Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

gebruiksaanwijzing
inductiekookplaat
mode d'emploi
plaque de cuisson
à induction
Bedienungsanleitung
Induktionskochfeld
instructions for use
induction hob
HI571A
HI571B
HI311M

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Atag HI571A

  • Seite 1 HI571A mode d'emploi HI571B plaque de cuisson à induction HI311M Bedienungsanleitung Induktionskochfeld instructions for use induction hob...
  • Seite 2: Bedieningspaneel

    uw inductiekookplaat uw inductiekookplaat beschrijving voorwoord In deze handleiding staat beschreven hoe u de inductiekookplaat zo optimaal mogelijk kunt benutten. kookzone U vindt hierin informatie over bediening, geschikte pannen en achtergrondinformatie over de werking van het toestel. Daarnaast zijn kooktabellen en onderhoudstips opgenomen. De veiligheidsvoorschriften die van belang zijn tijdens de bedieningspaneel bedieningspaneel...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    U heeft gekozen voor een inductiekookplaat van Atag; veiligheid een apparaat dat volledig voldoet aan de wensen van de waar u op moet letten 4 – 6 kookliefhebber. Koken op een inductiekookplaat verschilt met koken op een bediening traditioneel toestel.
  • Seite 4: Waar U Op Moet Letten

    veiligheid veiligheid waar u op moet letten waar u op moet letten algemeen tijdens het gebruik Inductiekoken is uiterst veilig. De warmte wordt in de pan Dit kooktoestel is ontworpen voor huishoudelijk gebruik. opgewekt. Hierdoor wordt de glasplaat niet warmer dan de Gebruik het toestel uitsluitend voor het bereiden van inhoud van de pan en is de kans klein dat u zich aan het gerechten.
  • Seite 5: Inschakelen

    veiligheid bediening waar u op moet letten inschakelen introductie Gebruik nooit aluminiumfolie, zoals bakjes van kant en klaar gerechten, om voedsel in te bereiden. De inductiekookplaat is voorzien van een restwarmte- Gebruik de juiste pan. Wanneer aluminiumfolie op het kookvlak smelt, is het niet indicatie, 3 voorkeurstanden, aankookautomaat, kookwekker Zie hoofdstuk meer te verwijderen.
  • Seite 6 bediening bediening inschakelen inschakelen restwarmte-indicatie aankookautomaat (vervolg) De indicatie geeft aan dat de kookzone nog warm is en dooft inschakelen zodra de glasplaat een veilige temperatuur bereikt heeft. Zet een pan op de kookzone. Restwarmte wordt met H weergegeven in het display. Druk op de aan/uit toets.
  • Seite 7: Extra Zekerheid

    bediening bediening inschakelen extra zekerheid kookwekker In het toestel zijn verschillende beveiligingen ingebouwd om U kunt de achterste kookzones door de kookwekker laten de elektronica en uw kookgerei te beschermen. Wanneer het uitschakelen. toestel op de juiste wijze is geïnstalleerd zullen de beveiligingen zelden of nooit ingrijpen.
  • Seite 8: Standen En Vermogens

    kookaanwijzingen kookaanwijzingen standen en vermogens standen en vermogens vermogen even wennen... Het vermogen is instelbaar van 50 W tot 2,8 kW. In het begin zult u verrast zijn door de snelheid van het toestel. Vooral het aan de kook brengen op een hogere stand twee zones gaat zeer snel.
  • Seite 9 kookaanwijzingen kookaanwijzingen kooktabellen kooktabellen aan de kook tussenstand doorkook- aan de kook tussenstand doorkook- brengen stand brengen stand soep diversen bouillon trekken appelmoes heldere soep boter smelten 8-10 gebonden soep – chocola smelten drie in de pan – vlees eieren klein vlees –...
  • Seite 10: Onderhoud Reinigen

    onderhoud extra instellingen reinigen pieptoon dagelijkse reiniging uit-/inschakelen pieptoon Hoewel overgekookt voedsel niet in kan branden verdient het De pieptoon, die hoorbaar is bij het bedienen van de toetsen, aanbeveling de kookplaat direct na gebruik schoon te maken. kan worden uit- of ingeschakeld. Voor de dagelijkse reiniging kunt u het beste een mild de pieptoon uitschakelen reinigingsmiddel en een vochtige doek gebruiken.
  • Seite 11: Beveiligingen Oververhittingsbeveiligingen

    beveiligingen storingen oververhittingsbeveiligingen wat moet ik doen als... In het toestel zijn drie beveiligingen tegen oververhitting Wanneer het toestel niet goed werkt, betekent dit niet altijd dat het defect is. Probeer ingebouwd. het euvel eerst zelf te verhelpen. Bel de servicedienst wanneer onderstaande adviezen niet helpen.
  • Seite 12: Algemene Informatie

