Herunterladen Diese Seite drucken

Karibu 44822 85417-2007 Aufbauanleitung Seite 10

Werbung

Werkzeugbedarf:
Benodigde gereedschap:
Bohrmaschine
oder
Akku-
Boormachine
Schrauber,
Kreuz
Schrau-
accuschroevendraaier,
bendreher,
3,5
5mm
und
kruisschroevendraaier, 3,5 –
8mm Bohrer, Wasserwaage,
5mm en 8 mm boortjes,
Hammer, Feinsäge, Zollstock,
waterpas, hamer, roffelzaag,
evtl. Holzleim, Senkstift, 10er
duimstok,
und 13er Maulschlüssel.
steeksleutel.
Allgemein:
Algemeen:
Bitte beachten Sie, das Sie
Let op dat u alle schroefver-
sämtliche Schraubverbindun-
bindingen moet voorboren om
gen vorbohren müssen, um
te voorkomen dat het aan-
zu verhindern das sich das
gebrachte hout splijt. Welk
eingesetzte
Holz
spaltet.
verbindingsmiddel waar wordt
Welches
Verbindungsmittel
toegepast, vindt u in de tabel:
wo eingesetzt wird entneh-
„Wat wordt met welk verbin-
men Sie der Tabelle: „Was
dingsmiddel met elkaar ver-
wird mit welchem Verbin-
bonden?": Daar vindt u ook
dungsmittel miteinander ver-
de diameters van de voor te
bunden?": Dort finden Sie
boren gaten.
auch die Durchmesser der zu
De zijwanden moeten op eni-
setzenden Vorbohrungen.
ge afstand van de muur wor-
Die Seitenwände sollten mit
den gemonteerd zodat de
Abstand zur Wand montiert
hoekverbinding van buitenaf
werden, damit man die Eck-
kan worden geschroefd. De
verbindung von außen ver-
zijwanden moeten m.b.v. een
schrauben kann.
waterpas worden afgesteld.
Die Seitenwände müssen mit
Zorg ervoor dat de sauna
der Wasserwaage ausgerich-
haaks wordt opgebouwd.
Tip: Als het dak niet past,
tet werden. Bitte bauen Sie
die Sauna im rechten Winkel
bijv.: schuin t.o.v. de wanden
auf.
lijkt te lopen, of te kort of te
Tipp: Wenn das Dach nicht
lang is, controleer dan a.h.v.
passt, z.B.: schräg zu den
het overzicht of u de hoekver-
Wänden zu verlaufen scheint,
binding correct hebt gemaakt.
oder zu kurz oder zu lang ist,
Een andere indicatie voor een
überprüfen Sie bitte dann an
verkeerd gemaakte hoek is
der Übersicht, ob Sie die
als de ligbanken te kort of te
Eckverbindung richtig gesetzt
lang lijken te zijn.
haben. Ein weiteres Indiz auf
De
falsch
gesetzte
Ecke
ist,
wanden vormt de op maat
wenn die Liegen zu kurz bzw.
gemaakte kant.
zu lang erscheinen.
Die Oberkante der Wände
Volgorde opbouw:
bildet die zugeschnittene
Als eerste moet de glazen
Seite.
deur volgens de bijgaande
handleiding aan het deurko-
27.01.2010
Outillage nécessaire :
of
Perceuse ou tournevis élec-
trique, tournevis cruciforme,
mèches de 3,5mm, 5mm et
8mm, niveau, marteau, scie
fine, mètre pliant, colle à bois,
drevel,
13 mm
cheville, clés de 10 et de 13.
Généralités :
Veuillez observer que vous
devez
percer
l'ensemble des fixations à vis
afin d'éviter que le bois utilisé
ne se fende. Pour savoir quel
moyen de fixation est utilisé à
quel endroit, veuillez consul-
ter le tableau « Qu'est-ce qui
est joint ensemble, et avec
quels moyens de fixation ? ».
Vous y trouverez aussi le
diamètre des percements à
effectuer.
Les murs latéraux devraient
être montés avec une cer-
taine distance par rapport au
mur pour pouvoir visser le
raccord d'angle de l'extérieur.
Les murs latéraux doivent
être dressés à l'aide d'un ni-
veau. Veuillez construire le
sauna en angle droit.
Astuce : si le toit ne convient
pas, par ex. : s'il semble être
incliné par rapport aux murs,
ou s'il est trop court ou trop
long, veuillez alors vérifier sur
l'aperçu général si vous avez
correctement monté le rac-
cord d'angle. Un autre indice
bovenkant
van
de
montrant que l'angle est mal
posé est lorsque les bancs
semblent trop courts ou trop
longs.
Le bord supérieur des murs
est le côté découpé.
Ordre de montage :
Herramientas necesarias:
Taladradora o atornilladora
con
acumulador,
destorni-
llador para tornillos de cabeza
