Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC kd-g201 Bedienungsanleitung

JVC kd-g201 Bedienungsanleitung

Cd-receiver
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für kd-g201:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RECEPTEUR CD
CD-RECEIVER
KD-G202/KD-G201
• This unit is equipped with the display demonstration. To cancel it, see page 6.
• Dieses Gerät ist mit einer Demonstrationsfunktion für das Display ausgestattet. Auf
Seite 6 wird beschrieben, wie Sie diese Demonstrationsfunktion deaktivieren können.
• Cet appareil est équipé d'une fonction de démonstration des affichages. Pour l'annuler,
référez-vous à la page 6.
• Dit toestel heeft een display-demonstratiefunctie. Zie bladzijde 6 voor het annuleren van
deze functie.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de
desbetreffende handleiding.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
KD-G202
KD-G201
GET0184-001A
[E/EX]

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für JVC kd-g201

  • Seite 1 CD RECEIVER CD-RECEIVER RECEPTEUR CD CD-RECEIVER KD-G202/KD-G201 KD-G202 KD-G201 • This unit is equipped with the display demonstration. To cancel it, see page 6. • Dieses Gerät ist mit einer Demonstrationsfunktion für das Display ausgestattet. Auf Seite 6 wird beschrieben, wie Sie diese Demonstrationsfunktion deaktivieren können.
  • Seite 2: How To Reset Your Unit

    IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel. 3. CAUTION: Visible and invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. CONTENTS CD OPERATIONS ......19 How to reset your unit .......
  • Seite 4: Location Of The Buttons

    LOCATION OF THE BUTTONS Control panel Display window (standby/on attenuator) button (control panel release) button a ∞ (down) button 2 SEL (select) button 1 (reverse) button 3 FM/AM button 4 CD button 5 Loading slot Display window 6 Display window s Tuner reception indicators 7 0 (eject) button MO (monaural), ST (stereo)
  • Seite 5: Basic Operations

    BASIC OPERATIONS Turning on the power Adjust the sound as you want. (See pages 22 and 23.) Turn on the power. To drop the volume in a moment Press briefly while listening to any source. “ATT” starts flashing on the display, and Note on One-Touch Operation: the volume level will drop in a moment.
  • Seite 6: Canceling The Display Demonstration

    Canceling the display Select “DEMO OFF.” demonstration When shipped from the factory, display demonstration has been activated, and starts automatically when no operations are done for DEMO OFF DEMO ON about 20 seconds. • It is recommended to cancel the display demonstration before you use the unit for the first time.
  • Seite 7: Setting The Clock

    Setting the clock Set the clock system. 1 Select “24H/12H.” 2 Select “24H” or “12H.” You can also set the clock system to either 24 hours or 12 hours. Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display.
  • Seite 8: Radio Operations

    RADIO OPERATIONS Listening to the radio Start searching for a station. To search for stations of You can use either automatic searching or manual higher frequencies searching to tune in to a particular station. Searching for a station automatically: To search for stations of lower frequencies Auto search When a station is received, searching stops.
  • Seite 9 Searching for a station manually: When an FM stereo broadcast is hard to receive Manual search Press MODE to enter the functions mode while listening Select the band (FM1 – 3, AM). to an FM stereo broadcast. Each time you press the button, the band changes as Press MO (monaural), while follows:...
  • Seite 10: Storing Stations In Memory

    Storing stations in memory Local FM stations with the strongest signals are searched and stored automatically in the band number you have selected (FM1, FM2, or FM3). You can use one of the following two methods to These stations are preset in the number store broadcasting stations in memory.
  • Seite 11: Tuning In To A Preset Station

    Tuning in to a preset station Press and hold the number button (in this example, 1) for more than You can easily tune in to a preset station. 2 seconds. Remember that you must store stations first. If you have not stored them yet, see “Storing stations in memory”...
  • Seite 12: Rds Operations

    RDS OPERATIONS What you can do with RDS To use Network-Tracking Reception You can select the different modes of network- RDS (Radio Data System) allows FM stations to tracking reception to continue listening to the send an additional signal along with their regular same programme in its finest reception.
  • Seite 13 Using TA Standby Reception Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the TA Standby Reception allows the unit to switch PSM items appears on the display. temporarily to Traffic Announcement (TA) from (PSM: see pages 24 and 25.) the current source (another FM station or CD).
  • Seite 14 Using PTY Standby Reception Finish the setting. PTY Standby Reception allows the unit to switch temporarily to your favorite programme (PTY: Programme Type) from the current source (another FM station or CD). • PTY Standby Reception will not work if you are listening to an AM station.
  • Seite 15 Searching your favorite programme Press and hold the number button for more than 2 seconds to store the You can search any one of the PTY codes. PTY code selected into the preset In addition, you can store your 6 favorite programme types in the number buttons.
  • Seite 16 To search your favorite programme type Press ¢ 4 to start PTY search for your favorite programme. Press and hold TP PTY for more than 2 seconds while listening to an FM station. • If there is a station broadcasting a programme The last selected PTY code appears.
  • Seite 17: Other Convenient Rds Functions And Adjustments

    Other convenient RDS Setting the TA volume level functions and adjustments You can preset the volume level for TA Standby Reception. When a traffic programme is received, the volume level automatically changes to the Automatic selection of the station preset level. when using the number buttons •...
  • Seite 18 PTY codes NEWS: News SOCIAL: Programmes on social AFFAIRS: Topical programmes expanding activities on current news or affairs RELIGION: Programmes dealing with any INFO: Programmes which impart aspect of belief or faith, or the advice on a wide variety of topics nature of existence or ethics SPORT: Sport events...
  • Seite 19: Cd Operations

