Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DAc UV-Lampe
Giu UV lamp
FBc Lampe UV
nB
Ic
E
g
UV-lamp
Lampada UV
Lámpara de luz ultravioleta
Λάμπα UV
UV 586, UV 587
UV 588

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Olympia UV 588

  • Seite 1 DAc UV-Lampe Giu UV lamp FBc Lampe UV UV-lamp Lampada UV Lámpara de luz ultravioleta Λάμπα UV UV 586, UV 587 UV 588...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    • Brand-/Verbrennungsgefahr! • Bedienungsanleitung Während des Betriebs erhitzt sich die Leuchtröh­ UV 587, UV 588 • UV-Lampe UV 587 / UV 588 Legen Sie keine Papiere oder Ähnliches auf die UV- • USB-Kabel Lampe und fassen Sie die Leuchtröhren nicht mit •...
  • Seite 4: Bedienung

    Bringen Sie den Schalter [1] in die Position „I“ um die UV-Lampe einzuschalten. Bringen Sie den Schalter [1] in die Position „0“ um die UV-Lampe auszuschalten. UV 588 UV 588 Für die Stromversorgung der UV-Lampe wird das mit­ gelieferte USB-Kabel benötigt.
  • Seite 5 Sie etwa 1 Stunde prüfen. kennbar. Funktionen Der Umfang der Funktionen ist geräteabhängig. UV-Licht (UV 586, UV 587, UV 588) Warten Sie nach dem Einschalten etwa eine Minute, bis die UV-Lampe optimale Betriebsbedingungen hat. Banknoten weisen markante Merkmale auf, die sich...
  • Seite 6: Technische Daten

    60 – 90 % • Die Garantiezeit für Ihr Gerät beträgt 24 Monate. (Betrieb) • Bewahren Sie unbedingt den Kaufbeleg und die Ori­ Modell UV 588 ginalverpackung auf. • Sollte ein Problem auftreten, rufen Sie bitte zuerst un­ Leistung 2 × UV-LED sere Hotline an: Wellenlänge...
  • Seite 7: Intended Use

    • Risk of fire /burns! UV 587, UV 588 Fluorescent lamps heat up during operation. • UV lamp, UV 587 / UV 588 Never place any paper or similar material on the UV • USB cable lamp and never touch the fluorescent lamps with •...
  • Seite 8: Operating Elements

    Set the switch [1] to position "I" to switch the UV lamp on. Set the switch [1] to position "0" to switch the UV lamp off. UV 588 UV 588 Use the USB cable supplied to connect the UV lamp to the power supply.
  • Seite 9 The microprint can be seen clearly and in detail. Functions The range of functions available is dependent on the device. UV Lamp (UV 586, UV 587, UV 588) After switching the device on, wait for about one minute until the UV lamp fulfils the optimum operating condi­ tions.
  • Seite 10: Care Instructions

    Weight 290 g Temperature (operation) 0 – 40 °C Relative humidity 60 – 90 % (operation) Model UV 588 Output 2 × UV LED Wavelength 365 nm Dimensions 190 × 100 × 110 mm Power supply 5 V, 1 A (USB) Rechargeable battery Li-ion battery, 3.7 V,...
  • Seite 11: Consignes De Sécurité

    Le tube fluorescent se réchauffe pendant le UV 587, UV 588 fonctionnement de l'appareil. • Lampe UV 587 / UV 588 Ne posez pas de papiers ou autres choses • Câble USB semblables sur la lampe UV et ne touchez pas aux •...
  • Seite 12: Éléments De Commande

    Positionnez l'interrupteur [1] sur „0“ pour éteindre la lampe UV. allumée éteinte UV 588 UV 588 Vous avez besoin du câble USB livré avec pour l'alimentation en courant de la lampe UV. Connectez la fiche micro USB au port „DC Input, Charging Port“...
  • Seite 13 Le nombre des fonctions dépend de l'appareil. Loupe (UV 588) Lumière UV (UV 586, UV 587, UV 588) Les billets de banque présentent des signes de sécurité caractéristiques qui apparaissent sous une loupe [6]. Après avoir allumé la lampe, attendez une minute pour que celle-ci fonctionne parfaitement.
  • Seite 14: Données Techniques

    Relative humidité de l'air 60 à 90 % magasin où vous l’avez acheté. (en fonctionnement) Modèle UV 588 Puissance 2 LED UV Longueur d'onde 365 Nm Dimensions 190 × 100 × 110 mm...
  • Seite 15: Gebruiksaanwijzing

    • Gevaar voor brand / brandletsel! UV 587, UV 588 Gedurende het gebruik wordt de buislamp heet. • UV-lamp UV 587 / UV 588 Leg geen papieren en dergelijke op de UV-lamp en • USB-kabel pak de buislampen niet met blote handen vast.
  • Seite 16 Zet de schakelaar [1] in de stand „I“ om de UV-lamp in te schakelen. Zet de schakelaar [1] in de stand „0“ om de UV-lamp uit te schakelen. UV 588 UV 588 Voor de stroomvoorziening van de UV-lamp is de mee­ geleverde USB-kabel nodig.
  • Seite 17 Functies De omvang van de functies is afhankelijk van het appa­ raat. UV-licht (UV 586, UV 587, UV 588) Wacht na het inschakelen ongeveer een minuut totdat de UV-lamp klaar is voor gebruik. Bankbiljetten hebben markante kenmerken die in UV- licht zichtbaar worden.
  • Seite 18: Technische Gegevens