ranurada en cruz, brocas de
3,5 – 5,5 y 8 mm, nivel de
albañil, martillo, sierra de
dentado fino, metro plegable,
cola para madera, perno,
llave de boca de 10 y 13.
Generalidades:
No
olvide
que
debe
auparavant
pretaladrar todas las uniones
atornilladas para evitar que la
madera se abra. De la tabla
se desprende qué medio de
unión se ha de utilizar dónde:
"¿Qué se une a qué y con
qué medio de unión?":
Ahí, usted encuentra también
los
diámetros
de
pretaladros a realizar.
Las
paredes
laterales
deberían
montarse
distancia a la pared para
poder atornillar desde fuera
las uniones de las esquinas.
Las paredes laterales se han
de alinear con el nivel de
albañil. Por favor, monte su
sauna en ángulo recto.
Consejo: Si el tejado no se
adapta, p. ej.: parece que
discurre inclinado respecto a
las paredes o es demasiado
corto, o demasiado largo,
compruebe
en
el
cuadro
sinóptico si la unión de la
esquina está bien colocada.
Otro indicio de que la esquina
puede estar mal montada es
cuando los bancos parecen
que son demasiado cortos o
demasiado largos.
El borde superior de las
paredes
forma
la
parte
recortada.
Secuencia de montaje:
Required tools:
Attrezzi necessari:
electric drill or accu screw-
Trapano o cacciavite elettrico,
driver, cross-tip screwdriver,
cacciavite a croce, punte da
3,5mm, 5mm and 8mm drills,
trapano da 3,5, 5 e 8 mm, li-
spirit gauge, hammer, mitre
vella a bolla, martello, sega,
saw, metre stick, wood
metro, eventualmente colla
glue, sunken peg, no. 10 and
per legno, punzone, chiavi per
no. 13 combination spanners.
viti esagonali da 10 e da 13
mm.
General:
Generalità:
Please note that it is neces-
Si raccomanda di preforare
sary to pre-drill all screw con-
sempre prima di avvitare, in
nections in order to prevent
modo da evitare che il legno
splitting of the wood used.
si rompa. Nella tabella si può
The table "What is joined to
vedere quali viti ed accessori
what with which connecting
si debbano di volta in volta
devices?" describes
where
usare per collegare i pezzi tra
which connecting devices are
loro. „Quali parti vanno colle-
used. There you will also find
gate tra loro e con quali mez-
los
the diameters of for the pre-
zi?" Vengono indicati anche i
drilling steps. The side walls
diametri dei fori che si devono
should be installed at a dis-
eseguire.
con
tance from the wall, so that
Le pareti laterali non vanno
the
corner
joint
can
be
montate troppo vicino alle pa-
screwed down from the out-
reti della stanza, in modo da
side. When all side walls are
poter
installed, you can push the
dall'esterno. Le pareti laterali
sauna up to the wall. The side
vanno orientate con la livella
walls must be sligned with the
a bolla. Montare la sauna a
spirit gauge. Make certain to
squadra.
Consiglio: Se il tetto non
set up the sauna at a right
angle.
combacia, ad es.: se sembra
Tip: If the roof does not fit,
essere storto rispetto alle pa-
e.g. appears to be inclined in
reti o troppo breve o troppo
relation to the walls or is too
lungo, controllare nello sche-
long or too short, check
ma generale se i collegamenti
whether you have placed the
degli angoli sono stati montati
corner joint correctly. If the
correttamente. Un ulteriore
benches appear to be too
indizio del fatto che gli angoli
long or too short, this is a fur-
sono stati montati in modo er-
ther indication of an incor-
rato è che le panche diventa-
rectly placed corner.
no troppo corte o troppo lun-
The upper edge of the walls
ghe.
forms the pre-cut side.
Lo spigolo superiore della
parete costituisce il lato ta-
Assembly procedure:
gliato su misura.
Firstly, you should attach the
door plate to the door frame
Montare seguendo le istru-
avvitare
gli
angoli

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Rondira 1