Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony XR-CA600X Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für XR-CA600X:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

FM/MW/LW
Cassette Car Stereo
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Wichtig!
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig
auszufüllen. Wo sich dieser befindet, entnehmen Sie bitte dem in der
hinteren Umshlagseite dieser Bedienungsanleitung.
Si dichiara che l'apparecchio è stato fabbricato in conformità all'art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08.
1995 n. 548.
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/Anschlußanleitung.
En ce qui concerne l'installation et les connexions, consulter le manuel d'installation/
raccordement fourni.
Per l'installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per
l'installazione e i collegamenti in dotazione.
Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding "Installatie
en aansluitingen".
XR-CA600X
XR-CA600V
XR-CA600
© 2001 Sony Corporation
3-227-102-12 (1)
XR-L500X
XR-L500V
XR-L500
GB
DE
FR
IT
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony XR-CA600X

  • Seite 1 Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per l’installazione e i collegamenti in dotazione. Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding “Installatie en aansluitingen”. XR-CA600X XR-L500X XR-CA600V XR-L500V XR-CA600 XR-L500 © 2001 Sony Corporation...
  • Seite 2 CD unit with the CD TEXT function). *1 This unit works with Sony products only. *2 A CD TEXT disc is an audio CD that includes information such as the disc name, artist name, and track names.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Precautions ......6 (XR-CA600X/CA600V/CA600 only) Notes on Cassettes ..... 6 Playing a CD or MD .
  • Seite 4: Location Of Controls

    Location of controls Refer to the pages listed for details. : During tape playback : During radio reception : During menu mode TAPE RADIO MENU : During CD/MD playback (optional) (XR-CA600X/CA600V/CA600 only) CD/MD LIST SOURCE MENU SEEK SEEK MODE SOUND...
  • Seite 5 In menu mode, the currently selectable button (s) b MENU button of these four are indicated with a “ M” in the display. c SOURCE button d SEEK (</,) buttons u XR-CA600X/CA600V/CA600: e SOUND button DISC/PRESET buttons (+/–) f OFF button XR-L500X/L500V/L500: g VOL (–/+) buttons...
  • Seite 6: Precautions

    If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. To maintain high quality sound Be careful not to splash juice or other soft drinks onto the unit or tapes.
  • Seite 7: Getting Started

    Detaching the front panel Getting Started You can detach the front panel of this unit to protect the unit from being stolen. Resetting the unit Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF Before operating the unit for the first time or position without removing the front panel, the after replacing the car battery, you must reset the caution alarm will beep for a few seconds.
  • Seite 8: Setting The Clock

    Attaching the front panel Setting the clock Place hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left side in. The clock uses a 24-hour digital indication. Example: To set the clock to 10:08 Press (MENU), then press either side of (DISC/PRESET) or (PRESET) repeatedly until “CLOCK”...
  • Seite 9: Cassette Player

    Playing a tape in various Cassette Player modes You can play the tape in various modes: Listening to a tape • METAL lets you play a metal or CrO tape. • BL.SKP (Blank Skip) skips blanks longer than 8 seconds. Press (OPEN) and insert a cassette.
  • Seite 10: Radio

    Receiving the stored stations Radio Press (SOURCE) repeatedly to select The unit can store up to 6 stations per band the radio. (FM1, FM2, FM3, MW, and LW). Press (MODE) repeatedly to select the band. Caution When tuning in stations while driving, use Best Press the number button ((1) to (6)) Tuning Memory to prevent accidents.
  • Seite 11: Storing Only The Desired Stations

    Storing only the desired Tuning in a station through a stations list (XR-CA600X/CA600V/ CA600 only) You can manually preset the desired stations on any chosen number button. — List-up Press (SOURCE) repeatedly to select During radio reception, press (LIST) the radio.
  • Seite 12: Rds

    Automatic retuning for best reception results — AF function Overview of RDS The alternative frequencies (AF) function allows the radio to always tune into the area’s strongest signal for the station you are listening to. FM stations with Radio Data System (RDS) service send inaudible digital information along Frequencies change automatically.
  • Seite 13: Receiving Traffic Announcements

    For stations without alternative Receiving traffic frequencies announcements Press either side of (SEEK) while the station name is flashing (within 8 — TA/TP seconds). The unit starts searching for another By activating the Traffic Announcement (TA) frequency with the same PI (Programme and Traffic Programme (TP), you can Identification) data (“PI SEEK”...
  • Seite 14: Presetting Rds Stations With Af And Ta Setting

    Presetting RDS stations with Tuning in stations by AF and TA setting programme type — PTY When you preset RDS stations, the unit stores each station’s AF/TA setting (on/off) as well as You can tune in a station by selecting the type of its frequency.
  • Seite 15: Setting The Clock Automatically

    Press (DISPLAY/PTY) or (PTY/DSPL) Setting the clock during FM reception until “PTY” appears. automatically — CT The CT (Clock Time) data from the RDS transmission sets the clock automatically. During radio reception, press (MENU), The current programme type name appears if then press either side of the station is transmitting the PTY data.
  • Seite 16: Other Functions

    *1 XR-CA600X/CA600V/CA600 only *2 Only if the corresponding optional equipment is Other Functions connected (XR-CA600X/CA600V/CA600 only). *3 If your car has no ACC (accessory) position on the ignition key switch, be sure to press (OFF) for 2 seconds to turn off the clock indication after turning You can also control the unit (and optional CD/ off the ignition.
  • Seite 17: Adjusting The Sound Characteristics

    Changing the operative direction Adjusting the sound The operative direction of controls is factory-set as shown below. characteristics To increase You can adjust the bass, treble, balance, and fader. The bass and treble levels can be stored independently for each source. Select the item you want to adjust by To decrease pressing (SOUND) repeatedly.
  • Seite 18: Changing The Sound And Display Settings

    * When no CD or MD is playing, this item will not appear. (XR-CA600X/CA600V/CA600 only) SND (Sound) • LOUD (Loudness) — to enjoy bass and treble even at low volumes. The bass and treble will be reinforced (XR-CA600V/CA600/L500V/ L500 only).
  • Seite 19: Selecting The Sound Position

    Selecting the sound position Setting the equalizer — My Best sound Position (MBP) You can select an equalizer curve for seven music types (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, When you drive without passengers, you can NEW AGE, ROCK, CUSTOM, and OFF enjoy the most comfortable sound environment (equalizer OFF)).
  • Seite 20: Cd/Md Unit (Optional) (Xr-Ca600X/Ca600V/Ca600 Only)

    CD/MD Unit (optional) 1 Press either side of (SEEK) to select the desired frequency. Each time you press (SEEK), the (XR-CA600X/CA600V/CA600 frequency changes. only) 62 (Hz) y 157 (Hz) y 396 (Hz) y 1k (Hz) y 2.5k (Hz) y 6.3k (Hz) y This unit can control external CD/MD units.
  • Seite 21: Display Items

    Display items Playing tracks repeatedly — Repeat Play When the disc/track changes, any prerecorded title* of the new disc/track is automatically You can select: displayed (if the Auto Scroll function is set to • REP-1 — to repeat a track. “ON,”...
  • Seite 22: Labelling A Cd

    Tips Labelling a CD • Simply overwrite or enter “_” to correct or erase a name. • There is another way to start labelling a CD: Press — Disc Memo (For a CD unit with the (LIST) for 2 seconds instead of performing steps 2 CUSTOM FILE function) and 3.
  • Seite 23: Locating A Disc By Name

    Locating a disc by name Selecting specific tracks for playback — List-up (For a CD unit with the CD TEXT/ CUSTOM FILE function, or an MD unit) — Bank (For a CD unit with the CUSTOM FILE You can use this function for discs that have been function) assigned custom names* or for CD TEXT...
  • Seite 24: Additional Information

    If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Press (ENTER). Fuse (10 A) Playback starts from the track following the current one.
  • Seite 25: Removing The Unit

    Replacing the lithium battery Removing the unit Under normal conditions, batteries will last approximately 1 year. (The service life may be shorter, depending on the conditions of use.) Remove the front cover When the battery becomes weak, the range of the 1 Detach the front panel (page 7).
  • Seite 26: Specifications

    XA-C30 (sure seal connectors) Speaker impedance 4 – 8 ohms 50 W × 4 (at 4 ohms) * XR-CA600X/CA600V/CA600 only Maximum power output Note This unit cannot be connected to a digital preamplifier or an equalizer. Design and specifications are subject to change...
  • Seite 27: Troubleshooting

    Tape playback Troubleshooting The sound is distorted. The tape head is contaminated. The following checklist will help you remedy t Clean the head with a commercially problems you may encounter with your unit. available dry-tape cleaning cassette. Before going through the checklist below, check The AMS does not operate correctly.
  • Seite 28: Error Displays

    MD, the disc number of the CD or MD does not appear in the display. *2 The disc number of the disc causing the error appears in the display. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
  • Seite 30: Willkommen

    CD- Gerät mit CD TEXT-Funktion wiedergegeben wird). *1 Dieses Gerät arbeitet nur zusammen mit Sony- Produkten. *2 Eine CD mit CD TEXT ist eine Audio-CD, die Informationen wie den Namen der CD, den Namen des Interpreten und die Namen der Titel enthält.
  • Seite 31 Bedienelemente ....4 (nur XR-CA600X/CA600V/CA600) Sicherheitsmaßnahmen ....6 Wiedergeben einer CD oder MD .
  • Seite 32: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. : Bei der Kassettenwiedergabe : Beim Radioempfang : Im Menümodus TAPE RADIO MENU : Bei der CD/MD-Wiedergabe (gesondert erhältich) (nur XR-CA600X/CA600V/CA600) CD/MD LIST SOURCE MENU SEEK SEEK MODE...
  • Seite 33: Taste Enter

    Taste MENU Display angezeigt, welche der vier Tasten Sie c Taste SOURCE gerade auswählen können. d Tasten SEEK (</,) e Taste SOUND u XR-CA600X/CA600V/CA600: f Taste OFF Tasten DISC/PRESET (+/–) g Tasten VOL (–/+) XR-L500X/L500V/L500: h Taste MODE Tasten PRESET (+/–)
  • Seite 34: Sicherheitsmaßnahmen

    Gegenstand drehen. sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. So bewahren Sie die hohe Tonqualität Achten Sie darauf, keine Säfte oder andere zuckerhaltige Getränke auf das Gerät oder die Nicht Kassetten zu verschütten.
  • Seite 35: Vorbereitungen

    Es empfiehlt sich, Kassetten mit einer Spieldauer von über 90 Minuten - wenn Vorbereitungen überhaupt - nur für langes, ununterbrochenes Wiedergeben zu verwenden Das Band in diesen Kassetten ist sehr dünn und leicht zu überdehnen. Zurücksetzen des Geräts Häufiges Starten und Stoppen kann bei diesen Bändern dazu führen, daß...
  • Seite 36: Abnehmen Der Frontplatte

    Anbringen der Frontplatte Abnehmen der Frontplatte Setzen Sie die Aussparung A an der Frontplatte am Stift B am Gerät an, und drücken Sie dann die linke Seite behutsam hinein. Um einem Diebstahl des Geräts vorzubeugen, kann die Frontplatte abgenommen werden. Warnton Wenn Sie den Zündschlüssel in die Position OFF stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertönt...
  • Seite 37: Einstellen Der Uhr

    Einstellen der Uhr Kassettenspieler Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format digital an. Wiedergeben einer Kassette Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:08 Drücken Sie (MENU), und drücken Sie Drücken Sie (OPEN), und legen Sie anschließend eine Seite von eine Kassette ein. (DISC/PRESET) oder (PRESET) so oft, Die Wiedergabe beginnt automatisch.
  • Seite 38: Wiedergeben Einer Kassette In Verschiedenen

