Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Gebrauchsanweisung
LimbLogic® 2000
User Manual
www.teufel-international.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teufel LimbLogic 2000

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung LimbLogic® 2000 User Manual www.teufel-international.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    LimbLogic® 2000 Gebrauchsanweisung Inhalt Beschreibung Erste Schritte Beschreibung Technische Angaben Indikation Kontraindikation Medizinprodukt Sicherheit Spezifische Sicherheitshinweise REF/Größen Lieferumfang LimbLogic ist ein elektronisch gesteu- Zubehör ertes Unterdrucksystem, das in zwei Anwendung/Anpassung Ausführungen zur distalen oder seit- Aufbau lichen Montage am Prothesenschaft Statische/Dynamische Anprobe vorgesehen ist.
  • Seite 3: Technische Angaben

    LimbLogic® 2000 Gebrauchsanweisung Indikation Zur Regelung wird ein maximaler oberer Aktivitätsgrad: Sollwert eingestellt, sowie ein unterer Schwellwert. Sobald der Druck auf den Schwellwert abgesunken ist, wird die Unterdruckpumpe wieder aktiviert. Somit wird der Unterdruck im Schaft stets zwi- Höchstbelastung: schen dem maximalen oberen Sollwert und unterem Schwellwert gehalten, unab- hängig vom Gangzyklus.
  • Seite 4: Sicherheit

    Montage und Sicherheit zu überprüfen. • Alle im Zusammenhang mit dem Produkt aufgetretenen schwerwiegenden Vor- • Ergeben sich Anhaltspunkte dafür, dass kommnisse sind der Wilhelm Julius Teufel eine Passteilkombination nicht der ge- GmbH und der zuständigen Behörde des forderten Sicherheit entspricht, dürfen Mitgliedstaats, in dem Sie niedergelas- die Passteile nicht kombiniert werden.
  • Seite 5: Spezifische Sicherheitshinweise

    LimbLogic® 2000 Gebrauchsanweisung bungen mit geeigneter Schraubensi- Adapter verwendet werden, die über eine cherung gesichert werden. plane Auflagefläche verfügen. • Sicherheitsrelevante Vorschriften für • Es dürfen keine 4-Loch Adapter einzelne Passteile (z. B. spezielle Kom- mit Passring verwendet werden. Bei binationsmöglichkeiten, Wartungsinter- Verwendung derartiger Adapter kommt valle etc.) müssen eingehalten werden.
  • Seite 6: Ref/Größen

    LimbLogic® 2000 Gebrauchsanweisung bitte umgehend mit reichlich Süßwasser • Die maximale Umgebungstemperatur ab. Beachten Sie, dass die Fernbedie- beim Laden darf 33°C nicht überschreiten. nung und das Ladegerät nicht wasser- Andernfalls kann es zu einem Unterbrechen des Ladevorgangs kommen. fest sind und daher nicht mit Flüssig- keiten in Kontakt kommen dürfen.
  • Seite 7: Zubehör

    LimbLogic Vakuumplatte WW.LLV-01044 LimbLogic Vakuumpyramide WW.700-B092 LimbLogic Schrauben M6x55mm VPE: 4St WW.700-B093 LimbLogic Schrauben M6x50mm VPE: 4St WW.LLV-21240 LimbLogic 2000 Batterie f. Fernbedienung WW.LLV-01070 LimbLogic Proximal Dichtung VPE: 5St WW.LLV-01100 LimbLogic Abdichtungs-Pad WW.LLV-01071 LimbLogic Poron-Filter 200 Micron WW.LLV-21011 LimbLogic 2000 Ladegerät WW.LLV-21200...
  • Seite 8 LimbLogic® 2000 Gebrauchsanweisung Empfohlene Adaptionen mit planer Auflagefläche Produkt benötigte Belast bar- Abbildung Schrauben keit/kg AP.TI-450BF 4-Loch-Adapter, 4x M6x50 mit Pyramid- (beim LimbLogic aufnahme, Titan beiliegend) AP.SS-450BF 4-Loch-Adapter, 4x M6x50 mit Pyramid- (beim LimbLogic aufnahme, beiliegend) Edelstahl AP.TI-425BH-W 4-Loch-Adapter, 4x M6x50 mit Pyramide, (beim LimbLogic Titan, wasserfest...
  • Seite 9: Notwendiges Zubehör

