Herunterladen Diese Seite drucken
Kärcher G200FA Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für G200FA:

Werbung

G200FA
G210FA
G250FA
G300FA
G390FA
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
001
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνικά
Türkçe
Русский
Magyar
Čeština
Slovenščina
Polski
Româneşte
Slovenčina
Hrvatski
Srpski
Български
Eesti
Latviešu
Lietuviškai
Українська
97685130 (12/20)
7
11
15
20
24
29
33
38
42
46
50
55
59
64
69
73
78
82
87
91
96
100
104
109
113
118
122

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kärcher G200FA

  • Seite 1 G200FA G210FA G250FA  Deutsch G300FA English G390FA Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська Register 97685130 (12/20) your product www.kaercher.com/welcome...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt ● Betreiben Sie das Gerät nicht in wald-, busch- oder grasbestandenem Gelände, wenn der Auspuff nicht Allgemeine Hinweise ........... mit einem Funkenfänger ausgerüstet ist. Sicherheitshinweise..........● Lassen Sie den Motor nicht mit abgenommenem Luft- Gerätebeschreibung ..........filter oder ohne Abdeckung über der Ansaugöffnung laufen.
  • Seite 8: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme ACHTUNG Falscher Betrieb GEFAHR Beschädigung des Anlassers Ungeeigneter Kraftstoff Führen Sie das Starterseil nach dem Starten sachte zu- Explosionsgefahr rück. Verwenden Sie nur Benzin. Ungeeignete Kraftstoffe wie 7. Wenn der Motor nicht startet, die Schritte 4 – 6 wie- Dieselkraftstoff dürfen nicht verwendet werden.
  • Seite 9: Pflege Und Wartung

    9. Das Starterseil mehrmals ziehen, um das Öl im Mo- Hinweis tor zu verteilen. ● Auch bei leerem Tank den Kraftstoffhahn schließen, 10. Die Zündkerze einschrauben. um ein Auslaufen zu verhindern. 11. Das Starterseil langsam ziehen, bis ein Widerstand ● Das Gerät auf einer ebenen Fläche abstellen, da zu spüren ist.
  • Seite 10: Hilfe Bei Störungen

    Wartungsarbeiten 1. Den Zündkerzenstecker abziehen. Abbildung N Ölstand prüfen 2. Die Zündkerze und ihre Umgebung reinigen. Hinweis 3. Die Zündkerze herausschrauben. Motor in eine waagrechte Position bringen und Ölstand 4. Eine Zündkerze mit abgenutzten Elektroden oder im ausgestalteten Zustand prüfen. defektem Isolator austauschen.
  • Seite 11: Technische Daten

    Technische Daten G200FA G210FA G250FA G300FA G390FA Leistungsdaten Gerät Leistung Durchmesser Zylinder Kolbenhub Hubraum Kraftstoffart bleifreies Fahrzeugbenzin (86 ROZ) Inhalt Kraftstofftank Ölsorte SAE 10 W30 / SAE 10 W30 / SAE 10 W30 / SAE 10 W30 / SAE 10 W30 /...
  • Seite 12: Description Of The Appliance

    4. Check that all screws are tightened. All covers must WARNING be fixed in place. Tighten loose connectors. ● Children and minors must not use the device. 5. Check the surroundings of the muffler for dirt. Re- ● Children must be supervised to prevent them from move any dirt present.
  • Seite 13: Storage

    Storage 3. Allow the engine to cool down for at least 30 minutes. DANGER 4. Clean the outer surface of the engine. Flammable fuel 5. Repair damaged paint and slightly apply oil on sur- Risk of explosion faces prone to rust. Do not store the engine near fire or electrical appliances 6.
  • Seite 14: Maintenance Work

    Maintenance work 4. Replace a spark plug with worn electrodes or bro- ken insulators. Checking the oil level 5. Check the distance between the electrodes of the Note spark plug. Put the engine in a horizontal position and check the oil For more information, see contact clearance in level in the stopped state.
  • Seite 15: Technical Data

    Technical data G200FA G210FA G250FA G300FA G390FA Device performance data Power Cylinder diameter Piston stroke Engine capacity Fuel type unleaded vehicle petrol (86 ROZ) Fuel tank capacity Oil type SAE 10 W30 / SAE 10 W30 / SAE 10 W30 /...
  • Seite 16: Description De L'appareil

    Démarrage initial ● Ne déréglez pas de ressorts de réglage ni de tringle- rie de régulateur ou autres composants pouvant aug- DANGER menter le régime du moteur. ● Ne touchez pas les pièces très chaudes telles que les Carburant inapproprié silencieux, cylindres ou ailettes de refroidissement.
  • Seite 17: Transport

    ATTENTION PRÉCAUTION Fonctionnement incorrect Non-observation du poids Endommagement du démarreur Risque de blessure et d'endommagement Relâchez lentement le câble de démarreur après le dé- Tenir compte du poids de l’appareil pour le stockage. marrage. ATTENTION 7. Si le moteur ne démarre pas, répétez les étapes 4 à Endommagement du moteur par infiltration d'eau Évitez que de l’eau ne s’infiltre dans le silencieux ou le 8.
  • Seite 18: Travaux De Maintenance

    Avant Une fois au Tous les Tous les Annuelle- Tous les chaque bout de 3 mois/ 6 mois/ ment/toutes 2 ans utilisation 1 mois/une toutes les toutes les fois au bout de 50 heures 100 heures 300 heures 20 heures Vérifiez le filtre à...
  • Seite 19: Dépannage En Cas De Défaut

    La bougie d’allumage n’est pas correctement serrée. Le moteur ne démarre pas 1. Serrez la bougie d’allumage. Le contacteur du moteur a été désactivé. 1. Allumez le contact du moteur. Caractéristiques techniques G200FA G210FA G250FA G300FA G390FA Caractéristiques de puissance de l’appareil Puissance Diamètre du cylindre...
  • Seite 20: Avvertenze Generali

    Indice ● Non utilizzare l’apparecchio senza silenziatore. Con- trollare regolarmente il silenziatore e pulirlo o sostitu- Avvertenze generali..........irlo se necessario. Istruzioni di sicurezza .......... ● Non utilizzare l’apparecchio in aree boschive, con ce- Descrizione dell'apparecchio....... spugli o erba, se il tubo di scappamento non è equi- paggiato con un parascintille.
  • Seite 21 Avvio iniziale ATTENZIONE Funzionamento non corretto PERICOLO Dispositivo di avviamento danneggiato Carburante non adatto Rilasciare lentamente la corda dopo l'avvio. Rischio di esplosione 7. Se il motore non si è avviato, ripetere i passaggi 4-6. Utilizzare esclusivamente benzina. È vietato utilizzare 8.
  • Seite 22: Cura E Manutenzione