    Wiedergeben einer Kassette Radio in verschiedenen Modi Für jeden Frequenzbereich (FM1, FM2, FM3, Sie können eine Kassette in verschiedenen Modi MW und LW) können Sie bis zu 6 Sender wiedergeben: speichern. • METAL dient zum Wiedergeben einer Metall- oder CrO -Kassette.
  • Seite 39: Einstellen Gespeicherter Sender

    Einstellen gespeicherter Speichern bestimmter Sender Radiosender Sie können die gewünschten Sender manuell Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um unter einer beliebigen Stationstaste speichern. das Radio auszuwählen. Drücken Sie mehrmals (MODE), um Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um den Frequenzbereich auszuwählen. das Radio auszuwählen. Drücken Sie die Stationstaste ((1) bis Drücken Sie mehrmals (MODE), um (6)), auf der der gewünschte Sender...
  • Seite 40: Einstellen Eines Senders Anhand Einer Liste (Nur Xr-Ca600X/Ca600V/Ca600)

    Einstellen eines Senders anhand einer Liste (nur XR-CA600X/CA600V/ Übersicht über RDS CA600) — List-up UKW-Sender, die RDS (Radiodatensystem) unterstützen, strahlen zusammen mit den Drücken Sie während des normalen Radioprogrammsignalen nicht hörbare, Radioempfangs kurz (LIST). digitale Informationen aus. Beim Empfang eines Die Frequenz oder der Name des momentan RDS-Senders können beispielsweise folgende...
  • Seite 41: Automatisches Neueinstellen Von Sendern Für Optimale Empfangsqualität

    Bei Sendern ohne Automatisches Neueinstellen Alternativfrequenzen von Sendern für optimale Drücken Sie eine Seite von (SEEK), während der Sendername blinkt (ca. 8 Empfangsqualität Sekunden lang). Das Gerät beginnt dann mit der Suche nach — AF-Funktion einer Frequenz mit denselben PI-Daten (Programme Identification - Mit der AF-Funktion (Alternativfrequenzen) Programmkennung).
  • Seite 42: Empfangen Von Verkehrsdurchsagen

    Empfangen von Speichern von RDS-Sendern Verkehrsdurchsagen zusammen mit der AF- und TA-Einstellung — TA/TP Wenn Sie die TA- (Traffic Announcement - Wenn Sie RDS-Sender speichern, speichert das Verkehrsdurchsagen) und die TP-Funktion Gerät zusammen mit der Frequenz auch die AF-/ (Traffic Programme - Verkehrsfunk) aktivieren, TA-Einstellung (on/off) für jeden Sender.
  • Seite 43: Einstellen Von Sendern Nach Programmtyp

    Drücken Sie während des UKW- Einstellen von Sendern nach Empfangs (DISPLAY/PTY) oder (PTY/DSPL), bis „PTY“ erscheint. Programmtyp — PTY Sie können einen Sender einstellen, indem Sie den Programmtyp auswählen, den Sie hören möchten. Der Name des aktuellen Programmtyps Programmtypen Anzeige erscheint, wenn der Sender PTY-Daten Nachrichten NEWS...
  • Seite 44: Automatisches Einstellen Der Uhr

    Automatisches Einstellen der Weitere Funktionen Sie können das Gerät sowie gesondert erhältliche — CT CD/MD-Geräte* mit einem Joystick Mit den CT-Daten (Clock Time - Uhrzeit), die (gesondert erhältlich) steuern. von RDS-Sendern ausgestrahlt werden, läßt sich die Uhr automatisch einstellen. Der Joystick Drücken Sie während des Radioempfangs (MENU), und drücken Sie anschließend eine Seite von...
  • Seite 45 Wechseln der Drehrichtung *1 Nur XR-CA600X/CA600V/CA600 *2 Nur wenn die entsprechenden gesondert Die Drehrichtung der Regler ist werkseitig wie in erhältlichen Geräte angeschlossen sind (nur XR- der folgenden Abbildung zu sehen eingestellt. CA600X/CA600V/CA600). *3 Wenn Ihr Fahrzeug nicht über ein Zündschloß mit Erhöhen...
  • Seite 46: Einstellen Der Klangeigenschaften

    – Wenn die Funktion Auto Scroll auf OFF gesetzt ist und der Name der CD/MD bzw. des Titels wechselt, läuft der Name nicht im Display durch und wird daher nicht ganz angezeigt. * Wenn keine CD oder MD wiedergegeben wird, erscheint diese Angabe nicht (nur XR-CA600X/ CA600V/CA600).
  • Seite 47: Auswählen Der Klangposition

    SND (Sound) Auswählen der Klangposition • LOUD (Loudness) — Für eine gute Klangqualität der Bässe und Höhen auch bei — My Best sound Position (Beste geringer Lautstärke. Die Bässe und Höhen Klangposition) (MBP) werden verstärkt (nur XR-CA600V/CA600/ L500V/L500). Wenn Sie alleine im Auto sitzen, können Sie mit „Beste Klangposition“...
  • Seite 48: Einstellen Des Equalizers

    Wählen Sie die gewünschte Frequenz Einstellen des Equalizers und Lautstärke aus. 1 Wählen Sie mit einer Seite von (SEEK) die gewünschte Frequenz Sie können für sieben Musiktypen (XPLOD, aus. VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK und Mit jedem Tastendruck auf (SEEK) CUSTOM) eine spezielle Equalizer-Kurve wechselt die Frequenz.
  • Seite 49: Cd/Md-Gerät (Gesondert Erhältlich) (Nur Xr-Ca600X/Ca600V/Ca600)

    Wenn die CD/MD bzw. der Titel wechselt, wird der gespeicherte Name* , falls vorhanden, der neuen CD/MD bzw. des neuen Titels automatisch (nur XR-CA600X/CA600V/ angezeigt. Wenn die Funktion Auto Scroll auf CA600) „ON“ gesetzt ist, laufen Namen mit mehr als 8 Zeichen im Display durch und werden auf diese Weise ganz angezeigt (Seite 18).
  • Seite 50: Wiederholtes Wiedergeben Von Titeln