    Spülset f. LimbLogic Vakuumsystem WW.LLV-01050 OneSystemAK Dichtung Eingussplatte m/l FT.60SL PLUSeries 60-Sek.-Kleber hautfarb. 220ml FT.1ML PLUSeries 1-Minuten-Kleber schwarz 220ml FT.G220 PLUSeries 220ml-Auspresspistole FT.127216 PLUSeries 220ml-Mischdüse VPE: 6St WW.LLV-21240 LimbLogic 2000 Batterie f. Fernbedienung WW.LLV-21011 LimbLogic 2000 Ladegerät WW.LLV-21200 LimbLogic 2000 Fernbedienung DE-9...
  • Seite 10: Anwendung/Anpassung

    LimbLogic® 2000 Gebrauchsanweisung Anwendung/Anpassung • Grundsätzliche Anforderun- • Inbetriebnahme gen an eine erfolgreiche LimbLogic-Versorgung Die in der Gebrauchsanweisung enthaltenen Beschreibungen beziehen sich auf beide Aus - Stellen Sie sicher, dass der von Ihnen ver- führungen (distale Variante / SideMount Vari - wendete Prothesenschaft über eine luft- ante), sofern nicht abweichend beschrieben.
  • Seite 11: Einschalten Der Fernbedienung

    LimbLogic® 2000 Gebrauchsanweisung Nachdem die Batterie eingesetzt wurde, 3. In den Standby Modus wechseln führt das System einen Selbsttest durch. Alle LED´s müssen hierzu mindestens Drücken und halten Sie den zentralen Eingabeknopf an der Fernbedienung einmal aufleuchten. Sollten keine LED´s leuchten, liegt eine Störung vor oder die für 2 Sekunden bis ein gelbes LED Batterie wurde falsch eingesetzt.
  • Seite 12: Anleitung Zur Fernbedienung

    LimbLogic® 2000 Gebrauchsanweisung • Anleitung zur Die Batteriestatusanzeige auf der Fernbedie- Fernbedienung nung blinkt zwischen rot und grün, wenn das LimbLogic aufgeladen wird. Im normalen Betrieb Anzeige- und Bedienelemente erfolgt die Batteriestatusanzeige wie folgt: der Fernbedienung Grün leuchtet: • Die Batterie ist zwischen 50% und 100% geladen Grün blinkt: •...
  • Seite 13: Laden Der Batterie Des Limblogic Gerätes

    LimbLogic® 2000 Gebrauchsanweisung Ist die Fernbedienung zur Verwendung bei verwendet, der zum Einsetzen des pas- doppelseitigen Versorgungen vorgesehen, senden Adapters nach unten (in Richtung so leuchtet eine weiße Anzeige im oberen Kabel) gezogen werden muss. Dadurch kann das LimbLogic in vielen Ländern durch den Bereich der Vorderseite und signalisiert, welches LimbLogic der zu versorgenden Patienten genutzt werden.
  • Seite 14: Laden Des Limblogic Mit 12V-Konverter (Auto)

    LimbLogic® 2000 Gebrauchsanweisung Stecken Sie bitte den Stecker des Bei normaler Verwendung sollte die Netzteils in eine dafür vorgesehene Batterie im LimbLogic (nicht in der Fern- Steckdose. Die grüne LED am Netzteil bedienung) für die gesamte Produktle- benszeit halten. leuchtet. Die Batterieanzeige auf der Fernbedienung blinkt abwechselnd rot und grün.
  • Seite 15: Aufbau

    LimbLogic® 2000 Gebrauchsanweisung Aufbau • Aufbauhinweise • Das LimbLogic Gerät wird mit vier Distale Variante: M6 Senkkopfschrauben an der Anschlussplatte befestigt. Mit diesen Fertigen Sie einen Schaft mit einer glatten, luftundurchlässigen Innen- Schrauben wird gleichzeitig die wei- oberfläche (z.B. aus Orthotherm Clear tere distale Adaption verschraubt.
  • Seite 16: Aufspüren Einer Leckage

