Herunterladen Diese Seite drucken

Bosch Rexroth BS 4/R Montageanleitung Seite 14

Beschleunigungselement
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Rexroth BS 4/R:

Werbung

14/16
Bosch Rexroth AG
Beschleunigungselement nachträglich in eine BS 2/R-H einbauen
Installing the acceleration element in a BS 2/R-H at a later point
把加速元件补充安装在 BS 2/R-H 中
Kette verschließen Fig. 8:
Montagehinweise:
Beide Ketten parallel montieren!
1
Ketten in oberen Führungsprofi len
bis zum AS 2/R-700 vorziehen.
2
Kette auf Kettenrad aufl egen,
Kettenräder mit Sechskantschlüssel
SW27drehen, Kettenenden
unter dem Kettenspanner
zusammenführen und mit
Kettenschloss verschließen.
3
Untere Abdeckbleche in Gehäuse
einlegen, Abdeckplatten
AS 2/R-1200, AS 2/R-2200
montieren.
4
Getriebemotor (mit montiertem
Flansch) auf Sechskantwelle
aufstecken und befestigen.
5
Kettenspanner durch eine
90°-Drehung entriegeln,
Kettenspannung prüfen.
Closing the chain Fig. 8:
Assembly notes:
Mount both chains parallel!
1
Pull the chain forward to the
AS 2/R-700 in the upper guide
profi les.
2
Lay chain on chain wheel, turn
chain wheels with size 27 hex key,
bring ends of chain together under
the chain tensioner, and close with
master link.
3
Insert the bottom cover sheets in
the housing and mount
AS 2/R-1200, AS 2/R-2200 cover
plates.
4
Place the gear motor (with
assembled fl ange) onto the hex
shaft and fasten.
5
Release the chain tensioner with a
90° turn and check chain tension.
TS 2plus | 3 842 546 227/2008-07
闭合链条 Fig. 8:
安装说明:
两根链条必须平行安装!
把链条在上导向型材中拉至
1
AS 2/R-700。
把链条放在链轮上,用外六角扳手
2
SW27 转动链轮,将两个链端引导
到链张紧器的下面,并用主链节接
在一起。
将下防护盖板放进壳体,装上
3
AS 2/R-1200, AS 2/R-2200 的盖
板。
将减速电机 (带安装好的法兰) 套在
4
外六角轴上并固定。
旋转 90° 将链张紧器松开,检查链
5
的张紧力。

Werbung

loading