Seite 1
INSTRUCTIONS ET PIECES DETACHEES BEDIENUNGSANLEITUNGEN UND ERSATZTEILE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y PARTES DE RECAMBIO Edizione Italiana INSTRUÇOES DE USO E PEÇAS DE REPOSIÇÃO Edizione Inglese Edizione Francese Edizione Tedesca Lug. 2004 K11 (SMN00002K.0) Edizione Spagnola Cod. pubbl.: SMN00002K.0 Edizione Portoghese Lug. 2004...
Seite 3
Revisione I ◆ Instructions manual and spare parts list of the taping unit model K11. This publication is property of Siat S.p.A. - Via Puecher, 22 - 22078 TURATE (CO) - ITALY - Tel. 02-964.951 - Fax 02-968.9727 Edition June 1996 The reproduction of this manual is strictly forbidden.
Seite 4
Tipi di nastro adesivo - Self-adhesive tapes - Rubans adhésifs - Selbstklebeband - Tipos de cinta adhesiva - Fitas adesivas ....pag. 3 K11 - componenti - K11 - parts - K11 - parties - K11 - Bestandteile - K11 - Componentes - K11 - Componentes ....pag. 4 Posizionamento per lembo frontale - Set up for front leg length - Réglage pour onglet frontal -...
Seite 5
(❋) By using special blade and springs - on demand (❋) Avec couteau et ressorts spéciales - sur demande (❋) Mit Sondernmessern und Sondernfedern - auf Anfrage (❋) Con cuchilla y muelles especiales - a petición del cliente (❋) Con lamina e mola especial Lug. 2004 K11 (SMN00002K.0)
Seite 6
K11 - COMPONENTI K11 - PARTS K11 - PARTIES K11 - BESTANDTEILE K11 - COMPONENTES K11 - COMPONENTES ◆ PORTAROTOLO ◆ CORE-HOLDER ◆ PORTE ROULEAU ◆ RELLENDORN ◆ PORTARROLLO ◆ SUPORTE RÔLO ◆ RULLO NON RITORNO ◆ NON-REVERSING ROLLER ◆ ROULEAU DE NON-RETOUR ◆...
Seite 7
◆ PONTA DE 70mm Ajustar conforme detalhes: a, b, c (vide figura). BOTTOM ◆ Percorso del nastro. ◆ Tape path. ◆ Parcours du ruban. ◆ Bandlauf. ◆ Recorrido de la cinta. ◆ Pasajem da fita. Lug. 2004 K11 (SMN00002K.0)
Seite 8
◆ PONTA DE 50mm Eliminar detalhe a. Ajustar conforme detalhes: b e c (vide figura). BOTTOM ◆ Percorso del nastro. ◆ Tape path. ◆ Parcours du ruban. ◆ Bandlauf. ◆ Recorrido de la cinta. ◆ Pasajem da fita. K11 (SMN00002K.0) Lug. 2004...
Seite 9
◆ Die Speziale Messerhaltergruppe K11/30 einstellen (OPTION) ◆ Montar el grupo portacuchilla especial K11/30 (OPTATIVO). ◆ Montar o grupo suporte lamina special K11/30 (OPTION). ◆ LEMBO DA 30mm Predisporre i particolari b e c come illustrato nella figura. ◆ LEG OF 30mm Set parts b and c as shown on figure.
Seite 10
◆ Coller le ruban au tire-ruban (fourni avec l'unité). ◆ Das Band auf dem Bandzug ankleben (es wird mit der Einheit geliefert). ◆ Pegue la cinta al tirador de la cinta. ◆ Prender a ponta do arrasta fita. K11 (SMN00002K.0) Lug. 2004...
Seite 11
◆ Pull and cut the tape in excess. ◆ Tirer et couper le ruban excédent. ◆ Ziehen und das Überband schneiden. ◆ Tire y corte la cinta sobrante. ◆ Puxar a fita e cortar o excesso. Lug. 2004 K11 (SMN00002K.0)
Seite 12
- mit starken Kartons, meher Last an dem Feder geben. ◆ Regule el muelle principal: - con cajas ligeras, dé menos presión al muelle - con cajas robustas, dé más presión al muelle. ◆ Ajustar a mola principal: - caixas leves - menor pressão; K11 (SMN00002K.0) Lug. 2004...