    CD OPERATIONS Playing a CD Notes: • When a CD is inserted upside down, “EJECT” appears on the display and the CD automatically Insert a CD into the loading slot. ejects. The unit turns on, draws • If there is no CD in the loading slot, you cannot the CD and starts select CD as the source.
  • Seite 20: Locating A Track Or A Particular Portion On A Cd

    Locating a track or a Selecting CD playback modes particular portion on a CD To play back tracks at random (Disc Random Play) To fast-forward or reverse the track You can play back all tracks on the CD at random. Press and hold ¡, while Press MODE to enter the playing a CD, to fast-forward the...
  • Seite 21: Prohibiting Cd Ejection

    Prohibiting CD ejection To play back tracks repeatedly (Track Repeat Play) You can prohibit CD ejection and can lock a CD You can play back the current track repeatedly. in the loading slot. Press MODE to enter the functions mode while playing a While pressing CD, press and hold 0 for more than 2 seconds.
  • Seite 22: Sound Adjustments

    SOUND ADJUSTMENTS Selecting preset sound modes Indication pattern changes for each sound mode except for “USER.” (C-EQ: custom equalizer) You can select a preset sound mode (C-EQ: custom equalizer) suitable to the music genre. Ex.: When you select “ROCK” • There is a time limit in doing the following procedure.
  • Seite 23: Adjusting The Sound

    Adjusting the sound When you adjust the bass, treble, or loudness, the adjustment you have made is stored for the currently selected sound mode (C-EQ) including You can adjust the sound characteristics to your “USER.” preference. If you are using a two-speaker system, set the fader level to “00.”...
  • Seite 24: Other Main Functions

    OTHER MAIN FUNCTIONS Changing the general settings Adjust the PSM item selected. (PSM) You can change the items listed in the table below and page 25 by using the PSM (Preferred Setting Mode) control. Basic Procedure Press and hold SEL (select) for more Repeat steps 2 and 3 to adjust the than 2 seconds so that one of the other PSM items if necessary.
  • Seite 25 Factory-preset See Indications Selectable values/items settings page 29 programme types PTY STBY PTY standby (see page 18) TA VOL Traffic announcement VOL 00 — VOL 30 or 50 VOL 20 volume P-SEARCH Programme search DIMMER Dimmer mode MUTING 1 Telephone muting MUTING 2 AMP GAIN Amplifier gain control...
  • Seite 26: Detaching The Control Panel

    Detaching the control panel Attaching the control panel Insert the left side of the control You can detach the control panel when leaving panel into the groove on the panel the car. holder. When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder.
  • Seite 27: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Remedies Causes • Sound cannot be heard The volume level is set to the Adjust it to the optimum level. from the speakers.
  • Seite 28: Maintenance

    MAINTENANCE Handling discs When playing a CD-R or CD-RW Before playing back CD-Rs or CD-RWs, read This unit has been designed to reproduce CDs, their instructions or cautions carefully. CD-Rs (Recordable), and CD-RWs (Rewritable). • Use only “finalized” CD-Rs or CD-RWs. •...
  • Seite 29: Specifications

    SPECIFICATIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION CD PLAYER SECTION Maximum Power Output: Type: Compact disc player Front: 50 W per channel Signal Detection System: Non-contact optical Rear: 50 W per channel pickup (semiconductor laser) Continuous Power Output (RMS): Number of channels: 2 channels (stereo) 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz Front: Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz...
  • Seite 30 WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen. 3. ACHTUNG: Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung bei offenem Gerät und Defekt oder Umgehen der Verriegelung.
  • Seite 31 Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. INHALT CD-BETRIEB ........ 19 Rückstellen des Geräts ......
  • Seite 32: Anordnung Der Tasten

    ANORDNUNG DER TASTEN Bedienfeld Displayfenster 1 Taste ; Taste (Bereitschaft/Netz/Dämpfer) (Freigabe des Bedienfelds) a Taste ∞ (abwärts) 2 Taste SEL (Auswahl) Taste 1 (Rücklauf) 3 Taste FM/AM 4 Taste CD 5 Ladeschlitz Displayfenster 6 Displayfenster s Anzeigen des Tunerempfangsmodus 7 Taste 0 (Auswerfen) MO (Monophon), ST (Stereo) 8 Taste TP PTY (Verkehrsinformationen/ d Anzeigen RDS...
  • Seite 33: Grundbedienungen

    GRUNDBEDIENUNGEN Einschalten der Den Klang wie gewünscht einstellen. Stromversorgung (Siehe Seite 22 und 23). Das Gerät einschalten. Für ein sofortiges Absenken der Lautstärke Kurz die Taste beim Hören einer beliebigen Programmquelle drücken. „ATT“ blinkt auf dem Display und die Lautstärke fällt sofort ab. Hinweis zum Ein-Tastendruck-Betrieb: Zur Wiederherstellung der vorherigen Wenn Sie die Programmquelle in Schritt 2 unten...
  • Seite 34: Beendigung Der Display-Demonstration

    Beendigung der Display- Wählen Sie „DEMO OFF“ aus. Demonstration Die Display-Demonstration ist werkseitig aktiviert und beginnt automatisch, wenn für ca. 20 Sekunden keine Aktionen durchgeführt wurden. DEMO OFF DEMO ON • Es wird empfohlen, die Display-Demonstration vor der ersten Verwendung des Geräts auszuschalten.
  • Seite 35: Stellen Der Uhr

    Stellen der Uhr Stellen Sie das Uhrzeitsystem ein. 1 Wählen Sie „24H/12H“. 2 Wählen Sie „24H“ oder „12H“. Die Uhr kann so eingestellt werden, daß entweder das 24-Stunden- oder das 12-Stunden-System angezeigt wird. Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eines der PSM-Elemente im Display Bestätigen Sie die Einstellung.
  • Seite 36: Radio-Betrieb

