Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Muse M-199BT Bedienungsanleitung

Autoradio avec bluetooth et usb/sd

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
M-199 BT
AUTORADIO AVEC BLUETOOTH ET USB/SD
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Veuillez lire attentivement ce manuel avant toute utilisation.
INSTALLATION
1. Insérez le support de montage dans le tableau de bord. Si nécessaire, pliez les
languettes vers l'extérieur pour bien le fixer serré.
2. Combinez les boulons de montage, la barre d'acier, les rondelles à ressort et l'écrou
hexagonal. Puis, combinez l'unité et le tableau de bord avec des vis M5 x 25 et des
rondelles.
FR - 4
AR-3736 IB MUSE 001 REV1 FR.indd 1
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. N'essayez pas de modifier l'appareil au risque de causer un accident.
2. Faire installer ou réparer cet appareil par des personnes non qualifiées et sans
expérience dans le domaine de l'électronique et des accessoires automobiles peut
s'avérer dangereux et peut vous exposer à un risque de choc électrique ou à d'autres
dangers.
3. Arrêtez le véhicule avant d'effectuer toute opération pouvant vous distraire lors de
la conduite.
4. Veuillez régler le volume à un niveau qui vous permet d'entendre les bruits provenant
de l'extérieur du véhicule.
5. N'utilisez pas cet appareil sous des températures extrêmes. Avant de mettre l'appareil
en marche, veillez à ce que la température à l'intérieur du véhicule soit comprise
entre -10°C et +60°C.
6. Lorsque vous remplacez les fusibles, utilisez des fusibles conformes à l'intensité
indiquée sur le porte-fusible.
7. N'obstruez pas les orifices de ventilation. Vous pourriez provoquer une surchauffe à
l'intérieur de l'appareil, ce qui risquerait de causer un incendie.
8. Si vous utilisez cet appareil sans faire fonctionner le moteur, la batterie risque de
se décharger.
9. Cet appareil est conçu pour être utilisé uniquement dans des véhicules disposant
d'un système électrique de 12 V avec masse négative.
10. Après avoir terminé l'installation ou remplacé la batterie du véhicule, vous devez
réinitialiser l'unité avant de l'utiliser. appuyez sur RES avec le bout d'un objet pointu
(comme un stylo bille) pour réinitialiser l'unité sur ses paramètres par défaut.
Réinitialisation
FR - 1
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1.
Veille / Marche
2.
: Raccroche l'appel; Touche MODE
3. Réglage MENU; molette de réglage du volume
4. Touche RESET
5. Afficheur LCD
6. Port USB
7. Logement pour carte SD/MMC
8. Touche
9.
: Sélection des effets sonores de votre choix: FLAT /CLASSIC /ROCK / JAZZ /
POP; Puissance supplémentaire Marche /Arrêt.
10.
: Répondre au téléphone/rappeler; Touche BAND (pour choisir la bande: FM1,
FM2, FM3,); Mémorisation automatique des stations radio
11. Touche
12. Microphone intégré
13. Touche 1 /
: (lecture/pause): Sélectionne le canal 1 en présélection en mode radio.
Lecture et mise en pause.
14. Touche 2 / INT : Sélectionne le canal 2 en présélection en mode radio/transférer des
appels. Pour activer/désactiver le mode de lecture d'introductions.
15. Touche 3 / RPT : (répétition): Sélectionne le canal 3 en présélection en mode radio.
Lecture répétée.
16. Touche 4 / RDM : (Aléatoire): Sélectionne le canal 4 en présélection en mode radio.
Pour activer/désactiver la lecture aléatoire.
17. Touche 5 / -10 : Sélectionne le canal 5 en présélection en mode radio. Revient en
arrière de 10 pistes (MP3 seulement).
18. Touche 6 / +10 : Sélectionne le canal 6 en présélection en mode radio. Avance de
10 pistes (MP3 seulement).
19. Entrée auxiliaire
FR - 5
DÉBALLAGE DE VOTRE AUTORADIO
Lorsque vous déballez votre nouvel autoradio, veillez à ce qu'il y ait tous les elements
ci-dessous:
Unité principale
Manuel d'utilisation
Accessoires:
FR - 2
FONCTIONNEMENT BASIQUE
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Appuyez sur la touche
pour allumer l'unité. Tenez cette touche appuyée pour éteindre
l'unité.
Sélection du mode
Lorsque l'appareil est en marche, sélectionnez un mode à l'aide de la touche MODE:
TUNER
USB
CARD
BT
AUX.
Remarque: Les modes USB et carte ne peuvent pas être sélectionnés si ces sources
n'est branchée sur l'unité.
Affichage de l'heure
Appuyez sur la touche VOL pour afficher l'horloge lorsque l'appareil est en marche.
Affichage de l'heure
1. Lorsque l'appareil est en marche, Tenez la touche VOL de volume appuyée pour entrer
dans le mode de réglage.
2. Tournez la molette Volume dans le sens des aiguilles d'une montre ou inverse pour
régler la valeur des heures et des minutes. Votre réglage sera confirmé si aucune
touche n'est activée sous 5 secondes.
Réinitialisation de l'appareil
Vous devez réinitialiser l'appareil si vous l'utilisez pour la première fois ou si vous avez
remplacé la batterie du véhicule. Pour réinitialiser l'appareil, appuyez sur la touche RES
située sur l'unité principale au moyen d'un objet pointu. Lorsque l'afficheur présente des
caractères incompréhensibles, appuyez sur RES pour résoudre le problème. Le réglage
de l'heure ainsi que toutes les données mises en mémoire seront effacés.
FONCTIONS AUDIO
Réglage du volume:
Pour augmenter ou diminuer le volume sonore, tournez la molette Volume dans le sens
des aiguilles d'une montre ou inverse.
Utiliser la touche SEL/ volume pour choisir la configuration sonore
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SEL/ Volume
Pour sélectionner le mode de votre choix pour la configuration sonore dans l'ordre suivant:
"BAS" (BASS)
"TRE" (aigu)
"BAL" (Balance)
"FAD" (atténuation)
Après avoir choisi le mode de votre choix vous pouvez régler le niveau en tournant la
molette SEL/volume.
Équaliseurs préréglés (EQ)
Lorsque vous écoutez de la musique pop, classique ou rock, utilisez l'équaliseur pour
régler la qualité sonore, appuyez sur le bouton EQ pour sélectionner les différents modes
d'équaliseur dans l'ordre suivant: FLAT
CLASSIC
ROCK
POP
FR - 6
CONNEXIONS
ATTENTION!
- Veillez à effectuer les connexions en faisant attention aux couleurs mentionnées sur le
schéma de connexion. Une connexion incorrecte peut provoquer un dysfonctionnement
de l'appareil ou endommager le système électrique du véhicule.
- Veillez à connecter le connecteur négatif du haut-parleur à la prise négative, et le
connecteur positif à la prise positive. Ne connectez jamais les câbles des hautparleurs
droit et gauche l'un à l'autre ou à une partie métallique du véhicule.
- Vérifiez que les connexions soient correctes avant de mettre l'appareil en marche.
Ne connectez pas le câble d'allumage (rouge) avec le câble de la batterie (jaune).
Vous risqueriez de provoquer un court-circuit, voire un incendie.
FR - 3
Fonction Loudness
Appuyez longuement sur la touche LOUD pour activer (LOUD ON) la fonction Loudness.
Appuyez à nouveau longuement sur cette touche pour désactiver (LOUD OFF) la fonction
Loudness.
ÉCOUTE DE LA RADIO
Sélection de la bande de fréquences
En mode radio, appuyez de manière répétée sur la touche BAND pour sélectionner la
bande de fréquences: FM1
FM2
FM3.
Recherche manuelle / automatique de stations
- Recherche manuelle
Choisissez votre station souhaitée avec
ou
.
- Recherche automatique
Appuyez et maintenez pendant quelques secondes
ou
La recherche automatique localise les stations les plus puissantes. Une station avec un
signal faible peut être réglée manuellement en appuyant plusieurs fois sur
REMARQUE: Au cours de l'opération de recherche le niveau sonore est automatiquement
mis en sourdine.
Recherche et mémorisation des stations
- A l'aide de la touche BAND (Mémorisation automatique des stations radio)
En mode radio, tenez la touche BAND appuyée 3 secondes pour commencer à rechercher
des stations et les enregistrer automatiquement dans la mémoire. Toutes les stations
préréglées défilent pendant quelques secondes dans la bande sélectionnée. Pour rester
sur une station, appuyez sur la touche BAND.
- Avec les touches numériques 1- 6
1. Réglez une station avec les touches
ou
.
2. Tenez l'une des touches numériques 1- 6 appuyée pendant 2 secondes jusqu'à ce que
l'écran affiche le numéro correspondant, ce qui indique que la station est enregistrée
sur la touche numérique correspondante.
3. En mode radio, appuyez sur les touches numérique 1-6 pour écouter les stations
enregistrées.
4. Lorsque vous écoutez une station enregistrée sur une touche numérique, appuyez
sur une autre touche numérique pendant plus de 2 secondes pour enregistrer cette
station sur cette touche numérique.
Remarque: L'unité peut enregistrer jusqu'à 6 stations pour chaque bande.
RDS (Radio Data System)
Cette unité dispose d'un décodeur RDS intégré compatible avec les données RDS
transmises par les stations de diffusions. Ce système permet de passer automqtiquement
vers la station de diffusion avec la meilleure réception lorsque vous déplacez sur de
longues ditances (interversion AF). Par ailleurs, si un programme d'annonce de trafic
(TA) ou un type de programme (PTY) est diffusé depuis une station RDS, ce programme
sera reçu peu importe dans quel mode vous êtes.
EQ off.
FR - 7
. pour lancer la recherche.
ou
.
2015/11/12 13:43:15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Muse M-199BT