    LimbLogic® 2000 Gebrauchsanweisung • Aufspüren einer Leckage zentralen Eingabeknopfes auf der Fernbedienung neu. Wenn die Leckage Anzeige während der normalen Nutzung der Prothese Leckage- durch den Patienten angezeigt wird, Anzeige ist es wichtig die Leckage zu finden und abzustellen. Überprüfen Sie hier- zu das LimbLogic unter Verwendung der Diagnosescheibe (Distal-Variante) bzw.
  • Seite 17: Statische/Dynamische Anprobe

    LimbLogic® 2000 Gebrauchsanweisung Statische/Dynamische Anprobe Die Anzeige wechselt nun zwischen dem Unterdruck-Einstellung aktuellen oberen Unterdruck-Soll-Wert (Techniker-Modus) (20 bei Auslieferung) und den beiden oberen Balken der gelben LED Anzeige. Das System wird mit nachfolgenden Werten ausgeliefert: Unterdruck-Soll-Wert: 20 (=20 inHg) Drücken Sie die „Auf“ oder „Ab“ Taste Schwellwert: 4 (= 4 inHg) und ändern Sie den maximal einstell-...
  • Seite 18: Unterdruck-Einstellung (Anwender-Modus)

    LimbLogic® 2000 Gebrauchsanweisung Unterdruck-Einstellung maximale Differenz zum Unterdruck-Soll- Wert, bis die Unterdruckpumpe wieder (Anwender-Modus) aktiviert wird. aktuelles Es gilt daher: Umso kleiner die Zahl Unterdruck- des Schwellwertes, umso geringer die niveau Abweichung vom Unterdruck-Soll-Wert, bis die Pumpe wieder anspringt. „Auf“-Taste Beispiel: Unterdruck-Soll-Wert 14, zentraler...
  • Seite 19 LimbLogic® 2000 Gebrauchsanweisung Nach Erreichen des gewünschten aktiver Wieder-Nutzung kehrt es in den Wertes wird dieser durch Drücken des aktiven Modus zurück. zentralen Eingabeknopfes für mind. 1 Grundsätzlich können alle Parameter- Sekunde bestätigt und in das System übernommen. Auf der Fernbedienung Einstellungen nochmals detaillierter als wird das gelbe LED Lauflicht als direkt über die Fernbedienung vorge-...
  • Seite 20 LimbLogic® 2000 Gebrauchsanweisung Anwendungs-Tipp: Einsatz der distalen Variante in Oberschenkelprothesen bei geringer Bauhöhe In Verbindung mit der Unterdruckplatte (WW.LLV-01043) und der Unterdruckpyramide (WW.LLV-01044) ist auch dann eine Versorgung möglich, wenn nur eine geringe Bauhöhe zur Verfügung steht. Die Zeichnung zeigt ihnen eine mögliche Konfiguration der Prothesenkomponenten (Abb. 18). Bei Fragen zum Einsatz des LimbLogic bei Oberschenkelversorgungen sprechen Sie bitte unseren Außendienst an.
  • Seite 21: Endmontage

    LimbLogic® 2000 Gebrauchsanweisung Endmontage Distale Variante: Festigkeit 242. Ziehen Sie die Schrauben 2,5 Nm Kontrollieren Sie vor der fina- mit einem Drehmoment von len Montage des LimbLogic den Sitz der Dichtung zwischen Die Eingussplatte besteht aus Gerät und Anschlussplatte (REF Aluminium.
  • Seite 22: Reinungsanleitung

    LimbLogic® 2000 Gebrauchsanweisung • Reinungsanleitung Reinigen Sie zunächst den Luftausstoßschlauch. Spülen Sie Das LimbLogic muss vor dem Reinigen ihn hierzu mit warmem Wasser. Sollten Sie feststellen, dass der vollständig geladen sein! 2a. Distale Variante: Lösen Sie die seit- Luftdurchfluss eingeschränkt liche Schlitzschraube des Eckventils oder blockiert ist, weichen Sie den (Abb.
  • Seite 23 LimbLogic® 2000 Gebrauchsanweisung Fehlerbeseitigung: Lassen Sie bei nächster Gelegenheit Sollte sich eine ggf. vorhandene den gekürzten bzw. entfernten Verstopfung im Luftausstoßschlauch Schlauch durch einen Ersatzschlauch austauschen. nicht lösen lassen, so kann dieser ersetzt werden (REF WW.LLV-21080). Fehlerbehebung - Zurücksetzen Sofern notwendig, kann auch das des LimbLogic Systems Eck-Ventil ersetzt werden (REF WW.LLV-21082)
  • Seite 24: Lagerung/Entsorgung

