Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AL-KO TBP 3300-7 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TBP 3300-7:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
TBP 3300-7 / TBP 4800-8
Betriebsanleitung
467 356_c I 12/2014

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AL-KO TBP 3300-7

  • Seite 1 TBP 3300-7 / TBP 4800-8 Betriebsanleitung 467 356_c I 12/2014...
  • Seite 2 Orjinal kullanım kılavuzunun çevirisi..............75 © 2014 AL-KO KOBER GROUP Kötz, Germany This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without the express permission of the AL-KO KOBER GROUP. TBP 3300-7 / TBP 4800-8...
  • Seite 3: Technische Daten

    Technische Daten TECHNISCHE DATEN TBP 3300-7 TBP 4800-8 Art. Nr.112 311 Art. Nr.112 310 750 W 1000 W 230-240 V, 50 Hz 230-240 V, 50 Hz IP X8 IP X8 55 m 60 m 3300 l/h 4800 l/h ca. 15 m ca.
  • Seite 4 TBP 3300-7 / TBP 4800-8...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Hilfe bei Störungen..........8 Anwendungen geeignet: EG-Konformitätserklärung........8 zur Wasserentnahme aus Brunnen, Schäch- Garantie..............9 ten und Zisternen Die Tauchpumpe ist ausschließlich zum Fördern TBP 3300-7............80 von folgenden Flüssigkeiten geeignet: TBP 4800-8............81 Klarwasser Regenwasser ZU DIESEM HANDBUCH Möglicher Fehlgebrauch Lesen Sie diese Dokumentation vor der Inbe- triebnahme durch.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Die Druckleitung an den Druckleitungsan- schluss (4) montieren. Das Anschlusskabel (1) mit Kabelbindern an der Druckleitung befestigen. Zum Eintauchen der Pumpe in Brunnen und Schächten das beigefügte Seil (7) an den da- für vorgesehenen Seillaschen (3) befestigen. TBP 3300-7 / TBP 4800-8...
  • Seite 7: Inbetriebnahme

    Montage Elektrischer Anschluss WARTUNG UND PFLEGE Stellen Sie sicher, dass elektrische ACHTUNG! Steckverbindungen im überflutungssi- Vor Beginn jeder Wartungsarbeit ist das cheren Bereich angebracht sind. Gerät vom Netz zu trennen und gegen Wiedereinschalten zu sichern. Falls das Anschlusskabel verlängert werden muss, darf nur ein Kabel Typ H07RN-F und eine Reinigungsarbeiten Vergussmuffe verwendet werden.
  • Seite 8: Hilfe Bei Störungen

    EN 60335-1 Ichenhauser Str. 14 2004/108/EG EN 60335-2-41 D-89359 Kötz EN 60335-2-41/A2 EN 55014-1 Kötz, 09.10.2014 EN 55014-1/A1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-2/A1 EN 61000-3-2/A7 Wolfgang Hergeth; Ma- EN 61000-3-2/A4 naging Director EN 61000-3-3 TBP 3300-7 / TBP 4800-8...
  • Seite 9: Garantie

    Garantie GARANTIE Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen Verjäh- rungsfrist für Mängelansprüche entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung. Die Verjährungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Recht des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Unsere Garantiezusage gilt nur bei: Die Garantie erlischt bei: beachten dieser Bedienungsanleitung...
  • Seite 10: Informations Sur Ce Manuel

    Traduction du mode d‘emploi original TRADUCTION DU MODE D‘EMPLOI Corde ORIGINAL Utilisation conforme aux fins prévues Table des matières La pompe est destinée à une utilisation domes- Informations sur ce manuel......10 tique à l’intérieur ou dans un jardin. Elle doit être Description du produit........
  • Seite 11: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION! La pompe doit être exclusivement utili- ATTENTION! sée dans des emplois pour lesquels elle La pompe ne peut être reliée qu’à une est conçue. Avant de la faire démarrer, installation électrique conforme à DIN/ s’assurer que: VDE 0100, Section 737, 738, et 702 (pi- la pompe, le câble d’alimentation et...
  • Seite 12: Mise En Service

    Montage Jonction électrique MAINTENANCE ET ENTRETIEN Assurez vous que les prises de courant ATTENTION! soient établies dans une zone sèche. Avant d'effectuer une quelconque inter- vention d'entretien ou de nettoyage, la Au cas ou le câble de protection devrait être ral- pompe doit être déconnectée du réseau longé, seul un câble du type H07RN-F et un man- d'alimentation.
  • Seite 13: Aide En Cas De Panne

