Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
EN – FR – DE – NL – RU – ES – IT – AR
V01-01-2017

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JAC Varia Self

  • Seite 1 EN – FR – DE – NL – RU – ES – IT – AR V01-01-2017...
  • Seite 3 Translation of original user instructions Varia Self self-service circular blade slicer ..................... 5 Notice d’utilisation originale Trancheuse à disque self-service Varia Self ....................17 Übersetzung der Originalanleitung SB-Schneidemaschine Varia Self ........................29 Vertaling van de originele gebruikershandleiding Schijfsnijmachine voor zelfbedieningVaria Self .................... 41 Перевод...
  • Seite 29 SB-Schneidemaschine Varia Self VOR DER INBETRIEBNAHME ........................30 GARANTIE ..............................30 WARNHINWEISE ............................31 TECHNISCHE DATEN ..........................32 Technische Daten ..........................32 Materialien der Teile, die in Kontakt mit dem Schnittgut kommen ............32 INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME ....................33 Auspacken der Maschine: ........................33 Aufstellung: ............................
  • Seite 30: Vor Der Inbetriebnahme

    Deutsch VOR DER INBETRIEBNAHME Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von JAC entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Installation und Inbetriebnahme dieser Maschine aufmerksam durch. Dies dient zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz der Maschine vor Schäden.
  • Seite 31: Warnhinweise

    - Probleme, die sich aus einer ungewöhnlichen Nutzung des Produktes ergeben; - Probleme, die darauf zurückzuführen sind, dass die Installation nicht durch einen zugelassenen Vertreter durchgeführt wurde; - Beschädigungen oder Probleme, die auf einen Transportschaden oder auf die unsachgemäße Handhabung des Produktes zurückzuführen sind. Die Durchführung einer Reparatur und/oder der Ersatz defekter Teile während der Garantiefrist führen nicht zur Verlängerung der Garantiefrist.
  • Seite 32: Technische Daten

    Roggenbrot Ungenießbare Produkte wie Holz, Kunststoff oder Ähnliches Lebensmittel, die nicht zur Gruppe der Backwaren (speziell Brote und Kuchen) gehören. Die Verwendung der Maschine zum Schneiden nicht zulässiger Brote, Artikel und Materialien kann zur Beschädigung der Maschine führen. Vor Reinigungsarbeiten innen und außen am Gerät und vor Wartungsarbeiten immer den Netzstecker ziehen.
  • Seite 33: Installation Und Inbetriebnahme

    Austragstisch: EDELSTAHL 5WL 430 Haltearm Brot: EDELSTAHL 430 Brotablage: EDELSTAHL 430 INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME Auspacken der Maschine: Unsere Maschinen werden zur Lieferung ab Werk auf Paletten verpackt, mit Umreifungsbändern gesichert und mit einer Kartonverpackung geschützt. Prüfen Sie die Verpackung bei Erhalt auf Beschädigungen und teilen Sie dem Spediteur etwaige Transportschäden direkt mit.
  • Seite 34: Inbetriebnahme

    Prüfen Sie vor dem Anschließen der Maschine an das Stromnetz unbedingt, ob die Stromversorgung für die Maschine geeignet ist (siehe Angaben auf dem Typenschild), um einen Motorausfall beim Einschalten zu vermeiden. Dieses Gerät entspricht den Maschinenrichtlinien 2006/42, 2006/95, 2004/108 und ist daher mit dem CE-Zeichen gekennzeichnet.
  • Seite 35: Arbeitsbereich

    Arbeitsbereich: Der Arbeitsbereich befindet sich an der Vorderseite der Maschine (Fig. 30, Nr. 20). Sicherheitseinrichtungen: Diese Maschine ist mit folgenden Sicherheitseinrichtungen ausgestattet: einem codierten magnetischen Schutzschalter (Fig. 6, Nr. 21, 22); einer Magnet-Sicherung, einem Magnetsensor, der den Betrieb der Maschine unterbricht, wenn die vordere Tür (Fig. 1, Nr. 10) über den Riegel (Fig. 1, Nr.
  • Seite 36: Jährlich Durch Einen Zugelassenen Vertreter