    Wiederholtes Wiedergeben Benennen einer CD von Titeln — Disc Memo (bei einem CD-Gerät mit CUSTOM FILE-Funktion) — Repeat Play Sie können für jede CD einen individuellen Sie haben folgende Möglichkeiten: Namen speichern (Disc Memo). Sie können pro • REP-1 — zum wiederholten Wiedergeben CD bis zu 8 Zeichen eingeben.
  • Seite 51 Wenn Sie wieder in den normalen CD- Drücken Sie 2 Sekunden lang (ENTER). Wiedergabemodus schalten wollen, drücken Sie (ENTER). Der Name wird gelöscht. Gehen Sie wie in Schritt 5 und 6 erläutert vor, Tips wenn Sie weitere Namen löschen wollen. •...
  • Seite 52: Ansteuern Einer Cd/Md Anhand Des Namens

    Ansteuern einer CD/MD Auswählen bestimmter Titel anhand des Namens für die Wiedergabe — List-up (bei einem CD-Gerät mit CD TEXT-/ — Bank (bei einem CD-Gerät mit der CUSTOM FILE-Funktion oder einem MD- CUSTOM FILE-Funktion) Gerät) Wenn Sie eine CD entsprechend definieren, können Sie das Gerät so einstellen, daß...
  • Seite 53: Weitere Informationen

    überprüfen Sie den Stromanschluß und tauschen erscheint. die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler. Drücken Sie (ENTER). Sicherung Die Wiedergabe startet ab dem Titel nach (10 A) dem aktuellen Titel.
  • Seite 54 Austauschen der Lithiumbatterie Reinigen der Anschlüsse Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht Unter normalen Bedingungen halten die ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen Batterien etwa ein Jahr. Die Lebensdauer der dem Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind. Batterien kann je nach Gebrauch des Geräts Um dies zu vermeiden, nehmen Sie die jedoch auch kürzer sein.
  • Seite 55: Ausbauen Des Geräts

    Hinweise zur Lithiumbatterie Ausbauen des Geräts • Bewahren Sie die Lithiumbatterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Sollte eine Lithiumbatterie verschluckt werden, ist Nehmen Sie die vordere Abdeckung umgehend ein Arzt aufzusuchen. • Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen 1 Nehmen Sie dazu die Frontplatte ab Tuch ab, um einen guten Kontakt zwischen den (Seite 8).
  • Seite 56: Technische Daten

    Lautsprecherimpedanz 4 – 8 Ohm Signalquellenwähler Maximale Leistungsabgabe 50 W × 4 (an 4 Ohm) XA-C30 * nur XR-CA600X/CA600V/CA600 Hinweis Dieses Gerät kann nicht an einen digitalen Vorverstärker oder an einen Equalizer angeschlossen werden. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,...
  • Seite 57: Störungsbehebung

    Die Motorantenne wird nicht ausgefahren. Störungsbehebung Die Motorantenne hat kein Relaiskästchen. Anhand der folgenden Checkliste können Sie die Kassettenwiedergabe meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Der Ton ist verzerrt. Gerät auftreten, selbst beheben. Der Tonkopf ist verschmutzt. Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, t Reinigen Sie den Tonkopf mit einer überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät handelsüblichen...
  • Seite 58: Fehleranzeigen

    Fehler auftritt, erscheint die Nummer der CD bzw. MD nicht im Display. *2 Die Nummer der CD/MD, die den Fehler verursacht, erscheint im Display. Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben läßt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler.
  • Seite 60 Bienvenue ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de cassettes Sony. Vous pourrez optimiser les multiples fonctions de cet appareil à l’aide des accessoires ci-dessous: • Accessoires de commande en option Satellite de commande RM-X4S Mini-télécommande RM-X114 Modèles XR-CA600X/CA600V/CA600...
  • Seite 61 Précautions ......6 (modèles XR-CA600X/CA600V/ Remarques concernant les cassettes ..6 CA600 uniquement) Préparation...
  • Seite 62: Emplacement Des Commandes

    Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées. : pendant la lecture d’une cassette : pendant une réception radio TAPE RADIO : en mode menu MENU : pendant une lecture CD/MD (en option) (modèles XR-CA600X/CA600V/CA600 CD/MD uniquement) LIST SOURCE MENU SEEK...
  • Seite 63: Touche Enter

    Touche MENU sélectionnée(s) est/sont indiquée(s) par le symbole c Touche SOURCE “ M” dans la fenêtre d’affichage. d Touches SEEK (</,) e Touche SOUND u modèles XR-CA600X/CA600V/CA600: f Touche OFF Touches DISC/PRESET (+/–) g Touches VOL (–/+) XR-L500X/L500V/L500: h Touche MODE Touches PRESET (+/–)
  • Seite 64: Précautions

    • Si la bande est détendue, la cassette peut rester ne sont pas abordés dans ce manuel, consultez coincée dans l’appareil. Avant d’insérer la votre revendeur Sony le plus proche. cassette, utilisez un crayon ou un objet similaire pour tourner l’enrouleur et retendre la Pour conserver un son de haute qualité...
  • Seite 65: Préparation

    L’utilisation de cassettes d’une durée supérieure à 90 minutes n’est pas Préparation recommandée, sauf pour une lecture continue de longue durée. La bande utilisée pour ces cassettes est très fine et se détend facilement. En cas de lectures et d’arrêts répétés, ces Réinitialisation de l’appareil cassettes risquent de s’emmêler dans le mécanisme de la platine cassette.
  • Seite 66: Dépose De La Façade

    Mise en place de la façade Dépose de la façade Placez l’orifice A de la façade sur la broche B de l’appareil, puis poussez doucement la façade vers le côté gauche. Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger contre le vol.
  • Seite 67: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Lecteur de cassettes L’horloge à affichage numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures. Ecoute d’une cassette Exemple: pour régler l’horloge sur 10:08 Appuyez sur la touche (MENU), puis Appuyez sur la touche (OPEN), puis appuyez plusieurs fois sur l’un des insérez une cassette.
  • Seite 68: Lecture D'une Cassette Avec Différents Modes