    Aide en cas de panne AIDE EN CAS DE PANNE ATTENTION! Avant d’effectuer toute intervention de maintenance ou de nettoyage, débrancher la fiche de la prise de courant. Pannes Causes Solutions Le moteur ne démarre pas ou Aucun voltage existant. Stromversorgung von Elektrof- s’arrêt après un court instant.
  • Seite 14: Déclaration De Conformité Ce

    Nous déclarons par la présente de la produit, dans la version mise en circulation par nos soins, es conforme aux exigences des Normes UE harmonisées, des normes de sécurité UE et aux normes spécifiques au produit. Produit Type Fabricant Pompe électrique TBP 3300-7 AL-KO Geräte GmbH Numéro de série TBP 4800-8 Ichenhauser Str. 14 G3053055 D-89359 Kötz Fondé...
  • Seite 15: Respecto A Este Manual

    Traducción del manual de instrucciones original TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE Filtro de aspiración INSTRUCCIONES ORIGINAL Cuerda Índice Uso acorde a los fines establecidos Respecto a este manual........15 La bomba ha sido destinada para el uso privado Descripción del producto......... 15 en casas y jardines.
  • Seite 16: Advertencias De Seguridad

    Advertencias de seguridad ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! La bomba tiene que ser empleada sola- ¡ATENCIÓN! mente para el uso al que ha sido desti- La bomba tiene que ser accionada nada. Antes de su puesta en funciona- exclusivamente desde una instalación miento, controlar que: eléctrica conforme a DIN/VDE 0100, la bomba, el cable de alimentación...
  • Seite 17: Puesta En Servicio

    Montaje Conexión eléctrica MANTENIMIENTO Y CUIDADOS Asegúrese que los enchufes eléctricos ¡ATENCIÓN! estén colocados en el área que no se Antes de efectuar cualquier trabajo de sumerge. mantenimiento o limpieza, desconectar la bomba de la red de alimentación. Qui- Al utilizar un alargador, este debe ser del tipo tar el enchufe de la toma de corriente.
  • Seite 18: Ayuda En Caso De Avería

    Por la presente declaramos que este producto, en la versión que hemos comercializado, cumple los requisitos de las directivas europeas armonizadas, los estándares europeos de seguridad y los están- dares especifidos del producto. Producto Modelo Fabricante Bomba, elétrica TBP 3300-7 AL-KO Geräte GmbH Número de serie TBP 4800-8 Ichenhauser Str. 14 G3053055 D-89359 Kötz...
  • Seite 19: Garantia

    GARANTIA GARANTIA Nosotros solucionamos los posibles fallos del material o de fabricacion durante el plazo legal de pre- scripcion de derechos por deficiencias segun nuestro criterio mediante reparacion o entrega supletoria. El plazo de prescripcion se determinara con arreglo a la legislacion del pals en el que se haya adquirido el aparato.
  • Seite 20: Sobre Este Manual

    Tradução do Manual do Usuário original TRADUÇÃO DO MANUAL DO USUÁRIO SOBRE ESTE MANUAL ORIGINAL Ler atentamente a presente documentação antes da colocação em funcionamento. Esta Índice é uma pré-condição para um trabalho seguro Sobre este manual...........20 e um manuseamento sem problemas. Respeitar as indicações de segurança e de Descrição do produto........20 advertência existentes na presente docu-...
  • Seite 21: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança mente. A bomba só deve ser accionada quando ATENÇÃO! submergida. A bomba submersível deve ser utilizada exclusivamente para o fim a que se de- INDICAÇÕES DE SEGURANÇA stina. Antes da utilização, garantir que: ATENÇÃO! a bomba submersível, o cabo de li- gação e a ficha de rede não se en- Só...
  • Seite 22: Comissionamento

    Montagem Conexão eléctrica MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO Garantir que as fichas eléctricas se en- ATENÇÃO! contram ao abrigo de inundações. Antes de iniciar qualquer trabalho de manutenção, desligar o aparelho da Caso seja necessário prolongar o cabo de li- rede eléctrica e protegê-lo contra liga- gação, só...
  • Seite 23: Ajuda Para Detectar E Eliminar Avarias

    Ajuda para detectar e eliminar avarias AJUDA PARA DETECTAR E ELIMINAR AVARIAS ATENÇÃO! Antes de iniciar quaisquer trabalhos de manutenção e de reparação para resolução de avarias, desligar sempre a ficha de rede! Avaria Causa Resolução Motor não funciona ou pára Sem tensão de rede Solicitar a um electricista a verifi- passado pouco tempo.
  • Seite 24: Declaração De Conformidade Ce

    Declaramos que o modelo deste produto por nós comercializado corresponde aos requisitos das di- rectivas harmonizadas da UE, às normas de segurança da UE e às normas específicas do produto. Produto Tipo Fabricante Tauchpumpe, elektrisch TBP 3300-7 AL-KO Geräte GmbH N.º de série TBP 4800-8 Ichenhauser Str. 14 G3053055 D-89359 Kötz...
  • Seite 25: Riguardo Questo Manuale

    Libretto di istruzioni originale LIBRETTO DI ISTRUZIONI ORIGINALE Impiego conforme agli usi previsti La pompa è destinata all'utilizzo privato in casa Sommario e in giardino. Deve essere utilizzata solamente Riguardo questo manuale........25 nell'ambito dei limiti d'impiego conformemente alle caratteristiche tecniche. Descrizione del prodotto........
  • Seite 26: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza INDICAZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE! La pompa deve essere impiegata sola- ATTENZIONE! mente per l'uso a cui è destinata. Prima La pompa deve essere azionata esclu- della messa in funzione della pompa, as- sivamente da un impianto elettrico con- sicurarsi che: forme a DIN/VDE 0100, Sezioni 737, la pompa, il cavo di alimentazione e...
  • Seite 27: Messa In Funzione

    Montaggio Connessione Elettrica MANUTENZIONE E CURA Assicurarsi che le prese di corrente siano ATTENZIONE! collocate in una zona asciutta. Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione e pulizia, la pompa deve Nel caso in cui serve una prolunga del cavo, utiliz- essere scollegata dalla rete di alimenta- zare solo un cavo del tipo H07RN-F ed un mani- zione.
  • Seite 28: Aiuto In Caso Di Anomalie

    Aiuto in caso di anomalie AIUTO IN CASO DI ANOMALIE ATTENZIONE! Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione o pulizia, estrarre la spina dalla presa di corrente: Guasti Cause Soluzioni Il motore non parte o si ferma mancanza di tensione di rete far esaminare l’impianto elettrico dopo pochi istanti da un elettricista.
  • Seite 29: Dichiarazione Di Conformità Ce

    UEO armonizzate, degli standard di sicurezza UEO e gli standard spe- cifici del prodotto. Prodotto Tipo Costruttore Pompa, elettrica TBP 3300-7 AL-KO Geräte GmbH Numero di serie TBP 4800-8 Ichenhauser Str. 14 G3053055 D-89359 Kötz...
  • Seite 30: O Tym Podręczniku

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ Linka INSTRUKCJI OBSŁUGI Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Spis treści Pompa przeznaczona jest do użytku indywidual- O tym podręczniku........... 30 nego w domu i ogrodzie. Może być użytkowana Opis produktu...........30 jedynie w przewidzianym zakresie jej zastosowa- nia, zgodnie z charakterystyką...
  • Seite 31: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Wskazówki bezpieczeństwa WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! Przed uruchomieniem należy upewnić UWAGA! się, czy: Pompa może być uruchamiana wyłącz- pompa, kabel zasilający i wtyczka nie przy zastosowaniu instalacji elek- nie są uszkodzone trycznej zgodnej z DIN/VDE 0100, Sek- cje 737, 738 i 702 (baseny). Ze wz- żadna z osób nie znajduje się...
  • Seite 32: Uruchomienie

    Montaż Montaż przyłącza elektrycznego PRZEGLĄDY I KONSERWACJA Montaż przyłącza elektrycznego należy UWAGA! przeprowadzić w miejscu suchym , bez- Przed przystąpieniem do jakichkolwiek piecznym , gdzie nie zagraża zalanie czynności konserwacyjnych i oczyszc- wodą. zających, pompę należy odłączyć od źródła zasilania. Wyciągnąć wtyczkę W przypadku przedłużenia przewodu musi być...
  • Seite 33: Pomoc W Przypadku Usterek

    Pomoc w przypadku usterek POMOC W PRZYPADKU USTEREK UWAGA! Przed każdym usuwaniem usterki lub czynnością przeglądową należy koniecznie pamiętać o wyciągnięciu wtyczki z gniazda prądu. USTERKA PRZYCZYNA USUNIĘCIE Silnik nie pracuje lub krótkim Brak napięcia w sieci. Zlecić przegląd wykwalifikowa- czasie zatrzymuje się...
  • Seite 34: Deklaracja Zgodności Ewg