Bürste und Öl spülen. Das öl vermeidet die Bildung von Anhäufungen des Klebematerials. ◆ LIMPIEZA DE LA CUCHILLA - Levante la protección y limpie la cuchilla con un pincel (de manga larga) y aceite. El aceite evita la acumulación del adhesivo. Lug. 2004 K11 (SMN00002K.0)
Seite 14
REPLIEMENT DU RUBAN Compruebe que se haya aflojado la fricción del portarrollo. BANDÜBERLAPPUNG DOBLEZ DE LA CINTA ◆ Verificar a libre operação dos roletes. DOBRAMENTO DA FITA Reduzir a pressão no suporte do rôlo de fita. K11 (SMN00002K.0) Lug. 2004...
Seite 15
◆ UNIDADE SUPERIOR E INFERIOR Regular o excentrico au fin que os roletes de entrada e saida saian de ca. 2 mm sobre o plano onde corre a caixa. Lug. 2004 K11 (SMN00002K.0)
Seite 16
The blade replacement must be only carried out by a mechanic qualified to work on the machine with reduced safety protections. The manufacturer of this taping unit is not responsible for any damage which may result from the machines or the applications where the unit is installed. K11 (SMN00002K.0) Lug. 2004...
Seite 17
été installée. ◆ LIEFERBEDINGUNGEN UND SICHERHEITSINFORMATIONEN Die K11 Verschließeinheit hat keine Motorisierung. Wenn diese Einheit auf anderen motorisierten Maschinen angebaut wird, ist ihr Hersteller verpflichtet die Unfallverhütungsvorschrifte des Landes zu erfüllen wo die Maschinen gebraucht werden.
Seite 18
◆ CONDIÇOES DE FORNIDURA E INFORMAÇOES SOBRA A SEGURANÇA A unidade de fita K11 não ten motorizaçoes. Cada utilizo desta unidade en maquinas motorizadas de qualder aplicaçao deve ser feita como adeguamento as normas antinfortunisticas em vigor no pais de utilização de parte do frabicante destas maquinas.
Seite 19
Le fournisseur ne sera responsable des défectuosités résultant: - De causes survenues après la mise à disposition - D'une mauvaise utilisation de l'unité d'enrubannage - D'une manque d'entretien - D'interventions ou de réparations effectuées par le client. Lug. 2004 K11 (SMN00002K.0)
Seite 20
O fornecedor é responsavel pelos defeitos decorrentes do normal emprego e uso do equipamento e não dos fefeitos decorrentes - Causas originadas após a entrega - Uso indevido do equipamento - Falta de manutenção adequada - Reparos ou subsituiçoes efetuados pelo cliente. K11 (SMN00002K.0) Lug. 2004...
Seite 21
Der Hersteller behaltet sich die Fähigkeit vor, Änderungen an den Maschinen ohne Voranzeige vorzunehmen. El constructor se reserva la facultad de efectuar modificaciones en las máquinas sin previo aviso. O fabricante se reserva o direito de poder alterar as caracteristicas do equipamento, sem aviso previo. Lug. 2004 K11 (SMN00002K.0)
Seite 24
2125 GRUPPO SPALLE GROUP SHOULDER Pos. Q.tà/Q.ty Codice/Code Description Descrizione S330535693Z SCREW VITE TE M6X12 SPEC. S330787693Z SCREW VITE TE M6X16 SPEC. S450383647Z RIGHT SHOULDER SPALLA PRINC. DESTRA IMBUSS. S330928193Z SPRING CONNECTION ATTACCO MOLLA LAMA ZINCATO S330928293Z STOP LEVEL BLADE FERMO LEVA LAMA ZINCATA S450383747Z LEFT SHOULDER...
Seite 26
RONDELLA NYLON 20X12,5X1 H75N S330542790Z SHAFT PERNO RULLO N/RITORNO FOSFAT. S340081896Z DADO AUTOBL. NHT-70 M10X1 TROP. S4304632ZZZ ROLLER RULLINO ZIGRINATO ASS. K11 S331317493Z SHAFT PERNO CON FORO X RULLINO ZIGR K11 ZINC S3700222ZZZ SPRING MOLLA /2,2 FILO/0,4 L=8 S3400840ZZZ BALL SFERA 1/8"...