    RADIO-BETRIEB Radiohören Beginnen Sie mit der Suche nach einem Sender. Um einen Sender einzustellen, können Sie Suchen von Sendern mit entweder den automatischen Suchlauf höherer Frequenz verwenden, oder Sie können den Sender manuell einstellen. Suchen von Sendern mit niedrigerer Automatisches Suchen eines Senders: Frequenz Automatischer Suchlauf Wenn ein Sender empfangen wird, stoppt...
  • Seite 37: Manuelles Suchen Eines Senders: Manueller Suchlauf

    Manuelles Suchen eines Senders: Schlechter Empfang einer UKW- Stereosendung Manueller Suchlauf Die Taste MODE drücken, um bei laufender UKW- Wählen Sie den Wellenbereich Stereosendung in den (FM1 – 3, AM). Funktionsbetrieb zu Wenn Sie diese Taste gelangen. mehrfach hintereinander drücken, ändert sich der Drücken Sie die Taste MO Wellenbereich wie folgt: (Monophon), während „MODE“...
  • Seite 38: Speichern Der Sender

    Speichern der Sender Die lokalen UKW-Sender mit den stärksten Signalen werden gesucht und automatisch in der Empfangsbereichszahl (FM1, FM2 oder FM3), Sie können Rundfunksender auf zwei Arten die Sie gewählt haben, gespeichert. abspeichern. Diese vorabgestimmten Sender werden auf den • Automatisches Vorabstimmen der UKW- Zifferntasten abgespeichert—Nr.1 (niedrigste Sender: SSM (Sequentialspeicher für starke Frequenz) bis Nr.6 (höchste Frequenz).
  • Seite 39: Anwahl Eines Vorabgestimmten Senders

    Anwahl eines Drücken Sie die Ziffertaste (in vorabgestimmten Senders diesem Beispiel 1), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt. Sie können einfach einen vorabgestimmten Sender aufrufen. Bedenken Sie, daß Sie zuerst Sender speichern müssen. Wenn Sie das noch nicht getan haben, siehe „Speichern der Sender“...
  • Seite 40: Rds-Betrieb

    RDS-BETRIEB Betriebsmöglichkeiten mit der Wenn Sie den Empfang mit Sendernetzerfassung verwenden wollen Funktion RDS Sie können die verschiedenen Modi des Alternativfrequenzempfangs auswählen, um Das Radiodatensystem (RDS) ermöglicht es weiterhin dasselbe Programm unter besten UKW-Sendern, zusammen mit den regulären Empfangsbedingungen zu hören. Sendesignalen ein zusätzliches Signal zu Werkseitig ist die Einstellung „AF“...
  • Seite 41: Verwenden Des Ta-Standby-Empfangs

    Verwenden des TA-Standby-Empfangs Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger Mit Hilfe des TA-Standby-Empfangs können Sie als 2 Sekunden gedrückt, bis eines das Gerät vorübergehend von der aktuellen der PSM-Elemente im Display Signalquelle (anderer UKW-Sender oder CD). angezeigt wird.
  • Seite 42: Verwenden Des Pty-Standby-Empfang

    Verwenden des PTY-Standby-Empfang Bestätigen Sie die Einstellung. Mit Hilfe des PTY-Standby-Empfangs können Sie das Gerät vorübergehend von der aktuellen Signalquelle (anderer UKW-Sender oder CD). • Der PTY-Standby-Empfang funktioniert nicht, wenn Sie einen MW-/LW-Sender empfangen. 7 Wenn UKW als aktuelle Signalquelle Sie können Ihr Lieblingsprogramm für den PTY- ausgewählt ist, leuchtet die Anzeige PTY Standby-Empfang auswählen.
  • Seite 43 Suchen Ihrer Lieblingssendung Halten Sie die Zifferntaste länger als 2 Sekunden gedrückt, um den Sie können einen beliebigen PTY-Code suchen. Darüber hinaus können Sie unter den gewählten PTY-Code unter der Zifferntasten 6 Lieblingsprogrammtypen gewünschten Festsendernummer zu speichern. speichern. Bei Auslieferung ab Werk sind die folgenden 6 Sendungstypen unter den Ziffertasten (1 bis 6) gespeichert.
  • Seite 44 So suchen Sie Ihren Lieblingssendungstyp Drücken Sie die Taste ¢ oder 4, um die PTY-Suche nach Drücken Sie die Taste TP PTY, und Ihrem Lieblingsprogramm zu halten Sie sie länger als 2 Sekunden starten. gedrückt, während Sie einen UKW- Sender hören. Der zuletzt gewählte PTY-Code wird •...
  • Seite 45: Weitere Praktische Rds-Funktionen Und -Einstellungsmöglichkeiten

    Weitere praktische RDS- Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, Funktionen und bis eines der PSM-Elemente im Display angezeigt wird. -Einstellungsmöglichkeiten Drücken Sie die Taste ¢ oder um die Funktion „TA VOL“ (Lautstärke) Automatische Auswahl des Senders auszuwählen.
  • Seite 46 PTY-Codes NEWS: Nachrichten SOCIAL: Soziale Themen AFFAIRS: Nachrichtenmagazin/Aktuelle RELIGION: Sendungen mit religiösen, Themen philosophischen Themen, INFO: Ratgeber aller Art Gottesdienste usw. SPORT: Sport PHONE IN: Hörermeinungen EDUCATE: Bildungsprogramme (Telefonumfragen, Befragungen DRAMA: Hörspiel usw.) CULTURE: Kulturereignisse (regional/ TRAVEL: Reisemagazine, Reiseberichte, überregional) Reiseangebote usw.
  • Seite 47: Cd-Betrieb

