Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Das Gerätetypenschild befi ndet sich an der Unterseite des Gerätes.
Produktets identifi kationskort er placeret i bunden af produktet.
Kleben Sie hier das Gerätetypenschild ein.
Placér produktets identifi kationskort her.
Halten Sie die vollständige Typennummer bereit,
wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen.
Sørg for at have produktets typenummer parat, når du kontakter serviceafdelingen.
Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation fi nden Sie auf der Garantiekarte.
Du kan fi nde adresser og telefonnumre til serviceorganisationen i garantihæftet.
Bedienungsanleitung
Induktionskochfeld
brugsanvisning
induktionskogeplade
HI3271W

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Atag HI3271W

  • Seite 1 Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen. Sørg for at have produktets typenummer parat, når du kontakter serviceafdelingen. HI3271W Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation fi nden Sie auf der Garantiekarte. Du kan fi nde adresser og telefonnumre til serviceorganisationen i garantihæftet.
  • Seite 2 Anleitung DE 3 - DE 30 Vejledning DA 3 - DA 30 Benutzte Piktogramme - Anvendte piktogrammer Wissenswertes - Vigtige oplysninger Tipp - Tips...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Ihr Induktionskochfeld Einführung Bedienfeld Sicherheitshinweise Temperatursicherung Kochzeitbegrenzung Gebrauch Funktion der Berührungstasten Induktionskochen Funktionsweise der Induktion Töpfe für Induktionskochen Induktionsgeräusche Bedienung Einschalten und Einstellen der Leistung Restwärme-Anzeige Boost Ausschalten Standby-Modus Spar-Standby-Modus Kindersicherung Pause Erkennen eines Modus Timer / Kochuhr Ein- und Ausschalten des akustischen Signals Automatische Topferkennung Die ideale Wok-Einstellung Gesund kochen...
  • Seite 4: Ihr Induktionskochfeld

    IHR INDUKTIONSKOCHFELD Einführung Dieses Induktionskochfeld ist für begeisterte Hobbyköche gedacht. Die Kochzone bietet eine hohe Kapazität und reagiert schnell und effektiv. Die Kochzone wurde speziell für Woks gestaltet und heizt nicht nur die Unterseite der Pfanne, sondern auch einen großen Teil der Pfanne selbst, was maximalen Kochkomfort bietet.
  • Seite 5: Bedienfeld

    IHR INDUKTIONSKOCHFELD Bedienfeld 10 11 12 Pause-Taste Pauseanzeige Kindersicherung-/Spar-Standby-Taste Kindersicherung-Anzeige Spar-Standby Anzeige Stufenanzeige in Blöcken Ein-/Aus-Taste Leistung schnell absenken Leistung absenken Leistung erhöhen 10. Leistung schnell erhöhen 11. Boostanzeige 12. Timer-/Kochuhrtaste Kochfeld Ø300 3,0 kW 13. Kochuhranzeige 14. Timeranzeige 15. Taste Zeit herunter 16.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich vor Gebrauch die einzelnen Sicherheitsanweisungen durch! Temperatursicherung • Ein Sensor kontrolliert laufend die Temperatur bestimmter Bauteile des Kochfeldes. Die Kochzone ist mit einem Fühler ausgestattet, der die Temperatur des Topfbodens kontrolliert, um das Risiko von Überhitzung oder Trockenkochen zu vermeiden.
  • Seite 7: Gebrauch

    Wok ist, verwendet. Es ist wichtig, dass der mitgelieferte Wok verwendet wird, da dieser vollständigen Kontakt mit der Kochzone herstellt. Geeignete Pfannen sind auf der Website www.atag.nl erhältlich. Achtung • Sandkörner können Kratzer verursachen, die nicht mehr zu entfernen sind.
  • Seite 8: Funktionsweise Der Induktion

    GEBRAUCH Funktionsweise der Induktion In dem Gerät wird ein magnetisches Feld erzeugt. Wenn ein Topf mit eisernem Boden (4) auf eine Kochzone gesetzt wird, entsteht im Topfboden ein Induktionsstrom. Dieser Induktionsstrom erhitzt den Topfboden. Komfortabel Die elektronische Regelung kann präzise und einfach eingestellt werden.
  • Seite 9: Töpfe Für Induktionskochen