    Lecture d’une cassette avec Radio différents modes L’appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations Vous pouvez lire la cassette avec différents pour chaque bande (FM1, FM2, FM3, MW et modes: LW). • Le mode METAL vous permet de lire une cassette métal ou CrO Attention Pour syntoniser des stations pendant que vous •...
  • Seite 69: Réception De Stations Mémorisées

    Réception de stations Mémorisation des stations mémorisées souhaitées uniquement Vous pouvez présélectionner manuellement les Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) stations souhaitées sur n’importe quelle touche pour sélectionner la radio. numérique. Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour sélectionner la bande. Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) pour sélectionner la radio.
  • Seite 70: Syntonisation D'une Station Via Une Liste

    Syntonisation d’une station Fonctions RDS via une liste (modèles XR-CA600X/ Aperçu de la fonction RDS CA600V/CA600 uniquement) — List-up Les stations FM disposant du système RDS (Radio Data System) émettent des informations Pendant la réception radio, appuyez numériques inaudibles en même temps que le brièvement sur (LIST).
  • Seite 71: Resyntonisation Automatique Pour Une Meilleure Réception

    Pour les stations sans fréquence Resyntonisation automatique alternative pour une meilleure réception Appuyez sur l’un des côtés de (SEEK) tandis que le nom de la station — Fonction AF clignote (pendant 8 secondes). L’appareil commence à rechercher une autre La fonction Fréquences alternatives (AF) permet fréquence avec les mêmes données à...
  • Seite 72: Ecoute Des Messages De Radioguidage

    Ecoute des messages de Présélection des stations radioguidage RDS avec les réglages AF et — TA/TP En activant les fonctions Traffic Announcement Lorsque vous présélectionnez des stations RDS, (TA) et Traffic Programme (TP), vous pouvez l’appareil mémorise le réglage AF/TA (on/off) de automatiquement écouter une station FM chaque station ainsi que que sa fréquence.
  • Seite 73: Syntonisation D'une Station En Fonction Du Type D'émission

    Remarque Syntonisation d’une station Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction dans certains pays où les données PTY (sélection du type en fonction du type d’émission) ne sont pas disponibles. d’émission Appuyez sur la touche (DISPLAY/PTY) ou (PTY/DSPL) en cours de réception —...
  • Seite 74: Réglage Automatique De L'heure

    Réglage automatique de Autres fonctions l’heure Vous pouvez également commander l’appareil — CT (et les appareils CD/MD en option* ) avec un Les données CT (Clock Time) accompagnant la satellite de commande (en option) transmission RDS permettent un réglage automatique de l’horloge. Utilisation du satellite de Pendant une réception radio, appuyez sur (MENU), puis appuyez plusieurs...
  • Seite 75 Modification du sens de *1 Modèles XR-CA600X/CA600V/CA600 uniquement *2 Uniquement si l’appareil en option correspondant fonctionnement est raccordé (modèles modèles XR-CA600X/ Le sens de fonctionnement des commandes est CA600V/CA600 uniquement). réglé par défaut comme indiqué sur l’illustration *3 Si votre voiture ne possède pas de position ACC (accessoire) au niveau du contact, veillez à...
  • Seite 76: Réglage Des Caractéristiques Du Son

    – Lorsque le défilement automatique est réglé sur off et que le nom du disque/de la piste est modifié, ce dernier ne défile pas. * Cette rubrique n’apparaît pas lorsque aucun CD ou MD n’est en cours de lecture (modèles XR-CA600X/ CA600V/CA600 uniquement).
  • Seite 77: Sélection De La Position Du Son

    SND (Son) Sélection de la position du • LOUD (intensité sonore) — pour apprécier les graves et les aigus même à des volumes peu élevés. Les graves et les aigus sont renforcés (modèles XR-CA600V/CA600/L500V/L500 — My Best sound Position (Meilleure uniquement).
  • Seite 78: Réglage De L'égaliseur

    Sélectionnez la fréquence et le niveau Réglage de l’égaliseur souhaités. 1 Appuyez sur l’un des côtés de (SEEK) pour sélectionner la Il est possible de sélectionner une courbe de fréquence souhaitée. l’égaliseur pour sept types de musique (musique A chaque pression sur (SEEK), la XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, fréquence change.
  • Seite 79: Lecteur Cd/Md (En Option) (Modèles Xr-Ca600X/Ca600V/ Ca600 Uniquement)

    Lorsque le disque/la piste change, tout titre préenregistré* du nouveau disque/de la nouvelle piste est automatiquement affiché (si la fonction (modèles XR-CA600X/ de défilement automatique, Auto Scroll, est CA600V/CA600 uniquement) réglée sur “ON”, les noms dépassant 8 caractères défilent dans la fenêtre d’affichage (page 18)).
  • Seite 80: Lecture Répétée De Pistes

    Lecture répétée de pistes Identification d’un CD — Lecture répétée — Fonction Disc Memo (Pour un lecteur CD disposant de la fonction CUSTOM FILE) Vous pouvez sélectionner: • REP-1 — pour répéter une piste. Vous pouvez identifier chaque disque avec un •...
  • Seite 81 Appuyez deux fois sur (MENU). Conseils • Procédez par écrasement ou saisissez “_” pour Le lecteur revient en mode de lecture CD corriger ou effacer un nom. normal. • Il existe une autre méthode pour identifier un CD: Remarques appuyez sur (LIST) pendant deux secondes au lieu •...
  • Seite 82: Localisation D'un Disque Par Son Nom

    Localisation d’un disque par Sélection de pistes son nom spécifiques pour la lecture — List-up (Pour un lecteur CD disposant de la — Bank (Pour un lecteur CD disposant de la fonction CD TEXT/CUSTOM FILE ou pour un fonction CUSTOM FILE) lecteur MD) Si vous identifiez le disque, vous pouvez régler l’appareil pour passer d’une piste à...
  • Seite 83: Informations Complémentaires

    Si le fusible grille une nouvelle fois après avoir été remplacé, cela peut révéler une défaillance interne de l’appareil. Le cas échéant, consultez un revendeur Sony. Appuyez sur (ENTER). Fusible (10 A) La lecture recommence à partir de la piste suivant la piste en cours.
  • Seite 84: Démontage De L'appareil

