Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JAC VARIA VMP800 Originalanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VARIA VMP800:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
EN – FR – DE – NL – RU – ES – IT - AR
V03-12-2020
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JAC VARIA VMP800

  • Seite 1 EN – FR – DE – NL – RU – ES – IT - AR V03-12-2020...
  • Seite 3 Translation of original user instructions Varia circular blade slicer ......................5 Notice d’utilisation originale Trancheuse à disque Varia ......................17 Übersetzung der Originalanleitung Kreismessermaschine Varia ......................29 Vertaling van de originele gebruikershandleiding Snijmachine met schijf Varia ......................41 Перевод оригинального руководства по эксплуатации Дисковая...
  • Seite 29 VOR DER INBETRIEBNAHME ................30 GARANTIE ......................30 WARNHINWEISE ....................31 TECHNISCHE DATEN ................... 32 4.1 Technische Daten ..................... 32 4.2 Material der Teile, die in Kontakt mit dem Teig kommen ........32 INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME ............33 5.1 Auspacken der Maschine ..................33 5.2 Aufstellung ........................
  • Seite 30: Vor Der Inbetriebnahme

    Deutsch VOR DER INBETRIEBNAHME Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von JAC entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Installation und Inbetriebnahme dieser Maschine aufmerksam durch. Dies dient zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz der Maschine vor Schäden.
  • Seite 31: Warnhinweise

    - Probleme, die darauf zurückzuführen sind, dass die Installation nicht durch einen zugelassenen Vertreter durchgeführt wurde - Beschädigungen oder Probleme, die auf einen Transportschaden oder auf die unsachgemäße Handhabung des Produktes zurückzuführen sind Die Durchführung einer Reparatur und/oder der Austausch defekter Teile während der Garantiefrist führen nicht zur Verlängerung der Garantiefrist.
  • Seite 32: Technische Daten

    Die Verwendung der Maschine zum Schneiden nicht zulässiger Brote, Artikel und Materialien kann zur Beschädigung der Maschine führen. Vor Reinigungsarbeiten innen und außen an der Maschine und vor Wartungsarbeiten immer den Netzstecker ziehen. Diese Anlage ist sehr schwer. Beim Transport und Bewegen der Anlage sind angemessene Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen.
  • Seite 33: Installation Und Inbetriebnahme

    INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME Auspacken der Maschine Unsere Maschinen werden zur Lieferung ab Werk auf Paletten verpackt, mit Umreifungsbändern gesichert und mit einer Kartonverpackung geschützt. Prüfen Sie die Verpackung bei Erhalt auf Beschädigungen und teilen Sie dem Spediteur etwaige Transportschäden direkt mit. A.
  • Seite 34: Inbetriebnahme

    Bitte beachten Sie die an der Maschine angebrachten Warnsymbole: Piktogramm Stromschlaggefahr. Die Maschine vor jedem Eingriff vom Stromnetz nehmen. Das Warnsymbol ist an der Rückseite der Maschine neben dem Netzanschluss sowie im Inneren der Maschine auf dem Schaltkasten angebracht (Fig. 8, Nr. 25). Den Schaltplan der Maschine finden Sie auf der Rückseite der Schaltkastentür (Fig.
  • Seite 35: Bedienung

    einem codierten magnetischen Schutzschalter (Fig. 6, Nr. 19 und 20) bestehend aus einem Sicherungsmagneten und einem Magnetsensor, der die Maschine bei Öffnen der Fronttür abschaltet (Fig. 1, Nr. 10); einem codierten magnetischen Schutzschalter (Fig. 6, Nr. 22) bestehend aus einem Sicherungsmagneten und einem Magnetsensor, der den Start der Maschine bei geöffneter Abdeckung verhindert (Fig.
  • Seite 36: Instandhaltung