    12. Rilasciare lentamente la corda di avviamento. ● Posizionare il motore in orizzontale, altrimenti po- 13. Conservare in un luogo asciutto. trebbero fuoriuscire olio o carburante. Nota ● Coprire il motore per proteggerlo dalla polvere. ● Anche se il serbatoio è vuoto, chiudere il rubinetto del carburante per evitare eventuali perdite.
  • Seite 23: Guida Alla Risoluzione Dei Guasti

    Lavori di manutenzione Non serrare la candela in modo eccessivo o insufficien- Controllo del livello dell'olio Osservare le informazioni sul serraggio della candela. Nota 1. Rimuovere il connettore della candela. Posizionare il motore in posizione orizzontale e control- Figura N lare il livello dell'olio nello stato di arresto.
  • Seite 24: Algemene Instructies

    Dati tecnici G200FA G210FA G250FA G300FA G390FA Dati sulle prestazioni dell’apparecchio Potenza Diametro del cilindro Corsa pistone Cilindrata Tipo di carburante benzina senza piombo (86 ROZ) Contenuto serbatoio carburante l Tipo di olio SAE 10 W30 / SAE 10 W30 /...
  • Seite 25: Beschrijving Van Het Apparaat

    ● Raak geen hete geluiddemper, cilinders of koelribben Zorg ervoor dat er geen vuil of water in de brandstoftank aan. komt. ● Breng uw handen en voeten nooit in de buurt van LET OP draaiende onderdelen. Laat de motor draaien zonder luchtfilter ●...
  • Seite 26: Vervoer

    Voltooiing werking LET OP 1. Zet de motorschakelaar uit. Beschadiging van de motor door binnendringend Afbeelding B water 2. Sluit de brandstofkraan. Voorkom dat er water in de geluiddemper of het luchtfil- Afbeelding J ter sijpelt. LET OP Vervoer Vochtigheid GEVAAR Risico op corrosie Brandstof of gemorste brandstof...
  • Seite 27: Luchtfilter Controleren

    Voor elk Een keer na 1 Elke 3 maan- Elke 6 maan- Jaarlijks / el- Elke 2 jaar gebruik maand / een den / elke 50 den / elke ke 300 uur keer na 20 uur 100 uur Reinig de vonkenvanger (niet bij de levering inbegrepen).
  • Seite 28: Hulp Bij Storingen

    Bougie is niet goed vastgedraaid. 1. Tap de brandstoftank en de carburateur af. 1. Draai de bougie vast. 2. Voeg nieuwe brandstof van het gespecificeerde ty- pe toe. Technische gegevens G200FA G210FA G250FA G300FA G390FA Gegevens capaciteit apparaat Vermogen...
  • Seite 29: Avisos Generales

    Índice de contenidos ● No ponga el equipo en funcionamiento en terrenos boscosos, con presencia de arbustos o hierba si el Avisos generales ..........escape no está equipado con un supresor de chis- pas. Instrucciones de seguridad ......... ● No utilice el motor con el filtro de aire desmontado o Descripción del aparato........
  • Seite 30: Puesta En Marcha Inicial

    Puesta en marcha inicial CUIDADO Funcionamiento incorrecto PELIGRO Daños en el motor de arranque Combustible inadecuado Tras el arranque, vuelva a soltar lentamente la cuerda Riesgo de explosión de arranque. Utilice únicamente gasolina. No se deben utilizar com- 7. Si el motor no arranca, repita los pasos 4-6. bustibles inadecuados, como gasóleo.
  • Seite 31: Cuidado Y Mantenimiento

    8. Introduzca entre 5 y 10 cm de aceite de motor en el 13. Almacénelo en un lugar seco. cilindro. Nota 9. Tire de la cuerda de arranque varias veces para es- ● Incluso aunque el depósito esté vacío, cierre la llave parcir el aceite en el motor.
  • Seite 32: Trabajos De Mantenimiento

    Trabajos de mantenimiento 2. Limpie la bujía y sus inmediaciones. 3. Desenrosque la bujía. Comprobación del nivel de aceite 4. Reemplace la bujía si presenta electrodos gastados Nota o aislantes rotos. Coloque el motor en posición horizontal y verifique el ni- 5.
  • Seite 33: Datos Técnicos

    Datos técnicos G200FA G210FA G250FA G300FA G390FA Datos de potencia del equipo Potencia Diámetro del cilindro Carrera del pistón Cilindrada Depósito de combustible gasolina para vehículos sin plomo (86 RON) Contenido del depósito de com- bustible Tipo de aceite SAE 10 W30 /...
  • Seite 34: Descrição Do Aparelho

    Primeiro arranque ● Não deixe o motor funcionar com o filtro de ar remo- vido ou sem uma cobertura sobre a abertura de aspi- PERIGO ração. ● Não ajuste quaisquer molas de regulação, níveis de Combustível inadequado regulação ou outras peças que possam provocar um Perigo de explosão aumento das rotações do motor.
  • Seite 35: Transporte

    ADVERTÊNCIA CUIDADO Operação incorrecta Não observância do peso Danos ao motor de arranque Perigo de ferimentos e danos Solte lentamente a corda do motor de arranque após o Considere o peso do aparelho para o respectivo arma- arranque. zenamento. 7. Se o motor se ligar, repita as etapas 4-6. ADVERTÊNCIA 8.
  • Seite 36: Trabalhos De Manutenção

    Antes de Uma vez após A cada 3 me- A cada 6 me- Anualmente A cada 2 cada utili- 1 mês / uma ses / a cada ses / a cada / a cada 300 anos zação vez após 20 50 horas 100 horas horas...
  • Seite 37: Ajuda Em Caso De Avarias

    A vela de ignição não está bem apertada. 1. Ligue o interruptor do motor. 1. Aperte a vela de ignição. A torneira de combustível está fechada. 1. Abra a torneira de combustível. Dados técnicos G200FA G210FA G250FA G300FA G390FA Características do aparelho Potência...
  • Seite 38: Generelle Henvisninger

    Indhold ● Undgå at berøre varme lyddæmpere, cylindere eller køleribber. Generelle henvisninger ........● Hold hænder og fødder væk fra roterende dele. Sikkerhedsanvisninger ........● Rør ikke ved tændkablet eller tændrøret, mens moto- Beskrivelse af apparatet ........ren kører. ADVARSEL Første ibrugtagning ..........
  • Seite 39: Betjening