    algemene informatie algemene informatie werking werking milieubewust In het toestel wordt een magnetisch veld opgewekt. Door een pan met een ijzeren bodem op een kookzone te plaatsen De warmteverliezen zijn minimaal omdat de warmte in de ontstaat in de panbodem een inductiestroom. Deze pan zelf opgewekt wordt.
  • Seite 13: Milieu Aspecten

    algemene informatie milieu aspecten pannen verpakking en toestel afvoeren let op De verpakking van het toestel is recyclebaar. Gebruikt kunnen Wees voorzichtig met plaatstaal geëmailleerde pannen. Deze zijn: kunnen beschadigd raken als ze gebruikt worden voor • karton; inductiekoken. Met name wanneer deze pannen een te •...
  • Seite 14: Votre Plaque De Cuisson À Induction

    votre plaque de cuisson à induction votre plaque de cuisson à induction description préface Ce livret d'instructions décrit comment utiliser parfaitement la plaque de cuisson à induction. Vous y trouverez une zone de cuisson information sur la commande, les casseroles à utiliser et une information de base sur le fonctionnement de l'appareil.
  • Seite 15 à induction votre plaque de cuisson à induction introduction table des matières Vous avez choisi une plaque de cuisson à induction Atag : un sécurité appareil qui répond intégralement aux souhaits de l'amateur les points qui méritent votre attention 4 –...
  • Seite 16: Les Points Qui Méritent Votre Attention

    sécurité sécurité les points qui méritent votre attention les points qui méritent votre attention généralités pendant l'utilisation La cuisson à l'induction ne présente aucun danger. La chaleur Cet appareil a été conçu pour un usage ménager. Utilisez-le est générée dans la casserole. En raison de cela, la plaque de seulement pour préparer des mets.
  • Seite 17 sécurité commande les points qui méritent votre attention mise en service introduction N'utilisez jamais d'alu comme les petits bacs alimentaires pour y préparer un repas. La plaque de cuisson à induction est pourvue d'un voyant de Utilisez la casserole L'alu qui a fondu sur la zone de cuisson ne peut plus chaleur résiduel, de 3 positions préférentielles, d'un dispositif appropriée.
  • Seite 18: Mise En Service

    commande commande mise en service mise en service voyant de chaleur résiduelle distributeur ultra-rapide (suite) Le voyant indique que la zone de cuisson est encore chaude. Il va mise en service s'éteindre dès que la plaque de verre aura atteint une Posez la casserole sur la zone de cuisson.
  • Seite 19: Sécurité Supplémentaire

    commande commande mise en service sécurité supplémentaire minuteur Divers systèmes de sécurité ont été intégrés à l'appareil pour Vous pouvez utiliser le minuteur pour arrêter le protéger l'électronique et vos ustensiles de cuisine. Si fonctionnement des zones de cuisson arrière. l'installation a été...
  • Seite 20: Conseils De Cuisson

    conseils de cuisson conseils de cuisson positions et puissances positions et puissances puissance vos premiers pas… Il est possible de régler la puissance entre 50 W et 2,8 kW. Au début, vous serez surpris par la vitesse de l'appareil. Surtout par la vitesse à laquelle le point d'ébullition est deux zones obtenu en utilisant une position très élevée.
  • Seite 21: Tableaux De Cuisson

    conseils de cuisson conseils de cuisson tableaux de cuisson tableaux de cuisson position position position 'cuisson position 'cuisson faire bouillir intermédiaire douce' faire bouillir intermédiaire douce' potage divers faire un bouillon compote de pommes consommé clair faire fondre du beurre 8-10 potage –...
  • Seite 22: Programmations Supplémentaires

    entretien programmations supplémentaires nettoyage nettoyage quotidien mise en/hors service du bip Bien que les aliments qui sont tombés sur la plaque de Le bip qui se fait entendre lors de la commande des touches, cuisson ne peuvent pas brûler, il est recommandé de peut être mis en/hors service.
  • Seite 23: Dispositifs De Sécurité Dispositifs De Sécurité En Cas De Surchauffe

    dispositifs de sécurité pannes dispositifs de sécurité en cas de surchauffe que faire si… L'appareil comprend trois dispositifs contre la surchauffe. Si l'appareil ne fonctionne pas bien, ceci ne veut pas dire forcément qu'il est en panne. Essayez de résoudre d'abord le problème vous-même comme suit. Appelez le service Le premier dispositif de sécurité...
  • Seite 24: Information Générale

    information générale information générale fonctionnement fonctionnement sensibilisé aux problèmes de l'environnement Un champ magnétique est activé dans l'appareil. En plaçant sur une zone de cuisson une casserole avec un fond en fer, un Les pertes de chaleur sont minimales du fait que la courant à...
  • Seite 25: Que Faire De L'emballage Et De L'appareil

    information générale environnement casseroles que faire de l'emballage et de l'appareil attention L'emballage de l'appareil est recyclable. Peuvent être utilisés: Soyez prudent en utilisant des casseroles en tôle émaillée. • le carton ; Celles-ci peuvent s'abîmer si vous les utilisez sur l'induction. •...
  • Seite 26: Ihr Induktionskochfeld

