Gebrauchsanweisung Inhalt Beschreibung Die EFO ist in 4 Größen, jeweils für links, Indikation rechts und doppelseitig lieferbar. Kontraindikation Funktion • Elastisch führende Bewegungsbegleitung Abrechnungsposition • Stufenlos einstellbare Stabilisierung Sicherheit • Auch unter Kleidung unauffällig zu tragen REF/Größen • Einfache Handhabung...
Gebrauchsanweisung Sicherheit • Vor der Benutzung ist eine individuelle • Die Orthese muss regelmäßig von Anpassung der Orthese und eine einem Arzt oder Orthopädietechniker Einweisung in den Gebrauch durch auf ihre Funktion, korrekten Sitz und eventuelle Beschädigungen einen erfahrenen Orthopädietechniker entsprechend der ärztlichen Anwei- überprüft werden.
User Manual Contents Description The EFO is available in four sizes, and for the Indication left side, the right side, or as a bilateral version. Contraindication Function • Flexible motion control of the patient‘s leg Reimbursement Code • Continuously adjustable stabilization Safety •...
Seite 7
User Manual Safety • Before this device is used, it is • The orthosis must be checked for essential that the orthosis is indivi- proper function, correct fit and dually adapted by an experienced possible damages by a doctor or orthopedic technician at regular intervals.
• Postopératoire Contre-indication • Inobservance du patient Description Fonction L’EFO est un bandage pour la stabilisation élastique renforcée de l’articulation de la • Stabilisation de la hanche par com- hanche. Le mouvement de la jambe est pression uniforme circulaire des parties guidé...
Mode d´emploi Sécurité • Avant son emploi, l‘orthèse sera ad- • Un médecin ou un technicien orthopé- diste devra contrôler régulièrement aptée individuellement par un technici- que l‘orthèse fonctionne bien, qu‘elle en orthopédiste expérimenté qui en est bien positionnée et en bon état. La expliquera l‘utilisation en conformité...
Mode d´emploi Utilisation Matériau • coton Dimensions nécessaires: • élasthanne Tour de hanches/cm • viscose Tour de cuisse/cm • polyamide • mousse de latex Entretien/ Nettoyage/ Service Tour de hanches • Veuillez fermer les bandes 30° 30° auto-agrippantes 30° 30° avant lavage 30°...
Modo de empleo Contenido Descripción La EFO está disponible en 4 tallas para el lado Indicación izquierdo, derecho o para ambos lados. Contraindicación Fonción • Guía el movimiento de forma elástica Código de prestación ortopédica • Posibilidad de regular la estabilización...
Modo de empleo Seguridad • Antes del uso es absolutamente nece- • Un médico o técnico ortopédico expe- sario que un técnico ortopédico experi- rimentado debe controlar con regula- mentado lleve a cabo un ajuste indivi- ridad la colocación, el funcionamiento y dual de la órtesis y una instrucción posibles daños de la órtesis.
Modo de empleo Aplicación Material Medidas necescrias: • algodón Perímetro de cadera/cm • elastán Perímetro de muslo/cm • viscosa • poliamida • espuma de látex Cuidado del producto/ Perímetro de cadera limpieza/manteni- miento • Debe cerrar los cierres de 30° 30°...
Manuale d‘instruzioni Contenuto Descrizione L‘EFO è disponibile in 4 misure per l‘uso sul Indicazioni lato sinistro o destro o su ambedue i lati. Controindicazioni Funzione • Accompagna l‘arto flessibilmente nei Codice della prestazione sanitaria suoi movimenti Avvertenze importanti • Stabilizzazione a regolazione variabile REF/Misura •...
Manuale d‘instruzioni Avvertenze importanti • Un medico o un tecnico ortopedico • Prima di utilizzare l’ortesi è assoluta- dovranno controllare regolarmente che mente necessario consultare un tecni- l’ortesi funzioni bene, sia ben posizi- co ortopedico esperto che lo adatti onata e non presenti possibili danni. La alle esigenze individuali e vi istruisca frequenza dei controlli deve essere fis circa l’uso in conformità...
Seite 24
Wilhelm Julius Teufel GmbH Robert-Bosch-Straße 15 73117 Wangen Deutschland Telefon: +49 (0)7161 15684-0 Telefax: +49 (0)7161 15684-333 Made in Germany www.teufel-international.com...