Seite 1
CD RECEIVER CD-RECEIVER РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ KD-G421 For canceling the display demonstration, see page 5. Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 5. Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 5. For installation and connections, refer to the separate manual.
Seite 2
Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel.
How to read this manual CONTENTS • Button operations are mainly explained with the illustrations in the table below. • Some related tips and notes are explained in Control panel ........4 “More about this unit” (see pages 21 – 23). Getting started .........
Control panel Parts identification Display window i MODE button (standby/on attenuator) button 2 5 (up) / ∞ (down) and 4 o DISP (display) button /¢ buttons (control panel release) button 3 Remote sensor Display window • You can control this unit with an optionally purchased remote controller.
Getting started Adjust the sound as you want. (See pages 12 and 13.) Basic operations To drop the volume in a Turn on the power. moment (ATT) To restore the sound, press it again. Ÿ To turn off the power Basic settings * You cannot select these sources if they •...
When an FM stereo broadcast is hard to Radio operations receive Ÿ Lights up when monaural mode is activated. Reception improves, but stereo effect will be Lights up when receiving an FM stereo lost. broadcast with sufficient signal strength. To restore the stereo effect, repeat the same procedure.
Manual presetting FM RDS operations Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into preset number 4 of the FM1 band. What you can do with RDS RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals.
Using the standby receptions Start searching for your favorite programme. TA Standby Reception TA Standby Reception allows the unit to switch temporarily to Traffic Announcement (TA) from any source other than AM. The volume changes to the preset TA volume level if the current level is lower than the preset level (see page 14).
Disc operations Tracing the same programme— Network-Tracking Reception Playing a disc in the unit When driving in an area where FM reception is not sufficient enough, this unit automatically All tracks will be played repeatedly until you tunes in to another FM RDS station of the change the source or eject the disc.
Seite 10
2-digit numbers at the beginning of their • Disc text information recorded in the CD folder names—01, 02, 03, and so on. Text can be displayed when a JVC CD Text compatible CD changer is connected. • For connection, see Installation/Connection To select a particular track in a folder (for Manual (separate volume).
Other main functions Changing the display information Skipping tracks quickly during play While playing an audio CD or a CD Text Only possible on JVC MP3-compatible CD changer • For MP3 or WMA discs, you can skip tracks within the same folder.
Sound adjustments Selecting the playback modes You can use only one of the following playback You can select a preset sound mode suitable to modes at a time. the music genre (C-EQ: custom equalizer). Select your desired playback mode. 7 Repeat play Preset values LOUD (bass)
General settings — PSM You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table that follows. Ex.: When “TRE” is selected Select a PSM item. Indication [Range] BAS* (bass) Adjust the bass. [–06 to +06] TRE* (treble) Adjust the treble. [–06 to +06] FAD* (fader) Ex.: When “DIMMER”...
Seite 14
Indications Selectable settings, [reference page] DEMO DEMO ON : [Initial]; Display demonstration will be activated Display demonstration automatically if no operation is done for about 20 seconds, [5]. DEMO OFF : Cancels. 0 – 23 (1 – 12), [5] CLOCK H Hour adjustment [Initial: 0 (0:00)] CLOCK M...
Seite 15
• Pressing DISP for more than one second can scroll the display regardless of the setting. EXT IN* CHANGER : [Initial]; To use a JVC CD changer, [9], an Apple iPod External input or a JVC D. player, [17]. EXT IN : To use any other external component than the above, [19].
“DAB AF” on page 15). It is recommended to use DAB tuner KT-DB1000 with your unit. If you have another DAB tuner, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer. Storing DAB services in memory • Refer also to the Instructions supplied for your DAB tuner.
Tuning in to a preset DAB service This unit is ready for operating an Apple iPod or a JVC D. player from the control panel. Before operating your iPod or D. player: Select the preset DAB service Connect either one of the following (separately (primary) number (1 –...
Seite 18
⁄ Confirm the selection. Adjust the sound as you want. (See To move back to the previous pages 12 and 13.) menu, press 5. • Make sure the equalizer on the iPod or D. player is deactivated. • If a track is selected, playback starts To pause automatically.