    A. Stecker aus der Steckdose ziehen (Fig. 2, Nr. 12). B. Den Zustand des Messers überprüfen (Fig. 1, Nr. 2). C. Wenn die Schneidqualität nachgelassen hat, muss das Messer ausgetauscht werden (JAC Bestellnummer: BVSLCA030 Ersatzteilkatalog JAC). D. Das Messer ist entsprechend dem für den Austausch des Messers vorgeschriebenen Verfahren auszutauschen (Fig.
  • Seite 37: Ersatzteile

    Bitte lassen Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen von Ihrem Vertreter anhand des Ersatzteilkatalogs des Herstellers prüfen, um welche Teile es sich genau handelt. Dabei stets die Maschinennummer auf dem Typenschild angeben. Ihr Vertreter bestellt das Ersatzteil dann bei JAC. Liste der ERSATZTEILE Artikelnummer...
  • Seite 38: Störungen Und Fehler

    10 STÖRUNGEN UND FEHLER Problem Fehlersuche Maschine mit dem Kabel anschließen (Fig. 2, Nr. 12). Hauptschalter einschalten (Fig. 2, Nr. 11). Die Maschine funktioniert nicht. Abdeckung schließen Maschinentür schließen Möglicherweise müssen die Messer ausgetauscht werden (Fig. 7). Die Maschine funktioniert, Lassen Sie das Brot einige Stunden lang abkühlen.
  • Seite 39: Fehlercodes

    11 FEHLERCODES Blinken oder Fehlercode am Fehlerbeschreibung Touchscreen Fehlerbehebung Abdeckung und Maschinentür schließen. ERR 001 Abdeckung oder Tür offen Maschine mit dem Hauptschalter (Fig. 2, ERR 002 Fehler Stromkreis Nr. 12) aus- und nach 30 Sekunden wieder ERR 003 Fehler Umrichter einschalten.
  • Seite 40: Liste Der Abgebildeten Teile

    12 LISTE DER ABGEBILDETEN TEILE Abbildung Nummer Bezeichnung Obere Abdeckung Messer Brotablage Bildschirm Beutelhalter (Option) Messerschutz Rollen mit Bremse Krümelfach Verriegelung der Fronttür Fronttür Hauptschalter Anschlusskabel Austragstisch Brothaltearm Aufgabetisch Manuelle Brotkralle Automatische Brotkralle Arbeitsbereich Sicherheitssensor Sicherungsmagnet Mechanische Verriegelung Sicherheitssensor Schlüssel zum Ausbauen des Messers Mutter des Messers Aufkleber „Stromschlaggefahr“...
  • Seite 89 ‫ص‬ ‫ﺮ ﻘ‬ ‫ﺑ ﺔ‬ ‫ﻋ ﺎ‬ ‫ﻄ ﻗ‬ Varia Pro ......................90 ‫ﻞ ﯿ‬ ‫ﻐ ﺸ‬ ‫ﺘ ﻟ ا‬ ‫ﻞ ﺒ ﻗ‬ ‫ن‬ ‫ﺎ ﻤ‬ ‫ﻀ‬ ‫ﻟ ا‬ ........................ 90 ‫ت‬ ‫ﺎ ﮭ‬ ‫ﯿ ﺒ ﻨ ﺗ‬ ......................... 90 ‫ﺔ...
  • Seite 90: ﺘ ﻟ ا‬ ‫ﻞ ﺒ ﻗ

    ‫ﻧ ﺎ ﯿ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻟ‬ ‫ا ﻊ‬ ‫ﺑ ﺎ ﺘ‬ - ‫ﯾ‬ ‫؛ ( م‬ ‫ﺪ ﺨ‬ ‫ﺘ ﺴ‬ ‫ﻤ ﻟ ا‬ JAC. ‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﺔ ﯿ ﻠ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻷ ا‬ ‫ر ﺎ ﯿ‬ ‫ﻐ ﻟ ا‬ ‫ﻊ ﻄ‬ ‫ﻘ ﻟ‬ ‫ي‬...
  • Seite 91: ﺻ‬ ‫ا ﻮ‬ ‫ﻤ ﻟ ا

