Seite 4
Fig. I Fig. II IMPORTANT: White clamps in Fig. II images represent IMPORTANTE: I morsetti bianchi in Fig. II rappresentano the red positive clamp i morsetti rossi positivi White clamp = (red) positive Morsetti bianchi = (rossi) positivi Black clamp = (black) negative Morsetti neri = (neri) negativi IMPORTANT : Les pinces blanches (voir Fig.
Seite 5
reverse correct BOOST reverse correct BOOST Solid Green LED Green LED blinking and Smart Jump Start Unit beeping LED verte clignotante et l’appareil émet un signal sonore (bip) LED verte en permanence Grünes LED blinkt und Signalton des Starthilfegeräts ertönt Grünes LED leuchtet El LED verde parpadea y el arrancador de emergencia emite un pitido LED verde fijo...
On product Smart Jump Start Protector Unit quick instructions CAUTION! Read instructions before use • Do not press the Boost Button before connecting to the vehicle battery • Before jump start attempt, ensure the vehicle battery voltage is 12V and the Jump Starter battery charge has 3 or more indicator lights •...
Jump starting instructions 1. Before attempting to start 12V vehicle, please make sure at least 3 LED lights are illuminated when pressing the power button 2. Insert the blue connector firmly into the jump start port 3. Connect the RED clamp to the battery Positive (+) and BLACK clamp to the battery Negative (-) terminals, ensuring they have a good connection 4.
Seite 11
English ....12 Français ....18 Deutsch ....24 Español ....30 Italiano ....36 Nederlands ..42 Polski ....48 silverlinetools.com...
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Verzeichnis der technischen Einführung Symbole und Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Produkt entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Selbst wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind, lesen Sie diese Anleitung Volt bitte sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus diesem Gerät ziehen zu können.
684786 Externer Lithium-Akku und -Starthilfegerät, 12 V Product Familiarisation WARNUNG! Dieses Gerät darf nicht von Personen (wie z.B. Kindern) mit reduzierter physischer oder mentaler Kapazität, oder von Personen ohne Erfahrung im Umgang mit einem solchen Gerät betrieben werden, außer wenn sie von einer für ihre persönliche Sicherheit...
Batterieklemme). WARNUNG! Falls das Lithium-Starthilfegerät während der Aufladung einen Signalton abgibt • Dieses Lithium-Starthilfegerät kann nur vorschriftsmäßig funktionieren, wenn der Fahrzeugmotor und den Ladevorgang einstellt, trennen Sie es sofort von der Stromversorgung und dem Netzkabel und das elektrische System des Fahrzeugs einwandfrei funktionieren und sich die Fahrzeugbatterie und stellen Sie seine Nutzung ein (siehe „Fehlerbehebung”). in einem funktionstüchtigen, lediglich teilentladenen Zustand befindet.
684786 Externer Lithium-Akku und -Starthilfegerät, 12 V WARNUNG! Das Lithium-Starthilfegerät ist lediglich auf kurze Einsätze ausgelegt. Drehen Sie Starthilfe-Schutzeinrichtung den Zündschlüssel des Fahrzeugs immer nur höchstens fünf Sekunden lang. Andernfalls könnte das Gerät beschädigt werden. Lassen Sie das Lithium-Starthilfegerät mindestens 60 Sekunden abkühlen, bevor Sie das Fahrzeug erneut anlassen.
Ladegerät wieder angeschlossen wird. Der Lithium-Polymer- Lithium-Polymer-Akku Trennen Sie die Akku wird während der defekt Stromversorgung bzw. die Anwendung warm oder Kabel sofort und stellen bläht sich auf Sie die Nutzung ein. Wenden Sie sich an einen zugelassenen Silverline- Kundendienst.
Garantiezeitraum fällt. Falls dieser Artikel innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf einen Defekt aufweisen sollte, Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline bringen Sie es bitte mit Ihrem Kaufbeleg zu dem Fachhändler, bei dem es gekauft wurde, Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen.