Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Muse M-728 DR Bedienungsanleitung

Autoradio mit dvd-player, bluetooth, usb-port und sd-kartenslot
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M-728 DR:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
M-728 DR
Manuel d'utilisation
AUTORADIO AVEC LECTEUR DVD, BLUETOOTH PORT USB
ET SLOT POUR CARTE SD
Veuillez lire attentivement ce manuel avant toute utilisation.
DÉBALLAGE DE VOTRE AUTORADIO
Lorsque vous déballez votre nouvel autoradio, veillez à ce qu'il y ait tous les éléments ci-
dessous.
Unité principale avec faisceau de connexion
Manuel d'utilisation
Accessoires:
INSTALLATION
FR - 4
AR-3632A IB MUSE 001 REV0 FR.indd 1
AVANT DE COMMENCER
Importantes consignes de sécurité
1. Veillez à effectuer les connexions en faisant attention aux couleurs mentionnées sur
l'illustration.Une connexion incorrecte peut provoquer un dysfonctionnement de l'appareil ou
abîmer le système électrique du véhicule.
2. Veillez à respecter la polarité des haut-parleurs. Ne connectez jamais les câbles des haut-
parleurs droit et gauche l'un à l'autre ou à une partie métallique du véhicule.
3. Vérifiez que les connexions soient correctes avant de mettre l'appareil en marche.
4. Lorsque vous remplacez le(s) fusible(s), utilisez un ou des fusible(s) conforme(s) à l'intensité
indiquée sur le porte-fusible.
5. Ne bloquez pas les orifices de ventilation. Vous pourriez provoquer une surchauffe à l'intérieur
de l'appareil, ce qui risquerait de causer un incendie.
6. Après avoir installé l'appareil ou remplacé la batterie de votre véhicule, veuillez mettre
l'appareil en marche et appuyer sur la touche RESET située sur l'unité principale de
l'autoradio à l'aide d'un objet pointu, comme un stylo, pour réinitialiser l'appareil.
7. N'essayez pas de modifier l'appareil au risque de causer un accident.
8. Arrêtez le véhicule avant d'effectuer toute opération pouvant vous distraire lors de la conduite.
9. N'utilisez pas cet appareil sous des températures extrêmes. Avant de mettre l'appareil en
marche, veillez à ce que la température à l'intérieur du véhicule soit comprise entre -10°C
et +60°C.
10. Veuillez installer l'appareil à un endroit où il ne risquera pas de distraire le conducteur.
11. Faites tourner le moteur avant de mettre l'appareil en marche, sinon la batterie du véhicule
pourrait se vider et l'appareil pourrait ne pas s'allumer.
12. Evitez toute exposition à l'humidité et à la lumière directe du soleil.
13. Prenez garde au champ magnétique produit par cet appareil. Ne placez pas de carte de
crédit, de cassette ou de montre à proximité au risque de les abîmer ou de perdre des
informations.
14. Pour éviter toute interférence, éloignez-vous de l'appareil lorsque vous utilisez votre
téléphone portable.
15. N'exposez pas la télécommande à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil.
Elle risquerait de présenter un dysfonctionnement.
16. Veuillez avertir les enfants de ne pas jouer avec l'écran motorisé, ils risqueraient de se
blesser les doigts.
17. Ne regardez pas de vidéos ou d'images lorsque vous conduisez. Un avertissement s'affi
chera à l'écran.
Lorsque vous choisissez ou créez un disque que vous souhaitez lire à l'aide de cet
appareil, veuillez tenir compte des points suivants:
• Evitez les noms de fi chiers trop longs ! Nous vous suggérons d'utiliser 7 caractères maximum.
• Le disque ne peut contenir plus de 1633 fichiers au total.
• Le disque ne peut contenir plus de 195 répertoires.
• Il ne peut y avoir plus de 10 niveaux de répertoires.
• Système de fichiers (SD et USB): FAT 32 et FAT 16.
Disques et fichiers compatibles
Malgré les progrès réalisés en vue d'assurer la compatibilité de tous les types de disques, il n'est