Random play Other external component operations ALBM RND* You can connect an external component to Functions the same as “Shuffle Albums” of the CD changer jack on the rear using the Line the iPod. Input Adapter—KS-U57 (not supplied) or AUX Input Adapter—KS-U58 (not supplied).
– Do not leave the battery with other • While listening to an Apple iPod or a metallic materials. JVC D. player (in menu selecting mode): – Do not poke the battery with tweezers or – Selects an item if pressed briefly.
5 U (up) / D (down) buttons More about this unit • Changes the FM/AM/DAB bands with U (up). • Changes the preset stations with Basic operations D (down). Turning on the power • Changes the folder of the MP3/WMA •...
Seite 22
• When Alternative Frequency Reception • This unit can play back multi-session discs; is activated (with AF selected), Network- however, unclosed sessions will be skipped Tracking Reception is also activated while playing. automatically. On the other hand, Network- • Some CD-Rs or CD-RWs may not play Tracking Reception cannot be deactivated back on this unit because of their disc without deactivating Alternative Frequency...
Seite 23
For iPod users: <http://www.jvc.co.jp/ stopped previously. english/car/support/ks-pd100/index.html> For D. player users: <http://www.jvc.co.jp/ Ejecting a disc english/car/support/ks-pd500/index.html> • If the ejected disc is not removed within 15 seconds, the disc is automatically inserted again into the loading slot to protect it from dust.
When storing a disc into its case, gently insert Maintenance the disc around the center holder (with the printed surface facing up). • Make sure to store discs into the cases after How to clean the connectors use. Frequent detachment will deteriorate the connectors.
Seite 25
Symptoms Remedies/Causes • Disc cannot be played back. Insert the disc correctly. • CD-R/CD-RW cannot be played • Insert a finalized CD-R/CD-RW. back. • Finalize the CD-R/CD-RW with the component • Tracks on the CD-R/CD-RW cannot which you used for recording. be skipped.
Seite 26
Symptoms Remedies/Causes • “noSIGNAL” appears on the display. Move to an area with stronger signals. • “RESET 8” appears on the display. Connect this unit and the DAB tuner correctly and reset the unit (see page 2). • “ANTENANG” appears on the Check the cords and connections.
Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION CD PLAYER SECTION Maximum Power Output: Type: Compact disc player Front: 50 W per channel Signal Detection System: Non-contact optical Rear: 50 W per channel pickup (semiconductor laser) Continuous Power Output (RMS): Number of Channels: 2 channels (stereo) Front: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8%...
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1.
Wie Sie diese Anleitung lesen INHALT • Tastenfunktionen werden im Wesentlichen mit den Abbildungen in der folgenden Tabelle erklärt. Bedienfeld ........4 • Einige zugehörige Tipps und Hinweise werden unter „Weitere Informationen zu Erste Schritte ........5 Ihrem Receiver“ gegeben (siehe Seite 21 – 23). Grundlegende Bedienung ........
Bedienfeld Beschreibung der Teile Displayfenster i MODE-Taste (Standby/Ein-Dämpfung)-Taste 2 5 (höher) / ∞ (niedriger) und 4 o DISP (Display)-Taste /¢ -Tasten (Bedienfeld-Freigabe)-Taste 3 Fernbedienungssensor Displayfenster • Sie können diesen Receiver mit einer a Disktyp-Anzeigen—WMA, MP3 optional gekauften Fernbedienung steuern. s Wiedergabequelle-Anzeigen— Einzelheiten siehe Seite 20.
Erste Schritte Stellen Sie den Klang nach Wunsch ein. (Siehe Seiten 12 und 13). Grundlegende Bedienung Zum abrupten Senken der Einschalten. Lautstärke (ATT) Um die Lautstärke wieder anzuheben, drücken Sie die Taste erneut. Ÿ Zum Ausschalten des Geräts Grundlegende Einstellungen * Sie können nicht diese Quellen wählen, wenn sie nicht betriebsbereit oder •...
Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW- Bedienung des Tuners Sendung in Stereo zu empfangen Ÿ Leuchtet auf, wenn Mono-Modus aktiviert ist. Der Empfang wird besser, jedoch geht der Leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereosendung mit Stereo-Effekt verloren. ausreichender Signalstärke empfangen wird. Zum Wiederherstellen des Stereoeffekts wiederholen Sie das gleiche Verfahren.