    290 g u het gekocht heeft. Temperatuur (gebruik) 0 – 40 °C Relatieve luchtvochtigheid 60 – 90 % (gebruik) Model UV 588 Vermogen 2 × UV-led Golflengte 365 Nm Afmetingen 190 × 100 × 110 mm Stroomvoorziening 5 V, 1 A (USB)
  • Seite 19: Uso Conforme

    • Istruzioni d'uso • Pericolo di incendio/ustioni! UV 587, UV 588 Il tubo luminescente si surriscalda durante • Lampada UV tipo UV 587 / UV 588 l’esercizio. • Cavo USB Non poggiare carta o oggetti simili sulla lampada • Istruzioni d'uso...
  • Seite 20: Elementi Di Comando

    Portare l'interruttore [1] in posizione "I" per attivare la lampada UV. Portare l'interruttore [1] in posizione "0" per disattiva­ re la lampada UV. UV 588 UV 588 Per collegare la lampada UV all'alimentazione elettrica utilizzare il cavo USB fornito in dotazione.
  • Seite 21 Le funzioni disponibili dipendono dal tipo di dispositivo. Le banconote presentano elementi di sicurezza resi evidenti se osservati con una lente d’ingrandimento [6]. Luce UV (UV 586, UV 587, UV 588) Introdurre la banconota nella lampada UV. Dopo l’accensione, attendere all’incirca un minuto fin­...
  • Seite 22: Dati Tecnici

    è stato effettuato l'acquisto. Temperatura (esercizio) 0 – 40 °C Umidità dell'aria relativa 60 – 90 % (esercizio) Modello UV 588 Potenza 2 LED UV Lunghezza onde 365 nm Dimensioni 190 × 100 × 110 mm Alimentazione elettrica...
  • Seite 23: Advertencias De Seguridad

    UV 587, UV 588 No deje papel ni otros objetos similares encima de • Lámpara de luz ultravioleta UV 587 / UV 588 la lámpara de luz ultravioleta y no toque los tubos • Cable USB fluorescentes con las manos desprotegidas.
  • Seite 24: Elementos De Mando

    Ponga el interruptor [1] en la posición "0" para apagar la lámpara de luz ultravioleta. Apagado Encendido UV 588 UV 588 Para la alimentación eléctrica de la lámpara de luz ul­ travioleta se necesita el cable USB suministrado. Conecte la micro-clavija USB a la hembrilla "DC Input, Charging Port"...
  • Seite 25 Si utiliza la lámpara de luz ultravioleta con una batería de iones de litio, puede utilizar la lámpara de luz ul­ Luz ultravioleta (UV 586, UV 587, UV 588) travioleta de forma móvil. Espere aproximadamente un minuto después de en­...
  • Seite 26: Datos Técnicos

    Lupa (UV 588) Modelo UV 588 Los billetes muestran unas características que pueden Potencia 2 LED UV visualizarse con una lupa [6]. Longitud de onda 365 nm Inserte el billete en la lámpara de luz ultravioleta. Compruebe las características (consulte Dimensiones 190 ×...
  • Seite 27: Οδηγίες Χρήσης

    • Οδηγίες Χρήσης φθορισμού. UV 587, UV 588 Μην τοποθετείτε χαρτιά ή παρόμοια υλικά πάνω • Λάμπα υπεριώδους ακτινοβολίας UV 587 / UV 588 στη λάμπα UV και μην αγγίζετε τους λαμπτήρες • Καλώδιο USB φθορισμού με γυμνά χέρια. • Οδηγίες Χρήσης...
  • Seite 28 Μετακινήστε τον διακόπτη [1] στη θέση "0" για να απενεργοποιήσετε τη λάμπα UV. εκτός λειτουργίας εντός λειτουργίας UV 588 UV 588 Για την ηλεκτρική τροφοδοσία της λάμπας UV απαιτείται το συνοδευτικό καλώδιο USB. Συνδέστε το φις Micro-USB με την υποδοχή "DC Input, Charging Port"...
  • Seite 29 το λευκό φως (βλέπε 6) π.χ. υδατόσημο. Τα χαρακτηριστικά σημάδια είναι ευδιάκριτα. Λειτουργίες Οι λειτουργίες εξαρτώνται από τη συσκευή. Υπεριώδες φως (UV 586, UV 587, UV 588) Μετά την ενεργοποίηση περιμένετε περίπου ένα λεπτό, μέχρι η λάμπα UV να έχει ιδανικές συνθήκες λειτουργίας.
  • Seite 30 Μεγεθυντικός φακός (UV 588) Μοντέλο UV 588 Τα χαρτονομίσματα διαθέτουν χαρακτηριστικά Ισχύς 2 × UV-LED σημάδια, τα οποία γίνονται ορατά με έναν μεγεθυντικό Μήκος κύματος 365 nm φακό [6]. Τοποθετήστε το χαρτονόμισμα μέσα στη λάμπα UV. Διαστάσεις 190 × 100 × 110 mm Ελέγξτε...
  • Seite 31: Dac Konformitätserklärung

    DAc Konformitätserklärung Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.go-europe.com. Giu Declaration of conformity To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available on our website www.go-europe.com. FBc Déclaration de conformité Vous pouvez télécharger gratuitement la déclaration de conformité...
  • Seite 32 Wir behalten uns inhaltliche und technische Änderungen vor. All rights reserved. Nous nous réservons le droit de procéder à des modifications quant au contenu et à la technique. We behouden ons het recht op inhoudelijke en technische veranderingen voor. Con riserva di modifiche tecniche e al contenuto. Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y de contenido.

Diese Anleitung auch für:

Uv 586Uv 587

Inhaltsverzeichnis