    Kochfeld ist. • Am besten eignet sich Kochgeschirr mit dem ”ClassInduction” Gütezeichen. Geeignete Töpfe sind auf der Website www.atag.nl erhältlich. Tipp Sie können selbst mithilfe eines Magneten überprüfen, ob Ihr Kochgeschirr geeignet ist. Ein Topf ist geeignet, wenn der Topfboden vom Magneten angezogen wird.
  • Seite 10: Induktionsgeräusche

    GEBRAUCH Verwendung des Woks • Setzen Sie die Pfanne vorsichtig auf die Kochzone. Wenn Sie beim Umgang mit der Pfanne unvorsichtig sind, kann der Griff das Glas beschädigen. • Schütteln Sie die Pfanne nicht, während sie auf der Kochzone steht. Dies kann zu Kratzern auf dem Glas führen, oder das Glas kann durch den Griff beschädigt werden.
  • Seite 11: Bedienung

    BEDIENUNG Einschalten und Einstellen der Leistung Die Leistung kann in 12 Stufen eingestellt werden. Daneben gibt es noch eine Stufe “Boost”. 1. Stellen Sie einen Topf auf die Kochzone. 2. Drücken Sie die Kindersicherung-Taste. Es ertönt ein einzelnes akustisches Signal. 3.
  • Seite 12: Boost

    BEDIENUNG Boost Die “Boost”-Funktion können Sie dafür verwenden, für eine kurze Zeit (maximal 10 Minuten) mit höchster Leistung zu kochen. Nach Ablauf der maximalen Boost-Zeit wird die Leistung auf Stufe 12 gesenkt. Einschalten der Boost-Funktion 1. Setzen Sie einen Topf auf eine Kochzone und schalten Sie die Kochzone ein.
  • Seite 13: Standby-Modus

    BEDIENUNG Standby-Modus Im Standby-Modus ist das Kochfeld ausgeschaltet. Sie können aus dem Spar-Standby-Modus in den Standby-Modus schalten, oder indem Sie die Kochzone ausschalten. Aus dem Standby-Modus können Sie durch Drücken der Ein-/Aus- Taste direkt mit dem Kochen beginnen. Schalten des Kochfelds vom Spar-Standby-Modus in den Standby-Modus Das rote Lämpchen neben der Kindersicherung-Taste geht langsam an und aus.
  • Seite 14: Kindersicherung

    BEDIENUNG Kindersicherung Mit der Kindersicherung können Sie das ausgeschaltete Kochfeld sperren. Damit lässt sich ein unbeabsichtigtes Einschalten beim Reinigen oder durch Kinder verhindern. Das Kochfeld in den Kindersicherungsmodus versetzen 1. Drücken Sie zwei Sekunden lang auf die Kindersicherung-Taste. Es ertönt ein zweifaches akustisches Signal. Alle Tasten sind jetzt inaktiv, mit Ausnahme der Kindersicherung-Taste.
  • Seite 15: Erkennen Eines Modus

    BEDIENUNG Wenn Sie innerhalb von fünf Minuten erneut auf die Pause-Taste drücken, werden die angehaltenen Kochvorgänge fortgesetzt. Es ertönt ein zweifaches akustisches Signal und das Kochfeld stellt die vor der Pause vorgenommenen Einstellungen wieder her. Wenn Sie innerhalb von fünf Minuten keine weitere Bedienaktion vornehmen,werd der Kochzone automatisch ausgeschaltet.
  • Seite 16 BEDIENUNG Achtung • Die Timer-/Kochuhrfunktion kann auch verwendet werden, ohne eine dazugehörige Kochzone zu aktivieren. Einschalten des Timers 1. Drücken Sie einmal auf die Timer-/Kochuhrtaste der Kochzone. Das Display des Timers leuchtet auf und Sie sehen drei blinkende Nullen. Darunter erscheint ein + und -. Wenn Sie keine Zeit einstellen mit der Taste + oder - , beginnt der Timer automatisch nach drei Sekunden zu laufen.
  • Seite 17: Ein- Und Ausschalten Des Akustischen Signals

    BEDIENUNG Einstellen der Kochzeit Schalten Sie die Kochuhr ein. Taste Schritte von x pro Zeitdauer Tastenberührung x = 1 Minute 0.00 bis ... x = 10 Sekunden 5.00 - 0.00 x = 30 Sekunden 9.00 - 5.00 x = 1 Minute ...
  • Seite 18: Automatische Topferkennung