Manuelle Voreinstellung UKW-RDS-Funktionen Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz unter der Festsendernummer 4 des Funktionen von RDS Frequenzbands FM1. Das RDS-Verfahren (Radio Data System) ermöglicht UKW-Sendern, außer dem Programmsignal weitere Informationen zu versenden. Beim Empfang von RDS-Daten sind auf dem Receiver folgende Funktionen verfügbar: •...
Verwenden des Standbyempfangs Beginnen Sie die Suche nach Ihrer bevorzugten Sendung. TA-Standbyempfang Verkehrsdurchsagen-Standby erlaubt es dem Receiver, von allen Signalquellen außer AM kurzzeitig auf Verkehrsdurchsagen (TA) umzuschalten. Die Lautstärke schaltet auf den voreingestellten TA-Lautstärkepegel um, wenn der aktuelle Pegel niedriger als der vorgegebene Pegel ist Wenn ein Sender eine Sendung mit dem (siehe Seite 14).
Bedienung der Disk Verfolgen des gleichen Programms —Network-Tracking-Empfang Abspielen einer Disk im Receiver Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem kein guter UKW-Empfang möglich Alle Titel werden wiederholt abgespielt, bis ist, sucht dieser Receiver automatisch nach Sie die Quelle umschalten oder die Disk anderen Frequenzen, auf denen das UKW-RDS- ausschieben.
Seite 36
„Ordnern“ aufgezeichnet. Zum Wählen einer Zahl von 01 – 06: Über den CD-Wechsler Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CD-Wechsler von JVC mit diesem Receiver zu verwenden. Zum Wählen einer Zahl von 07 – 12: • Sie können auch andere CD-Wechsler der CH-X-Serie anschließen (ausgenommen...
Ändern der Displayinformation Schnelles Überspringen von Tracks bei der Wiedergabe Beim Einsetzen einer Audio-CD oder CD-Text Nur bei JVC MP3-kompatiblem CD-Wechsler möglich • Bei MP3- oder WMA-Disks können Sie Tracks innerhalb des gleichen Ordners Beim Abspielen einer MP3-Disk oder überspringen.
Klangeinstellungen Auswählen von Wiedergabemodi Sie können jeweils einen der folgenden Sie können eine Vorwahl-Klangmodus Wiedergabe-Modi verwenden. wählen, der dem Musikgenre entspricht (C-EQ: spezieller Equalizer). Wählen Sie Ihren gewünschten Wiedergabemodus. 7 Wiederholungswiedergabe Vorgabewerte LOUD (Tiefen) (Höhen) (Loudness) Anzeige ( Für ) Modus Wiederholt die Wiedergabe USER...
Allgemeine Einstellungen — PSM Sie können die PSM (Präferenzeinstellungs- modus)-Gegenstände in der nachstehenden Tabelle anpassen. Beisp.: Wenn „TRE“ gewählt ist Anzeige [Bereich] BAS* (Tiefen) Wählen Sie einen PSM-Gegenstand. Stellen Sie die Tiefen ein. [von –06 bis +06] TRE* (Höhen) Stellen Sie die Höhen ein. [von –06 bis +06] FAD* (Fader) Stellen Sie die Balance zwischen vorderen und...
Seite 40
Anzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] DEMO DEMO ON : [Anfänglich]; Display-Demonstration wird Display-Demonstration automatisch aktiviert, wenn 20 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, [5]. DEMO OFF : Hebt auf. 0 – 23 (1 – 12), [5] CLOCK H Stundeneinstellung [Anfänglich: 0 (0:00)] CLOCK M 00 –...
Seite 41
Anzeige ungeachtet der Einstellung weitergeblättert. EXT IN* CHANGER : [Anfänglich]; Zur Verwendung eines CD-Wechslers Externer Eingang von JVC, [9], eines Apple iPod oder eines JVC D. Players, [17]. EXT IN : Zur Verwendung von anderen externen Komponenten als der obigen, [19].
KT-DB1000 mit Ihrem Receiver zu verwenden. Wenn Sie einen anderen DAB- Tuner haben, lassen Sie sich von Ihrem Speichern von DAB-Diensten Fachhändler für JVC Autostereo-Fachhändler beraten. Sie können sechs DAB-Dienste (primär) für • Siehe auch mit Ihrem DAB-Tuner jedes Frequenzband vorwählen.