    Niniejszym oznajmiamy, że ten produkt w wykonaniu dopuszczonym do obrotu odpowiada zharmoni- zowanym przepisom wytycznych UE, normom bezpieczeństwa UE i normom odnoszącym się do pro- duktu. Produkt Producent Pompa, elektyczna TBP 3300-7 AL-KO Geräte GmbH Numer seryjny TBP 4800-8 Ichenhauser Str. 14 G3053055 D-89359 Kötz...
  • Seite 35: K Této Příručce

    Originální návod k použití ORIGINÁLNÍ NÁVOD K POUŽITÍ Použití v souladu s určením Čerpadlo je určeno k domácímu používání v Obsah domĕ a na zahradĕ. Musí být používáno pouze k K této příručce..........35 účelům odpovídajícím jeho technickým vlastnos- tem. Popis výrobku...........35 Čerpadlo je vhodné...
  • Seite 36: Montáž

    Bezpečnostní upozornění POZOR! POZOR! Označení na štítku s technickými údaji, Písek či jiné brusné látky poškozují čer- určujícími napĕtí v síti a typ proudu musí padlo. odpovídat charakteristikám vašeho elek- trického rozvodu. POZOR! Po vytažení čerpadla ze studně a před POZOR! jejím novým použitím zkontrolujte, zda Pokud je zapotřebí...
  • Seite 37: Péče A Údržba

    Péče a údržba PÉČE A ÚDRŽBA Čistĕní přístroje Odstraňte nečistoty a čerpadlo omyjte čistou POZOR! vodou. Před jakýmkoliv údržbářským zákrokem Vyčistĕte sací otvory podle potřeby čistou vo- nebo čištěním, čerpadlo musí být odpo- dou. jeno od napájecí sítě. Vysunout zástrčku napájecího kabelu z elektrické...
  • Seite 38: Pomoc Při Poruchách

    Tímto prohlašujeme, že tento produkt, tato do oběhu daná verze, odpovídá požadavkům harmonizo- vaných směrnic EU, bezpečnostní standardy EU a standardy specifické pro tento produktt. Produkt Výrobce Domácí vodárna, elek- TBP 3300-7 AL-KO Geräte GmbH triká TBP 4800-8 Ichenhauser Str. 14 Sériové...
  • Seite 39: Záruka

    Záruka ZÁRUKA Případné materiálové nebo výrobní vady na přístroji odstraníme během zákonné promlčecí lhůty pro nároky na odstranění vad podle naší volby opravou nebo dodáním náhradního výrobku. Promlčecí lhůta je určena právem dané země, ve které byl přístroj zakoupen. Náš příslib záruky platí jen v případě: Záruka zaniká...
  • Seite 40: O Tomto Návode

    Preklad originálneho návodu na použitie PREKLAD ORIGINÁLNEHO NÁVODU NA Lano POUŽITIE Použitie v súlade s určením Obsah Čerpadlo je určené na domáce používanie v byte O tomto návode..........40 a na záhrade. Musí byť používané iba na účely Popis výrobku...........40 zodpovedajúce jeho technickým vlastnostiam.
  • Seite 41: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POZOR! Čerpadlo musí byť používané iba na pre- POZOR! vádzku, na ktorú je určené. Pred zapo- Čerpadlo môžete zapojiť iba na elek- jením čerpadla sa uistite, že: trický rozvod zodpovedajúci normám čerpadlo, napájací kábel a zástrčka DIN/VDE 0100, oddelenie 737, 738 a neboli poškodené...
  • Seite 42: Uvedenie Do Prevádzky

    Montáž Elektrické pripojenie ÚDRŽBA A OŠETROVANIE Ubezpečte sa, či je elektrické pripojenie POZOR! umiestnené v priestore, v ktorom nehrozí Pred akýmkoμvek údržbárskym zákro- zatopenie. kom alebo čistením, čerpadlo musí byť odpojené od napájacej siete. Vysunúť Ak treba podvodný kábel predĺžiť, je prípustné iba zástrèku napájacieho kábla z elektrickej použitie kábla typu H07RN-F a odliatej rúrovej zásuvky.
  • Seite 43: Pomoc Pri Poruchách

    Týmto vyhlasujeme, že tento výrobok v prevedení, ktoré sme uvedli do prevádzky, zodpovedá požia- davkám harmonizovaných smerníc EÚ, bezpečnostných noriem EÚ a noriem platných pre tento výro- bok. Výrobok Výrobca Domáca vodáréň TBP 3300-7 AL-KO Geräte GmbH Výrobné číslo TBP 4800-8 Ichenhauser Str. 14 G3053055 D-89359 Kötz...
  • Seite 44: Záruka