    CD-BETRIEB Wiedergabe einer CD Hinweise: • Wenn eine CD umgekehrt herum eingesetzt ist, erscheint „EJECT“ im Display, und die CD wird Setzen Sie eine CD in den Ladeschlit zein. automatisch ausgeschoben. Das Anlage schaltet sich • Sie können CD nicht als Signalquelle auswählen, ein, zieht die CD ein und wenn sich keine CD im Ladeschlitz befindet.
  • Seite 48: Aufsuchen Eines Titel Oder Bestimmten Passage Auf Einer Cd

    Aufsuchen eines Titel oder Wählen der CD- bestimmten Passage auf einer Abspielbetriebsarten Zum Abspielen der Titel nach dem Zufallsprinzip (Zufällige Wiedergabe der Zum schnellen Vor- oder Rücklauf des Discs) Titels Sie können alle Titel der CD in zufälliger Bei laufender CD die Taste ¡ Reihenfolge wiedergeben.
  • Seite 49: Unterdrücken Des Cd-Auswurfs

    Unterdrücken des CD- Zum wiederholten Abspielen der Titel (Titelwiederholung) Auswurfs Sie können den aktuellen Titel wiederholt wiedergeben. Sie können den Auswurf einer CD blockieren und eine CD im Ladeschlitz verriegeln. Drücken Sie während der Wiedergabe einer CD auf Halten Sie die Taste CD, gedrückt und MODE, um auf Funktion-Modus drücken Sie die Taste 0 länger als 2 zu schalten.
  • Seite 50: Klangeinstellung

    KLANGEINSTELLUNG Auswählen der Das Anzeigemuster wechselt für jeden Klangmodus mit Ausnahme von „USER“. vorprogrammierten Klangmodi (C-EQ: eigener Equalizer) Sie können einen vorprogrammierten Beispiel: Die Einstellung „ROCK“ wird Klangmodus auswählen (C-EQ: eigener ausgewählt Equalizer), der für das wiederzugebende Musikgenre geeignet ist. Anzeige Verwendung Vorprogrammierte...
  • Seite 51: Klang-Einstellschritte

    Klang-Einstellschritte Wenn Änderungen von Tiefen, Höhen oder Lautstärkekontur vorgenommen werden, werden diese Änderungen für den aktuellen Klangmodus Sie können das Klangbild wie gewünscht (C-EQ) einschließlich „USER“ gespeichert. einstellen. Wenn Sie eine Anlage mit zwei Lautsprechern verwenden, stellen Sie den Fader auf „00“. Die einzustellende Position wählen.
  • Seite 52: Andere Wichtige Funktionen

    ANDERE WICHTIGE FUNKTIONEN Ändern der allgemeinen Stellen Sie die gewählte PSM- Einstellungen (PSM) Funktion ein. Sie können die Elemente in der unten aufgeführten Tabelle und auf Seite 25 mit Hilfe der PSM-Steuerung (Präferenzeinstellungsmodus) ändern. Grundverfahren Drücken Sie die Taste SEL Wiederholen Sie die Schritte 2 und (Auswahl), und halten Sie sie länger 3 , um gegebenenfalls weitere PSM-...
  • Seite 53 Werte/Elemente, die Einstellung Siehe Anzeige ausgewählt werden können ab Werk Seite 29 Programmsparten PTY STBY PTY-Bereitschaft (siehe Seite 18) TA VOL Verkehrsfunkmeldungs- VOL 00 — VOL 30 oder 50 VOL 20 Lautstärke P-SEARCH Sendungssuchlauf DIMMER Dimmerfunktion MUTING 1 Telefonstummschaltung MUTING 2 AMP GAIN Verstärker- LOW PWR...
  • Seite 54: Abnehmen Des Bedienfelds

    Abnehmen des Bedienfelds Anbringen des Bedienfelds Setzen Sie die linke Seite des Sie können das Bedienfeld abnehmen, wenn Sie Bedienfelds in die Rille am das Fahrzeug verlassen. Wenn Sie das Bedienfeld abnehmen oder wieder Feldhalter. einsetzen, achten Sie darauf, daß Sie die Anschlüsse auf der Rückseite des Bedienfelds und am Schalttafelhalter nicht beschädigen.
  • Seite 55: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Was wie ein Problem aussieht, muß nicht immer eines sein. Die folgenden Punkte vor einem Anruf bei einer Kundendienststelle überprüfen. Symptome Abhilfen Ursachen • Die Lautsprecher geben Die Lautstärke ist auf den Auf optimales Niveau einstellen. keinen Ton wieder. kleinsten Pegel eingestellt.
  • Seite 56: Wartung

    WARTUNG Handhaben der Discs Bei der Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW Lesen Sie vor der Wiedergabe einer CD-Rs oder CD-RWs die zugehörigen Anleitungen bzw. Dieses Gerät dient zur Reproduktion von CDs Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch. und CD-Rs (Beschreibbar) und CD-RWs • Verwenden Sie nur „finalisierte“ CD-Rs oder (Wiederbeschreibbar).
  • Seite 57: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN AUDIO-VERSTÄRKERTEIL CD-SPIELERTEIL Max. Leistungsabgabe: Typ: Kompakt-CD-Spieler Vorne: 50 W pro Kanal Signalerkennungssystem: Kontaktlose, Hinten: 50 W pro Kanal optische Aufnahme (Halbleiterlaser) Kontinuierliche Leistungsabgabe (RMS): Anz. der Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis Vorne: Frequenzgang: 5 Hz bis 20 000 Hz...
  • Seite 58: Comment Réinitialiser Votre Appareil

    IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié. 3. ATTENTION: Risque de radiations laser visible et invisible quand l’appareil est ouvert et que le système de verrouillage ne fonctionne pas ou a été...
  • Seite 59 Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. TABLE DES MATIÈRES FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD ... 19 Comment réinitialiser votre appareil ..
  • Seite 60: Emplacement Des Touches

    EMPLACEMENT DES TOUCHES Panneau de command Fenêtre d’affichage 1 Touche ; Touche (attente/en service/sourdine) (déblocage du panneau de 2 Touche SEL (sélection) commande) a Touche ∞ (bas) 3 Touche FM/AM Touche 1 (retour rapide) 4 Touche CD 5 La fente d’insertion 6 Fenêtre d’affichage Fenêtre d’affichage 7 Touche 0 (éjection)
  • Seite 61: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE Mise sous tension Ajustez le son comme vous le souhaitez. Mettez l’appareil sous tension. (Voir les pages 22 et 23). Pour baisser le son instantanément Appuyez brièvement sur pendant Remarque sur le fonctionnement monotouche: l’écoute de n’importe quelle source. “ATT” Quand vous choisissez la source à...
  • Seite 62: Annulation De La Démonstration Des Affichages

    Annulation de la Choisissez “DEMO OFF”. démonstration des affichages À l’expédition de l’usine, la démonstration est en service et celle-ci démarre automatiquement quand aucune opération n’est effectuée pendant DEMO OFF DEMO ON environ 20 secondes. • Il est recommandé d’annuler la démonstration des affichages avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
  • Seite 63: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Réglez le système de l’horloge. 1 Choisissez “24H/12H”. 2 Choisissez “24H” ou “12H”. Vous pouvez aussi régler le système de l’horloge sur un affichage par cycle de 24 heures ou de 12 heures. Maintenez pressée SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes de façon que l’un des éléments PSM apparaisse sur l’affichage.
  • Seite 64: Fonctionnement De La Radio

    FONCTIONNEMENT DE LA RADIO Écoute de la radio Commencez la recherche d’une station. Vous pouvez utiliser la recherche automatique ou Pour rechercher des l’accord manuel pour accorder une station stations de fréquences particulière. supérieures Recherche d’une station Pour rechercher des stations de fréquences inférieures automatiquement: Recherche automatique...
  • Seite 65: Recherche Manuelle D'une Station: Recherche Manuelle

    Recherche manuelle d’une station: Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir Recherche manuelle Appuyez sur MODE pour entrer en mode de fonction pendant Choisissez la bande (FM1 – 3, AM). l’écoute d’une station FM. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la Appuyez sur MO (monaural) bande change comme suit:...
  • Seite 66: Mémorisation Des Stations

    Mémorisation des stations Les stations locales FM avec les signaux les plus forts sont recherchées et mémorisées automatiquement dans le numéro de bande que Vous pouvez utiliser l’une des deux méthodes vous avez choisi (FM1, FM2, ou FM3). Ces suivantes pour mémoriser les stations reçues. stations sont mémorisées sur les touches de •...
  • Seite 67: Accord D'une Station Présélectionnée

    Accord d’une station Maintenez pressée la touche présélectionnée numérique (dans cet exemple, 1) pendant plus de 2 secondes. Vous pouvez accorder facilement une station présélectionnée. Rappelez-vous que vous devez d’abord mémoriser les stations. Si vous ne les avez pas encore mémorisées, référez-vous à “Mémorisation des stations”...
  • Seite 68: Fonctionnement Rds

    FONCTIONNEMENT RDS Présentation du RDS Pour utiliser la réception de suivi de réseau Le RDS (Radio Data System) permet aux Vous pouvez choisir un des différents modes de stations FM d’envoyer un signal supplémentaire poursuite en réseau pour continuer d’écouter le en même temps que les signaux de leurs même programme avec la meilleure réception programmes ordinaires.
  • Seite 69 Utilisation de l’attente de réception TA Maintenez pressée SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes de L’attente de réception TA permet à l’appareil de façon que l’un des éléments PSM commuter temporairement sur des informations apparaisse sur l’affichage. (PSM: routières (TA) à partir de la source actuelle (une autre station FM ou une CD).
  • Seite 70: Utilisation De L'attente De Réception

    Utilisation de l’attente de réception Terminez le réglage. L’attente de réception PTY permet à l’appareil de commuter temporairement sur votre programme favori (PTY: Type de programme) à partir de la source actuelle (une autre station FM ou un CD). • L’attente de réception PTY ne fonctionnera pas si 7 Si la source actuelle est une station FM, vous écoutez une station AM.
  • Seite 71 Recherche de votre programme Maintenez pressée la touche préférée numérique pendant plus de 2 secondes pour mémoriser le code Vous pouvez rechercher n’importe quel code PTY choisi sur le numéro de PTY. préréglage souhaité. De plus, vous pouvez mémoriser vos 6 types de programme préférés sur les touches numériques.
  • Seite 72: Appuyez Sur

    Pour rechercher votre type de programme Appuyez sur ¢ 4 pour préférée démarrer la recherche PTY pour votre programme préféré. Maintenez pressée sur TP PTY pendant plus de 2 secondes pendant l’écoute d’une station FM. • S’il y a une station diffusant un programme du Le dernier code PTY choisi apparaît.
  • Seite 73: Autres Fonctions Rds Pratiques Et Ajustements