    ‫. ﺔ ﺒ‬ ‫ﻌ ﻠ ﻛ‬ ‫ﺎ ھ‬ ‫ﻮ ﻣ‬ ‫ﺪ ﺨ‬ ‫ﺘ ﺴ ﯾ‬ ‫ن أ‬ ‫و أ‬ ‫ل ﺎ‬ ‫ﻔ ط‬ ‫ﻷ‬ ‫ا ﺎ‬ ‫ﮭ ﺴ‬ ‫ﻤ ﻠ‬ ‫ﯾ ﻻ‬ ‫أ ﻰ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﺮ ُ ﯾ‬ ‫. ﺎ ﮭ‬ ‫ﻣ...
  • Seite 92: ﺎ ﻔ ﺗ

    ‫ﻄ ُ ﻗ‬ ‫( ﻢ‬ ) ‫ﻣ‬ ‫ة ﺮ‬ ‫ﻔ ﺸ ﻟ‬ ‫ا ﺮ‬ > > ‫( ﻞ‬ ‫ﺒ ﯿ ﺴ‬ ) ‫ﯾ د‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺗ ﻮ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻟ ا‬ ‫ى‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺘ ﺴ‬ ‫ﻤ ﻟ ا‬ ‫ي‬ ‫ر ﺎ ﯿ‬ ‫ﺘ...
  • Seite 93: ﺘ ﻟ ا

    ‫ﻞ‬ ‫ﯿ ﻐ‬ ‫ﺸ ﺘ‬ ‫ﻟ ا و‬ ‫ﺐ ﯿ‬ ‫ﻛ ﺮ‬ ‫ﺘ ﻟ ا‬ 38.1 ‫ﺔ‬ ‫ﻟ ﻷ ا‬ ‫ﻒ ﯿ‬ ‫ﻠ ﻐ ﺗ‬ ‫ﻚ ﻓ‬ ‫ﺎ ﺒ ُ ﺗ‬ ‫غ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺑ إ و‬ ‫ة ﻮ ﺒ‬ ‫ﻌ ﻟ ا‬ ‫ﺺ‬...
  • Seite 94: ﻄ ﺧ

    ‫. ﺔ‬ ‫ﻟ ﻶ‬ ‫ﻟ ﺔ‬ ‫ﻛ ﺮ‬ ‫ﺤ ﺘ‬ ‫ﻤ ﻟ ا‬ ‫ء ا‬ ‫ﺰ ﺟ‬ ‫ﻷ‬ ‫ا ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﻞ ﯿ‬ ‫ﺧ د‬ ‫ء ﻲ‬ ‫ﺷ‬ ‫ي‬ ‫أ د‬ ‫ﻮ ﺟ‬ ‫و م‬ ‫ﺪ ﻋ‬ ‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﺪ...
  • Seite 95: ﻟ ا

    ‫. ل ﺎ‬ ‫ﺧ د‬ ‫ﻹ ا‬ ‫ة ﺪ‬ ‫ﻀ‬ ‫ﻨ ﻣ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﺰ‬ ‫ﺒ ﺨ ﻟ‬ ‫ا ﻊ‬ ‫ﺿ‬ ‫. ﺔ‬ ‫ﻟ ﻻ ا‬ ‫ﺔ ﻣ‬ ‫ﺪ ﻘ ﻣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺤ ﻧ‬ ‫ﻦ ﻤ‬ ‫ﯾ ﻷ ا‬ ‫ﻦ...
  • Seite 96: ت ﺎ‬ ‫ﻜ ﻠ ﮭ‬ ‫ﺘ ﺴ‬ ‫ﻤ ﻟ‬ ‫ا ﻊ‬ ‫ﻄ ﻗ