    Ihr Induktionskochfeld Ihr Induktionskochfeld Beschreibung Vorwort In dieser Anleitung steht, wie Sie dieses Induktionskochfeld so optimal wie möglich benutzen können. Sie finden hier Kochzone alles über die Bedienung und Hintergrundinformationen über den Betrieb des Gerätes. Ferner finden Sie Kochtabellen und Pflegetips.
  • Seite 27 Ihr Induktionskochfeld Ihr Induktionskochfeld Einleitung Inhaltsverzeichnis Sie haben sich für ein Induktionskochfeld von Atag Sicherheit entschieden. Dieses Gerät wurde speziell für den Hobbykoch Worauf Sie achten müssen 4 – 6 entworfen. Das Kochen mit einem Induktionskochfeld unterscheidet sich Bedienung vom Kochen auf herkömmliche Art.
  • Seite 28: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Worauf Sie achten müssen Worauf Sie achten müssen Allgemeines Bei der Benutzung Kochen mit einem Induktionskochfeld ist äußerst sicher. Die Dieses Kochgerät ist nur für den Hausgebrauch gedacht. Hitze wird im Topf selbst erzeugt. Dadurch wird die Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zur Zubereitung von Glasplatte nicht wärmer als der Inhalt des Topfes und die Speisen.
  • Seite 29: Einführung

    Sicherheit Bedienung Worauf Sie achten müssen Einschalten Einführung Verwenden Sie niemals Alufolie (z.B. die Verpackung von Fertiggerichten) zur Zubereitung von Speisen. Wenn Alufolie Dieses Induktionskochfeld verfügt über eine Restwärme- Verwenden Sie einen auf der Kochfläche schmilzt, kann diese nicht mehr entfernt Anzeige, 3 Vorwahlstufen, Ankochautomatik, Kurzzeitwecker geeigneten Kochtopf.
  • Seite 30 Bedienung Bedienung Einschalten Einschalten Restwärme-Anzeige Ankochautomatik (Forts.) Diese Anzeige weist darauf hin, dass die Kochzone noch Einschalten warm ist. Sie erlischt, sobald die Glasplatte eine sichere Stellen Sie einen Topf auf die Kochzone. Temperatur erreicht hat. Betätigen Sie die Ein/Aus-Taste. Restwärme wird im Display mit H angezeigt.
  • Seite 31 Bedienung Bedienung Einschalten Extra-Sicherheit Kurzzeitwecker In das Gerät sind verschiedene Sicherungen zum Schutz von Sie können die hinteren Kochzonen vom Kurzzeitwecker Elektronik und Kochgeschirr eingebaut. Wenn das Gerät ausschalten lassen. ordnungsgemäß installiert ist, werden diese Sicherungen selten oder nie in Funktion treten. Stellen Sie einen Topf auf die hintere Kochzone.
  • Seite 32 Kochanleitungen Kochanleitungen Kochstufen und Leistungen Kochstufen und Leistungen Leistung Gewöhnungssache… Die Leistung ist zwischen 50 W und 2,8 kW einstellbar. Anfangs werden Sie überrascht sein von der schnellen Reaktion des Gerätes. Vor allem bei höheren Stufen wird der Zwei Zonen Kochpunkt sehr schnell erreicht.
  • Seite 33 Kochanleitungen Kochanleitungen Kochtabellen Kochtabellen zum Kochen Zwischen- Fortkochen zum Kochen Zwischen- Fortkochen bringen stellung bringen stellung Suppe Verschiedenes Bouillon ziehen Apfelmus Klare Suppe Butter schmelzen 8-10 Gebundene Suppe – Schokolade schmelzen Amerikanische Pancakes Fleisch (3 pro Pfanne) – Kleines Stück Fleisch –...
  • Seite 34: Reinigung

    Pflege Extra-Einstellungen Reinigung Signalton Tägliche Reinigung Akustisches Signal ein-/ausschalten Obwohl übergekochte Speisen nicht einbrennen können, Der Signalton, der bei der Bedienung der Tasten ertönt, kann empfiehlt es sich, das Kochfeld direkt nach Gebrauch zu ein- bzw. ausgeschaltet werden. reinigen. Signalton ausschalten Zur täglichen Reinigung verwenden Sie am besten ein mildes Schalten Sie die Kochzone links vorne ein und betätigen Reinigungsmittel und ein feuchtes Tuch.
  • Seite 35: Überhitzungssicherungen