    LimbLogic® 2000 Gebrauchsanweisung Lagerung/Entsorgung Gewährleistung Produkt in der Originalverpackung an Der Gewährleistungszeitraum für einem trockenen Ort aufbewahren. Vor LimbLogic Distal-Variante beträgt Staub, Schmutz und Feuchtigkeit schüt- grundsätzlich 12 Monate. Der Gewähr- zen. Das Produkt enthält keine umwelt- leistungszeitraum kann auf 24 Monate gefährdenden Stoffe.
  • Seite 25: Zeichenerklärung

    LimbLogic® 2000 Gebrauchsanweisung Zeichenerklärung Hersteller Luftfeuchte Begrenzung Herstellungsdatum Atmosphärische Druck- begrenzung, für Transport Vertreiber und Lagerung Importeur Medizinprodukt Bevollmächtigter in der Die LimbLogic-Pumpe ist Europäischen Gemeinschaft zugelassen zum Einsatz in Süßwasser bis max. 3m Chargennummer Tauchtiefe, über einen Zeitraum von max. 12 h. Ladegerät und Artikelnummer Fernbedienung sind nicht was- serfest.
  • Seite 26: Iso-Standard

    LimbLogic® 2000 Gebrauchsanweisung ISO-Standard Das Produkt erfüllt die Anforderungen der kein Gewährleistungsanspruch. ISO 10328. Der Luftausstoßschlauch des LimbLogic- Geräts muss stets frei sein, andernfalls kommt es zu Fehlfunktionen des Systems. Zusätzliche technische Informationen Dieses Produkt ist konform zu: EN 60601-1-2:2007, IEC 60601-1-11:2010, Die nachfolgenden Informationen stel- IEC 60601-1-6:2010, IEC 60601-1-2 len eine zusätzliche Ergänzung dieser...
  • Seite 27 LimbLogic® 2000 Gebrauchsanweisung FCC and IC compliance information Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for For the side mount pump a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are This equipment contains: FCC ID U3V-LLV21011 designed to provide reasonable protec-...
  • Seite 28: Electromagnetic Compatibility

    LimbLogic® 2000 Gebrauchsanweisung This digital apparatus does not exceed manual. Portable and mobile radio fre- the Class B limits for radio noise emissi- quency (RF) communications equipment ons from digital apparatus set out in the can affect medical electrical equipment. Radio Interference Regulations of the Guidance and Canadian Department of Communications.
  • Seite 29 LimbLogic® 2000 Gebrauchsanweisung Immunity test IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment - guidance Floors should be wood, concrete, or ceramic tile. Electrostatic ± 6 kV contact ± 6 kV contact If floors are covered with discharge (ESD) synthetic material, the ±...
  • Seite 30: Guidance And Manufacturer's Declaration - Electromagnetic Immunity

    LimbLogic® 2000 Gebrauchsanweisung Guidance and Manufacturer's Declaration - Electromagnetic Immunity LimbLogic is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the LimbLogic should assure it is used in such an environment. Immunity test IEC 60601 Compliance Electromagnetic...
  • Seite 31 LimbLogic® 2000 Gebrauchsanweisung TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess the electroma- gnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the LimbLogic is used exceeds the applicable RF compliance level above, the LimbLogic should be observed to verify normal operation.
  • Seite 32 Importeur: Ohio Willow Wood Company B.V Importer: Keizersgracht 62/64 1015 CS Amsterdam EC REP The Netherlands Wilhelm Julius Teufel GmbH Robert-Bosch-Straße 15 73117 Wangen Deutschland/Germany Phone: +49 (0)7161 15684-0 Fax: +49 (0)7161 15684-333 www.teufel-international.com Für dieses Druckerzeugnis wurde ausschließlich Recyclingpapier verwendet.

Diese Anleitung auch für:

Ww.llv-2000-lWw.llv-2000-s

Inhaltsverzeichnis