Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VTM12:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Gebruiksaanwijzing (NL)
Bedienungsanleitung (DE)
Instruction Manual (EN)
Livret d'instructions (FR)
Instrucțiuni de utilizare (RO) (pagina 33)
VTM12 – VSM16
(pag. 3)
(Seite 10)
(page 18)
(page 25)
Art.nr.385311
Art.nr. 385359

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EUROM VTM12

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing (NL) (pag. 3) Bedienungsanleitung (DE) (Seite 10) Instruction Manual (EN) (page 18) Livret d'instructions (FR) (page 25) Instrucțiuni de utilizare (RO) (pagina 33) VTM12 – VSM16 Art.nr.385311 Art.nr. 385359...
  • Seite 3: Technische Gegevens

    Dank Hartelijk dank dat u voor een EUROM apparaat hebt gekozen. U hebt daarmee een goede keus gemaakt! Wij hopen dat hij tot uw volle tevredenheid zal functioneren. Om het beste uit uw apparaat te halen is het belangrijk dat u deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik aandachtig en in zijn geheel doorleest en ook...
  • Seite 4 hem aan een daartoe gekwalificeerd persoon aan ter reparatie. Maak het apparaat niet zelf open en voer zelf nooit reparaties uit! 3. Dit apparaat is uitsluitend voor gebruik binnenshuis. 4. Zet de ventilator eerst volledig in elkaar, voor u hem gebruikt. 5.
  • Seite 5 Onderdelentekening VSM16 A. beschermrooster voorzijde B. ventilatorblad C. schroefjes achter rooster op motorhuis E. beschermrooster achterzijde F. handgreep G. motoras H. vermogenknop I. zwenkknop J. motorhuis K. ventilatornek L. standaard M. hoogte-instel-knop N. voet O. gewicht P. ring Q. borgschroef R.
  • Seite 6 Verwijder verpakkingsmateriaal, houd deze buiten bereik van kinderen en schroef borgschroef (Q) los. Laat de onderzijde van de standaard (L) in het gat in het centrum van de voet (N) zakken. Zet het geheel ondersteboven en plaats het zwarte gewicht (O) op de voet, gevolgd door de ring (P).
  • Seite 7 Uw ventilator is nu klaar voor gebruik. Wanneer u de beschermkap verwijdert zorg er dan voor dat de aan/uit- knop op ‘uit’ (O) staat en de stekker uit het stopcontact is. Onderdelentekening VTM12 a. beschermrooster voorzijde b. ventilatorblad c. bevestigingsschroef blad d.
  • Seite 8: Schoonmaak En Onderhoud

    voet/standaard. Voor u dat doet eerst de ventilator uitschakelen en de stekker uit het stopcontact nemen! Draai de zwarte stelknoppen wat los, stel de ventilator bij tot de gewenste stand en draai de knoppen weer stevig vast. Om de ventilator uit te schakelen zet u de vermogenknop op 0 (uit). Wanneer u de werking langer dan enkele minuten wilt onderbreken dient u ook de stekker uit het stopcontact te nemen.
  • Seite 9 Zij kunnen er voor zorgen dat zoveel mogelijk onderdelen van het apparaat hergebruikt worden. CE – Verklaring Hierbij verklaart Eurom, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden - NL dat onderstaande apparaten: Merk: Eurom Model: VTM12 &...
  • Seite 10: Technische Daten

    Dank Herzlichen Dank, dass Sie sich für eine EUROM Gerät entschieden haben. Sie haben damit eine gute Wahl getroffen! Wir hoffen, dass sie zu Ihrer vollen Zufriedenheit funktioniert. Um Ihren Gerät optimal zu nutzen, ist es wichtig, dass Sie dieses Handbuch vor der Nutzung aufmerksam und komplett lesen und auch verstehen.
  • Seite 11 2. Prüfen Sie Ventilator, Netzstecker und Elektrokabel vor Gebrauch auf Beschädigungen. Sollten Sie diese feststellen, benutzen Sie das Gerät nicht mehr und wenden Sie sich zwecks Reparatur an einen Fachmann. Öffnen Sie das Gerät nicht selbst und versuchen Sie niemals selbst Reparaturen durchzuführen! 3.
  • Seite 12 16. Betreiben Sie den Ventilator nicht in Räumen, in denen leicht entflammbare, explosive oder gasförmige Stoffe gelagert werden. Ein Funke aus dem Schalter könnte diese entzünden! Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit körperlichen, sensorischen oder geistigen Behinderungen oder mit mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen geeignet, es sei denn, es liegt eine Aufsicht oder Verantwortung für deren Wohlergehen vor.
  • Seite 13 Montage VSM16 Erforderliches Werkzeug: Schraubendreher (im Lieferumfang nicht enthalten). Entfernen Sie das Verpackungsmaterial, bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf und lösen Sie die Sicherungsschraube (Q). Stecken Sie die Unterseite des Standrohrs (L) in das Loch in der Mitte des Standfußes (N).
  • Seite 14: Bezeichnung Der Geräteteile Vtm12