    Transport BEMÆRK Betjen motoren uden et luftfilter FARE Motorslitage øges Brændstof eller spildt brændstof Sørg for at køre motoren med luftfilteret. Risiko for spontan antændelse 1. Anbring apparatet på en flad overflade. Sørg for, at motoren står vandret under transport for at 2.
  • Seite 40: Pleje Og Vedligeholdelse

    Pleje og vedligeholdelse ADVARSEL ADVARSEL Utilsigtet maskinstart Forkert service Risiko for tilskadekomst Tredjepartspersonalet kan forringe motorens funktion Træk tændrørsstikket ud inden alle pleje- og vedligehol- og sikkerhed. delsesarbejder. Tillad kun det autoriserede kundeservicepersonale at FORSIGTIG reparere eller udskifte reservedele. Inden du udfører arbejde med apparatet, skal du place- Fare for tilskadekomst på...
  • Seite 41: Hjælp Ved Fejl

    Komprimering er for lav eller findes ikke må ikke stilles skråt. Tændrøret er ikke spændt ordentligt. 7. Drej tændrøret helt til stop ved hjælp af tændrørs- 1. Spænd tændrøret. nøglen, og spænd det på følgende måde: Tekniske data G200FA G210FA G250FA G300FA G390FA Effektdata maskine Ydelse Cylinderdiameter Slaglængde...
  • Seite 42: Generelle Merknader

    G200FA G210FA G250FA G300FA G390FA Tændrørstype F7RTC F7RTC F7RTC F7RTC F7RTC Kontaktgodkendelse 0,7 - 0,8 0,7 - 0,8 0,7 - 0,8 0,7 - 0,8 0,7 - 0,8 Mål og vægt Vægt 16,5 Længde Bredde Højde -emissioner i henhold til målemetoder i EU-forordning 2016/1628 (trin V)
  • Seite 43 Beskrivelse av apparatet Drift Figur A Drift Oljepåfyllingsskrue med oljepeilepinne 1. Åpne drivstoffkranen. Figur E Oljetappeskrue 2. Lukk choken. Figur F Motorbryter Merknad Tennplugg Ikke lukk choken mens motoren er varm. 3. Slå på motorbryteren. Luftfilter Figur G Tanklokk 4. Trekk sakte i startsnoren til du kjenner motstand. Figur H Drivstofftank 5.
  • Seite 44: Pleie Og Vedlikehold

    3. La motoren avkjøles i minst 30 minutter. 10. Skru inn tennpluggen. 4. Rengjør motoren utvendig. 11. Trekk langsomt i startsnoren til du kjenner motstand. 5. Reparer skadet maling og påfør litt olje på overflater 12. Slipp startsnoren sakte. som er utsatt for rust. 13.
  • Seite 45: Bistand Ved Feil

    Vedlikeholdsarbeid 4. Skift ut en tennplugg med slitte elektroder eller øde- lagte isolatorer. Kontroller oljenivået 5. Kontroller avstanden mellom elektrodene på tenn- Merknad pluggen. Sett motoren i horisontal stilling og sjekk oljenivået når For mer informasjon, se kontaktklarering i kapittel den er stoppet.
  • Seite 46: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske spesifikasjoner G200FA G210FA G250FA G300FA G390FA Effektspesifikasjoner apparat Effekt Sylinderdiameter Stempelslag Slagvolum Drivstofftype blyfri bensin (86 ROZ) Innhold drivstofftank Oljetyper SAE 10 W30 / SAE 10 W30 / SAE 10 W30 / SAE 10 W30 / SAE 10 W30 /...
  • Seite 47: Beskrivning Av Maskinen

    4. Kontrollera att alla skruvar är åtdragna. Alla lock VARNING måste vara fastsatta. Dra åt lösa anslutningar. ● Barn och minderåriga får inte använda maskinen. 5. Kontrollera runt ljuddämparen med avseende på ● Håll uppsikt över barn för att vara säker på att de inte smuts.
  • Seite 48: Förvaring

    Förvaring 10. Skruva i tändstiftet. 11. Dra långsamt i startlinan tills du känner motstånd. FARA 12. Släpp långsamt startlinan. Brandfarligt bränsle 13. Förvara på en torr plats. Risk för explosion Hänvisning Förvara inte motorn nära eld eller elektriska apparater ● Även om tanken är tom stänger du bränslekranen om det fortfarande finns bränsle i tanken.
  • Seite 49: Hjälp Vid Störningar

    Före varje En gång efter 1 Var 3:e må- Var 6:e må- Varje år / var Vartannat år använd- månad / en nad / var nad / var 300:e timme ning gång efter 20 50:e timme 100:e timme timmar Ta bort förbränningsresterna från förbränningskammaren.
  • Seite 50: Tekniska Data

    2. Fyll på nytt bränsle av rätt typ (se specifikation). 1. Torka tändstiftet. För låg eller obefintlig komprimering 2. Skruva i tändstiftet. Tändstiftet är inte ordentligt åtdraget. 1. Dra åt tändstiftet. Tekniska data G200FA G210FA G250FA G300FA G390FA Effektdata maskin Effekt...
  • Seite 51: Laitteen Kuvaus

    ● Älä täytä tankkia liikaa. Älä ylitä polttoaineen maksi- Sytytystulppa mimäärän merkkiä tankin täyttöaukossa. ● Tankkaa vain hyvin ilmastoidussa tilassa ja moottorin Ilmansuodatin ollessa sammutettuna. Polttoaine on erittäin syttyvää Polttoainetankin kansi ja räjähtävää tietyissä olosuhteissa. Varmista, että polttoainetankin korkki on suljettu tankkauksen lopet- Polttoainetankki tamisen jälkeen.
  • Seite 52: Kuljetus

    4. Vedä käynnistinnarusta hitaasti, kunnes tunnet vas- Älä varastoi moottoria lähelle avotulta tai sähkölaitteita, tuksen. jos tankissa on vielä polttoainetta. Kuva H VARO 5. Vedä käynnistinnaru molemmin käsin nopeasti ko- Jos painoa ei oteta huomioon konaan ulos. Loukkaantumis- ja vaurioitumisvaara 6.
  • Seite 53: Öljynvaihto

    Ennen jo- Kerran 1 ku- Aina 3 kuu- Aina 6 kuu- Vuosittain/ Aina 2 vuo- kaista luttua/kerran kauden vä- kauden vä- aina 300 tun- den välein käyttöker- 20 tunnin ku- lein/aina 50 lein/aina 100 nin välein luttua tunnin vä- tunnin vä- lein lein Tarkasta moottoriöljy ja lisää...
  • Seite 54: Ohjeet Häiriötilanteissa