Seite 27
Da Luglio 1994 Since July, 1994 2126 Fig. Ott. 1994...
Seite 28
GRUPPO PORTALAMA GROUP BLADE Pos. Q.tà/Q.ty Codice/Code Description Descrizione S460384593Z BLADE PROTECTION PROTEZIONE LAMA COMPLETO S370018094Z SPRING BLADE PROT. MOLLA PROTEZ. LAMA K11 NIKELATA S340025693Z SCREW VITE TCEI M4X10 ZICATA S3100879ZZZ RIGHT SLIDING PATTINO DX S450384440Z SHOULDER SPALLA PORTALAMA DX GIALLA...
Seite 30
Descrizione S330927893Z SCREW VITE A COLLETTO PER LEVA ZINC. S340005693Z SCREW VITE TE M5X10 ZINC S370017894Z SPRING MOLLA PRINC. K11 TOP NIKELATA S330927393Z SCREW PERNO ATTAC. MOLLA /10X98,5-2" S460384293Z RIGHT LEVER LEVA DESTRA IMBUSSOL. S460384393Z LEFT LEVER LEVA SINISTRA IMBUSSOL.
Seite 32
2129 GRUPPO USCITA GROUP OUTPUT Pos. Q.tà/Q.ty Codice/Code Description Descrizione S330614893Z SCREW VITE TSVEI M6X12 SPEC. K9-K13 ZINC S460384093Z RIGHT SHOULDER SPALLA DX GRUPPO USC. IMBUSS. S330535693Z SCREW VITE TE M6X12 SPEC. S460384193Z LEFT SHOULDER SPALLA SX GRUPPO USC IMBUSS. S330011893Z SHAFT PERNO /10X90 - 2"...
Seite 36
2189 GRUPPO SPALLE GROUP SHOULDER Pos. Q.tà/Q.ty Codice/Code Description Descrizione S330535693Z SCREW VITE TE M6X12 SPEC. S330787693Z SCREW VITE TE M6X16 SPEC. S450403347Z RIGHT SHOULDER SPALLA PRINC. DESTRA IMBUSS. S330928193Z SPRING CONNECTION ATTACCO MOLLA LAMA ZINCATO S330928293Z STOP LEVEL BLADE FERMO LEVA LAMA ZINCATA S450403447Z LEFT SHOULDER...
Seite 38
RONDELLA NYLON 20X12,5X1 H75N S330542790Z SHAFT PERNO RULLO N/RITORNO FOSFAT. S340081896Z DADO AUTOBL. NHT-70 M10X1 TROP. S4304632ZZZ ROLLER RULLINO ZIGRINATO ASS. K11 S331317493Z SHAFT PERNO CON FORO X RULLINO ZIGR K11 ZINC S3700222ZZZ SPRING MOLLA /2,2 FILO/0,4 L=8 S3400840ZZZ BALL SFERA 1/8"...
Seite 39
Da Luglio 1994 Da Settembre 1992 Since July, 1994 Since September, 1992 2190 Fig. Ott. 1994...
Seite 40
Description Descrizione S330927893Z SCREW VITE A COLLETTO PER LEVA ZINC. S340005693Z SCREW VITE TE M5X10 ZINC S370017992Z SPRING MOLLA PRINC. K11 BOTT. S330927393Z SCREW PERNO ATTAC. MOLLA /10X98,5-2" S460384293Z RIGHT LEVERAGE LEVA DESTRA IMBUSSOL. S460384393Z LEFT LEVERAGE LEVA SINISTRA IMBUSSOL.
Seite 42
VITE TE A COLLETTO M5X8 ZINC. S340006193Z WASHER RONDELLA PIANA X VITE M5 ZINC. S330927993Z SHAFT PERNO ATTAC. MOLLE LEVA LAMA S330928093Z WASHER RANELLA SPEC. GRUPPO LATERALE K11 ZINC. S310088105Z BLADE BUMPER AMMORTIZ. LAMA NERI S340005493Z SCREW VITE TSVEI M4X10 ZINCATA S370022794Z SPRING MOLLA PORTALAMA K9-K13/3M NIK.