Empfang eines voreingestellten DAB-Dienstes Bedienungen Dieses Gerät ist bereit zum Betrieb eines Apple iPod oder JVC D. Players vom Bedienfeld. Vor dem Betrieb Ihres iPod oder D. Player: Wählen Sie die gewünschte DAB- Schließen Sie eines der folgenden (getrennt Dienst (primär) Festsendernummer gekauft) an der CD-Wechsler-Buchse an der (1 –...
⁄ Bestätigen Sie die Auswahl. Stellen Sie den Klang nach Wunsch Drücken Sie 5, um zum ein. (Siehe Seiten 12 und 13). vorherigen Menü zu gehen. • Stellen Sie sicher, dass der Equalizer am iPod oder D. player aktiviert ist. Zum Pausieren •...
Zufallswiedergabe Bedienung von anderen externen Komponenten ALBM RND* Sie können eine externe Komponente an die Hat die gleiche Funktion wie „Zufall Alben“ CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite mit am iPod. dem Line-Eingangsadapter—KS-U57 (nicht mitgeliefert) oder AUX-Eingangsadapter— SONG RND/RND ON KS-U58 (nicht mitgeliefert) anschließen. Fungiert auf gleiche Weise wie „Zufall Titel“...
• Wechselt die Tracks bei kurzem Drücken. – Die Batterie nicht zusammen mit anderen • Beim Hören von einem Apple iPod Metallgegenständen ablegen. oder eine JVC D. player (im Menü- – Die Batterie nicht mit Pinzetten oder Wahlmodus): ähnlichen Werkzeugen anstoßen.
5 U (höher) / D (niedriger)-Tasten Weitere Informationen zu • Wechselt die Wellenbereiche FM/AM/ DAB mit U (höher). Ihrem Receiver • Wechselt die Festsender mit D (niedriger). Grundlegende Bedienung • Ändert den Ordner auf den MP3/WMA- Disks. Einschalten • Während eine MP3-Disk auf einem mit •...
Seite 48
• Wenn Alternativfrequenzempfang aktiviert • Dieser Receiver kann Multi-Session-Disks ist (bei gewähltem AF) ist auch Netzwerk- abspielen; nicht abgeschlossene Sessions Tracking-Empfang automatisch aktiviert. werden aber bei der Wiedergabe übersprungen. Andererseits kann Netzwerk-Tracking- • Manche CD-Rs oder CD-RWs können Empfang nicht deaktiviert werden, ohne sich auf diesem Gerät aufgrund ihrer Disk- Alternativfrequenzempfang zu deaktivieren.
Seite 49
Wiedergabequelle wählen, startet die Für iPod-Anwender: <http://www.jvc.co.jp/ Disk-Wiedergabe von der Stelle, wo die english/car/support/ks-pd100/index.html> Wiedergabe vorher abgebrochen wurde. Für D. player-Anwender: <http://www.jvc. co.jp/english/car/support/ks-pd500/index. Auswerfen einer Disk html> • Wenn die ausgeworfene Disk nicht innerhalb von 15 Sekunden entfernt wird, wird die Disk automatisch wieder in den Ladeschlitz eingezogen, um sie vor Staub zu schützen.
Beim Einsetzen einer Disk in ihre Hülle die Wartung Disk vorsichtig um den Mittenhalter eindrücken (mit der beschrifteten Seite nach oben weisend). • Denken Sie immer daran, die Disks nach der Reinigen der Anschlüsse Verwendung wieder in ihren Hüllen abzulegen. Durch häufiges Einstecken und Abtrennen Sauberhalten der Disks werden die Anschlüsse verschlissen.
Seite 51
Symptome Abhilfen/Ursachen • Die Disk kann nicht wiedergegeben Setzen Sie die Disk richtig ein. werden. • CD-R/CD-RW kann nicht • Setzen Sie eine finalisierte CD-R/CD-RW ein. wiedergegeben werden. • Finalisieren Sie die CD-R/CD-RW mit dem zur • Titel auf der CD-R/CD-RW können Aufnahme verwendeten Gerät.