    ‫. ب‬ ‫ﺎ ﺒ ﻟ‬ ‫ا ﻖ‬ ‫ﻠ ﻏ‬ ‫أ و‬ ‫ت ﺎ‬ ‫ﺘ ﻔ ﻟ ا‬ ‫ء ﺎ‬ ‫ﻋ و‬ ‫ﻊ‬ ‫ﺿ‬ ‫و ﺪ‬ ‫ﻋ أ‬ ‫. ة‬ ‫ﺰ ھ‬ ‫ﺎ ﺟ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻟ ﻵ ا‬ ‫ن ﻮ‬ ‫ﻜ ﺘ‬ ،...
  • Seite 97: ث ا‬ ‫ﺪ ﺣ‬ ‫ﻷ ا

    ‫ﻞ ﯿ‬ ‫ﻐ ﺸ‬ ‫ﺘ ﻟ‬ ‫ا ء‬ ‫ﺎ ﻨ ﺛ‬ ‫أ ﺔ‬ ‫ﺿ‬ ‫ر‬ ‫ﺎ ﻌ ﻟ ا‬ ‫ث ا‬ ‫ﺪ ﺣ‬ ‫ﻷ ا‬ ‫ﺔ ﻠ‬ ‫ﻜ ﺸ‬ ‫ﻤ ﻟ ا‬ ‫ﻖ‬ ‫ﻘ ﺤ‬ ‫ﺘ ﻟ ا‬ fig.2, n°12) ‫ﻞ...
  • Seite 98: ﺄ ﻄ‬ ‫ﺨ ﻟ ا‬ ‫ز ﻮ‬ ‫ﻣ ر

    ‫ﺄ ﻄ‬ ‫ﺨ ﻟ ا‬ ‫ز ﻮ‬ ‫ﻣ ر‬ ‫ﺔ ﻠ‬ ‫ﻜ ﺸ‬ ‫ﻤ ﻟ ا‬ ‫ﻒ‬ ‫ﺻ‬ ‫و‬ ‫ﺔ‬ ‫ﺷ ﺎ‬ ‫ﺸ ﻟ‬ ‫ا ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ض‬ ‫و‬ ‫ﺮ ﻌ‬ ‫ﻤ ﻟ ا‬ ‫ﺰ ﻣ‬ ‫ﺮ ﻟ ا‬ ‫و...
  • Seite 99: ﺎ ﻧ ﻮ‬ ‫ﻜ ﻤ‬ ‫ﻟ ﺎ ﺑ‬ ‫ﺔ ﻤ‬ ‫ﺋ ﺎ ﻗ

    ‫ل ﺎ‬ ‫ﻜ ﺷ‬ ‫ﻷ‬ ‫ا ﻲ‬ ‫ﻓ ة‬ ‫د ﻮ‬ ‫ﺟ ﻮ‬ ‫ﻤ ﻟ ا‬ ‫ت‬ ‫ﺎ ﻧ ﻮ‬ ‫ﻜ ﻤ‬ ‫ﻟ ﺎ ﺑ‬ ‫ﺔ ﻤ‬ ‫ﺋ ﺎ ﻗ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻜ ﺷ‬ ‫ﻢ ﺳ‬ ‫ﻻ ا‬ ‫ﻢ ﻗ‬ ‫ﺮ ﻟ ا‬ ‫ي‬...
  • Seite 100 fig.1 fig.2...
  • Seite 101 fig.3 fig.4...
  • Seite 102 fig.5 SELF...
  • Seite 103 fig.6...
  • Seite 104 fig.7...
  • Seite 105 fig.8...
  • Seite 106 fig.9...
  • Seite 108 Last update: 12/2020 Complies with the following (parts of) European Harmonised Standards: Technical files compiled by: EN 1672-2 Pierre-Yves Dorsimont 1935/2004 JAC S.A. EN ISO 12100-1 EN ISO 12100-2 §5, §6 Chemin d’Éole, 1 Adrien Craeninckx EN 13954 if applicable B-4000 Sclessin...

Inhaltsverzeichnis