pas possible de garantir la compatibilité des disques non conformes aux normes DVD, CD,
VCD ou SVCD.
En raison de différences de formats d'enregistrement, de logiciels de gravure et de types de
disques, cet appareil peut ne pas lire certains enregistrements ou fichiers sur CD ou DVD. Le
chargement des disques enregistrables peut prendre plus de temps que celui des disques
normaux.
Français
FR - 1
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1. Touche OPEN: Allumer/éteindre l'écran tactile.
2. Touche
/ MUTE: Permet de mettre l'appareil en marche ou de le mettre en veille.
Permet de couper ou rétablir le son.
3. Touche MODE
4. Molette SEL/ VOL (sélection des paramètres / ajustement du volume)
5. Touche BND/
(appeler/ répondre): Pour choisir la bande: FM1, FM2, FM3, MW1 ou
MW2. Pour appeler ou répondre au téléphone.
6. Touche APS/
(raccrocher): présélectionne des stations de radio automatiquement.
Raccroche l'appel.
7. Touche 1/
(lecture/pause): Sélectionne le canal 1 en présélection en mode radio.
Lecture et mise en pause.
8. Touche 2/ INT (Intro): Sélectionne le canal 2 en présélection en mode radio. Pour activer/
désactiver le mode de lecture d'introductions.
9. Touche 3/ RPT (répétition): Sélectionne le canal 3 en présélection en mode radio.
Lecture répétée.
FR - 5
Type de disque
Description du support
Symbole
Contenu
ou de fichier
(le cas échéant)
DVD
Son et vidéo
12cm
VCD
Son et vidéo
12cm
CD
Son
12cm
MP3
Son
12cm
MPEG-4
Son et vidéo
12cm
Carte SD/SDHC
SD
Son et vidéo
courante
USB
Son et vidéo
Version 2.0 et moins
REMARQUE: Cet appareil est compatible avec les VCD1.0/2.0/3.0 et DVCD.
Formats de fichier soutenus: MP1, MP2, MP3, MP4, JPG, MPG, DAT, VOB, AVI, DivX.
SCHÉMA DE CONNEXION
Description du raccordement des câbles.
Note: Connectez une extrémité de la ligne de Terre fournie (noire) à l'écrou pour vis de fixation,
et connectez l'autre extrémité au pole négatif de la source d'alimentation. Autrement la vidéo
sur l'écran risque de clignoter.
Remarque:
1. Pour des raisons de sécurité, connectez le fil de stationnement (VERT) à l'interrupteur du
frein à main. La vidéo ne sera affichée qu'une fois la voiture arrêtée et le frein à main mis.
2. Si vous ne voulez pas utiliser cette fonction, connectez ce fil à la masse.
FR - 2
10. Touche 4/ RDM (Aléatoire): Sélectionne le canal 4 en présélection en mode radio.
Pour activer/désactiver la lecture aléatoire.
11. Touche 5: Sélectionne le canal 5 en présélection en mode radio. Revient en arrière de 10
pistes (MP3 seulement).
12. Touche 6: Sélectionne le canal 6 en présélection en mode radio. Avance de 10 pistes (MP3
seulement).
13. USB port
14. Touche REL Détacher la façade
15. Commutateur AV IN
16. Capteur pour télécommande
17. Fente d'insertion du disque
18. Écran tactile
19. Petit écran LCD
20. MIC (Microphone)
21. Touche
: Ejection du disque.
22. Logement pour carte SD/MMC
23. Touche RESET (Réinitialisation): Réinitialise l'unité.
Télécommande
R1. Touche PWR: Permet de mettre
l'appareil en marche ou de le
mettre en veille.
R2. Touche EQ/OPEN: Sélectionne
l'équaliseur préréglé de votre
choix : Standard, Classique, Jazz,
Rock, Pop, Optimale. Allumer/
éteindre l'écran tactile.
R3. Touche BAND: Pour choisir la
bande: FM1, FM2, FM3, MW1
ou MW2.
R4. Touche (angle de l'écran): Règle
l'angle de l'écran.
R5. Touche MUTE: Permet de couper
ou rétablir le son.
R6. Touche SEL (sélectionner): Règle
le mode de sonorisation.
R7. Touche VOLUME+/-: Réglage du
volume.
R8. Touche MODE: pour sélectionner
le mode RADIO, DISC, USB,
CARD, AV IN (front), BT ou AV
IN1 (rear).
R9. Touche LOC: Accède à la fonction
LOC.
R10. Touche TITLE: Affichage du menu
des titres du disque.