Seite 52
Symptome Abhilfen/Ursachen • „noSIGNAL“ erscheint im Display. Gehen Sie zu einem Bereich mit stärkeren Signalen. • „RESET 8“ erscheint im Display. Schließen Sie dies Gerät und den DAB-Tuner ordnungsgemäß an, und setzen Sie das Gerät zurück (siehe Seite 2). • „ANTENANG“ erscheint im Display. Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen. •...
Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION CD-SPIELER-SEKTION Max. Ausgangsleistung: Typ: CD-Spieler Vorne: 50 W pro Kanal Signalerkennungssystem: Kontaktfreier Hinten: 50 W pro Kanal optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser) Sinus-Ausgangsleistung (eff.): Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) Vorne: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis Frequenzgang: 5 Hz bis 20 000 Hz 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8%...
Seite 54
Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства. ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ 1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1 2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку. Внутри устройства нет частей, которые...
Seite 55
Как пользоваться данным CОДЕРЖАНИЕ руководством • Операции, выполняемые с использованием кнопок, в основном обозначаются рисунками, Панель управления ......4 приведенными в следующей таблице. • Некоторые советы и примечания приведены Начало работы ........ 5 в разделе “Дополнительная информация о Основные операции ..........5 приемнике”...
Начало работы Настройка необходимого звука. (Cм. стр. 12 и 13). Основные операции Мгновенное снижение Включение питания. громкости (ATT) Для восстановления звука нажмите еще раз. Ÿ Выключение питания Основные настройки * Если эти источники не готовы или не подключены, их невозможно •...
При слабом стереофоническом Операции с радиовещании на частоте FM радиоприемником Загорается при включении монофонического режима. Ÿ Прием улучшается, но стереоэффект будет потерян. Для восстановления эффекта стерео Данный индикатор отображается при приеме повторите данную процедуру. Появляется стереосигнала FM-передачи достаточной силы. надпись “MONO OFF”, а индикатор MO исчезает.
Программирование вручную Операции с FM RDS Пример: Сохранение FM-радиостанции с частотой 92,5 МГц для Что можно делать с помощью RDS запрограммированного канала с номером 4 диапазона FM1. Система RDS (Radio Data System) позволяет FM-радиостанциям отправлять дополнительный сигнал вместе с обычными сигналами...
Seite 60
Использование функции Запустите поиск любимой программы. резервного приема Резервный прием TA Резервный прием TA позволяет временно переключаться на передачу сообщений о движении на дорогах (TA) с любого источника, кроме радиостанции AM. Громкость устанавливается на запрограммированный уровень TA, если текущий Если есть радиостанция, передающая уровень...
Операции с дисками Отслеживание той же программы (сеть-отслеживающий прием) Воспроизведение диска в При поездке по региону, где невозможен приемнике качественный прием в диапазоне FM, данный приемник автоматически Все дорожки будут воспроизводиться настраивается на другую радиостанцию последовательно до тех пор, пока не FM RDS в...
Seite 62
Выбор номера 01 – 06: компакт-дисков Для подключения к данному приемнику рекомендуется использовать устройство автоматической смены компакт-дисков компании JVC, совместимое с MP3. • Кроме того, можно подключать другие Выбор номера 07 – 12: устройства автоматической смены компакт- дисков серии CH-X (кроме моделей CH-X99 и...
Seite 63
Быстрый пропуск дорожек во время воспроизведения При воспроизведении звукового компакт-диска или CD-текста Доступно только на устройстве автоматической-смены компакт-дисков JVC, совместимом с MP3 • Для дисков MP3 или WMA можно При воспроизведении диска MP3 пропускать дорожки в пределах одной папки. или WMA Пример: Выбор...
Настройки звучания Выбор режимов воспроизведения В одно и то же время возможна работа Можно выбрать режим звучания, только в одном из следующих режимов соответствующий музыкальному жанру воспроизведения. (C-EQ: настраиваемый эквалайзер). Выберите необходимый режим воспроизведения. 7 Повторное воспроизведение Запрограммированные LOUD настройки (низкие...
Общие настройки — Можно изменять параметры PSM (предпочитаемый режим настройки), которые перечислены в таблице ниже. Пример: Если выбрано “TRE” Индикатор [Диапазон] BAS* (низкие частоты) Выберите параметр PSM. Настройте низкие частоты. [от –06 до +06] TRE* (верхние частоты) Настройте верхние частоты. [от –06 до +06] FAD* (микшер) Настройка...