    Autres fonctions RDS Réglage du niveau de volume TA pratiques et ajustements Vous pouvez prérégler le niveau de volume pour l’attente de réception TA. Quand un programme d’informations routières est reçu, le niveau de Sélection automatique de la station volume change automatiquement sur le niveau lors de l’utilisation des touches préréglé.
  • Seite 74 Codes PTY NEWS: Information RELIGION: Programmes traitant des AFFAIRS: Programmes d’actualité sur les aspects de la foi ou de la affaires ou l’information courante croyance, de la nature de la vie INFO: Programmes qui communiquent ou d’éthique des conseils sur une grande PHONE IN: Programmes où...
  • Seite 75: Fonctionnement Du Lecteur Cd

    FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD Lecture d’un CD Remarques: • Quand un CD est inséré à l’envers, “EJECT” apparaît sur l’affichage et le CD est éjecté Insérez un CD dans la fente de automatiquement. d’insertion. • S’il n’y a pas de CD sans la fente d’insertion, vous L’appareil se met sous ne pouvez pas choisir CD comme source.
  • Seite 76: Localisation D'une Plage Ou D'un Passage Particulier Sur Un Cd

    Localisation d’une plage ou Sélection des modes de d’un passage particulier sur lecture de CD un CD Pour reproduire les plages dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire de disque) Pour avancer rapidement ou inverser une plage Vous pouvez reproduire toutes les plages du disque dans un ordre aléatoire.
  • Seite 77: Interdiction De L'éjection Du Cd

    Interdiction de l’éjection du CD Pour reproduire les plages répétitivement (Lecture répétée de plage) Vous pouvez interdire l’éjection d’un CD et le Vous pouvez reproduire la plage actuelle verrouiller dans la fente d’insertion. répétitivement. Appuyez sur MODE pour entrer Tout en maintenant pressée CD, en mode de fonction pendant la appuyez pendant plus de 2 secondes lecture d’un CD.
  • Seite 78: Ajustement Du Son

    AJUSTEMENT DU SON Sélection des modes sonores Le modèle d’affichage change pour chaque mode sonore sauf pour préréglés (C-EQ: égaliseur “USER”. personnalisé) Vous pouvez choisir un mode sonore préréglé (C-EQ: égaliseur personnalisé) convenant à Ex.: Quand vous choisissez “ROCK” votre genre de musique. •...
  • Seite 79: Ajustement Du Son

    Ajustement du son Quand vous ajustez les graves, les aigus ou le contour, l’ajustement réalisé est mémorisé pour le mode sonore actuellement choisi (C-EQ) y compris Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son “USER”. à votre préférence. Si vous utilisez un système à deux enceintes, réglez le niveau de fader sur “00”.
  • Seite 80: Autres Fonctions Principales

    AUTRES FONCTIONS PRINCIPALES Modification des réglages Ajustez l’élément PSM choisi. généraux (PSM) Vous pouvez changer les éléments du tableau ci-dessous et de la page 25 en utilisant la commande PSM (mode de réglage préféré). Procédure de base Maintenez pressée SEL (sélection) Répétez, si nécessaire, les étapes pendant plus de 2 secondes de 2 et 3 pour ajuster les autres...
  • Seite 81 Valeurs/réglages Réglages pré- Voir Indications sélectionnables réglés à l’usine page 29 types de PTY STBY Attente PTY programmes (voir la page 18) TA VOL Volume des informations VOL 00 — VOL 30 ou 50 VOL 20 routières P-SEARCH Recherche de programme DIMMER Mode d’assombrissement...
  • Seite 82: Détachement Du Panneau De Commande

    Détachement du panneau de Comment attacher le panneau de commande commande Insérez le côté gauche du panneau Vous pouvez détacher le panneau de commande de commande dans la rainure située quand vous quittez la voiture. du côté droit du porte-panneau. Lors du détachement ou de la remise en place du panneau de commande, faites attention de ne pas endommager les connecteurs situés à...
  • Seite 83: Depannage

    DEPANNAGE Ce qui apparaît comme un problème n’est pas toujours très sérieux. Vérifier les points suivants avant d’appeler un centre de réparation. Symptomes Remédes Causes • Le son ne peut pas être Le niveau de volume est réglé Ajustez la sur le niveau entendu des enceintes.
  • Seite 84: Entretien

    ENTRETIEN Manipulation des disques Lors de la reproduction d’un CD-R ou CD-RW Avant de reproduire un CD-R ou CD-RW, lisez attentivement leurs instructions et précautions. Cet appareil a été conçu uniquement pour • Utilisez uniquement des CD-R ou CD-RW reproduire les CD, CD-R (Enregistrables) et “finalisés”.
  • Seite 85: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS SECTION AMPLIFICATEUR AUDIO SECTION LECTEUR CD Puissance de sortie maximum: Type: Lecteur de disque compact Avant: 50 W par canal Système de détection de signal: Capteur sans Arrière: 50 W par canal contact optique (semiconducteur laser) Puissance de sortie en mode continu (RMS): Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) 19 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à...
  • Seite 86: Het Apparaat Terugstellen

    BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN 1. KLASSE 1 LASERPRODUKT 2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking niet. Er zijn geen door de gebruiker te repareren onderdelen in het toestel; laat onderhoud en reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel. 3. VOORZICHTIG: Zichtbare en onzichtbare laserstraling indien open en interlock defect of buiten werking gesteld.
  • Seite 87 Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
  • Seite 88: Plaatsing Van De Toetsen

    PLAATSING VAN DE TOETSEN Bedieningspaneel Het display-venster 1 De toets ; De toets (standby/aan/attenuator) (het bedieningspaneel 2 De toets SEL (selecteren) vrijgeven) a De toets ∞ (lager) 3 De toets FM/AM De toets 1 (achterwaarts) 4 De toets CD 5 CD-lade 6 Het display-venster Het display-venster 7 De toets 0 (uitwerpen)
  • Seite 89: Basisbediening