R11. Touche ▲: Déplace vers le haut
dans le menu de navigation.
R12. Touche ▼: Déplace vers le bas dans le menu de navigation.
R13. Touche ►: Déplace vers la droite dans le menu de navigation.
R14. Touche ◄ : Déplace vers la gauche dans le menu de navigation.
R15. Touche OK: Confirmation d'une sélection dans un menu.
R16. Touche
: Passage au chapitre (DVD) ou à la plage (CD) suivant.
R17. Touche
: arrête la lecture.
FR - 6
Schéma de câblage du connecteur de la prise 1
Schéma de câblage du connecteur de la prise 2
Remarque:
1. Utilisez uniquement des enceintes d'une impédance de 4 ohms.
2. Veillez à ce que le câble de l'antenne automatique (bleu) ne puisse pas être en contact
avec la masse.
3. Quand la caméra de recul est allumée, les boutons de façade sont verrouillés et le son
coupé mais la lecture de la musique continue sur le DVD/USB/SD.
4. Veillez à effectuer les connexions en faisant attention aux couleurs mentionnées sur le
schéma de connexion. Une connexion incorrecte peut provoquer un dysfonctionnement de
l'appareil ou endommager le système électrique du véhicule.
5. Ne connectez pas le câble d'allumage (rouge) avec le câble de la batterie (jaune). Vous
risqueriez de provoquer un court-circuit, voire un incendie.
FR - 3
R18.
(lecture/ pause): Lecture et mise en pause.
R19. Touche
: Passage au chapitre (DVD) ou à la plage (CD) précédent..
R20. Touches numériques (1, 2... 0)
TA (Annonces de trafic): Accède au mode d'annonces de trafic.
AF (Fréquences alternative): Accède au mode de fréquences alternatives.
R21. Touche LOUD (loudness): Active/désactive la fonction haut-parleur.
R22. Touche OSD: Affichage d'informations sur la lecture.
R23. Touche PBC: Activation/ désactivation de la fonction PBC en mode VCD.
R24. Touche ANGLE/ ST: Sélection d'un angle de vue en mode DVD. Allume/éteint le mode
stéréo FM.
R25. SEARCH (recherche): Recherche d'un titre, d'un chapitre, d'un temps de lecture ou d'une
plage.
R26. Touche APS/ MENU: Présélectionne des stations de radio automatiquement. Affichage
du menu du disque pendant la lecture.
R27. Touche ZOOM: Fonction zoom.
R28. Touche AUDIO: Sélection d'une langue audio (mode DVD).
R29. Touche RPT (répétition) : Lecture répétée.
R30. Touche SUB-T: Réglage des sous-titres.
R31. Touche A-B: Répétition d'un segment A-B
R32. Touche STEP (pas à pas): Lecture image par image.
R33. Touche
: fonction précédent / retour
R34. Touche SLOW: Lecture au ralenti.
La télécommande fonctionne avec une pile au lithium de type CR2025
(fournie). Pour alimenter la télécommande, retirez l'onglet d'isolation situé
à l'arrière de l'appareil.
REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA TELECOMMANDE
1. Poussez le verrou vers la droite.
2. Sortez le tiroir à pile.
3. Installez une pile « CR2025 » en dirigeant la borne positive de la pile (+) vers le haut.
4. Replacez la couvercle du compartiment à pile.
Remarques concernant les piles
• N'essayez jamais de recharger les piles, ne les chauffez pas et ne les démontez pas.
• Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive (soleil, le feu, etc.).
• Ne jetez pas les piles au feu !
• Veuillez tenir compte des aspects environnementaux lors de l'élimination des piles.
• En cas de non-utilisation prolongée de la télécommande, retirez les piles afin d'éviter tout
dommage provoqué par une corrosion due à un écoulement de celles-ci.
• Merci de respecter l'environnement. Avant de jeter vos piles usagées, consultez votre
distributeur qui peut se charger de les reprendre pour un recyclage spécifique.
ATTENTION:
Danger d'explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-les
uniquement par des piles identiques ou de type équivalent.
FR - 7
2016/12/2 9:54:55