    A. Den Stecker aus der Steckdose ziehen (Fig. 2, Nr. 13). B. Den Zustand des Messers überprüfen (Fig. 1, Nr. 2). C. Soweit die Schneidqualität nachgelassen hat, muss die Klinge ausgetauscht werden (JAC Bestellnummer: BVSLA030 Ersatzteilkatalog JAC) D. Die Klinge ist entsprechend dem für den Austausch der Klinge vorgeschriebenen Verfahren auszutauschen (Fig.
  • Seite 37: Ersatzteile

    Um Ersatzteile für Ihre Maschine zu bestellen, lassen Sie von Ihrem Vertreter anhand des Ersatzteilkatalogs des Herstellers prüfen, um welche Teile es sich genau handelt. Dazu immer die Maschinennummer übermitteln, die auf dem Typenschild steht. Ihr Vertreter bestellt das Ersatzteil dann bei JAC. ERSATZTEILLISTE ARTIKELCODE...
  • Seite 38: Störungen Und Fehler

    10 STÖRUNGEN UND FEHLER Problem Fehlersuche Die Maschine über das Kabel anschließen (Fig. 2, Nr. 13). Die Maschine lässt sich Den Hauptschalter einschalten (Fig. 2, Nr. 12). nicht einschalten Die Abdeckung (Fig. 1, Nr. 1) schließen. Die Tür verriegeln (Fig. 1, Nr. 10). Das Messer austauschen (Fig.
  • Seite 39: Fehlercodes

    11 FEHLERCODES Blinken oder Fehlercode am Fehlerbeschreibung Touchscreen Fehlerbehebung Keine Erkennung Brotkralle ERR 001: (S3) ERR 002: Keine Erkennung Rotor (S4) Keine Erkennung Schlitten ERR 003: (S8) Keine Erkennung Brot ERR 004: (SW1) Die Maschine durch Drücken des Öffnung Sicherheit whrd. Hauptschalters (Fig.
  • Seite 40: Liste Der Abgebildeten Teile Und Funktionen

    12 LISTE DER ABGEBILDETEN TEILE UND FUNKTIONEN Abbildung Nummer Bezeichnung Obere Abdeckung Messer Brotablage Auswahlschalter Beutelhalter (Option) Messerschutz Sicherheitsrollen Krümelfach Verriegelung der vorderen Maschinentür Vordere Maschinentür Rollen Abdeckung Hauptschalter Anschlusskabel Tragegriffe Austragstisch Haltearm Brot Aufgabetisch Gehäuse der Brotkralle Brotkralle Arbeitsbereich Optischer Sensor Sicherheitssensor Sicherungsmagnet...
  • Seite 89 Varia Self ‫طﺎﻋﺔ أوﺗوﻣﺎﺗﯾﻛﯾﺔ ﺑﺄﺳطواﻧﺔ ﺧدﻣﺔ ذاﺗﯾﺔ‬ ..............................‫اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫ﻗﺑل‬ ................................‫اﻟﺿﻣﺎن‬ ................................‫ﺗﻧﺑﯾﮭﺎت‬ ..............................‫اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ‫اﻟﻣواﺻﻔﺎت‬ ............................‫اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ‫اﻟﻣواﺻﻔﺎت‬...
  • Seite 90: اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫ﻗﺑل

    ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‬ ‫ﻗﺑل اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫. ﺗﺄﻛد ﻣن ﻗراءة دﻟﯾل اﻻﺳﺗﺧدام ھذا ﻗﺑل ﺗرﻛﯾب وﺗﺷﻐﯾل ھذه اﻵﻟﺔ. ﯾﻣﻛﻧك أن ﺗﺣﻣﻲ ﻧﻔﺳك وﺗﺗﺟﻧب‬ ‫ﻧﺷﻛرﻛم ﻻﺧﺗﯾﺎرﻛم ﺣﻠول‬ .‫ھﻛذا أن ﺗﺗﻠف اﻷﻟﺔ‬ ‫ﯾﺷﯾر ھذا اﻟدﻟﯾل إﻟﻰ أﺷﻛﺎل ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻣن أﺟل ﺗﺳﮭﯾل ﻓﮭم اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت. ھذه اﻷﺷﻛﺎل ﻣوﺟودة ﻓﻲ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟدﻟﯾل. ﯾ ُ رﺟﻰ اﻟرﺟوع إﻟﯾﮭﺎ ﻣﺎ‬ .(‫ن...
  • Seite 91: ﺗﻧﺑﯾﮭﺎت

    ‫ﺗﻧﺑﯾﮭﺎت‬ ‫إذا ﻛﺎن ﺳﯾﺗم ﺑﯾﻊ أو ﻧﻘل ھذا اﻟﺟﮭﺎز إﻟﻰ ﺷﺧص آﺧر، ﺗﺄﻛد أن ﯾﺗم إﻋطﺎء‬ .‫ﻣن اﻟﻣﮭم ﺟ د ًا ﺣﻔظ دﻟﯾل اﻻﺳﺗﺧدام ھذا ﻣﻊ اﻟﺟﮭﺎز ﻟﻼطﻼع ﻋﻠﯾﮫ ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل‬ .‫دﻟﯾل اﻻﺳﺗﺧدام ھذا ﺑﺣﯾث ﯾﺳﺗطﯾﻊ اﻟﻣﺳﺗﺧدم ﻣﻌرﻓﺔ ﺗﺷﻐﯾﻠﮫ واﻟﺗﻧﺑﯾﮭﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﮫ‬ .‫ﺗم...
  • Seite 92: اﻟﻔﻧﯾﺔ

    ‫اﻟﻣواﺻﻔﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ‫اﻟﻣواﺻﻔﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ VSL9 VSL7 1091 1091 (‫اﻻرﺗﻔﺎع )ﻣم‬ (‫اﻟﻌرض )ﻣم‬ (‫اﻟﻌﻣق )ﻣم‬ (‫ﻗﻧﺎة اﻹدﺧﺎل )ﻣم‬ ‫ﻋرض‬ 28.5 28.5 (‫ﻋرض ﻗﻧﺎة اﻹدﺧﺎل )ﻣم‬ (‫ارﺗﻔﺎع ﻗﻧﺎة اﻹدﺧﺎل )ﻣم‬ × 1200 × 1250 × 1200 × 1250 (‫اﻟﺣزم )ﻣم‬ (‫اﻟوزن اﻟﺻﺎﻓﻲ )ﻛﺟم‬ (‫اﻟوزن...
  • Seite 93: واﻟﺗﺷﻐﯾل

    ‫اﻟﺗرﻛﯾب واﻟﺗﺷﻐﯾل‬ :‫ﻓك ﺗﻐﻠﯾف اﻷﻟﺔ‬ ‫ﺗ ُ ﺑﺎع اﻵﻻت، ﻋﻧد ﺧروﺟﮭﺎ ﻣن ورﺷﻧﺎ، ﻋﻠﻰ أﻟواح، وﻣرﺑوطﺔ ﺑﺄﺷرطﺔ وﻣﺣﻣﯾﺔ ﺑورق اﻟﻛرﺗون. ﻗﺑل اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺄي ﺷﻲء، ﯾﺟب ﻓﺣص اﻟﻌﺑوة وإﺑﻼغ‬ .‫اﻟﻧﻘل‬ ‫ﺷرﻛﺔ اﻟﺗوﺻﯾل ﻣﺑﺎﺷرة ﺑﺄي ﺗﻠف ﻧﺎﺗﺢ ﻋن‬ .‫اﺳﺣب اﻟﻛرﺗوﻧﺔ وﻛذﻟك ﻛﯾس ﺗﻐﻠﯾف اﻵﻟﺔ‬ .‫اﻧزع...
  • Seite 94: واﻷﻣﺎن