    Puristus liian vähäistä tai sitä ei ole Sytytystulppaa ei ole oikein kiristetty. Loukkaantumisvaara kuumien pintojen vuoksi. 1. Kiristä sytytystulppa. Anna laitteen jäähtyä ennen kuin teet siihen mitään huoltotoimenpiteitä. Tekniset tiedot G200FA G210FA G250FA G300FA G390FA Laitteen tehotiedot Teho Sylinterin halkaisija Männän isku...
  • Seite 55 Περιεχόμενα ● Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε επιφάνειες από ξύλο, θάμνους ή χόρτα, όταν η εξάτμιση δεν διαθέτει Γενικές υποδείξεις..........πλέγμα προφύλαξης από σπινθήρες. Οδηγίες ασφαλείας ..........● Μην λειτουργείτε τον κινητήρα με αφαιρεμένο το Περιγραφή της συσκευής ........φίλτρο αέρα ή χωρίς κάλυμμα πάνω από το άνοιγμα αναρρόφησης.
  • Seite 56 Αρχική εκκίνηση 6. Αφήστε αργά το σχοινί εκκίνησης να επανέλθει στην αρχική θέση. ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Ακατάλληλο καύσιμο Λανθασμένη λειτουργία Κίνδυνος έκρηξης Ζημιά στη μίζα Χρησιμοποιείτε μόνο καύσιμο βενζίνης. Τα ακατάλληλα Αφήστε αργά το σχοινί εκκίνησης να επανέλθει προς τα καύσιμα, όπως το καύσιμο ντίζελ, δεν πρέπει να πίσω...
  • Seite 57: Φροντίδα Και Συντήρηση

    6. Κατά την αποθήκευση της συσκευής για 12. Αφήστε αργά το σχοινί εκκίνησης. περισσότερο από ένα μήνα, αποστραγγίστε το 13. Αποθηκεύστε σε ξηρό μέρος. καύσιμο. Υπόδειξη 7. Ξεβιδώστε το μπουζί. ● Ακόμα και αν το ρεζερβουάρ είναι άδειο, κλείστε τη 8.
  • Seite 58: Αντιμετώπιση Βλαβών

    Εργασίες συντήρησης Έλεγχος του μπουζί Έλεγχος της στάθμης λαδιού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υπόδειξη Λανθασμένη εγκατάσταση μπουζί Τοποθετήστε τον κινητήρα σε οριζόντια θέση και ελέγξτε Προκαλεί υπερθέρμανση του κινητήρα / ζημιά στον τη στάθμη λαδιού στην κατάσταση διακοπής. κινητήρα και το σπείρωμα στην κυλινδροκεφαλή 1.
  • Seite 59: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    καρμπιρατέρ. 1. Γεμίστε τη δεξαμενή. 2. Προσθέστε νέο καύσιμο του καθορισμένου τύπου. Η συμπίεση είναι πολύ χαμηλή ή μηδενική Το μπουζί δεν σφίγγεται σωστά. 1. Σφίξτε το μπουζί. Τεχνικά χαρακτηριστικά G200FA G210FA G250FA G300FA G390FA Στοιχεία ισχύος συσκευής Ισχύς Διάμετρος κυλίνδρου...
  • Seite 60 İlk başlangıç ● Kolay alev alan nesneleri, susturucudan en az 2 m uzakta tutun. TEHLIKE ● Cihazı susturucu olmadan çalıştırmayın. Susturucu- Uygun olmayan yakıt yu düzenli olarak kontrol edin ve gerektiğinde temiz- Patlama riski leyin veya değiştirin. Yalnızca benzin kullanın. Dizel yakıt gibi uygun olmayan ●...
  • Seite 61 8. Motor ısındığında ve sorunsuz çalıştığı anda jikleyi Depolama sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin. açın. DIKKAT Şekil I Sızan su nedeniyle motor hasar görebilir Susturucuya veya hava filtresine su sızmasını önleyin. Çalışmanın sonlandırılması DIKKAT 1. Motor anahtarını kapatın. Şekil B Korozyon riski 2.
  • Seite 62 Her kulla- 1 ay sonra bir 3 ayda bir / Her 6 ayda Yılda bir / 2 yılda bir nımdan defa / 20 saat 50 saatte bir bir / 100 sa- Her 300 sa- önce sonra bir defa atte bir atte bir Kıvılcım tutucuyu temizleyin (ürüne dahil değildir).
  • Seite 63: Arıza Durumunda Yardım

    1. Depoyu doldurun. Buji düzgün sıkılmamış. Yakıt tipi uyuşmuyor veya eski yakıt doldurulmuş. 1. Bujiyi sıkın. 1. Yakıt deposunu ve karbüratörü tahliye edin. 2. Belirtilen tipte yeni yakıt ekleyin. Teknik bilgiler G200FA G210FA G250FA G300FA G390FA Cihaz performans verileri Güç...
  • Seite 64: Общие Указания

    Содержание ● Дайте двигателю остыть перед хранением в замкнутом пространстве. Общие указания..........● Держите легковоспламеняющиеся предметы на Инструкции по технике безопасности ....расстоянии не менее 2 м от глушителя. Описание прибора..........● Не эксплуатируйте устройство без глушителя. Регулярно проверяйте глушитель и при Первоначальный...
  • Seite 65 Описание прибора (Дополнительную информацию см. в разделе Технические характеристики.) Рисунок A 10. Закройте крышку топливного бака. Резьбовая пробка маслозаливной горловины с 11. Проверьте исправность работы устройства с приводом от двигателя. Если устройство вышло масляным щупом из строя, не запускайте двигатель. Резьбовая...
  • Seite 66 Хранение 1. Снимите разъем свечи зажигания. 2. Поменяйте масло. ОПАСНОСТЬ Дополнительную информацию см. в разделе Горючее топливо Замена масла. Взрывоопасно 3. Дайте двигателю остыть не менее 30 минут. Не храните двигатель рядом с огнем или 4. Очистите внешнюю поверхность двигателя. электрическими...
  • Seite 67: Работы По Техническому Обслуживанию

    Перед Один раз Каждые 3 Каждые 6 Ежегодно / Каждые 2 каждым через 1 месяца / месяцев / каждые 300 года использо месяц / один каждые 50 каждые часов ванием раз через 20 часов 100 часов часов Очистите и замените фильтрующий...
  • Seite 68: Помощь При Неисправностях