    BEDIENUNG Automatische Topferkennung ein- und ausschalten Wenn nach Einschalten der Kochplatte eine Topf auf eine inaktive Kochzone gestellt wird, leuchtet das Bedienfeld auf und kann direkt bedient werden (ohne dass die Ein-/Ausschalttaste bedient werden muss). Wenn die Kochzone nicht innerhalb von 10 Sekunden eingeschaltet wird, erlischt das Bedienfeld und kann wieder eingeschaltet werden, indem entweder der Topf entfernt und erneut auf die Zone gestellt oder die Ein-/Ausschalttaste verwendet wird.
  • Seite 19: Die Ideale Wok-Einstellung

    << , + , - , >> . Gesund kochen Rauchpunkt verschiedener Ölsorten Für ein gesundes Braten empfiehlt ATAG, die Ölsorte auf die Brattemperatur abzustimmen. Jede Ölsorte hat einen eigenen Rauchpunkt, bei dem giftige Gase freiwerden. Die nachfolgende Tabelle zeigt die Rauchpunkte verschiedener Ölsorten.
  • Seite 20: Pflege

    PFLEGE Reinigung Tipp Schalten Sie vor jeder Reinigung die Kindersicherung ein. Tägliche Reinigung • Obwohl übergekochte Speisen nicht einbrennen können, empfiehlt es sich, das Kochfeld direkt nach Gebrauch zu reinigen. Zur täglichen Reinigung verwenden Sie am besten ein mildes Reinigungsmittel und ein feuchtes Tuch. •...
  • Seite 21: Störungen

    Wenn Sie an der korrekten Funktion Ihres Induktionskochfelds Zweifel haben, bedeutet dies nicht automatisch, dass dieses defekt ist. Überprüfen Sie in jedem Fall die Punkte der nachfolgenden Tabelle oder suchen Sie nach weiteren informationen auf der Website ‘www.atag.nl’. Symptom Mögliche ursache Lösung...
  • Seite 22 Luftzirkulation nicht korrekt. Sorgen Sie dafür, dass die Belüftungsöffnungen unten an dem Kochfeld offen sind. Fehlercode E6 Falsche Pfanne. Geeignete Pfannen sind auf der Website www.atag.nl erhältlich. Hardware-/Softwarefehler. Mit der Serviceabteilung Kontakt aufnehmen. Weitere Fehlercodes. Generator defekt. Mit der Serviceabteilung Kontakt aufnehmen.
  • Seite 23: Installationsvorschriften

    • Schäden durch unsachgemassen Anschluss bzw. Einbau sind von der Garantie ausgeschlossen. Benötigter freier Platz Für eine sichere Verwendung ist ausreichend Raum um das Kochfeld herum erforderlich. Kontrollieren Sie, ob dieser Raum vorhanden ist. HI3271W: min. 40 cm Dunstabzugshaube Küchen- schrank Seitenwand...
  • Seite 24: Befestigungspunkte Montagebügel

    INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN Befestigungspunkte Montagebügel Entfernen oder drehen Sie Dicke Arbeitsplatten Dünne Arbeitsplatten nicht die Mutter! Vorderseite DE 24...
  • Seite 25: Einbaumaße

    INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN Einbaumaße In der vorstehenden Abbildung sind die Abmessungen der Aussparung angegeben. min.40 Belüftung Die Elektronik im Gerät braucht Kühlung. An der Unterseite des Gerätes befinden sich die Lüftungsöffnungen. Die Möglichkeit muss gegeben sein, dass durch diese Öffnungen kühle Luft ausgeblasen werden kann. An der Vorderseite und Unterseite ist das Gerät mit Ausblasöffnungen ausgestattet.
  • Seite 26: Einbau Oberhalb Einer Schublade Oder Einer Festen Blende

    INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN Einbau oberhalb einer Schublade oder einer festen Blende Die Belüftung geschieht über die Leiste (A) und die Rückseite des Schranks (B). Sägen Sie die Belüftungsöffnungen (mind. 100 cm ) aus. Die Luftzufuhr A ist nicht erforderlich, wenn, zusammen mit Öffnung B, eine andere Öffnung vorhanden ist, durch die Luft angezogen werden kann.
  • Seite 27: Einbausituation Mit Zwischenraum

    INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN Einbausituation mit Zwischenraum X mm min. 10 mm min.50 X mm +50 mm 50 mm Einbausituationen mit Koppelprofil Koppelprofil zur passgenauen Montage der Geräte DE 27...
  • Seite 28: Einbau

    INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN Einbau Prüfen Sie ob das Küchenmöbel und der Ausschnitt die Anforderungen erfüllen, im Hinblick auf Abmessungen und Belüftung. Behandeln Sie die Kopfseiten von Kunststoff- oder Holzarbeitsplatten mit Abdichtfirnis, um zu verhindern, dass die Arbeitsplatte Feuchtigkeit ausgesetzt wird. Das Gerät umgekehrt auf die Anrichte legen. Entfernen Sie die Schutzfolie des Dichtungsstreifens und kleben Sie den Dichtungsstreifen in die Rille der Aluminium- profile oder an die untere Seite der Glasplatte.
  • Seite 29: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Leistungs- und Einbautabelle Dieses Gerät erfüllt alle einschlägigen CE-Richtlinien. Kochfeldtyp HI3271W Induktion Anschluss 230V - 50Hz (Euro- Stecker) Anzahl Phasen Maximale Kochzonenleistung 3 kW Anschlusswert 3 kW (Einbau-) Maße Breite und Tiefe des Geräts 384 x 522 mm Einbauhöhe ab Oberkante Arbeitsplatte...
  • Seite 30: Umweltaspekte

    UMWELTASPEKTE Entsorgung von Gerät und Verpackung Bei der Herstellung dieses Geräts wurden langlebige Materialien verwendet. Dieses Gerät muss am Ende seines Lebenszyklus vorschriftsmäßig entsorgt werden. Erkundigen Sie sich diesbezüglich bei den zuständigen Behörden. Die Verpackung des Gerätes ist wiederverwertbar. Folgende Materialien können benutzt worden sein: •...
  • Seite 31 INDHOLD Din induktionskogeplade Indledning Betjeningspanel Sikkerhedsforskrifter Temperatursikring Begrænsning af tilberedningstid Brug Berøringstasternes funktion Induktionskogning Sådan fungerer induktion Gryder til induktionskogeplader Lyde fra induktion Betjening Tænd og indstil effekt Restvarme-indikator Boost Sluk Standby Øko standby Børnesikring Pause Genkendelse af en modus Timer/kogeur Slå...
  • Seite 32: Din Induktionskogeplade

    DIN INDUKTIONSKOGEPLADE Indledning Denne induktionskogeplade er designet til sande liebhavere af madlavning. Kogezonen har en stor effekt og reagerer hurtigt og effektivt. Kogezonen er designet specielt til wokpander. Den opvarmer ikke kun wokpandens bund, men også en stor del af selve wokpanden, således at du oplever maksimal komfort under madlavning.
  • Seite 33: Betjeningspanel

    DIN INDUKTIONSKOGEPLADE Betjeningspanel 10 11 12 Pause tast Pause-indikator Børnesikring-/Øko standby tast Børnesikring-indikator/Øko standby indikator Indstilling-indikator i blokke Tænd/sluk tast Hurtigt skrue ned for effekten Skrue ned for effekten Skrue op for effekten 10. Hurtigt skrue op for effekten 11. Boost-indikator 12.
  • Seite 34: Sikkerhedsforskrifter

    SIKKERHEDSFORSKRIFTER Før brug skal du læse de separate sikkerhedsinstruktioner først! Temperatursikring • En føler måler konstant temperaturen på visse dele af kogepladen. Hver kogezone har en sensor. Denne sensor kontrollerer hele tiden temperaturen i bunden af gryden, så man ikke risikerer overophedning, hvis for eksempel en gryde koger tør.
  • Seite 35: Brug

    Det er vigtigt at bruge den wokpande, som følger med induktionskogepladen, da denne wokpande har fuldstændig kontakt med kogezonen. Egnede gryder kan bestilles på hjemmesiden ‘www.atag.nl’. Bemærk • Sandskorn kan lave ridser, som ikke kan fjernes. Sæt derfor kun en gryde med ren bund på...
  • Seite 36: Sådan Fungerer Induktion

    BRUG Sådan fungerer induktion I apparatet genereres der et magnetisk felt. Når der sættes en gryde med jernbund på en kogezone, opstår der en induktionsstrøm i grydebunden. Denne induktionsstrøm genererer varme i grydebunden. Bekvemt Den elektroniske regulering er præcis og nem at indstille. I den laveste position kan man for eksempel smelte chokolade direkte i gryden eller Spolen (1) i kogepladen tilberede ingredienser, som man ellers opvarmer ved hjælp af vandbad.
  • Seite 37: Gryder Til Induktionskogeplader