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Muse M-728 DR

  • Seite 1 Danger d'explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-les Lecture répétée. R17. Touche : arrête la lecture. uniquement par des piles identiques ou de type équivalent. FR - 4 FR - 5 FR - 6 FR - 7 AR-3632A IB MUSE 001 REV0 FR.indd 1 2016/12/2 9:54:55...
  • Seite 2: Utilisation Des Fonctions De Base

    En mode radio FM, appuyez sur la touche ST (R24) pour allumer/éteindre le mode FM stéréo. avec la fonction ANGLE) FR - 12 FR - 13 FR - 14 FR - 15 AR-3632A IB MUSE 001 REV0 FR.indd 2 2016/12/2 9:54:58...
  • Seite 3: Spécifications

    Basse 100 Hz • Ajoutez le code d’extension approprié pour Aigus 10 kHz les noms de fichiers. Par la présente, NEW ONE S.A.S déclare que l'appareil "MUSE M-728 DR" est conforme Général Dimensions Approx. 176x195x50mm (P/L/H) aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Seite 4: Installation

    If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek R28. AUDIO button: To change the audio setting (DVD only). immediate medical attention. GB - 4 GB - 5 GB - 6 GB - 7 AR-3632A IB MUSE 001 REV0 GB.indd 1 2016/12/2 9:46:28...
  • Seite 5: Basic Operation

    2) To recall the preset memory on the current band, press one of the preset buttons [1-6] (7-12). FM Stereo In FM radio mode, press ST (R24) button to turn on/off FM stereo mode. GB - 12 GB - 13 GB - 14 GB - 15 AR-3632A IB MUSE 001 REV0 GB.indd 2 2016/12/2 9:46:32...
  • Seite 6: Troubleshooting

    Please try another USB device if your device is not supported. Hereby, NEW ONE S.A.S, declares that this MUSE M-728 DR is in compliance with the playback starts automatically. If you want to play MP4 or JPEG files, tap the relative icon.
  • Seite 7 : Leitura e colocação em pausa. mesmo tipo ou por um equivalente. R19. Botão : Passagem ao capítulo (DVD) ou à faixa (CD) anterior. PT - 4 PT - 5 PT - 6 PT - 7 AR-3632A IB MUSE 001 REV0 PT.indd 1 2016/12/2 10:12:07...
  • Seite 8: Audição Do Rádio

    ângulos (essa função estará disponível apenas para mídias de dos botões de memória [1 a 6] (7-12). DVD que tenham a função de ÂNGULO disponível). PT - 12 PT - 13 PT - 14 PT - 15 AR-3632A IB MUSE 001 REV0 PT.indd 2 2016/12/2 10:12:11...
  • Seite 9 Sintoma Solução/Causa Baixo 100 Hz A NEW ONE S.A.S aqui declara que este produto MUSE M-728 DR cumpre os requisitos Treble 10 kHz A faixa reproduzida não está em um format essenciais e outras disposições relevantes da Norma 1999/5/CE. A declaração de Geral Muito barulho.
  • Seite 10: Gerätebeschreibung

    : Wechsel zum vorhergehenden Kapitel (DVD) oder Titel (CD). Wenn die Batterien nicht richtig eingelegt sind, besteht Explosionsgefahr. Verwenden Sie nur gleiche oder gleichwertige Batterietypen. DE - 4 DE - 5 DE - 6 DE - 7 AR-3632A IB MUSE 001 REV0 DE.indd 1 2016/12/2 9:59:05...
  • Seite 11: Grundlegende Verwendung

