Bei der post-op evolution handelt es sich um eine knieorthese, die zur frühfunktionellen und posttraumatischen immobilisation oder mobilisation zum einsatz kommt. (16 Seiten)
Seite 1
Quantum-A® / Gebrauchsanweisung Quantum-P® Knieorthesen | Knee Orthoses User Manual www.teufel-international.com...
Seite 2
Nutzung in Süßwasser zugelassen und somit z.B. für die Wassertherapie geeignet. • Reduzierung der Innenrotation • Begrenzung der Subluxation in Richtung Die Variante Quantum-A® mit ventraler vordere und/oder hintere Schublade DE-2 Führung am Unterschenkel wird aufgelegt • Stabilisierung in Sagittalebene...
Tod eines Patienten, Anwenders Medizinprodukt oder einer anderen Person, b) die vorübergehende oder dauerhafte Die Quantum-A® / -A® PRO schwerwiegende Verschlechterung des ist ein Medizinprodukt. Gesundheitszustands eines Patienten, Anwenders oder anderer Personen, c) eine schwerwiegende Gefahr für die Sicherheit öffentliche Gesundheit.
Quantum-A® / -A® PRO Gebrauchsanweisung Maße nehmen Zubehör Wählen Sie auf Basis des Oberschenkel- Produkt umfangs 15 cm oberhalb der Patella die 42.000.000.02 Komfortverschluss, benötigte Größe aus. Typ 1, Oberteil, mont. 42.000.000.07 Antirutschpolster-Kit Lieferumfang 42.301.XXX.00 Polster/Gurtsetz Anterior Quantum-A® Der Lieferumfang Ihrer Knieorthese...
Seite 6
Die Orthese soll flächig und stramm passung der Quantum-A Knieorthesen anliegen, jedoch ist ein zu enger Sitz zu beschrieben. Die Abbildungen zeigen vermeiden. die Ausführung „Quantum-A PRO“ mit Wadenanlage. Die abweichenden An- passungsschritte für die Version Quantum-A sind entsprechend beschrieben. 1. Gurte lösen Lösen Sie vor dem Anlegen der Orthese...
Seite 7
Quantum-A® / -A® PRO Gebrauchsanweisung Die der Orthese beigefügten zusätz- lichen Gelenkpolster ermöglichen eine optimale Anpassung an die individuelle Anatomie (Abb. 3b) Der vordere Tibiagurt (1) unterstützt die Positionierung der Tibia zur Vermeidung der Subluxation (Schublade). Passen Sie nochmals Gurt 1 und Gurt 2 an und schließen Sie diese, sodass sie moderat...
Seite 8
Quantum-A® / -A® PRO Gebrauchsanweisung 6. Einstellen der Flexions- und in der Gelenkmechanik verhindert. Die Extensionsbegrenzung Abdeckung ist so gestaltet, dass sie zum Einstellen der Bewegungsbegren- Mit Hilfe Gewindestifte ist es mög- lich, die Flexion und Extension der zungen nicht abgenommen werden Knieorthese zu begrenzen.
Seite 9
Quantum-A® / -A® PRO Gebrauchsanweisung Komfort/Hygiene Produktpflege/ Reinigung/Wartung Tragen Sie die Orthese nicht auf verletz- Die Orthese kann im Bedarfsfall mit einem ter Haut. Tragen Sie die Orthese alternativ feuchten Tuch abgewischt werden. Die über einer Hose oder einem dünnen Textil Polster können per Handwäsche bei 30°C...
Seite 10
Quantum-A® / -A® PRO Gebrauchsanweisung Lagerung/Entsorgung Produkt in der Originalverpackung an Einzelner Patient, mehrfach an- einem trockenen Ort aufbewahren. Vor wendbar Staub, Schmutz und Feuchtigkeit schüt- zen. Das Produkt enthält keine umwelt- Trocken aufbewahren, vor Nässe gefährdenden Stoffe. Es kann über den schützen...
Seite 11
Quantum-P® / Quantum-P® PRO Gebrauchsanweisung www.teufel-international.com...