    2. Залейте новое топливо указанного типа. «ВКЛ». Компрессия слишком слабая или отсутствует Топливный кран закрыт. Свеча зажигания неправильно затянута. 1. Откройте топливный кран. 1. Затяните свечу зажигания. Технические характеристики G200FA G210FA G250FA G300FA G390FA Рабочие характеристики устройства Мощность Диаметр цилиндра...
  • Seite 69 Tartalom ● Ne állítsa át a szabályozórugókat, a szabályzóruda- kat, vagy egyéb, a motorfordulatszám emelkedésére Általános utasítások ..........ható alkatrészeket. Biztonsági utasítások .......... ● Ne érintse meg a forró hangtompítót, hengereket A készülék leírása ..........vagy hűtőbordákat. ● Soha ne közelítse kezét vagy lábát forgó alkatrészek- Első...
  • Seite 70 Első üzembe helyezés 8. Amint a motor felmelegedett és zavartalanul műkö- dik, nyissa a szívatót. VESZÉLY Ábra I Nem megfelelő üzemanyag Üzemeltetés befejezése Robbanásveszély 1. Kapcsolja ki a motor kapcsolóját. Csak benzinüzemanyagot használjon. A nem megfelelő Ábra B üzemanyagok, mint például a dízel használata tilos. 2.
  • Seite 71: Ápolás És Karbantartás

    Ápolás és karbantartás FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS Nem szándékosan beinduló készülék Helytelen szervizelés Sérülésveszély Harmadik fél személyzete ronthatja a motor működését Minden munkavégzés előtt húzza ki a gyújtógyertya du- és biztonságát. gaszát. A pótalkatrészek javítását és cseréjét csak a felhatal- VIGYÁZAT mazott ügyfélszolgálat végezheti. A készülék használata előtt a készüléket vízszintes fe- Sérülésveszély forró...
  • Seite 72: Segítség Üzemzavarok Esetén

    Karbantartási munkálatok 1. Távolítsa el a gyújtógyertya csatlakozóját. Ábra N Olajszint ellenőrzése 2. Tisztítsa meg a gyújtógyertyát és a környékét. Megjegyzés 3. Csavarozza ki a gyújtógyertyát. Állítsa a motort vízszintes helyzetbe, és ellenőrizze az 4. Cserélje a kopott elektródákat vagy törött szigetelő- olajszintet a motor leállított állapotában.
  • Seite 73: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok G200FA G210FA G250FA G300FA G390FA A készülék teljesítményre vonatkozó adatai Teljesítmény Hengerátmérő Dugattyúlöket Lökettérfogat Üzemanyag típusa ólommentes járműbenzin (86 ROZ) Üzemanyagtartály űrtartalom Olajfajta SAE 10 W30 / SAE 10 W30 / SAE 10 W30 / SAE 10 W30 /...
  • Seite 74 ● Nikdy nepřibližujte ruce a nohy k rotujícím částem. 1. Umístěte spotřebič na vodorovný povrch. ● Když běží motor, nedotýkejte se zapalovacího kabelu 2. Vypněte spínač motoru. nebo zapalovací svíčky. Ilustrace B 3. Zkontrolujte motor, zda neuniká palivo nebo olej. VAROVÁNÍ...
  • Seite 75 Neskladujte motor na místech s vysokou vlhkostí UPOZORNĚNÍ vzduchu. Nedodržení hmotnosti 1. Demontujte konektor zapalovací svíčky. Nebezpečí úrazu a poškození 2. Vyměňte olej. Při přepravě vezměte v úvahu hmotnost stroje. Další informace naleznete v kapitole Výměna oleje. Před odesláním nechte motor nejméně 15 minut 3.
  • Seite 76: Údržbářské Práce

    Před Jednou po 1 Každé 3 Každých 6 Ročně / Každé 2 každým měsíci / měsíce / měsíců / každých 300 roky použitím jednou po 20 každých 50 každých 100 hodin hodinách hodin hodin Vyčistěte a vyměňte prvek vzduchového filtru (pouze papírový...
  • Seite 77: Nápověda Při Poruchách

    Druh paliva neodpovídá nebo bylo naplněno staré Zapalovací svíčka není správně utažena. palivo. 1. Utáhněte zapalovací svíčku. 1. Vypusťte palivovou nádrž a karburátor. 2. Přidejte nové palivo uvedeného typu. Technické údaje G200FA G210FA G250FA G300FA G390FA Výkonnostní údaje přístroje Výkon Průměr válce...
  • Seite 78 Kazalo ● Ne prestavljajte regulacijske vzmeti, regulacijskega drogovja ali drugih delov, ki bi lahko povečali število Splošna navodila ..........vrtljajev motorja. Varnostna navodila ..........● Ne dotikajte se vročih delov, kot so dušilniki zvoka, Opis naprave ............valji ali hladilna rebra. ●...
  • Seite 79 Konec delovanja POZOR 1. Izklopite stikalo motorja. Delovanje motorja brez zračnega filtra Slika B Povečana obraba motorja 2. Zaprite pipo za gorivo. Zagotovite, da motor deluje z nameščenim zračnim fil- Slika J trom. 1. Napravo postavite na ravno površino. Prevoz 2.
  • Seite 80: Nega In Vzdrževanje

    Nega in vzdrževanje OPOZORILO OPOZORILO Nenameren vklop naprave Nepravilno servisiranje Nevarnost poškodb Tretje osebe lahko poslabšajo funkcionalnost in varnost Pred vsemi deli na napravi izvlecite kabelski priključek motorja. vžigalne svečke. Izvajanje popravil in menjavo rezervnih delov dopustite PREVIDNOST le pooblaščenemu osebju službe za pomoč strankam. Pred začetkom dela na napravi jo morate položiti na vo- Nevarnost poškodb zaradi vročih površin.
  • Seite 81: Pomoč Pri Motnjah

