Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

NL – Instructieboekje
EN - Instruction leaflet
DE - Anleitungsbroschüre
FR - Livret d'instructions
VTW33
Tower-ventilator - oscillerend
Tower Fan - oscillating
Tower-Ventilator - oszillierend
Ventilateur-colonne - oscillant
Art.nr. 38.559.5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EUROM VTW33

  • Seite 1 NL – Instructieboekje EN - Instruction leaflet DE - Anleitungsbroschüre FR - Livret d’instructions VTW33 Tower-ventilator - oscillerend Tower Fan - oscillating Tower-Ventilator - oszillierend Ventilateur-colonne - oscillant Art.nr. 38.559.5...
  • Seite 3: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    DANK Hartelijk dank dat u voor een EUROM apparaat hebt gekozen. U hebt daarmee een goede keus gemaakt! Wij hopen dat hij tot uw volle tevredenheid zal functioneren. Om het beste uit uw apparaat te halen is het belangrijk dat u dit instructieboekje vóór gebruik aandachtig en in zijn geheel doorleest en ook begrijpt.
  • Seite 4: Technische Gegevens

    Houd hen, en ook huisdieren, uit de buurt van de ventilator. TECHNISCHE GEGEVENS Model VTW33 Aansluitspanning 220-240V / 50Hz Vermogen Hoogte ventilator 17”...
  • Seite 5: Schoonmaak En Onderhoud

     Steek de 4 schroeven in de gaten van de voet en schroef voet en ventilatorhuis stevig vast (zie afb.).  Leid de elektrokabel naar de doorgang en zet hem met de daarvoor bestemde klem vast. WERKING Stel vast dat aan alle veiligheidsvoorschriften is voldaan en het apparaat stevig rechtop staat. ...
  • Seite 6: General Safety Guidelines

    THANK YOU Thank you very much for choosing for an EUROM device. You have made a good choice! We hope you will be satisfied about its functioning. To get maximum profit from your device, it is important to read this manual attentive and totally before use, and to understand what is written.
  • Seite 7: Technical Specifications

    Keep these persons and household pets out of the vicinity of the fan. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model VTW33 Connected power 220-240V / 50Hz Capacity 17” (42 cm)
  • Seite 8: Cleaning And Maintenance

     Turn the on/off button to ON.  Use the control buttons (I) to select a speed: 1, 2, 3 = low, medium or high power fan speed. The device will now start operating.  By pressing the oscillating button (J) the device will start oscillating ± 90°. Press the button again to turn off this function.
  • Seite 9: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    DANK Herzlichen Dank, dass Sie sich für ein EUROM Gerät entschieden haben. Sie haben damit eine gute Wahl getroffen! Wir hoffen, dass sie zu Ihrer vollen Zufriedenheit funktioniert. Um Ihren Gerät optimal zu nutzen, ist es wichtig, dass Sie dieses Handbuch vor der Nutzung aufmerksam...
  • Seite 10: Technische Daten

    Behinderung, bzw. mit mangelnder Erfahrung und Kenntnissen benutzt zu werden, unabhängig davon, ob Aufsicht, bzw. für das Wohlbefinden der Betreffenden Verantwortliche anwesend sind. Diese Personen, sowie Haustiere, vom Gerät fernhalten. TECHNISCHE DATEN Model VTW33 Anschlussspannung 220-240V / 50Hz Angegebene Leistung W 17” (42 cm) Höhe Ventilator...
  • Seite 11: Reinigung Und Wartung

     Führen Sie das Netzkabel durch die Durchführung und klemmen Sie es mit der dafür vorgesehenen Klemme fest. FUNKTION Vergewissern Sie sich, dass alle Sicherheitsvorschriften eingehalten werden. Stellen Sie das Gerät stabil und gerade auf und achten Sie auf einen sicheren Stand. ...
  • Seite 12: Consignes De Sécurité Importantes

    REMERCIEMENTS Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil EUROM. Vous avez fait un excellent choix ! Nous espérons que ce produit fonctionnera à votre entière satisfaction. Pour que vous profitiez au maximum de votre appareil, nous vous recommandons de lire attentivement et de bien comprendre le contenu intégral de ce mode d’emploi avant toute...
  • Seite 13: Informations Techniques

    Gardez ces personnes, ainsi que les animaux domestiques, éloignées du ventilateur. INFORMATIONS TECHNIQUES Model VTW33 Tension de raccordement 220-240V / 50Hz Puissance absorbée en W 17” (42 cm)
  • Seite 14: Nettoyage Et Entretien

    FONCTIONNEMENT Vérifiez que toutes les consignes de sécurité sont respectées et que l'appareil se trouve en position debout et stable. Introduisez la fiche dans la prise de contact.  Contrôlez si le bouton marche/arrêt (H) est sur OFF (arrêt).  Insérez la fiche dans la prise de courant. ...
  • Seite 15 Hierbij verklaart ondergetekende / Herewith declaers the signer / Hiermit erklärt der Unterzeichnende / Le soussigné / Härmed försäkrar undertecknad / Eurom bv., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden dat de onderstaande producten / that the products written below / Dass die unten stehenden Produkte / déclare par la présente que le produit suivant / att...
  • Seite 16 EUROM, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden e-mail: info@eurom.nl www.eurom.nl...

Inhaltsverzeichnis