Seite 12
Quantum-P® / -P® PRO Gebrauchsanweisung Inhalt Beschreibung maximale Stabilität und Unterstützung. DE-12 Indikation In diese Orthese wird „eingestiegen“. DE-12 Kontraindikation Sie ist in zwei Ausstattungslinien erhältlich: DE-12 Funktion DE-12 Quantum-P®: Abrechnungsposition herkömmliches DE-13 Medizinprodukt Klett-Gurtsystem. DE-13 Sicherheit DE-13 Quantum-P® PRO: REF/Größen Komfortverschlüsse für DE-14...
Seite 13
Personen geeignet! techniker aufgesucht werden. • Alle im Zusammenhang mit dem Produkt aufgetretenen schwerwiegenden Vor- kommnisse sind der Wilhelm Julius Teufel GmbH und der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dem Sie niedergelas- sen sind, zu melden. „Schwerwiegendes Vorkommnis“ bezeichnet ein Vorkomm-...
Seite 15
Quantum-P® / -P® PRO Gebrauchsanweisung Maße nehmen Zubehör Wählen Sie auf Basis des Oberschenkel- Produkt umfangs 15 cm oberhalb der Patella die 42.000.000.02 Komfortverschluss, benötigte Größe aus. Typ 1, Oberteil, mont. 42.000.000.07 Antirutschpolster-Kit Lieferumfang 42.302.XXX.00 Polster/Gurtsetz Posterior Quantum-P® Der Lieferumfang Ihrer Knieorthese umfasst: Quantum-P, Tragenetz, Stop-Schrauben- Kit (5 Schrauben, 1 Inbusschlüssel), Auf-...
Seite 16
Quantum-P® / -P® PRO Gebrauchsanweisung Anwendung/Anpassung Nachfolgend ist die Anwendung/An- oberen Oberschenkelgurt (2) locker passung der Quantum-P Knieorthesen (Abb. 2). Prüfen Sie den Sitz der vorde- beschrieben. Die Abbildungen zeigen die ren oberen Anlage und die Position der unteren Wadenanlage. Die Orthese soll Ausführung „Quantum-P PRO“...
Seite 17
Quantum-P® / -P® PRO Gebrauchsanweisung Die der Orthese beigefügten zusätz- lichen Gelenkpolster ermöglichen eine optimale Anpassung an die individuelle Anatomie (Abb. 3b) 5. Sitz prüfen Alle Gurte können in Ihrer Länge am gegenüberliegenden Ende mit Hilfe des Klettverschlusses angepasst werden. Prüfen Sie abschließend nochmals den 4.
Seite 18
Quantum-P® / -P® PRO Gebrauchsanweisung 6. Einstellen der Flexions-und Hinweis für Quantum-P PRO: Diese Extensionsbegrenzung Variante verfügt über eine zusätz- liche Abdeckung des Gelenkss, die ein Mit Hilfe Gewindestifte ist es mög- lich, die Flexion und Extension der mögliches Einklemmen von Kleidung Knieorthese zu begrenzen.
Seite 19
Quantum-P® / -P® PRO Gebrauchsanweisung Komfort/Hygiene Produktpflege/ Reinigung/Wartung Tragen Sie die Orthese nicht auf verletz- Die Orthese kann im Bedarfsfall mit einem ter Haut. Tragen Sie die Orthese alternativ feuchten Tuch abgewischt werden. Die über einer Hose oder einem dünnen Textil Polster können per Handwäsche bei 30°C (z.
Seite 20
Quantum-P® / -P® PRO Gebrauchsanweisung Lagerung/Entsorgung Produkt in der Originalverpackung an Einzelner Patient, mehrfach an- einem trockenen Ort aufbewahren. Vor wendbar Staub, Schmutz und Feuchtigkeit schüt- zen. Das Produkt enthält keine umwelt- Trocken aufbewahren, vor Nässe gefährdenden Stoffe. Es kann über den schützen Hausmüll entsorgt werden.
Seite 21
Quantum-A® / -A® PRO Gebrauchsanweisung Notizen DE-21...
Seite 41
Quantum-A® / Quantum-A® PRO User Manual Notes EN-21...
Seite 44
Wilhelm Julius Teufel GmbH Robert-Bosch-Straße 15 73117 Wangen Deutschland/Germany Phone: +49 (0)7161 15684-0 Fax: +49 (0)7161 15684-333 www.teufel-international.com Für dieses Druckerzeugnis wurde ausschließlich Recyclingpapier verwendet.