    Záruka ZÁRUKA Prípadné chyby materiálu alebo výrobné chyby na prístroji odstránime počas zákonnej premlčacej lehoty pre nároky na odstránenie chyby podľa našej voľby opravou alebo náhradným dodaním. Premlčacia lehota sa určuje vždy podľa legislatívy krajiny, v ktorej bol prístroj kúpený. Záruku poskytujeme len pri: Záruka zaniká...
  • Seite 45: Termékleírás

    Eredeti kezelési utasítás EREDETI KEZELÉSI UTASÍTÁS Rendeltetésszerű használat A szivattyú lakásban és kertben való magán Tartalomjegyzék felhasználásra van rendeltetve. A szivattyút ki- A kézikönyvről..........45 zárólag a műszaki adatoknak megfelelően az al- kalmazási határok keretei közt használja. Termékleírás.............45 A szivattyú kizárólag a következő felhasználáso- Biztonsági utasítások........
  • Seite 46: Biztonsági Utasítások

    Biztonsági utasítások BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELEM! A szivattyút kizárólag rendeltetésének FIGYELEM! megfelelõen szabad felhasználni. A szi- A szivattyút kizárólag olyan elektro- vattyú üzembehelyezése elõtt bizonyo- mos berendezésrõl szabad mûködtetni, sodjon meg, hogy: amely megfelel a DIN/VDE 0100 szab- a szivattyú, a tápvezeték és a du- vány 737, 738 és 702 (medencék ese- gaszoló...
  • Seite 47: Üzembe Helyezés

    Szerelés Elektromos csatlakoztatás KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS Gyõzõdjön meg róla, hogy a használni FIGYELEM! kívánt dugaszoló aljzat hálózati bizto- Bármilyen karbantartási és tisztítási mû- sítékkal védett legyen. velet elvégzése előtt a szivattyút le kell kapcsolni a táphálózatról. Húzza ki a táp- Ha a víz alatti kábelt meg kell hosszabbítania, vezeték dugaszolóját a konnektorból.
  • Seite 48: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás HIBAELHÁRÍTÁS FIGYELEM! Bármilyen karbantartási vagy tisztítási művelet előtt húzza ki a hálózati csatlakozót. Hiba Elhárítása A motor nem forog, vagy rövid Alacsony hálózati feszültség, Ellenőriztesse hálózatát elektro- üzem után leáll vagy a hővédelem a motort ki- mos szakemberrel. kapcsolta. A biztonsági hő- és ampermetri- Ügyeljen a maximális hőmér- kus kapcsoló...
  • Seite 49: Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Kijelentjük, hogy ez a termék jelen állapotában megfelel a harmonizált EU-orányelvekben, EU bizton- sági szabványokban és a termékre vonatkozó szabványokban megfogalmazott követelményeknek. Termék Gyártó Szivattyú, elektromos TBP 3300-7 AL-KO Geräte GmbH Gyártási szám TBP 4800-8 Ichenhauser Str. 14 G3053055 D-89359 Kötz...
  • Seite 50: Om Denne Vejledning

    Original brugsanvisning ORIGINAL BRUGSANVISNING Korrekt anvendelse Dykpumpen er beregnet til privat brug i hus og Indholdsfortegnelse have. Den må kun anvendes til de formål, den er Om denne vejledning........50 beregnet til, i henhold til de tekniske data. Produktbeskrivelse........... 50 Dykpumpen egner sig udelukkende til følgende anvendelser: Sikkerhedsanvisninger........
  • Seite 51: Montering

    Sikkerhedsanvisninger Oplysningerne vedrørende netspænding Skakter til afdækkes, så man ikke kan og strømtype på pumpens mærkeplade falde ned i dem. skal passe med de data, der er oplyst for dit strømforsyningsnet. Når pumpen tages i brug igen, efter at den er taget op af en skakt, skal man Anvend kun forlængerledninger på...
  • Seite 52: Vedligeholdelse Og Service

    Vedligeholdelse og service VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE Rengøringsarbejder Efter at have pumpet vand, der efterlader sig bundfald, skal pumpen skylles igennem med Før vedligeholdelsesarbejder foretages rent vand på pumpen, skal det sikres, at pumpen Sugefoden (6) rengøres efter behov med rent ikke er tilsluttet nettet (fjern netstikket og vand.
  • Seite 53: Hjælp Ved Fejl