    • I forbindelse med den stærke opvarmning af olie er der kun én gryde, som er velegnet til wok-stegning på denne induktionskogeplade. Det er en Curie-gryde, og den bliver ikke varmere end 250˚C. Gryden kan bestilles hos Atag (typenummer AA3611W). DA 9...
  • Seite 38: Lyde Fra Induktion

    BRUG Sådan bruges wokken • Sæt gryden forsigtigt på kogezonen. Når gryden håndteres uagtsomt, kan håndtaget slå mod glaspladen og beskadige den. • Ryst ikke gryden, når den står på kogezonen, da det kan ridse glaspladen eller håndtaget kan beskadige glaspladen. Lyde fra induktion En tikkende lyd Også...
  • Seite 39: Betjening

    BETJENING Tænd og indstil effekt Effekten kan indstilles i 12 positioner. Desuden er der også en ’boost’ indstilling. 1. Sæt en gryde på en kogezone. 2. Tryk på børnesikring tasten. Der høres et enkelt lydsignal. 3. Tryk på tænd/sluk tasten tænd/sluk til den ønskede kogezone. I displayet vises en blinkende ‘-’...
  • Seite 40: Boost

    BETJENING Boost Funktionen ‘boost’ kan bruges for i kort tid (højst 10 minutter) at koge ved højeste effekt. Når den maksimale boost-tid er gået, sænkes effekten til 12. Tænd funktionen boost 1. Sæt en gryde på en kogezone og tænd for kogezonen. 2.
  • Seite 41: Standby

    BETJENING Standby I standby er induktionskogepladen slukket. Du kan skifte til standby fra øko standby eller ved at slukke kogezonen. Fra standby kan du med det samme begynde at bruge kogepladen ved at trykke på tænd/sluk tasten. Sæt kogepladen fra øko standby til standby Den røde lampe ved børnesikring tasten bliver ved med langsomt at tænde og slukke.
  • Seite 42 BETJENING Børnesikring Kogepladen kan blokeres ved hjælp af børnesikringen. Herved undgås utilsigtet tænding af kogezonerne. Sæt kogepladen i børnesikring 1. Tryk i 2 sekunder på børnesikring tasten. Der høres et dobbelt lydsignal. Alle taster er aktive undtagen børnesikring tasten. Kogepladen skifter først til øko standby og derefter videre til børnesikring.
  • Seite 43: Børnesikring

    BETJENING Hvis du inden 5 minutter igen trykker på pause tasten, genoptages kogeprocesserne, der var i pause. Der høres et dobbelt lydsignal, kogepladen genoptager indstillingerne, som de var før pausen. Hvis man ikke gør noget inden 5 minutter: Slukkes alle aktive kogezoner automatisk. Derefter bliver pause tasten ved med at blinke i 25 minutter for at angive, at kogeprocesserne er ophørt på...
  • Seite 44 BETJENING Bemærk • Timer/kogeur funktionen kan også bruges, uden at aktivere en af de hertil hørende kogezoner. Slå timeren til 1. Tryk en gang på timer-/kogeur tasten til kogezonen. Displayet til timeren lyser, og der blinker tre nuller. Der under vises + og -.
  • Seite 45: Slå Lydsignal Til Og Fra

    BETJENING Indstilling af kogetid Slå kogeuret til. Tast Trin på x pr. tastberøring x = 1 minut 0.00 til ... x = 10 sekunder 5.00 - 0.00 x = 30 sekunder 9.00 - 5.00 x = 1 minut ... til 9.00 Efter 9 minutter og 0 sekunder (“9.00”) vises foroven i displayet ordet “.min”, og minutterne tæller videre bag punktumet.
  • Seite 46: Automatisk Kogegrejsdetektion

    BETJENING Skift af til/fra af automatisk kogegrejsdetektion Hvis, når apparatet er blevet tændt, kogegrej placeres i en inaktiv kogezone, tændes de driftslamper, og den kan bruges øjeblikkeligt (uden betjening af til/fra-kontakten). Hvis kogezonen ikke aktiveres i løbet af 10 sekunder, slukkes lampen. Den kan genaktiveres ved at fjerne kogegrejet og placere det igen eller med brug af til/fra-kontakten.
  • Seite 47: Den Ideelle Wokindstilling

    << , + , -, >>. Sund madlavning Rygepunkt for forskellige olier Skal der steges sundt, anbefaler ATAG at bruge en type olie, der passer til stegetemperaturen. De forskellige olier har forskellige rygepunkter, hvor der frigøres giftige gasser. Se de forskellige oliers rygepunkter i tabellen nedenfor.
  • Seite 48: Vedligeholdelse