    BASISBEDIENING De stroomtoevoer inschakelen Stel het geluid in zoals u zelf wilt. (Zie bladzijden 22 en 23). Schakel de spanning in. Volume in een oogwenk zachter zetten Druk tijdens het luisteren naar een willekeurige geluidsbron kort op . Op het Opmerking over de “One-Touch”-bediening: afleesvenster begint de tekst “ATT”...
  • Seite 90: Annuleren Van De Displaydemonstratie

    Annuleren van de Kies “DEMO OFF”. displaydemonstratie Bij het verlaten van de fabriek is de displaydemonstratie geactiveerd en start deze automatisch indien u gedurende ongeveer 20 DEMO OFF DEMO ON seconden geen bediening uitvoert. • Het wordt aanbevolen de demonstratie op het display te annuleren voordat u het toestel voor het eerst gaat gebruiken.
  • Seite 91: Klok Instellen

    Klok instellen Stel de uuraanduiding in. 1 Selecteer de vermelding “24H/12H”. 2 Selecteer de vermelding “24H” of “12H”. Het is ook mogelijk de klok in te stellen op een 24-uurs of een 12-uurs aanduiding. Druk op SEL (selecteren) in en houd deze tenminste 2 seconden ingedrukt, zodat een van de PSM- vermeldingen op de display wordt...
  • Seite 92: Gebruik Van De Radio

    GEBRUIK VAN DE RADIO Naar de radio luisteren Zoek een station. Afstemmen op een station Om op een bepaalde zender af te stemmen kunt met een hogere frequentie u kiezen tussen automatisch zoeken en handmatig zoeken. Afstemmen op een station met een Automatisch naar een station zoeken: lagere frequentie Auto search...
  • Seite 93: Handmatig Naar Een Station Zoeken: Manual Search

    Handmatig naar een station zoeken: Als een FM-stereo-uitzending slecht te ontvangen is Manual search Druk op MODE om de functiemodus te activeren terwijl Selecteer de omroepband u in stereo naar een FM-stereo (FM1 – 3, AM). -uitzending luistert. Elke keer wanneer u op de toets drukt, verandert u de Druk op MO (mono) terwijl band als volgt:...
  • Seite 94: Radiozenders In Het Geheugen Vastleggen

    Radiozenders in het geheugen Lokale FM-zenders met de sterkste signalen worden opgezocht en automatisch voor de vastleggen gekozen golfband (FM1, FM2 of FM3) onder de cijfertoetsen vastgelegd—nummer 1 (laagste U kunt één van de volgende twee methoden frequentie) t/m nummer 6 (hoogste frequentie). gebruiken om de radiozenders in het geheugen De voorkeuzezender die onder cijfertoets 1 is vastteleggen.
  • Seite 95: Afstemmen Op Een Voorkeuzezender

    Afstemmen op een Druk op de cijfertoets (in dit voorkeuzezender voorbeeld cijfertoets 1) en houd deze langer dan 2 seconden ingedrukt. U kunt in een handomdraai afstemmen op een vastgelegde voorkeuzezender. Denk eraan dat u de zenders eerst moet vastleggen! Zie ook de paragraaf “Radiozenders in het geheugen vastleggen”...
  • Seite 96: Het Gebruik Van Rds

    HET GEBRUIK VAN RDS Wat u kunt doen met RDS Om de netwerkfunctie in te schakelen U kunt de verschillende functies van netwerk- opsporing gebruiken om hetzelfde programma RDS (Radio Data System) is een voorziening met de beste ontvangst te blijven beluisteren. waarmee FM-zenders een extra signaal aan hun Bij het verlaten van de fabriek is “AF”...
  • Seite 97 Het gebruik van TA standby ontvangst Druk op SEL (selecteren) in en houd deze tenminste 2 seconden Met TA standby ontvangst kunt u tijdelijk ingedrukt, zodat een van de PSM- overschakelen naar verkeersinformatie (TA) vermeldingen op de display wordt uitzendt, terwijl u naar de door u geselecteerde afspeelbron luistert (zoals een FM-zender of CD).
  • Seite 98 Het gebruik van PTY standby ontvangst Voltooi de instelling. Met PTY standby ontvangst kunt u tijdelijk overschakelen naar uw favoriete programmagenre (PTY: Programme Type) uitzendt, terwijl u naar de door u geselecteerde afspeelbron luistert (zoals een FM-zender of CD). • PTY standby ontvangst is niet mogelijk wanneer u 7 Met FM als huidige bron ingesteld, zal de naar een AM-zender luistert.
  • Seite 99 Uw favoriete programmagenre Druk op cijfertoets in en houd deze opzoeken tenminste 2 seconden ingedrukt om de gekozen PTY-code onder het U kunt een gewenste PTY-code opzoeken. gewenste voorkeurnummer vast te Daarbij kunt u uw 6 favoriete programmatypen leggen. voor het later gemakkelijk opzoeken onder de cijfertoetsen vastleggen.
  • Seite 100 Een favoriet programmatype opzoeken Druk op ¢ 4 om het PTY-zoeken naar uw gewenste Druk op TP PTY in en houd deze programma te starten. tenminste 2 seconden ingedrukt terwijl u naar een FM-zenders luistert. • Als er een station is dat een programma De PTY-code die als laatste werd uitzendt en daarbij een PTY-signaal meezendt geselecteerd, verschijnt op de display.
  • Seite 101: Andere Nuttige Rds-Functies En Het Maken Van Aanpassingen

