Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

BSS-2260-Twin
91272522
Elektrostaubsauger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DE
Electric vacuum cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
GB
Aspirateur électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FR
Пылесос электрический . . . . . . . . . . . . . . . 9
RU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bort BSS-2260-Twin

  • Seite 1 BSS-2260-Twin 91272522 Elektrostaubsauger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Electric vacuum cleaner .
  • Seite 2 70 L 220 V / 2400 HEPA 50 Hz l/sec and dry cleaning Extra long Power Metal hose socket tank...
  • Seite 3 Deckel Vacuum cleaner cover Behälter Container Laufrad Caster Laufradgrundrahmen Caster’s base Einlauf Inlet orifice Austritt Outlet orifice Steuerschalter Switch Trockenfilter Filter for dry vacuum cleaning Nassfilter Filter for wet vacuum cleaning Eingebaute Steckdose Power socket Rohr Pipe Flexschlauch Elastic hose Bürste Brush Saugdüse, schmal...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH INDUSTRIESAUGER Der Staubsauger darf nicht benutzt werden für: • das Absaugen von Menschen oder Tieren das Aufsau- Bestimmungsgemäßer Gebrauch gen von: Dieser Staubsauger ist nur für den Gebrauch im Haushalt – gesundheitsschädlichen, scharfkantigen, heißen oder und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt . Den Staub- glühenden Substanzen sauger ausschließlich gemäß...
  • Seite 6: Wartung Und Reinigung

    . Intended Use • This vacuum cleaner is intended for domestic use • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- only . Only use this vacuum cleaner in accordance fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit with the in-structions in this instruction manual .
  • Seite 7: Safety Information

    . Take your unwant- • When vacuuming stairs, the appliance must always be ed machines to your local BORT GLOBAL LIMITED dealer . lower down than you . Here they will be disposed of in an environmentally safe •...
  • Seite 8: Aspirateur Électrique

    FRANÇAIS ASPIRATEUR ÉLECTRIQUE – cendres, suie des poêles et d’installations de chauffage central – poussières de toner provenant d’imprimantes et de Introduction photocopieurs . Cet aspirateur est destiné exclusivement à l’emploi do- • Eviter d’aspirer avec la poignée, les suceurs et le tube à mestique et non pas à...
  • Seite 9: Élimination Des Déchets

    220 В Частота тока 50 Гц Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F ., SPA Centre, Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Seite 10: Указания По Технике Безопасности

    • Чиcткa и yxoд нe дoлжны пpoизвoдитьcя дeтьми бeз обеспечивается безопасность электроинструмента . пpиcмoтpa . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F ., SPA Centre, Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Seite 11: Техническое Обслуживание И Уход

    EN62301, согласно правилам: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/EC . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F ., SPA Centre, Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Seite 12: Exploded View

    EXPLODED VIEW...
  • Seite 13: Spare Parts List

    SPARE PARTS LIST No. Part Name Handbar screw 5*16 503 safety valve 309 handbar 503 bottom cover bascket Switch (2P) Bottom cover bascket screw 4*16 Label 503 bottom cover bascket Top cover screw 5*20 503 hepa filter 309 top cover 309 push rod Synchronization socket Wire wrap frame screw 5*55...
  • Seite 14 Water outlet cover sealing ring φ40 big nozzle Water outlet base φ40 round brush Stainless steels screw 4*20 φ40 multi brush Chain shrapnel φ40 rubber brush Bottom base φ40 fur brush Front wheels φ40 metal tube Axle Cotton bag Jump ring + gasket Manual Rear-wheels Push rod base screw 4*16...
  • Seite 15 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Seite 16 Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh- nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, 1 . BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplet- Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u .ä .), auf Teile (Zahnräder, Wellen, te Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum . Für das Gerät, das Lager, Stöcke, Rollen u .ä...
  • Seite 17 . Registration mechanical damage to the power cord (cracks, chips, tears, binds), is only possible online at www .bort-global .com . Please print the AC plug, or the enclosure of the tool .
  • Seite 18 Chers clients, formes, bandages, roues endentées, paliers, gaines, résistances, 1 . BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses poulies, tourets, tiges, boutons d’arrêt, et ainsi de suite), les marchandises à compter de la date de vente . La garantie n’est pas pièces (roues endentées, arbres, paliers, tiges, tourets et ainsi...
  • Seite 19 т .п .), на детали (шестерни, валы, подшипники, штоки, ролики и т .п .) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а 1 . BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою также на сменные принадлежности (сверлильные патроны, продукцию, считая от даты продажи . На инструмент использу- SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие...
  • Seite 20: Возможные Неисправности И Методы Их Устранения

    ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Неисправность Вероятная причина Действия по устранению Нет напряжения в сети питания Проверьте наличие напряжения в сети питания Неисправен выключатель Двигатель не Обратитесь в специализированный Сервисный центр включается Неисправен шнур питания для ремонта Изношены щетки Изношены...
  • Seite 21: Условия Гарантии

    дель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки . Срок службы инструмента при соблюдении вышеуказанного условия – 5 лет .
  • Seite 22: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на терри- тории Республики Беларусь . При продаже должны заполняться все поля гарантийного талона . Непол- ное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Исправления...
  • Seite 23: Guarantee Certificate

    .bort-global .com BSS-2260-Twin Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Garantie online unter www .bort-global .com Serial Number • Fabrikationsnummer • Num. • Серийный номер Termes et Conditions de la garantie prolongee en ligne a www .bort-global .com Date of purchase •...
  • Seite 24 BSS-2260-Twin Coupon Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: BSS-2260-Twin Coupon Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: BSS-2260-Twin Coupon Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
  • Seite 25 Список авторизованных сервисных центров в России bort-global.com находится на сайте...
  • Seite 28 Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501, 15/F., SPA CENTRE, 53-55 LOCK- HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Diese Anleitung auch für:

91272522

Inhaltsverzeichnis