    :‫اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ .‫ﻗﺑل اﻟﺗﺷﻐﯾل، ﺗﺄﻛد ﻣن ﻋدم وﺟود أي ﺷﻲء دﺧﯾل ﻋﻠﻰ اﻷﺟزاء اﻟﻣﺗﺣرﻛﺔ ﻟﻶﻟﺔ‬ ‫ﻘطﻊ وﺣﺻل ﺧطﺄ ﻓﻲ‬ ‫ﺗﺄﻛد أوﻻ )ﺑﻌد اﻟﺗﺣﻘق ﻣن اﻟﺗواﻓق اﻟﻛﮭرﺑﻲ( أن اﻟﻣوﺗور ﯾدور ﻓﻲ اﻻﺗﺟﺎه اﻟﺻﺣﯾﺢ. إذا ﺗوﻗف اﻟﺷﻔرة ﻓﻲ ﻣﺟرى اﻟ‬ .‫اﻵﻟﺔ، اﻓﺻل اﻟﻛﮭرﺑﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﻔور وﻗم ﺑﻘﻠب ﺳﻠﻛﯾن ﻟﻠﻔﺎزة ﻓﻲ اﻟﻣﻘﺑس‬ ."‫ﻻﺳﺗﺧدام...
  • Seite 95: اﻻﺳﺗﺧدام