    Hjælp ved fejl HJÆLP VED FEJL Husk altid at tage stikket ud af kontakten, inden alle former for vedligeholdelses- og rengørings- arbejder, for at undgå driftsforstyrrelser. Problem Årsag Afhjælpning Motoren kører ikke eller går i Der er ingen netspænding Få en elektriker til at kontrollere stå...
  • Seite 54: Ef-Overensstemmelseserklæring

    Hermed erklærer vi, at dette produkt, i den af os markedsførte udførelse, opfylder kravene i de harmo- niserede EU-direktiver, EU-sikkerhedsstandarderne og de produktspecifikke standarder. Produkt Type Producent Dykpumpe, elektrisk TBP 3300-7 AL-KO Geräte GmbH Serienummer TBP 4800-8 Ichenhauser Str. 14 G3053055 D-89359 Kötz...
  • Seite 55: Om Denna Handbok

    Original-bruksanvisning ORIGINAL-BRUKSANVISNING Föreskriven användning Den dränkbara pumpen är avsedd för privat an- Innehållsförteckning vändning i hem och trädgård. Den får endast an- Om denna handbok......... 55 vändas inom de begränsningar som följer av te- kniska data. Produktbeskrivning........... 55 Den dränkbara pumpen är uteslutande lämpad för Säkerhetsinstruktioner........55 följande tillämpningar: Montering............56...
  • Seite 56: Montering

    Säkerhetsinstruktioner OBSERVA! OBSERVA! Uppgifterna på typskylten om nätspän- Täck över schakten på ett säkert sätt. ning och strömtyp måste överens- stämma med det elnät som används. OBSERVA! När pumpen tas i drift på nytt efter att OBSERVA! tagits upp ur schaktet måste trycklednin- Använd endast förlängningskabel 3 x gen vara helt tömd, eftersom pumpen 1,5 mm²...
  • Seite 57 Underhåll och skötsel Rengöringsarbeten Frostskydd Efter pumpning av vatten som efterlämnat OBSERVA! rester måste pumpen spolas igenom med Skydda pumpen och tryckledningen mot klart vatten frost. Töm även pumpen och trycklednin- Rengör vid behov sugfoten (6) med klart vat- gen och förvara dem på en frostskyddad plats.
  • Seite 58: Felavhjälpning

    Härmed försäkrar vi att denna produkt, i det utförande den tillverkats i, motsvarar de harmoniserade kraven för EU-direktiv, EU-säkerhetsstandarder och de produktspecifika standarderna. Produkt Tillverkare Dränkbar pump, elektrisk TBP 3300-7 AL-KO Geräte GmbH Seriennummer TBP 4800-8 Ichenhauser Str. 14 G3053055 D-89359 Kötz...
  • Seite 59: Garanti

    Garanti GARANTI Eventuella material- eller tillverkningsfel på maskinen avhjälper vi under den lagstadgade preskriptions- tiden för garantikrav genom reparation eller ersättningsleverans, enligt vårt gottfinnande. Preskriptions- tiden bestäms enligt rätten i det land, i vilket maskinen köpts. Vårt garantiåtagande gäller endast vid: Garantin upphör att gälla vid: den här bruksanvisningen beaktas Reparationsförsök på...
  • Seite 60: Alkuperäisen Käyttöohjeen Käännös

    Alkuperäisen käyttöohjeen käännös ALKUPERÄISEN KÄYTTÖOHJEEN Köysi KÄÄNNÖS Tarkoituksenmukainen käyttö Sisällysluettelo Uppopumppu on tarkoitettu yksityiskäyttöön ko- Käsikirjaa koskevia tietoja........ 60 dissa ja puutarhassa. Sitä saa käyttää vain tekni- Tuotekuvaus............. 60 siin tietoihin perustuvien käyttörajoitusten mukai- sesti. Turvaohjeet............61 Uppopumppu soveltuu ainoastaan seuraaviin Asennus............61 käyttötarkoituksiin: Käyttöönotto.............
  • Seite 61: Turvaohjeet

    Turvaohjeet TURVAOHJEET ASENNUS HUOMIO! HUOMIO! Uppopumppua saa käyttää vain standar- Čerpadlo zavĕste tak, aby sací otvory din DIN/VDE 0100, osat 737, 738 ja 702, byly umístĕny minimálnĕ 0,8 m nad mukaisessa sähköjärjestelmässä. Suo- dnem. Čerpadlo nesmí nasát žádná cizí jausta varten järjestelmään on asennet- tĕlesa, pouze vodu! tava 10 A:n johdonsuojakytkin ja vikavir- tasuojakytkin, jonka nimellisvikavirta on...
  • Seite 62: Huolto Ja Hoito