    Sicherungen Störungen Überhitzungssicherungen Was ist, wenn… In das Gerät sind drei Sicherungen gegen Überhitzung Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, bedeutet das nicht unbedingt, dass eingebaut. es defekt ist. Versuchen Sie eventuell, das Problem selbst zu lösen. Verständigen Sie den Kundendienst, wenn die nachstehenden Ratschläge keine Abhilfe verschaffen. Schutz der Elektronik.
  • Seite 36: Funktion

    Allgemeine Informationen Allgemeine Informationen Funktion Funktion Umweltbewusst Im Gerät wird ein magnetisches Feld erzeugt. Wenn ein Topf mit eisernem Boden auf eine Kochzone gestellt wird, Die Wärmeverluste sind minimal, weil die Hitze im Topf entsteht im Topfboden ein Induktionsstrom. Dieser selbst erzeugt wird.
  • Seite 37 Allgemeine Informationen Umweltaspekte Kochgeschirr Entsorgen von Verpackung und Gerät Vorsicht Die Verpackung des Gerätes ist wiederverwertbar. Folgendes Vorsicht bei blechemailliertem Kochgeschirr. Solches kann benutzt worden sein: Kochgeschirr könnte bei Verwendung auf • Pappe; Induktionskochfeldern beschädigt werden. Dies gilt vor allem •...
  • Seite 38: Your Induction Hob

    your induction hob your induction hob description foreword This manual describes how you can make the best use possible of your induction hob. You can find information in it cooking zone about the controls and suitable pans, and background information about how the appliance works. You will also find cooking tables and maintenance tips.
  • Seite 39 You have chosen an Atag induction hob, an appliance that will safety completely satisfy anyone who loves cooking. what you should pay attention to 4 – 6 Cooking on an induction hob is different from cooking on a traditional appliance.
  • Seite 40: During Use

    safety safety what you should pay attention to what you should pay attention to general during use Induction cooking is extremely safe. The heat is generated in This appliance has been designed for domestic use. You the pan. Thanks to this, the glass top does not become any should only use it for cooking food.
  • Seite 41 safety operation what you should pay attention to switching on introductie Do not use aluminium foil, such as the trays from ready-made meals, for cooking food in. The induction hob is fitted with a residual heat indicator, 3 Use the correct pan. If aluminium foil melts on the cooking surface, it cannot be preference settings, fast-cook settings, a timer for the rear See the "pans"...
  • Seite 42 operation operation switching on switching on residual-heat indicator fast-cook setting (continued) The indicator shows that the cooking zone is still hot and switching on goes out as soon as the glass top reaches a safe Put a pan on the cooking zone. temperature.
  • Seite 43 operation operation switching on extra security timer Various protective devices have been fitted in the appliance You can have the rear cooking zones switched off by a timer. to protect the electronics and your cooking utensils. If the appliance has been installed correctly, the protective devices Put a pan on one of the rear cooking zones.
  • Seite 44 cooking information cooking information settings and power levels settings and power levels power getting used to it… The power can be set from 50 W to 2.8 kW. To start with, you will be surprised by the speed of the appliance.
  • Seite 45: Cooking Information

    cooking information cooking information cooking tables cooking tables cooking- cooking- bringing to intermediate through bringing to intermediate through the boil setting setting the boil setting setting soup miscellaneous making stock apple sauce clear soup melting butter 8-10 thick soup – melting chocolate Scotch pancake –...
  • Seite 46 maintenance extra facilities cleaning beep daily cleaning switching the beep off/on Although food that has boiled over cannot burn on, it is still The beep, which can be heard when the buttons are pressed, recommended that you clean the hob immediately after use. can be switched off or on.
  • Seite 47: Protective Devices

    protective devices faults overheating protection what should I do if… Three protective devices are fitted in the appliance to protect If the appliance does not work properly, this does not always mean that it is defective. against overheating. Try to deal with the problem yourself first. Phone the service department if the advice given below does not help.
  • Seite 48 general information general information how it works how it works environmentally conscious A magnetic field is generated in the appliance. By placing a pan with an iron base on a cooking zone, a current is induced Heat losses are minimal, because the heat is generated in in the pan base.
  • Seite 49: General Information

    general information environmental aspects pans disposal of packaging and appliance attention The appliance's packaging is recyclable. The following may be Be careful with enamelled sheet-steel pans. These can be used: damaged if they are used for induction cooking, particularly if •...

Diese Anleitung auch für:

Hi311mHi571b

Inhaltsverzeichnis