    Vzdrževalna dela 3. Odvijte svečko. 4. Zamenjajte vžigalno svečko z obrabljenimi elektro- Preverjanje nivoja olja dami ali zlomljenimi izolatorji. Napotek 5. Preverite razdaljo med elektrodama vžigalne sveč- Izklopljen motor postavite v vodoravni položaj in preve- rite nivo olja. Za več informacij glejte razmik med stiki v poglavju 1.
  • Seite 82: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki G200FA G210FA G250FA G300FA G390FA Podatki o zmogljivosti naprave Zmogljivost/moč Premer valja Hod bata Delovna prostornina Vrsta goriva neosvinčeni bencin za vozila (86 ROZ) Prostornina rezervoarja za gorivo l Vrsta olja SAE 10 W30 / SAE 10 W30 /...
  • Seite 83 Pierwsze uruchomienie ● Nie uruchamiać silnika ze zdjętym filtrem powietrza lub bez osłony otworu wlotowego. NIEBEZPIECZEŃSTWO ● Nie przestawiać żadnych sprężyn regulacyjnych ani drążków regulatora, które mogą spowodować zwięk- Nieodpowiednie paliwo szenie prędkości obrotowej silnika. Ryzyko wybuchu ● Nie dotykać gorących części, takich jak tłumik, siłow- Używaj tylko benzyny.
  • Seite 84 UWAGA OSTROŻNIE Nieprawidłowa eksploatacja Nieuwzględnianie masy urządzenia Uszkodzenie rozrusznika Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia Po uruchomieniu powoli zwolnij linkę rozruchową. Podczas składowania uwzględnić masę urządzenia. 7. Jeśli silnik nie zostanie uruchomiony, powtórz kroki UWAGA 4-6. Uszkodzenie silnika w wyniku przedostawania się 8.
  • Seite 85: Prace Konserwacyjne

    Przed każ- Raz po 1 mie- Co 3 miesią- Co 6 miesię- Co roku / Co 2 lata dym uży- siącu / Raz po ce / Co 50 cy / Co 100 Co 300 ciem 20 godz. godzin godzin godzin Wymienić...
  • Seite 86: Usuwanie Usterek

    2. Wlać nowe paliwo określonego typu. Włącznik silnika został wyłączony. Kompresja zbyt niska lub nie występuje 1. Włączyć włącznik silnika. Świeca zapłonowa nie jest prawidłowo dokręcona. 1. Dokręcić świecę zapłonową. Dane techniczne G200FA G210FA G250FA G300FA G390FA Wydajność urządzenia Średnica cylindra Skok tłoka...
  • Seite 87 Cuprins lația de eșapament a fost dotată cu un stingător de scântei. Indicaţii generale ..........● Nu utilizați motorul fără ca filtrul de aer să fie montat Instrucțiuni de siguranță ........sau fără capac peste orificiul de admisie. Descrierea aparatului .......... ●...
  • Seite 88 Pornire inițială ATENŢIE Funcționare incorectă PERICOL Daune la demaror Combustibil necorespunzător Eliberați încet coarda demarorului înapoi după pornire. Pericol de explozie 7. Dacă motorul nu este pornit, repetați pașii 4-6. Folosiți numai combustibil pe bază de benzină. Nu tre- 8. De îndată ce motorul s-a încălzit și funcționează lin, buie folosiți combustibili necorespunzători, cum ar fi deschideți clapeta de pornire.
  • Seite 89: Îngrijire Și Întreținere

    11. Trageți coarda demarorului până când simțiți rezis- Indicaţie tență. ● Chiar dacă rezervorul este gol, închideți robinetul de 12. Eliberați încet coarda demarorului. combustibil pentru a preveni scurgerile. 13. Depozitați într-un loc uscat. ● Așezați motorul în plan orizontal, în caz contrar, ule- iul sau combustibilul s-ar putea scurge.
  • Seite 90: Remedierea Defecţiunilor

    Lucrări de întreţinere Respectați instrucțiunile cu privire la strângerea bujiei. 1. Scoateți conectorul bujiei. Verificarea nivelului uleiului Figura N Indicaţie 2. Curățați bujia și părțile din jurul acesteia. Așezați motorul în poziție orizontală și verificați nivelul 3. Deșurubați bujia. uleiului în modul oprit. 4.
  • Seite 91: Date Tehnice

    Date tehnice G200FA G210FA G250FA G300FA G390FA Date privind puterea aparatului Putere Diametrul cilindrului Cursa pistonului Capacitate cilindrică Tip de combustibil benzină fără plumb pentru vehicule (86 ROZ) Conţinut rezervor de combustibil l Tip de ulei SAE 10 W30 /...
  • Seite 92 ● Neprestavujte žiadne regulačné pružiny, ťahadlá re- Dávajte pozor, aby sa do palivovej nádrže nedostali ne- gulátora alebo iné diely, ktoré by mohli spôsobiť zvý- čistoty ani voda. šenie otáčok motora. POZOR ● Nedotýkajte sa horúcich tlmičov výfuku, valcov alebo Prevádzka motora bez vzduchového filtra chladiacich rebier.
  • Seite 93 Preprava POZOR Vlhkosť NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo korózie Palivo alebo rozliate palivo Motor neskladujte na mieste s vysokou vlhkosťou vzdu- Riziko samovznietenia chu. Počas prepravy zachovajte motor na rovine, aby ste za- 1. Vytiahnite konektor zapaľovacej sviečky. bránili vyliatiu paliva. 2. Vymeňte olej. UPOZORNENIE Viac informácií...
  • Seite 94: Údržbové Práce

    Pred kaž- Raz za 1 me- Každé 3 me- Každých 6 Ročne/Kaž- Každé 2 ro- dým pou- siac/Raz za 20 siace/Kaž- mesiacov/ dých 300 ho- žitím hodín dých 50 Každých 100 dín hodín hodín Vyčistite lapač iskier (nie je súčasťou dodávky). Vymeňte zapaľovaciu svieč- Vyčistite a vymeňte vložku vzduchového filtra (len pa-...
  • Seite 95: Pomoc Pri Poruchách

    1. Otvorte palivový kohútik. Príliš nízka alebo nulová kompresia Sýtič je otvorený. Zapaľovacia sviečka nie je správne zatiahnutá. 1. Zatvorte sýtič, pokiaľ sa motor nezohreje. 1. Zatiahnite zapaľovaciu sviečku. Technické údaje G200FA G210FA G250FA G300FA G390FA Výkonové údaje prístroja Výkon...
  • Seite 96 Sadržaj ● Ne dodirujte vruće površine poput prigušivača zvuka, cilindara ili rebra za hlađenje. Opće napomene ..........● Ruke i noge nikada nemojte približavati rotirajućim di- Sigurnosne upute ..........jelovima. Opis uređaja ............● Ne dirajte kabel za paljenje ili svjećicu dok motor radi. UPOZORENJE Početno pokretanje ..........
  • Seite 97 1. Postavite uređaj na vodoravnu površinu. OPREZ 2. Isključite prekidač motora. Nepridržavanje težine Slika B Opasnost od ozljeda i oštećenja 3. Provjerite istjecanje ulja ili goriva motora. Otklonite Pri transportu uzmite u obzir težinu uređaja. istjecanje, ako ga ima. Motor se mora hladiti najmanje 15 minuta prije otpreme. 4.
  • Seite 98: Intervali Održavanja