    Käyttöönotto Pumpun kytkeminen pois päältä Puhdistaminen Irrota verkkopistoke pistorasiasta. Kun laitteella on pumpattu vettä, josta jää jää- miä, pumppu on huuhdeltava puhtaalla ve- dellä. HUOLTO JA HOITO Puhdista imujalka (6) tarpeen mukaan HUOMIO! puhtaalla vedellä. Laite tulee erottaa verkosta aina ennen Suojaaminen jäätymiseltä...
  • Seite 63: Ohjeita Häiriöihin

    Vakuutamme täten, että kysessä oleva tuote vastaa siinä tilassa, kuin valmistaja on sen markkinoille saattanut, harmonisoituja EU-direktiivejä, EU-turvastandardeja sekä tuotekohtaisia standardeja. Tuote Tyyppi Valmistaja Uppopumppu, sähkökäyt- TBP 3300-7 AL-KO Geräte GmbH töinen TBP 4800-8 Ichenhauser Str. 14 Sarjanumero D-89359 Kötz G3053055 Valtuutettu henkilö...
  • Seite 64: Takuu

    Takuu TAKUU Korvaamme kaikki laitteen materiaali- tai valmistusvirheet lainmukaisen kanneajan puitteissa joko kor- jaamalla laitteen tai toimittamalla varaosia, valintamme mukaan. Kanneaika määräytyy sen maan lain- säädännön mukaan, jossa laite on ostettu. Takuu on voimassa, mikäli seuraavat ehdot on täy- Takuu raukeaa seuraavissa tapauksissa: tetty: Laitetta on yritetty korjata Laitteen asianmukainen käsittely...
  • Seite 65: Перевод Оригинального Руководства По Эксплуатации

    Перевод оригинального руководства по эксплуатации ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОГО Выход / напорный патрубок (1”) РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Обратный клапан Оглавление Фильтр всасывания Предисловие к руководству......65 Канат Описание продукта.........65 Указания по безопасности......66 Использование по назначению Монтаж.............66 Насос предназначен для частного пользования в доме и...
  • Seite 66: Указания По Безопасности

    Указания по безопасности УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! Насос должен быть использован ВНИМАНИЕ! только в тех целях, для которых Насос должен быть подключен он предназначен. До пуска его в исключительно к электроустановке эксплуатацию необходимо убедиться, соответствующей DIN/VDE 0100, что: разд. 737, 738 (бассейны). В целях Насос, соединительный...
  • Seite 67: Отключение Насоса

    Монтаж Монтаж напорного шланга (C,D) ОТКЛЮЧЕНИЕ НАСОСА Достаточно вынуть сетевую вилку Насос оснащен обратным клапаном, соединительного кабеля из розетки чтобы избежать опорожнения напорного шланга во время каждого ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД отключения насоса. ВНИМАНИЕ! Соедините напорный шланг с напорным патрубком (4). Перед...
  • Seite 68: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ВНИМАНИЕ! Перед проведением техосмотра и чистки, необходимо отключить насос от электросети. Дефект Причина Устранение Двигатель не работает Отсутствие напряжения в Специалист (мастер) должен или неожиданно останав- сети проверить электроснабжение ливается во время работы. Термо-амперометрический Следить за маx. выключатель...
  • Seite 69: Декларация О Соответствии Стандартам

    Настоящим документом мы заявляем, что данный спроектированный нами продукт соответствует требованиям согласованных директив ЕС, стандартам безопасности ЕС, а также другим стандартам,применяемым к данному продукту. Продукт Тип Производитель Погружной насос, TBP 3300-7 AL-KO Geräte GmbH электрический TBP 4800-8 Ichenhauser Str. 14 Серийный номер D-89359 Kötz G3053055 Уполномоченный...
  • Seite 70: Передмова До Посібника