    18 Sender im UKW-Band (6 FM1, 6 FM2 and 6 FM3) und 12 in MW-Band (6 Funktion ist nur für DVD-Medien mit ANGLE-Funktion verfügbar.) MW1 und 6 MW2). DE - 12 DE - 13 DE - 14 DE - 15 AR-3632A IB MUSE 001 REV0 DE.indd 2 2016/12/2 9:59:08...
  • Seite 12: Fehlerbehebung

    Der abgespielte Titel liegt nicht in einem Höhen 10 kHz Allgemein Störsignale. abspielbaren Dateiformat vor. Überspringen NEW ONE S.A.S erklärt hiermit, dass dieser MUSE M-728 DR den wesentlichen Sie die Datei. Abmessungen ca. 176x195x50 mm (TxBxH) • Stellen Sie die Lautstärke auf den Anforderungen und anderen geltenden Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
  • Seite 13: Instalación

    Riesgo de explosión si las pilas no se introducen correctamente. Cambie las pilas únicamente Reproducción repetida. por otras del mismo tipo o uno equivalente. ES - 4 ES - 5 ES - 6 ES - 7 AR-3632A IB MUSE 001 REV0 ES.indd 1 2016/12/2 10:02:54...
  • Seite 14: Funcionamiento Básico

    FM estéreo ANGLE). En el modo radio FM, pulse el botón ST (R24) para encender/apagar el modo FM estéreo. ES - 12 ES - 13 ES - 14 ES - 15 AR-3632A IB MUSE 001 REV0 ES.indd 2 2016/12/2 10:02:58...
  • Seite 15: Problemas Y Soluciones

    Remedio/Causa correctas a los nombres de los archivos. Bajos 100 Hz Por la presente, NEW ONE S.A.S declara que el MUSE M-728 DR cumple con los Agudos 10 kHz requerimientos esenciales y otras provisiones aplicables de la Directiva 1999/5/EC. La...
  • Seite 16: Installazione

    Riproduzione ripetuta. R19. Tasto : Passaggio al capitolo (DVD) o alla traccia (CD) precedente. identiche o di tipo equivalente. IT - 4 IT - 5 IT - 6 IT - 7 AR-3632A IB MUSE 001 REV0 IT.indd 1 2016/12/2 10:06:58...
  • Seite 17: Funzionamento Di Base

    Questa icona ha la stessa funzione preselezione [1-6] (7-12). l'angolo di visione (funzione disponibile solo in modalità DVD). del tasto EQ sul telecomando. IT - 12 IT - 13 IT - 14 IT - 15 AR-3632A IB MUSE 001 REV0 IT.indd 2 2016/12/2 10:07:01...
  • Seite 18: Risoluzione Dei Problemi

    Rimedio/Causa Bassi 100 Hz appropriata per i nomi dei file. Con la presente, NEW ONE S.A.S dichiara che MUSE M-728 DR è conforme ai requisiti Treble 10 kHz Generale essenziali e alle altre disposizioni fondamentali della direttiva 1999/5/EC. La dichiarazione di Il brano riprodotto non è...
  • Seite 19: Alvorens Te Beginnen

    : Weergave en pauze. gelijkwaardige batterijen. R19. Toets : Om direct naar het vorige hoofdstuk (DVD) of nummer (CD) te gaan. NL - 4 NL - 5 NL - 6 NL - 7 AR-3632A IB MUSE 001 REV0 NL.indd 1 2016/12/2 10:08:46...
  • Seite 20: Radio Beluisteren

    2) Druk op één van de knoppen van de voorkeurszenders [1-6] (7-12) om de voorkeurszender op te roepen. NL - 12 NL - 13 NL - 14 NL - 15 AR-3632A IB MUSE 001 REV0 NL.indd 2 2016/12/2 10:08:49...
  • Seite 21: Bluetooth-Functie

    Symptoom Oplossing/Oorzaak Lage tonen 100 Hz Hierbij verklaart NEW ONE S.A.S dat deze MUSE M-728 DR voldoet aan de essentiële eisen Hoge tonen 10 kHz De track die wordt afgespeeld is niet van en andere relevante bepalingen uit richtlijn 1999/5/EC. De verklaring van conformiteit kan Algemeen Er ontstaat storing.

Inhaltsverzeichnis