    Intervali održavanja Prije sva- Jednom nakon Svaka 3 mje- Svakih 6 Godišnje / Svake 2 go- ke upotre- 1 mjeseca / seca / Sva- mjeseci / Svakih 300 dine Jednom nakon kih 50 sati Svakih 100 sati 20 sati sati Provjerite i pritegnite vijke i matice.
  • Seite 99: Pomoć U Slučaju Smetnji

    Kompresija je preniska ili ne postoji Nenamjerno pokrenut uređaj Svjećica nije propisno zategnuta. Opasnost od ozljeda 1. Pritegnite svjećicu. Prije svih radova na uređaju izvucite utikač svjećice. Tehnički podaci G200FA G210FA G250FA G300FA G390FA Podaci o snazi uređaja Snaga Promjer cilindra...
  • Seite 100 Sadržaj ● Nemojte pomerati regulacione opruge, šipke regulatora ili druge delove, jer to može da utiče na Opšte napomene..........100 povećanje broja obrtaja motora. Bezbednosna uputstva........100 ● Nemojte dodirivati vrelu zvučnu izolaciju, cilindre ili Opis uređaja ............100 rashladna rebra. ●...
  • Seite 101 Završetak rada PAŽNJA 1. Isključite prekidač motora. Koristite motor bez filtera za vazduh Slika B Habanje motora se povećava 2. Zatvorite slavinu za gorivo. Uverite se da motor radi sa filterom za vazduh. Slika J 1. Postavite uređaj na horizontalnu površinu. 2.
  • Seite 102: Nega I Održavanje

    Nega i održavanje UPOZORENJE UPOZORENJE Nenamerno pokrenut uređaj Neodgovarajuće servisiranje Opasnost od povreda Osoblje treće strane može ugroziti funkcionalnost i Pre svih radova na uređaju, izvucite utikač svećice za bezbednost motora. paljenje. Dozvolite samo osoblju korisničkog servisa da vrši OPREZ popravke ili zamenu delova.
  • Seite 103: Radovi Na Održavanju

    Radovi na održavanju 3. Odvrnite svećicu. 4. Zamenite svećicu sa istrošenim elektrodama ili Provera nivoa ulja slomljenim izolatorima. Napomena 5. Proverite rastojanje između elektroda svećice. Postavite motor u horizontalni položaj i proverite nivo Za više informacija pogledajte poglavlje sa ulja u zaustavljenom stanju. kontaktima.
  • Seite 104: Общи Указания

    Tehnički podaci G200FA G210FA G250FA G300FA G390FA Podaci o snazi uređaja Snaga Prečnik cilindra Hod klipa Zapremina podizanja Vrsta goriva bezolovni benzin za vozila (86 ROZ) Sadržaj rezervoara za gorivo Vrsta ulja SAE 10 W30 / SAE 10 W30 /...
  • Seite 105: Описание На Уреда

    ● Не работете с уреда в горист, покрит с храсти Въже на стартера или трева терен, ако ауспухът не е оборудван с искроуловител. Горивен кран ● Не оставяйте двигателя да работи със свален Дросел въздушен филтър или без капак над всмукателния...
  • Seite 106: Транспортиране

    Указание ВНИМАНИЕ Не затваряйте дросела, докато двигателят е Влага нагорещен. Риск от корозия 3. Включете превключвателя на двигателя. Не съхранявайте двигателя на място с висока Фигура G влажност на въздуха. 4. Бавно дръпнете въжето на стартера, докато не 1. Извадете конектора на свещта. усетите...
  • Seite 107: Интервал На Поддръжка

    Интервал на поддръжка Преди Веднъж след На всеки 3 На всеки 6 Годишно/ На всеки всяка 1 месец/ месеца/на месеца/на на всеки 2 години употреба веднъж след всеки 50 всеки 100 300 часа 20 часа часа часа Проверете и затегнете болтовете и гайките.
  • Seite 108: Помощ При Повреди

    завъртане. Компресията е твърде ниска или липсва b Затегнете новите свещи с 1/2 завъртане. Свещта не е затегната правилно. 8. Натиснете конектора на свещта. 1. Затегнете свещта. Технически данни G200FA G210FA G250FA G300FA G390FA Данни за мощността на уреда Мощност...
  • Seite 109: Üldised Juhised

    G200FA G210FA G250FA G300FA G390FA Размери и тегла Тегло 16,5 Дължина Широчина Височина -Емисии съгласно процедурата за измерване, установена в Регламент на ЕС 2016/1628 Евро V Двигател g/kWh 880,45 880,45 791,70 817,85 817,85 Запазваме си правото на технически промени. Sisukord ●...
  • Seite 110: Seadme Kirjeldus

    Seadme kirjeldus Käitamine Joonis A Käitamine Õli täitekruvi õlimõõtevardaga 1. Avage kütuseklapp. Joonis E Õli väljalaskekruvi 2. Sulgege õhuklapp. Joonis F Mootorilüliti Märkus Süüteküünal Ärge sulgege õhuklappi, kui mootor on soe. 3. Lülitage mootorilüliti sisse. Õhufilter Joonis G Kütusepaagi kaas 4.
  • Seite 111: Hooldus Ja Korrashoid

    1. Eemaldage süüteküünla pistik. 10. Keerake süüteküünal sisse. 2. Vahetage õli. 11. Tõmmake startertrossi aeglaselt, kuni tunnete vas- Lisateavet leiate peatükist Õli vahetamine. tupanu. 3. Laske mootoril jahtuda vähemalt 30 minutit. 12. Vabastage startertross aeglaselt. 4. Puhastage mootori välispind. 13. Hoidke kuivas kohas. 5.
  • Seite 112: Abi Rikete Korral

    Hooldustööd 3. Keerake süüteküünal lahti. 4. Vahetage süüteküünal, kui elektroodid on kulunud Õlitaseme kontrollimine või isoleeriv materjal on katki. Märkus 5. Kontrollige süüteküünla elektroodide vahelist kau- Pange mootor horisontaalasendisse ja kontrollige õlita- gust. set seiskunud olekus. Lisateabe saamiseks vt kontakti vabastamine pea- 1.
  • Seite 113: Tehnilised Andmed

    Tehnilised andmed G200FA G210FA G250FA G300FA G390FA Seadme võimsusandmed Võimsus Silindri läbimõõt Kolvi käik Tõsteruum Mootorikütuse liik pliivaba sõidukibensiin (86 ROZ) Kütusepaagi varu Õlisort SAE 10 W30 / SAE 10 W30 / SAE 10 W30 / SAE 10 W30 /...
  • Seite 114: Iekārtas Apraksts