    Remarques • Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de Démontage de l’appareil nettoyer les connecteurs et retirez la clé de contact. • Ne touchez jamais les connecteurs directement avec les doigts ou avec un outil métallique. Démontez le panneau avant 1 Otez la façade (page 8).
  • Seite 85: Spécifications

    Puissance maximale utilisée 50 W × 4 (à 4 ohms) MDX-65 Sélecteur de source XA-C30 * modèles XR-CA600X/CA600V/CA600 uniquement Remarque Cet appareil ne peut pas être branché sur un préamplificateur numérique ou un égaliseur. La conception et les spécifications sont sujettes à...
  • Seite 86: Dépannage

    L’antenne électrique ne se déploie pas. Dépannage L’antenne électrique n’est pas équipée d’un relais. La liste de contrôle suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez Lecture d’une cassette rencontrer avec cet appareil. Le son est déformé. Avant de passer en revue la liste de contrôle ci- La tête de lecture est encrassée.
  • Seite 87: Affichage Des Erreurs

    CD ou d’un MD, le numéro du CD ou du MD n’apparaît pas dans la fenêtre d’affichage. *2 Le numéro du disque qui a provoqué l’erreur apparaît dans la fenêtre d’affichage. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
  • Seite 88 Congratulazioni! Grazie per aver acquistato questo lettore di cassette Sony. Utilizzando i seguenti accessori sarà inoltre possibile usufruire di ulteriori funzioni: • Accessori di controllo opzionali Comando a rotazione RM-X4S Telecomando a scheda RM-X114 Solo XR-CA600X/CA600V/CA600 • Unità CD/MD opzionali (lettori e cambia CD/ MD)* •...
  • Seite 89 Precauzioni ......6 (solo XR-CA600X/CA600V/CA600) Note sulle cassette ..... 6 Riproduzione di CD o MD .
  • Seite 90: Posizione Dei Comandi

    Per ulteriori dettagli fare riferimento alle pagine indicate. : durante la riproduzione di un nastro : durante la ricezione radio TAPE RADIO : durante il modo menu MENU : durante la riproduzione di CD/MD (opzionale) (solo XR-CA600X/CA600V/CA600) CD/MD LIST SOURCE MENU SEEK SEEK...
  • Seite 91 Tasto MENU fra questi quattro, sono indicati con il simbolo “ M” c Tasto SOURCE nel display. d Tasti SEEK (</,) e Tasto SOUND u XR-CA600X/CA600V/CA600: f Tasto OFF Tasti DISC/PRESET (+/–) g Tasti VOL (–/+) XR-L500X/L500V/L500: h Tasto MODE Tasti PRESET (+/–)
  • Seite 92: Precauzioni

    Per eventuali domande o problemi riguardanti allentamento. l’apparecchio non trattati in questo manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Per mantenere un audio di qualità elevata Fare attenzione a non versare liquidi o bibite Allentamento sull’apparecchio o sui nastri.
  • Seite 93: Operazioni Preliminari

    Estrazione del pannello Operazioni preliminari frontale Il pannello frontale può essere estratto per evitare Azzeramento il furto dell’apparecchio. dell’apparecchio Segnale di avvertimento Se la chiave di accensione si trova nella Se si utilizza l’apparecchio per la prima volta o si posizione OFF senza che il pannello frontale sia è...
  • Seite 94: Impostazione Dell'orologio

    Applicazione del pannello frontale Impostazione dell’orologio Allineare il foro A del pannello frontale con il perno B dell’apparecchio, quindi spingere leggermente il lato sinistro verso l’interno. L’orologio mostra l’indicazione digitale dell’ora in base al sistema delle 24 ore. Esempio: per impostare l’ora sulle 10:08 Premere (MENU), quindi premere più...
  • Seite 95: Lettore Di Cassette

    Vari modi di riproduzione di Lettore di cassette nastri È possibile riprodurre nastri in vari modi: Ascolto di nastri • METAL, per la riproduzione di un nastro metal o CrO • BL.SKP (salto delle sezioni non registrate), per Premere (OPEN) e inserire una saltare le parti non registrate di durata superiore cassetta.
  • Seite 96: Radio

    Ricezione delle stazioni Radio memorizzate Questo apparecchio può memorizzare fino a 6 stazioni per banda (FM1, FM2, FM3, MW, e Premere (SOURCE) più volte per LW). selezionare la radio. Premere (MODE) più volte per Avvertenza selezionare la banda. Quando si sintonizzano le stazioni mentre si guida, usare la funzione Best Tuning Memory Premere il tasto numerico (da (1) a per evitare incidenti.
  • Seite 97: Memorizzazione Delle Stazioni Desiderate

    Memorizzazione delle Sintonizzazione di una stazioni desiderate stazione da un elenco (solo XR-CA600X/CA600V/ È possibile preselezionare manualmente le CA600) stazioni desiderate su qualsiasi numero prescelto. Premere (SOURCE) più volte per — Funzione di elenco selezionare la radio. Durante la ricezione, premere (LIST) Premere (MODE) più...
  • Seite 98: Rds

    Risintonizzazione automatica per la ricezione ottimale — Funzione AF Presentazione della funzione La funzione AF (frequenza alternativa) consente la sintonizzazione sulla stazione con il segnale più forte. Le frequenze cambiano automaticamente. L’RDS (sistema dati radio) è un servizio che consente alle stazioni radio FM di trasmettere informazioni digitali aggiuntive oltre al normale 96,0 MHz 98,5 MHz...
  • Seite 99: Ascolto Dei Notiziari Sul Traffico

    Per le stazioni prive di frequenza Ascolto dei notiziari sul alternativa traffico Premere un lato di (SEEK) mentre il nome della stazione lampeggia (entro — TA/TP 8 secondi). L’apparecchio inizia a ricercare un’altra Attivando la funzione TA (notiziari sul traffico) e frequenza con gli stessi dati PI TP (programma sul traffico), è...
  • Seite 100: Preselezione Di Stazioni Rds Con L'impostazione Af E Ta