Seite 66
Индикация Выбираемые настройки, [страница для справки] DEMO DEMO ON : [По умолчанию]; Если в течение 20 секунд не будет Демонстрация выполнено операций, начнется демонстрация функций дисплея функций дисплея, [5]. DEMO OFF : Отмена. CLOCK H 0 – 23 (1 – 12), [5] Настройка...
Seite 67
EXT IN* CHANGER : [По умолчанию]; Использование устройства Ввод внешних автоматической смены компакт-дисков сигналов компании JVC, [9], проигрывателя Apple iPod или проигрывателя JVC D., [17]. EXT IN : Для использования какого-либо другого внешнего устройства, за исключением указанного выше, [19]. TAG DISP TAG ON : [По...
использовать тюнер DAB модели Сохранение служб DAB в памяти KT-DB1000. При наличии другого тюнера DAB следует проконсультироваться с дилерами автомобильных аудиоустройств компании JVC. Выберите необходимую службу (см. действия ~ – ⁄ в левом столбце). Выберите запрограммированный Ÿ номер (1 – 6) для которого...
Операции Настройка на запрограммированную службу DAB проигрывателя iPod®/D. Выберите необходимый запрограммированный номер (1 – 6) службы DAB. интерфейсного адаптера для iPod интерфейсного адаптера для проигрывателя D. Отслеживание той же программы— Поиск альтернативной частоты Внимание: Во время приема службы DAB: Подготовка: Во...
Seite 70
⁄ Подтвердите выбор. Настройка необходимого звука. Для возврата в предыдущее (Cм. стр. 12 и 13). меню нажмите 5. • Убедитесь в том, что эквалайзер проигрывателя iPod или D. дезактивирован. Приостанов • Если выбрана дорожка, или останов воспроизведение начинается воспроизведения автоматически. •...
Воспроизведение в Другие операции с произвольном порядке внешним устройством К расположенному сзади разъему устройства автоматической смены компакт-дисков ALBM RND* можно подключить внешнее устройство с Функции, аналогичные функции “Shuffle помощью коммуникационного адаптера Albums” проигрывателя iPod. KS-U57 (не входит в комплект поставки) или SONG RND/RND ON дополнительного...
Пульт дистанционного Основные элементы и функции управления — RM-RK60 Установка литиевой батареи- таблетки (CR2025) Направьте пульт дистанционного управления непосредственно на телеметрический датчик приемника. Убедитесь в том, что между ними нет никаких препятствий. Предупреждение: Внимание:...
Дополнительная информация о приемнике Основные операции Включение питания Выключение питания Операции с тюнером Сохранение радиостанций Возврат к предыдущему меню. Подтверждение выбора. Операции с FM RDS Продолжение на следующей странице..
Seite 74
Операции с дисками Предостережение для воспроизведения дисков DualDisc Общие сведения Установка диска Воспроизведение диска MP3/WMA Воспроизведение диска Воспроизведение компакт-дисков однократной и многократной записи...
Общие настройки — PSM Операции с тюнером DAB Операции проигрывателя iPod®/D. Примечание: Смена источника звука Для пользователей iPod: Для пользователей проигрывателя D.: Извлечение диска...
Чтобы поместить диск в футляр, Обслуживание Очистка разъемов Хранение дисков в чистом виде Разъем Конденсация влаги Прослушивание новых дисков Не используйте следующие диски: Изогнувшийся Как обращаться с дисками диск При извлечении диска из Центральный Диск с футляра, держатель Диски с остатками наклейкой...
Seite 77
Симптомы Способы устранения/Причины Продолжение на следующей странице..
Тип: проигрыватель компакт-дисков упомянутых в предыдущих двух пунктах, не Система обнаружение сигнала: бесконтактное затрагивает никаких других прав потребителя, оптическое считывание (полупроводниковый в частности, гарантийного свидетельства JVC, лазер) которое он может получить в соответствии с Число каналов: 2 канала (стерео) законом о правах потребителя или других законов, Частотная...
Seite 80
Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Затруднения при эксплуатации? Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство Для...