    Schließen Sie schließlich die 2 x 2 Klemmen an den Seiten über beide Gitterhälften. Stellen Sie beim Entfernen der Schutzabdeckung sicher, dass der Ein- / Ausschalter auf "off" (O) steht und der Stecker gezogen ist. Bezeichnung der Geräteteile VTM12 a. Schutzgitter Frontseite b. Ventilatorflügel c. Befestigungsschraube Flügel d.
  • Seite 15: Zusammenbau Vtm12

    Zusammenbau VTM12 Wie VSM16 Punkt & Bild 1, und weiter von Punkt & Bild 4 bis zum 11. Funktion Die Ventilatoren können auf verschiedene Geschwindigkeitsstufen eingestellt werden. 0 = aus, 1 = gering, 2 = mittel und 3 = hoch. Alle Gerätetypen sind mit einer Schwenkvorrichtung (45°) ausgestattet.
  • Seite 16: Probleme Und Lösungen

    Verformung des Materials zu vermeiden, sollten Sie keinesfalls aggressive oder ätzende (Reinigung)Mittel verwenden. Wenn der Ventilator am Ende der Saison nicht mehr benötigt wird, bewahren Sie ihn vorzugsweise in der Originalverpackung auf. Diese bietet den besten Schutz.. Lagern Sie das Gerät an einem sicheren, trockenen und nicht extrem warmen oder kalten Ort.
  • Seite 17: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Hiermit bescheinigt die Eurom, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden (NL), dass die nachstehenden Geräte: Marke: Eurom Modell: VTM12 und VSM16 Bezeichnung: Lüfter die Anforderungen der Niederspannungsrichtlinie und der EMV-Richtlinie sowie die nachstehend angeführten Anforderungen erfüllen: LVD 2014/35/EU : EMC 2014/30/EU :...
  • Seite 18: Technical Specification

    Thank you Thank you very much for choosing for a EUROM device. You have made a good choice! We hope you will be satisfied about its functioning. To get maximum profit from your product, it is important to read this manual attentive and totally before use, and to understand what is written.
  • Seite 19 6. Always remove the plug from the socket before moving the fan, cleaning it or carrying out maintenance. 7. Never pull on the cord or roll and/or wind it too tightly. 8. Never touch the device with wet hands! 9. Never hang anything over the fan and do not use near curtains or other materials that could jam the motor.
  • Seite 20 Diagram of components VSM16 A. protective grille front B. fan turbine C. screws protective grill back on motor casing E. protective grille back F. handle G. motor axle H. power button I. swivel button J. motor casing K. fan neck L.
  • Seite 21 Allow the bottom of the stand (L) to drop into the centre of the foot (N). Place the whole object upside down and position the black weight (O) on the foot, followed by the ring (P). Insert the locking screw with the thread- end through the hole in the ring and the weight in the base of the stand.
  • Seite 22: Operation

    When removing the protective cover, make sure that the on / off switch is set to ‘off’ (O) and the plug is removed. Diagram of components VTM12 a. protective grille front b. fan turbine c. fixing screw turbine d. fixing screw grilles e.
  • Seite 23: Cleaning And Maintenance

    In order to turn the fan off, set the power button to 0 (off). If you wish to turn the device off for longer than just a few minutes, you must also remove the plug from the socket. Cleaning and maintenance Switch the fan off and remove the plug from the socket if you wish to clean the device or perform maintenance.
  • Seite 24 CE - Declaration It is hereby declared by: Eurom, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden - NL that the devices below: Make: EUROM...
  • Seite 25: Consignes De Sécurité Importantes

    Remerciements Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil EUROM. Vous avez fait un excellent choix ! Nous espérons que ce produit fonctionnera à votre entière satisfaction. Pour que vous profitiez au maximum de votre appareil, nous vous recommandons de lire attentivement et de bien comprendre le contenu intégral de ce mode d’emploi avant toute utilisation.
  • Seite 26 N’ouvrez pas l’appareil vous-même, et ne le réparez jamais vous- même ! 3. Cet appareil est destiné uniquement à une utilisation à l’intérieur. 4. Montez complètement le ventilateur avant de l’utiliser. 5. Assurez-vous que la surface sur laquelle pose l’appareil est solide, plane et horizontale.
  • Seite 27 18. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Schéma des composants VSM16 grille de protection avant B. pale de ventilateur C. vis grille de protection sur le bloc moteur grille de protection arrière poignée G. axe du moteur H. bouton de vitesse I.
  • Seite 28 Retirez le matériel d’emballage, gardez-le hors de portée des enfants et dévissez la vis de blocage (Q). Insérez la partie inférieure du tube télescopique (L) dans le trou au milieu du socle (N). Retournez le tout et placez le poids (O) sur le socle, suivi de l’anneau (P). Insérez la vis de blocage avec tige filetée au travers du trou de l'anneau et du poids dans la partie inférieure du tube télescopique.
  • Seite 29 Vous pouvez maintenant utiliser votre ventilateur. Lorsque vous retirez le capot de protection, assurez-vous que l'interrupteur marche / arrêt est réglé sur «off» (O) et que la fiche est débranchée. Schéma des composants VTM12 grille de protection face avant pale de ventilateur...
  • Seite 30: Nettoyage Et Entretien