    Andere nuttige RDS-functies en Druk op SEL (selecteren) in en houd deze tenminste 2 seconden ingedrukt, zodat een het maken van aanpassingen van de PSM-vermeldingen op de display wordt weergegeven. Druk op ¢ 4 om de vermelding Automatische selectie van een station “TA VOL”...
  • Seite 102 PTY-codes SOCIAL: Programma’s over sociale activiteiten NEWS: Nieuws RELIGION: Programma’s over aspecten AFFAIRS: Actualiteiten en achtergrond van geloof en religie, informatie aangaande het aangaande het bestaan en nieuws ethiek INFO: Informatieve programma’s over PHONE IN: Programma’s waarin mensen diverse verscillende via de telefoon of een publiek onderwerpen forum hun meningen kunnen...
  • Seite 103: Gebruik Van De Cd-Speler

    GEBRUIK VAN DE CD-SPELER Afspelen van een CD Opmerkingen: • Als een CD ondersteboven in de CD-speler wordt geplaatst, wordt de vermelding “EJECT” op de Plaats een CD in de CD-lade. display weergegeven en wordt de CD automatisch Het toestel wordt uitgeworpen.
  • Seite 104: Opzoeken Van Een Fragment Of Een Bepaald Gedeelte Van De Cd

    Opzoeken van een fragment of Kiezen van CD-weergavefuncties een bepaald gedeelte van de CD Fragmenten in willekeurige volgorde afspelen (Willekeurige weergave van een Versnelde weergave van een fragment in disc) voor- of achterwaartse richting U kunt alle fragmenten van de CD in willekeurige volgorde afspelen.
  • Seite 105: Vergrendelen Van Een Cd

    Vergrendelen van een CD Fragmenten meerdere keren afspelen (Herhaalde weergave van een fragment) U kunt voorkomen dat een CD per ongeluk wordt U kunt het huidige fragment meerdere keren uitgeworpen door de CD in de lade te afspelen. vergrendelen. Druk tijdens weergave van een CD op MODE om de Druk op CD, en houd tegelijkertijd 0 for functiemodus te activeren.
  • Seite 106: Geluid Regelen

    GELUID REGELEN Selecteren van vastgelegde De patroonaanduiding verandert voor iedere geluidsfunctie, uitgezonderd voor “USER”. geluidsfuncties (C-EQ: gebruiker-equalizer) U kunt een van de reeds vastgelegde Bijv.: Als u “ROCK” kiest geluidsfuncties (C-EQ: gebruiker-equalizer) kiezen die bij de af te spelen muziek past. Indicatie Voor: Vastgestelde waarden...
  • Seite 107: Geluid Aanpassen

    Geluid aanpassen Indien u de lage tonen, hoge tonen of toonversterking instelt, zal die instelling worden vastgelegd voor de huidige gekozen geluidsfunctie U kunt de geluidskarakteristieken naar wens (C-EQ) met inbegrip van “USER”. instellen. Als u een systeem met twee speakers gebruikt moet u FAD op “00”...
  • Seite 108: Andere Hoofdfuncties

    ANDERE HOOFDFUNCTIES De algemene instellingen Wijzig het PSM-vermelding dat u wijzigen (PSM) hebt geselecteerd. U kunt de onderdelen van de volgende tabel en de op bladzijde 25 getoonde onderdelen veranderen met gebruik van de PSM (Modus met voorkeursinstellingen) regelaar. Basisprocedure Druk op SEL (selecteren) in en Herhaal stappen 2 en 3 als u de houd deze tenminste 2 seconden...
  • Seite 109 Fabrieksin- Indicaties Kiesbare waarden/onderdelen stellingen blz. 29 programmatypen PTY STBY PTY-standby (zie bladzijde 18) TA VOL Volume voor VOL 00 — VOL 30 of 50 VOL 20 verkeersinformatie P-SEARCH Programma zoeken DIMMER Dimmermodus MUTING 1 Audiodemping voor cellulaire telefoonsystemen MUTING 2 AMP GAIN Versterkingsfactor voor de LOW PWR...
  • Seite 110: Bedieningspaneel Verwijderen

    Bedieningspaneel verwijderen Hoe moet u het bedieningspaneel weer op zijn plaats bevestigen? U kunt het bedieningspaneel verwijderen, wanneer u uit de auto stapt. Stop de linkerkant van het U moet het bedieningspaneel voorzichtig bedieningspaneel in de uitsparing verwijderen en weer op zijn plaats bevestigen, op de houder.
  • Seite 111: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN Een probleem hoeft niet altijd ernstig te zijn. Voordat u hulp inroept van een dienstverlenende instantie, moet u eerst de volgende punten controleren. Symptomen Oplossingen Oorzaken • Er komt geen geluid uit de Het volume is ingesteld op het Pas het geluid aan totdat het speakers.
  • Seite 112: Onderhoud

    ONDERHOUD Omgaan met discs Voor het afspelen van een CD-R of CD-RW Alvorens een CD-R of CD-RW af te spelen, moet u de bij de disc geleverde aanwijzingen goed Dit toestel is ontworpen voor weergave van CD’s, doorlezen. CD-R’s (Opneembaar) en CD-RW’s •...
  • Seite 113: Specificaties

    SPECIFICATIES GELUIDSVERSTERKER CD-SPELER Maximum uitgangsvermogen: Type: CD-speler Voorin: 50 W per kanaal Signaaldetectiesysteem: Achterin: 50 W per kanaal Pickup-lens (halfgeleider-laser) Ononderbroken uitgangsvermogen (RMS): Aantal kanalen: 2 kanalen (stereo) 19 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz tot Voorin: Weergavekarakteristiek: 5 Hz tot 20 000 Hz 20 000 Hz met niet meer dan Dynamisch vermogen: 96 dB 0,8% totale harmonische...
  • Seite 114 Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à...

Diese Anleitung auch für:

Kd-g202

Inhaltsverzeichnis