    Оригінал посібника з експлуатації ОРИГІНАЛ ПОСІБНИКА З Зворотний клапан ЕКСПЛУАТАЦІЇ Усмоктувальна основа Зміст Канат Передмова до посібника........70 Опис виробу............70 Використання за призначенням Вказівки щодо безпеки........71 Заглибний насос призначений для приватного використання в будинку та саду. Його можна Монтаж.............71 експлуатувати тільки за призначенням згідно з Введення...
  • Seite 71 Вказівки щодо безпеки ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕКИ УВАГА! Заглибний насос можна використати УВАГА! тільки за призначенням. Перед Заглибний насос можна використанням впевніться, що: експлуатувати тільки на електричному Заглибний насос, злучний пристрої згідно DIN/VDE 0100, жильник та мережевий штекер не частина 737, 738 і 702. Для захисту пошкоджені...
  • Seite 72 Монтаж Встановіть напірний трубопровід на Вимкнення насосу пацівок нагнітального трубопроводу (4). Витягніть мережевий штекер із Закріпіть жильник для підключення (1) з штепсельної розетки. кабельними з'єднувачами на напірному трубопроводі. ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ І Для заглиблення насоса у колодязь ДОГЛЯД та шахти треба закріпити канат, якій УВАГА! постачається...
  • Seite 73 Допомога в разі неполадок ДОПОМОГА В РАЗІ НЕПОЛАДОК УВАГА! Перед виконанням технічного обслуговування та очищення для усунення несправностей завжди витягайте штекер з мережі живлення! Неполадка Причина Усунення Двигун не працює або Мережна напруга відсутня Електрик повинен перевірити зупиняється через деякий час електроживлення...
  • Seite 74: Декларація Про Відповідність Стандартам Єс

    Цим документом ми заявляємо, що даний спроектований нами продукт відповідає вимогам погодженихдиректив ЄС, стандартам безпеки ЄС, а також іншим стандартам, застосовуваним до даного продукту. Продукт Тип Виробник Садовий насос TBP 3300-7 AL-KO Geräte GmbH Серійний номер TBP 4800-8 Ichenhauser Str. 14 G3053055 D-89359 Kötz Уповноважений...
  • Seite 75: Ürün Tanimi

    Orjinal kullanım kılavuzunun çevirisi ORJINAL KULLANIM KILAVUZUNUN Talimatlara uygun kullanım ÇEVIRISI Daldırma pompası evde ve baheçedeki özel kul- lanım için tasarlanmıştır. Bahçe pompası sadece İçindekiler belirli sınırlar dahilinde teknik verilere uygun ola- Bu el kitabına ilişkin......... 75 rak çalıştırılabilir. Daldırma pompası sadece aşağıdaki kullanımlar Ürün tanımı............
  • Seite 76: Emniyet Uyarıları

    Emniyet uyarıları DUYURU! DUYURU! Tip etiketindeki şebeke gerilimi ve akım Çukurların üzerine emniyetli şekilde ör- türü ile ilgili veriler elektrik şebekesinin tün. verileriyle örtüşmelidir. DUYURU! DUYURU! Yeniden işletime alındığında çukurdan Sadece H07RN-F kalitede alındıktan sonra, pompa kendiliğinden 57282/57245'e uygun sıçrama suyuna havasını...
  • Seite 77: Onarım Ve Bakım

    Onarım ve bakım ONARIM VE BAKIM Temizlik çalışmaları Geride tortu bırakan suyun sevk edilmesin- DUYURU! den sonra, pompa saf suyla yıkanmalıdır. Her bakım çalışmasından önce cihaz, Emiş ayağını (6) ihtiyaç olması halinde suyla şebekeden ayrılmalıdır ve tekrar de- temizleyin. vreye girmemesi için emniyete alın- malıdır.
  • Seite 78: Arızalar Durumunda Yardım

    Bu vesileyle tarafımızdan piyasaya sunulan modeldeki bu ürünün AB standartları, AB güvenlik stan- dartları ve ürüneözgü standartlar altındaki karma talepleri karşıladığını bilgilerinize sunmak isteriz. Ürün Üretici Daldırma pompası TBP 3300-7 AL-KO Geräte GmbH Seri numarası TBP 4800-8 Ichenhauser Str. 14 G3053055 D-89359 Kötz...
  • Seite 79: Garanti

    GARANTI GARANTI Makinedeki olası malzeme ve üretim hatalarını, garanti hakları için yasal zaman aşımı süresi içerisinde bizim seçimimize bağlı olarak onarım veya yedek parça tedariki ile telafi ediyoruz. Zaman aşımı süresi, makinenin satın alındığı ülkenin kanunlarına göre belirlenir. Garanti taahhüdümüz sadece aşağıdaki durumlar- Garanti aşağıdaki durumlarda sona erer: dageçerlidir: müşterinin kendisi tarafından gerçekleştirilen...
  • Seite 80: Tbp 3300-7

    TBP 3300-7 TBP 3300-7 Art.Nr. 112 311 TBP 3300-7 / TBP 4800-8...
  • Seite 81: Tbp 4800-8

    TBP 4800-8 TBP 4800-8 Art.Nr. 112 310 467 356_c...

Diese Anleitung auch für:

Tbp 4800-8112 311112 310

Inhaltsverzeichnis