    VEDLIGEHOLDELSE Rengøring Før rengøring skal børnesikringen aktiveres. Daglig rengøring • Selvom noget er kogt over, kan det ikke brænde fast, men det anbefales at rengøre kogepladen straks efter brug. Til den daglige rengøring er det bedst at bruge et mildt rengøringsmiddel og en fugtig klud.
  • Seite 49: Fejl

    FEJL Generelt Du finder servicetjenestens telefonnummer på det medfølgende garantibevis eller se på ‘www.atag.nl’. Hvis der konstateres en ridse eller revne (uanset hvor lille) på glaspladen, skal kogepladen straks slukkes, stikket tages ud af stikkontakten, sikringen i hfi-relæet afbrydes, eller afbryderen sættes på...
  • Seite 50 Luftcirkulation ikke i orden. Sørg for, at ventilationsåbningerne forneden i kogepladen er åbne. Fejlkode E6 Forkert gryde. Egnede gryder kan bestilles på hjemmesiden ‘www.atag.nl’. Hardware- / softwarefejl. Tag kontakt til servicetjenesten. Andre fejlkoder. Generator defekt. Tag kontakt til servicetjenesten. DA 22...
  • Seite 51: Installation

    • Skade på grund af forkert tilslutning, forkert indbygning eller forkert brug dækkes ikke af garantien. Påkrævet afstand omkring For sikker brug skal der være tilstrækkelig plads omkring kogepladen. Kontroller, om afstandene er tilstrækkelige. hætte *HI3271W: min. 40 cm skab dæksiden kogepladen DA 23...
  • Seite 52: Fastgørelsespunkter For Montagebøjler

    INSTALLATION Fastgørelsespunkter for montagebøjler Fjern eller drej ikke Tykke bordflader Tynde bordflader møtrikken! Forside DA 24...
  • Seite 53: Indbygningsmål

    INSTALLATION Indbygningsmål IDe følgende illustrationer viser målene på udsparingerne. min.40 Ventilation Elektronikken i apparatet kræver køling. Hvis der er utilstrækkelig luftcirkulation, slukkes apparatet efter kort tid. På undersiden af apparatet er der ventilationsåbninger. Der skal kunne suges kølig luft ind gennem disse åbninger. På for- og undersiden er der udblæsningsåbninger.
  • Seite 54: Indbygning Over En Skuffe Eller Fast Afblænding

    INSTALLATION Indbygning over en skuffe eller fast afblænding Luftcirkulation sker via fodliste (A) og bagside skab (B). Sav ventilationsåbningerne (min. 100 cm ) ud. Luftindgang A behøves ikke, hvis der, i kombination med åbning B, er en anden åbning, hvor luft kan suges ind.
  • Seite 55: Kogeplade Monteret Med Mellemrum

    INSTALLATION Kogeplade monteret med mellemrum X mm min. 10 mm min.50 X mm +50 mm 50 mm Eksempler på sammenkobling med koblingsprofill Koblingsprofilen bruges til at sikre, at apparaterne er monteret tæt på hinanden DA 27...
  • Seite 56: Indbygning

    INSTALLATION Indbygning Kontroller, at køkkenmøblet og udsparingen er korrekte med hensyn til afstande og ventilation. Kanterne af udsparingen i køkkenborde af kunststof eller træ behandles med lak eller fernis, så køkkenbordspladen ikke udvider sig på grund af fugt. Læg apparatet med bunden i vejret på køkkenbordet Fjern beskyttelsesfolien på...
  • Seite 57: Tekniske Specifikationer

    TEKNISKE SPECIFIKATIONER Effekt- og indbygningstabel Disse apparater er i overensstemmelse med relevante CE direktiver. Type kogeplade HI3271W Induktion Tilslutning 230V - 50Hz (euro-stik) Antal faser Max. effekt kogezoner 3 kW Strømforbrug 3 kW (Indbygning)mål Apparatets bredde x dybde 384 x 522 mm...
  • Seite 58: Miljøhensyn

    MILJØHENSYN Bortskaffelse af apparat og emballage Ved fabrikation af apparatet er der anvendt bæredygtige materialer. Når apparatet skal kasseres, skal det bortskaffes på en forsvarlig måde. Myndighederne kan give information desangående. Emballagen til apparatet kan genvindes. Der kan være brugt: •...

Inhaltsverzeichnis