V et
230V.
12/24V d.c./230V AC
Ausführung
Für 230V Betrieb den Stecker
in die Steckdose stecken. Es
können beide Stromquellen
12/24V und 230V gleichzeitig
angeschlossen werden.
Versione 12/24V
d.c./230V AC
Per il funzionamento a 230V,
inserire la spina nella presa.
Si possono collegare
contemporaneamente
entramba le sorgenti di
tensione 12/24V e 230V.
Page 4
5
Connect screw connector on
5 metre Coaxial Lead C into
base of Antenna Head A
using integral box spanner to
ensure a tight fit.
Branchez le connecteur
vissable du Cable Coaxial de
5 mètres C sur la base de la
Tête d'Antenne A en utilisant
le clé à pipe intégrale pour
bien serrer.
Mittels der Anschraubhilfe
Antennenkabel am Kopf
befestigen.
Collegare il connettore a vite
del cavo coassiale da 5m C
nella base del corpo
dell'antenna A fissandolo
saldamente con una chiave.
6
Screw the other end of 5
metre Coaxial Lead C into
aerial socket on Signal
Booster B.
Vissez l'autre extrémité du
Cable Coaxial de 5 mètres C
sur la prise d'antenne de
l'Amplificateur de
Puissance B.
Das andere Ende des
Antennenkabels am
Verstärker anschließen.
Avvitare l'altro capo del cavo
coassiale da 5m C nella presa
coassiale dell'amplificatore B.

Werbung

loading