  • Seite 1 19. Entrée auxiliaire sera reçu peu importe dans quel mode vous êtes. d’équaliseur dans l’ordre suivant: FLAT CLASSIC ROCK EQ off. FR - 4 FR - 5 FR - 6 FR - 7 AR-3736 IB MUSE 001 REV1 FR.indd 1 2015/11/12 13:43:15...
  • Seite 2: Guide De Dépannage

    (Directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques). La façade est mal connectée. Par la présente, NEW ONE S.A.S déclare que l’appareil “MUSE M-199 BT” est conforme pas. bruit parasite. Section lecteur MP3 aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Seite 3: Installation

    Segment on: AF switching mode on, and receive RDS information. function. Segment flashing: AF switching mode on, but RDS information is not received yet. GB - 4 GB - 5 GB - 6 GB - 7 AR-3736 IB MUSE 001 REV1 GB.indd 1 2015/11/12 13:41:27...
  • Seite 4: Maintenance

    1) Long press PTY button once. When “PTY” appears on display, press number button Hereby, NEW ONE S.A.S, declares that this MUSE M-199 BT is in compliance with 1-6 repeatedly to select below programs: the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The...
  • Seite 5 FLAT CLASSIC você esteja, e serão recebidos. ROCK EQ off. PT - 4 PT - 5 PT - 6 PT - 7 AR-3736 IB MUSE 001 REV1 PT.indd 1 2015/11/12 13:59:07...
  • Seite 6 Pressione a tecla RESET. lixo doméstico. Informe-se para conhecer o centro de reciclagem mais próximo. não está funcionando A NEW ONE S.A.S aqui declara que este produto MUSE M-199 BT cumpre os requisitos operação não O painel frontal não está...
  • Seite 7: Einbau

    Taste EQ, um einen von verschiedenen Equalizer-Modi in folgender Reihenfolge zu umzuschalten, egal in welchem Modus Sie sich gerade befinden. wählen: FLAT CLASSIC ROCK EQ off. DE - 4 DE - 5 DE - 6 DE - 7 AR-3736 IB MUSE 001 REV1 DE.indd 1 2015/11/12 13:45:05...
  • Seite 8: Bluetooth-Funktion

    Mikrofon heranzugehen. Stereo-Trennung 30dB (1 kHz) Für weitere Informationen, wenden Sie sich an die kommunalen Behörden NEW ONE S.A.S erklärt hiermit, dass dieser MUSE M-199 BT den wesentlichen oder Ihren Händler (WEEE-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte). Der eingebaute USB/MP3-Player Betätigen Sie die RESET-...
  • Seite 9: Instalación

    FLAT CLASSIC ROCK 19. Entrada auxiliar que dichas emisiones serán recibidas. EQ off. ES - 4 ES - 5 ES - 6 ES - 7 AR-3736 IB MUSE 001 REV1 ES.indd 1 2015/11/12 13:48:46...
  • Seite 10: Mantenimiento

    30dB (1 kHz) El microordenador integrado Pulse el botón RESET. Por la presente, NEW ONE S.A.S declara que el MUSE M-199 BT cumple con los Las teclas no locales o con el vendedor del producto para obtener más información al respecto.
  • Seite 11: Installazione

    RDS, tali informazioni vengono ricevute indipendentemente dalla modalità equalizzazione nel seguente ordine: FLAT CLASSIC ROCK EQ off. in cui ci si trova. IT - 4 IT - 5 IT - 6 IT - 7 AR-3736 IB MUSE 001 REV1 IT.indd 1 2015/11/12 13:52:04...
  • Seite 12: Manutenzione

    Separazione sterea 30 dB (1 kHz) Premere il tasto RESET. Con la presente, NEW ONE S.A.S dichiara che MUSE M-199 BT è conforme ai requisiti Il microcomputer interno non informazioni contattare le autorità locali o il rivenditore (Direttiva sui rifiuti di...
  • Seite 13 RDS-zender, ongeacht welke modus u gebruikt tijdens het te selecteren: FLAT CLASSIC ROCK EQ off. ontvangen van de uitzending. NL - 4 NL - 5 NL - 6 NL - 7 AR-3736 IB MUSE 001 REV1 NL.indd 1 2015/11/12 13:55:11...
  • Seite 14: Bluetooth-Functie

    (Richtlijnen over elektrisch en bedieningstoetsen microcomputer werkt niet Het voorpaneel is niet juist op Hierbij verklaart NEW ONE S.A.S dat deze MUSE M-199 BT voldoet aan de essentiële elektronisch afval). MP3/USB-speler werken niet.

Inhaltsverzeichnis