    ) ‫اﺳﺣب اﻟﻘﺎﺑس ﻣن ﻣﻘﺑس اﻟﻛﮭرﺑﺎء‬ fig.1 n°2 ) ‫ﺗﺣﻘق ﻣن ﺣﺎﻟﺔ ﺷﻔرة اﻟﻘطﻊ‬ ‫ﻣن ﻛﺗﺎﻟوج ﻗطﻊ‬ JAC: BVSLA030 ‫رﻛﺔ‬ ‫إذا ﻻﺣظت اﻧﺧﻔﺎض ﺟودة اﻟﻘطﻊ، ﯾﺟب اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺎﺳﺗﺑدال ﺷﻔرة اﻟﻘطﻊ )اﻟرﻗم اﻟﻣﺳﻠﺳل ﻟدى ﺷ‬ ‫اﻟﻐﯾﺎر‬ ) ‫إذا ﻛﺎن ﻻﺑد ﻣن ﺗﻐﯾﯾرھﺎ، اﺳﺗﺑدل اﻟﺷﻔرة وﻓ ﻘ ً ﺎ ﻹﺟراء ﺗﻐﯾﯾر ﺷﻔرة اﻟﻘطﻊ‬...
  • Seite 96 .‫ﺗﻐﯾﯾر اﻟﺷﻔرات‬ fig.7 ‫( وأﺣذﯾﺔ أﻣﺎن أﺛﻧﺎء اﺳﺗﺑدال اﻟﺷﻔرة أو أﺛﻧﺎء ﻋﻣﻠﯾﺔ‬ ‫ﻣؤﺷر‬ EN 388: 2003 ‫اﺣرص داﺋﻣﺎ ﻋﻠﻰ ارﺗداء ﻗﻔﺎزات ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣن اﻟﺟروح )ﻣﻌﯾﺎر‬ .‫ﻗرﯾﺑﺔ ﻣن اﻟﺷﻔرة‬ ‫( ﻣﻔﺻوﻻ ً ﺟﯾ د ًا ﻋن اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﻲ‬ fig.2 n°13 ) ‫ﺑﻌد اﻟﺗﺄﻛد أن ﻗﺎﺑس اﻵﻟﺔ‬ fig.1 n°9 ) ‫( ﺑﺎﺳﺗﺧدام...
  • Seite 97 ‫اﻷﺣداث اﻟﻌﺎرﺿﺔ أﺛﻧﺎء اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫اﻟﻣﺷﻛﻠﺔ‬ ‫اﻟﺗﺣﻘق‬ fig.2 n°13 ) ‫ﺑﺗوﺻﯾل اﻵﻟﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﻛﺎﺑل‬ ‫ﻗم‬ fig.2, n°12 ) ‫ﺷﻐل ﻣﻔﺗﺎح ﻗطﻊ اﻟﺗﯾﺎر اﻟرﺋﯾﺳﻲ‬ ‫اﻵﻟﺔ ﻻ ﺗﻌﻣل‬ fig.1, n°1 ) ‫اﻏﻠق اﻟﻐطﺎء‬ fig.1, n°10 ) ‫اﻏﻠق ﻗﻔل اﻟﺑﺎب‬ fig.7 ) ‫اﺳﺗﺑدال اﻟﺷﻔرة‬ ‫اﺗرك...
  • Seite 98 ‫رﻣوز اﻟﺧطﺄ‬ ‫وﺻف اﻟﻣﺷﻛﻠﺔ‬ ‫وﻣﯾض أو اﻟرﻣز اﻟﻣﻌروض ﻋﻠﻰ اﻟﺷﺎﺷﺔ‬ ‫اﻟﺗﺻرف‬ ERR 001 ) ‫ﻟم ﯾﺗم اﻛﺗﺷﺎف اﻟﻣﺧﻠب‬ ERR 002 ) ‫اﻟدوار روﺗور‬ ‫ﻟم ﯾﺗم اﻛﺗﺷﺎف اﻟﻌﺿو‬ ) ‫ﻟم ﯾﺗم اﻛﺗﺷﺎف اﻟﻌرﺑﺔ‬ ERR 003 ERR 004 ) ‫ﻟم ﯾﺗم اﻛﺗﺷﺎف اﻟﺧﺑز‬ ‫ﻓﺗﺢ...
  • Seite 99 ‫ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺑﺎﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﻣوﺟودة ﻓﻲ اﻷﺷﻛﺎل‬ ‫ﺷﻛل‬ ‫اﻻﺳم‬ ‫اﻟرﻗم‬ ‫اﻟﻐطﺎء اﻟﻌﻠوي‬ ‫ﺷﻔرة‬ ‫ﺟﮭﺎز اﻟﺗﻛﯾﯾس‬ ‫أزرار اﻻﺧﺗﯾﺎر‬ (‫اﻷﻛﯾﺎس )اﺧﺗﯾﺎري‬ ‫ﺣﺎﻣل‬ ‫واﻗﻲ اﻟﺷﻔرة‬ ‫ﻋﺟﻼت أﻣﺎن ﺻﻐﯾرة‬ ‫وﻋﺎء ﻓﺗﺎت‬ ‫ﻗﻔل اﻟﺑﺎب اﻷﻣﺎﻣﻲ‬ ‫ﺑﺎب أﻣﺎﻣﻲ‬ ‫ﻋﺟﻼت اﻟﻐطﺎء اﻟﺻﻐﯾرة‬ ‫ﻣﻔﺗﺎح ﻗطﻊ رﺋﯾﺳﻲ‬ ‫ﻛﺎﺑل اﻟﺗوﺻﯾل‬ ‫ﻣﻘﺎﺑض اﻟﻣﻧﺎوﻟﺔ‬ ‫ﻣﻧﺿدة...
  • Seite 100 fig.1 fig.2...
  • Seite 101 fig.3 fig.4...
  • Seite 102 fig.5...
  • Seite 103 fig.6...
  • Seite 104 fig.7...
  • Seite 105 fig.8...
  • Seite 106 fig.9...

Diese Anleitung auch für:

Vario pro

Inhaltsverzeichnis