    Preselezione di stazioni RDS Sintonizzazione delle con l’impostazione AF e TA stazioni in base al tipo di programma Quando vengono preselezionate stazioni RDS, l’apparecchio memorizza l’impostazione — PTY (attivata/disattivata) AF/TA di ogni stazione oltre È possibile sintonizzarsi su una stazione alla relativa frequenza.
  • Seite 101: Impostazione Automatica Dell'orologio

    Premere (DISPLAY/PTY) o (PTY/DSPL) Impostazione automatica durante la ricezione FM fino a visualizzare “PTY”. dell’orologio — CT I dati CT (Clock Time) della trasmissione RDS impostano l’orologio automaticamente. Durante la ricezione radio, premere Se la stazione sta trasmettendo dati PTY (MENU), quindi premere un lato di appare il nome del tipo di programma (DISC/PRESET) o (PRESET) più...
  • Seite 102: Altre Funzioni

    *1 Solo XR-CA600X/CA600V/CA600 *2 Solo se l’apparecchiatura opzionale Altre funzioni corrispondente è collegata (solo XR-CA600X/ CA600V/CA600). *3 Se la chiave d’accensione dell’auto non è dotata della posizione ACC (accessorio), assicurarsi di È inoltre possibile controllare l’apparecchio (e le premere (OFF) per 2 secondi per spegnere unità...
  • Seite 103: Regolazione Delle Caratteristiche Dell'audio

    Modifica della direzione operativa Regolazione delle La direzione operativa dei comandi è impostata in fabbrica come illustrato sotto. caratteristiche dell’audio Per aumentare È possibile regolare bassi, acuti, bilanciamento e attenuatore. I livelli dei bassi e degli acuti possono essere memorizzati indipendentemente per ciascuna sorgente.
  • Seite 104: Modifica Delle Impostazioni Dell'audio E Del Display

    – Quando la funzione di scorrimento automatico viene disattivata e il nome del disco o del brano viene cambiato, il nome del disco o del brano non viene fatto scorrere. * Questa voce non appare se non viene riprodotto alcun CD/MD (solo XR-CA600X/CA600V/CA600).
  • Seite 105: Selezione Della Posizione Dell'audio

    Selezione della posizione Impostazione dell’audio dell’equalizzatore — My Best sound Position (Posizione È possibile selezionare una curva di ottimale dell’audio) (MBP) equalizzazione per sette tipi diversi di musica (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, Quando si viaggia da soli, è possibile ottenere ROCK, CUSTOM, e OFF (equalizzatore OFF)).
  • Seite 106: Unità Cd/Md (Opzionale) (Solo Xr-Ca600X/Ca600V/Ca600)

    Selezionare la frequenza e il livello desiderati. Unità CD/MD (opzionale) 1 Premere un lato di (SEEK) per selezionare la frequenza desiderata. (solo XR-CA600X/CA600V/ Ad ogni pressione di (SEEK), la CA600) frequenza cambia. 62 (Hz) y 157 (Hz) y 396 (Hz) y Questo apparecchio è...
  • Seite 107: Voci Del Display

    Voci del display Riproduzione ripetuta dei brani Quando il disco/brano cambia, i titoli preregistrati* del nuovo disco/brano vengono — Riproduzione ripetuta visualizzati automaticamente (se la funzione di È possibile selezionare: scorrimento automatico è impostata su “ON”, i • REP-1 — per ripetere un brano. nomi più...
  • Seite 108: Assegnazione Di Un Nome A Un Cd

    Suggerimenti Assegnazione di un nome a • Per correggere o cancellare un nome basta sovrascrivere o inserire “_”. un CD • Esiste un altro modo per assegnare un nome a un CD: premere (LIST) per 2 secondi invece di eseguire i punti 2 e 3. Inoltre l’operazione può —...
  • Seite 109: Ricerca Di Un Disco In Base Al Nome

    Note • Quando viene cancellata la funzione di promemoria Selezione di brani specifici di un disco CD TEXT, vengono visualizzate le informazioni originali del CD TEXT. per la riproduzione • Se non si trova il promemoria disco che si desidera cancellare, selezionare un diverso lettore CD al —...
  • Seite 110: Informazioni Aggiuntive

    Se dopo la sostituzione si verifica un altro desiderata. cortocircuito, potrebbe trattarsi di un problema interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Fusibile (10 A) Premere (ENTER). La riproduzione inizia dal brano successivo al brano corrente.
  • Seite 111: Estrazione Dell'apparecchio

    Note • Per motivi di sicurezza, spegnere il motore prima di Estrazione dell’apparecchio pulire i connettori e rimuovere la chiave dal dispositivo di accensione. • Non toccare mai direttamente i connettori con le dita Estrarre il coperchio frontale o con altri oggetti di metallo. 1 Staccare il pannello frontale (pagina Sostituzione della batteria al litio 2 Premere il morsetto all’interno del...
  • Seite 112: Caratteristiche Tecniche

    Selettore di sorgente XA-C30 *1 di cui al par. 3 dell’Allegato A al D.M. 25/06/85 e al par. 3 dell’Allegato 1 al D.M. 27/08/87 *2 Solo XR-CA600X/CA600V/CA600 Nota Questo apparecchio non può essere collegato a un preamplificatore digitale o a un equalizzatore.
  • Seite 113: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Riproduzione di nastri Guida alla soluzione dei L’audio è difettoso. problemi La testina del lettore è sporca. t Pulire la testina con una cassetta pulisci testine disponibile in commercio. Fare riferimento alla seguente lista di verifica per La funzione AMS non funziona risolvere la maggior parte dei problemi che si correttamente.
  • Seite 114: Indicazioni Di Errore