     avec le bouton de puissance, sélectionner une puissance : 0=arrêt, I=vitesse faible, II=vitesse moyenne et III=vitesse élevée. Le ventilateur commencera à fonctionner.  Appuyez si souhaité sur la tête pivotante : le ventilateur va pivoter à 45°. En appuyant une seconde fois sur le bouton, vous désactivez la fonction pivotante (ou : oscillation).
  • Seite 31 Le démarrage s’accompagne d’un bruit anormal  Vérifiez que les ailettes sont poussées aussi loin que possible sur l’arbre de transmission du moteur.  Vérifiez l’absence de possibles petites bavures autour des ailettes.  Vérifiez une possible déformation de la grille de protection, que les ailettes touchent lorsqu’elles tournent.
  • Seite 32 Attestation CE Par la présente, Eurom, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden - NL atteste que les appareils ci-dessous : Marque : Eurom Modèle : VTM12 et VSM16 Description : Ventilateur sont conformes aux exigences de la Directive sur la basse tension et de la directive EMC, et répondent aux normes suivantes :...
  • Seite 33: Instrucțiuni De Siguranță Importante

    Mulţumim Vă mulţumim pentru că aţi ales un dispozitiv EUROM. Aţi făcut o alegere bună! Sperăm că va funcţiona spre deplina dvs. satisfacţie. Pentru a profita la maxim de dispoziti, înainte de a-l utiliza asiguraţi-vă că parcurgeţi cu atenţie şi înţelegeţi aceste instrucţiuni. Acordaţi atenţie specială...
  • Seite 34 Acest aparat este destinat exclusiv utilizării în interior. Asamblați ventilatorul complet înainte de al folosi. Înainte de a deconecta demonta dispozitivul, întotdeauna scoateți întotdeauna ștecherul din priză. Asigurați-vă că ventilatorul este așezat pe o bază robustă, netedă și perfect orizontală în timpul utilizării. Opriți întotdeauna aparatul și scoateți întotdeauna ștecherul de la priza înainte de a vă...
  • Seite 35 Figură componente VSM16 A. grilaj de protecție față B. elice ventilator C. șuruburi mici grilaj spate pe unitate motor E. grilaj protecție spate F. mâner G. axă motor H. Buton putere I. buton rotație J. unitate motor K. gât ventilator L.
  • Seite 36 Lăsați partea de jos a stativului (L) să coboare în orificiul din centrul bazei (N). Întoarceți întregul ansamblu cu capul în jos și poziționați greutatea neagră (O) pe bază, urmată de șaibă (P). Introduceți șurubul de fixare (Q) cu partea filetată prin orificiul șaibei și greutatea în partea de jos a stativului. Înșurubați în sensul acelor de ceasornic, pentru a fixa stativul pe bază.
  • Seite 37 închideți clemele 2 câte 2 pe lateralele ambelor jumătăți ale grilajului. Când scoateți capacul de protecție, asigurați-vă că întrerupătorul de pornire / oprire este setat pe „oprit” (O) și că ștecherul este deconectat. Figură componente VTM12 grilaj de protecție față elice ventilator șurub de fixare elice...
  • Seite 38: Probleme Și Soluții

    acest lucru, opriți mai întâi ventilatorul și scoateți ștecherul din contact! Slăbiți puțin butoanele de reglaj negre, poziționați ventilatorul în poziția dorită și apoi strângeți la loc butoanele. Pentru a opri ventilatorul, setați butonul de putere la 0 (off). Dacă doriți să întrerupeți funcționarea mai multe de câteva minute, trebuie să...
  • Seite 39 Declarația CE Astfel, Eurom, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden - NL declară că următoarele dispozitive: Marca: Eurom Model: VTM12 &...
  • Seite 40 EUROM Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden The Netherlands info@eurom.nl www.eurom.nl 140720...

Diese Anleitung auch für:

Vsm16385311385359

Inhaltsverzeichnis