    Sākotnējā iedarbināšana ● Neveiciet regulēšanas atsperu, regulēšanas stieņu vai citu daļu pārregulēšanu, kas varētu palielināt mo- BĪSTAMI tora apgriezienu skaitu. Nepiemērota degviela ● Nepieskarieties karstiem trokšņu slāpētājiem, cilin- Sprādzienbīstamība driem vai dzesēšanas ribām. Izmantojiet tikai benzīnu. Nedrīkst izmantot nepiemēro- ● Nekad nelieciet rokas un kājas kustīgu vai rotējošu tu degvielu, piem., dīzeļdegvielu.
  • Seite 115: Pārvadāšana

    Darbības beigšana IEVĒRĪBAI 1. Izslēdziet dzinēja slēdzi. Ūdens noplūdes radīti dzinēja bojājumi Attēls B Izvairieties no ūdens iekļūšanas izpūtējā vai gaisa filtrā. 2. Aizveriet degvielas krānu. IEVĒRĪBAI Attēls J Mitrums Pārvadāšana Korozijas risks Neuzglabājiet dzinēju vietā ar augstu gaisa mitrumu. BĪSTAMI 1.
  • Seite 116: Apkopes Darbi

    Pirms kat- Reizi 1 mēne- Ik pēc 3 mē- Ik pēc 6 mē- Reizi gadā/ik Ik pēc 2 ga- ras eks- sī/reizi 20 nešiem/ik nešiem/ik pēc 300 diem pluatācija stundās pēc 50 stun- pēc 100 stundām s reizes dām stundām Notīriet dzirksteļu slāpētāju (nav iekļauts komplektācijā).
  • Seite 117: Palīdzība Traucējumu Gadījumā

    1. Uzpildiet tvertni. Aizdedzes svece nav pareizi pievilkta. Neatbilstošs degvielas veids vai iepildīta veca degviela. 1. Pievelciet aizdedzes sveci. 1. Iztukšojiet degvielas tvertni un karburatoru. 2. Iepildiet svaigu norādītā veida degvielu. Tehniskie dati G200FA G210FA G250FA G300FA G390FA Ierīces veiktspējas dati Jauda Cilindra diametrs Virzuļa gājiens...
  • Seite 118: Bendrosios Nuorodos

    Turinys ● Nenustatykite į kitą padėtį reguliavimo spyruoklių, svirtinės reguliatoriaus pavaros arba kitos dalies, jei- Bendrosios nuorodos .......... gu dėl to galėtų padidėti variklio sūkių dažnis. Saugos nuorodos ..........● Nelieskite karšto duslintuvo, cilindro arba aušinamųjų Prietaiso aprašymas ..........briaunų. ●...
  • Seite 119: Pradinis Paleidimas

    Pradinis paleidimas 8. Kai tik variklis sušyla ir ima veikti sklandžiai, atidary- kite droselį. PAVOJUS Paveikslas I Netinkami degalai Naudojimo pabaiga Sprogimo pavojus 1. Išjunkite variklio jungiklį. Naudokite tik benzininius degalus. Negalima naudoti Paveikslas B netinkamų degalų, pavyzdžiui, dyzelino. 2. Uždarykite degalų čiaupą. Niekada nenaudokite pasenusio benzino.
  • Seite 120: Kasdieninė Priežiūra Ir Techninė Priežiūra

    Kasdieninė priežiūra ir techninė priežiūra ĮSPĖJIMAS ĮSPĖJIMAS Netyčinis įrengino paleidimas Netinkamas aptarnavimas Sužalojimų pavojus Trečiosios šalies personalas gali pakenkti variklio funk- Prieš imdamiesi bet kurių darbų nuimkite įrenginio už- cionalumui ir saugumui. degimo žvakės kontaktinį antgalį. Remontuoti ar pakeisti atsargines dalis leiskite tik įgalio- ATSARGIAI tam klientų...
  • Seite 121: Pagalba Trikčių Atveju

    Techninės priežiūros darbai 3. Atsukite uždegimo žvakę. 4. Pakeiskite uždegimo žvakę su susidėvėjusiais elek- Alyvos lygio patikrinimas trodais arba sugedusiais izoliatoriais. Pastaba 5. Patikrinkite atstumą tarp uždegimo žvakės elektro- Padėkite variklį į horizontalią padėtį ir patikrinkite alyvos dų. lygį, kai variklis nustos sukęsis. Norėdami gauti daugiau informacijos, žr.
  • Seite 122: Techniniai Duomenys

    Techniniai duomenys G200FA G210FA G250FA G300FA G390FA Įrenginio galios duomenys Galia Cilindro skersmuo Stūmoklio eiga Darbinis tūris Degalų tipas bešvinis transporto priemonės benzinas (86 ROZ) Degalų bako talpa Alyvos rūšis SAE 10 W30 / SAE 10 W30 / SAE 10 W30 /...
  • Seite 123: Опис Приладу

    Перший запуск ● Не запускайте двигун при знятому повітряному фільтрі або без кришки над впускним отвором. НЕБЕЗПЕКА ● Не змінюйте положення регулювальних пружин, Непридатне паливо системи важелів та тяг або інших компонентів, Вибухонебезпечно які можуть призвести до збільшення числа Використовуйте лише бензинове паливо. Не обертів...
  • Seite 124 УВАГА ОБЕРЕЖНО Неправильна робота Недотримання ваги Пошкодження стартера Небезпека травмування та пошкоджень Після запуску повільно відпустіть трос стартера Під час зберігання враховувати вагу пристрою. назад. УВАГА 7. Якщо двигун не запустився, повторіть кроки 4–6. Пошкодження двигуна внаслідок потрапляння 8. Щойно двигун прогріється й працюватиме води...
  • Seite 125 Перед Один раз Кожні 3 Кожні 6 Щорічно / Кожні 2 кожним через 1 місяці / місяців / Кожні 300 роки використ місяць / один кожні 50 кожні 100 годин анням раз через 20 годин годин годин Замініть моторне мастило. Х...
  • Seite 126: Допомога В Разі Несправностей

    Занадто низька компресія, або її взагалі немає ОБЕРЕЖНО Свічка запалювання затягнута неправильно. 1. Затягніть свічку запалювання. Небезпека травмування об гарячу поверхню. Перед виконанням будь-яких робіт дати пристрою охолонути. Технічні характеристики G200FA G210FA G250FA G300FA G390FA Робочі характеристики пристрою Потужність Діаметр циліндра...
  • Seite 128 THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.

Diese Anleitung auch für:

G210faG250faG300faG390fa