    Indicazioni di errore Si avvia SEEK dopo alcuni secondi di ascolto. Solo XR-CA600X/CA600V/CA600 La stazione non è TP oppure il segnale è (quando è collegato un lettore CD/MD debole. opzionale) t Premere (AF) o (TA) più volte fino a visualizzare “AF-OFF” o “TA-OFF”.
  • Seite 116 Welkom ! Dank u voor aankoop van deze Sony Cassette Player. Dit toestel biedt u tal van mogelijkheden die u nog beter kunt benutten met behulp van: • Los verkrijgbaar toebehoren Bedieningssatelliet RM-X4S Kaartafstandsbediening RM-X114 alleen XR-CA600X/CA600V/CA600 • Los verkrijgbare CD/MD-apparatuur (wisselaars en spelers)* •...
  • Seite 117 (los verkrijgbaar) Opmerkingen bij cassettes ....6 (alleen XR-CA600X/CA600V/CA600) Aan de slag Een CD of MD afspelen ....20 Weergave via het display .
  • Seite 118: Bedieningselementen

    Bedieningselementen Raadpleeg de volgende pagina’s voor meer details. : Tijdens cassetteweergave : Tijdens radio-ontvangst : In de menustand TAPE RADIO MENU : Tijdens CD/MD-weergave (los verkrijgbaar) (alleen XR-CA600X/CA600V/CA600) CD/MD LIST SOURCE MENU SEEK SEEK MODE SOUND ENTER EQ 7 XR-CA600X/CA600V/CA600...
  • Seite 119 In de menustand geeft een “ M” in het display aan b MENU toets welke van deze vier selecteerbaar zijn. c SOURCE toets d SEEK (</,) toetsen u XR-CA600X/CA600V/CA600: e SOUND toets DISC/PRESET toetsen (+/–) f OFF toets XR-L500X/L500V/L500: g VOL (–/+) toetsen PRESET toetsen (+/–)
  • Seite 120: Voorzorgsmaatregelen

    Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit toestel die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing kunt u steeds terecht bij uw Sony handelaar. Behoud van een optimale geluidskwaliteit Slappe Let op dat u geen drankjes op het toestel of band cassettes morst.
  • Seite 121: Aan De Slag

    Het frontpaneel verwijderen Aan de slag Het frontpaneel van dit toestel kan worden verwijderd ter beveiliging tegen diefstal. Instellingen wissen Waarschuwingstoon Wanneer u het contact in de stand OFF zet Voor u het toestel voor het eerst in gebruik neemt zonder het voorpaneel te verwijderen, weerklinkt of na het vervangen van de autobatterij, dient u de waarschuwingstoon gedurende enkele...
  • Seite 122: Klok Instellen

    Het frontpaneel bevestigen Klok instellen Plaats de opening A in het frontpaneel op de stift B op het toestel en druk vervolgens lichtjes op de linkerkant. De digitale klok werkt met het 24-urensysteem. Voorbeeld: Stel de klok in op 10:08 Druk op (MENU) en vervolgens herhaaldelijk op een van beide zijden van (DISC/PRESET) of (PRESET) tot...
  • Seite 123: Cassette Player

    Diverse weergavestanden Cassette Player U kunt een cassette afspelen in verschillende standen: • METAL voor weergave van een metal of CrO Een cassette beluisteren cassette. • BL.SKP (Blank Skip) slaat blanco’s van meer dan 8 seconden automatisch over. Druk op (OPEN) en breng een cassette •...
  • Seite 124: Radio

    Opgeslagen zenders Radio ontvangen Er kunnen maximum 6 zenders per band (FM1, FM2, FM3, MW (MG) en LW (LG)) worden Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de opgeslagen. radio te kiezen. Druk herhaaldelijk op (MODE) om de Opgelet golfband te kiezen. Maak bij het afstemmen tijdens het rijden gebruik van Best Tuning Memory om ongevallen Druk op de cijfertoets ((1) tot (6))
  • Seite 125: Alleen Bepaalde Zenders Vastleggen

    Alleen bepaalde zenders Afstemmen op een zender uit vastleggen een lijst (alleen XR-CA600X/CA600V/ U kunt zenders handmatig opslaan onder een CA600) bepaalde cijfertoets. Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de — List-up radio te kiezen. Druk tijdens radio-ontvangst even op Druk herhaaldelijk op (MODE) om de (LIST).
  • Seite 126: Overzicht Van Rds

    Automatisch herafstemmen voor optimale ontvangst — AF functie Overzicht van RDS Met de Alternative Frequencies (AF) functie stemt de radio altijd af op het krachtigste signaal van de zender die u beluistert. FM-zenders met de Radio Data System (RDS) service sturen digitale informatie mee met het Frequenties worden automatisch gekozen.
  • Seite 127: Verkeersinformatie Beluisteren

    Voor zenders zonder alternatieve Verkeersinformatie frequenties beluisteren Druk op een van beide zijden van (SEEK) terwijl de zendernaam knippert — TA/TP (binnen de 8 seconden). Het toestel begint te zoeken naar een andere Met Traffic Announcement (TA) en Traffic frequentie met dezelfde PI (Programme Programme (TP) wordt automatisch afgestemd Identification) gegevens (“PI SEEK”...
  • Seite 128: Rds-Zenders Instellen Met Af- En Ta-Gegevens

    RDS-zenders instellen met Afstemmen op zenders AF- en TA-gegevens volgens programmatype — PTY Wanneer u RDS-zenders voorinstelt, slaat het toestel de AF/TA-instelling (aan/uit) en de U kunt afstemmen op een zender door het soort frequentie van elke zender op. U kunt de programma te kiezen dat u wilt beluisteren.
  • Seite 129: Klok Automatisch Instellen

    Druk tijdens FM-ontvangst op Klok automatisch instellen (DISPLAY/PTY) of (PTY/DSPL) tot “PTY” verschijnt. — CT Met de CT (Clock Time) gegevens van de RDS- uitzending wordt de klok automatisch ingesteld. Druk tijdens radio-ontvangst op (MENU) en vervolgens herhaaldelijk op een van beide zijden van De naam van het huidige programmatype (DISC/PRESET) of (PRESET) tot “CT- verschijnt als de zender PTY gegevens...
  • Seite 130: Andere Functies

    *1 alleen XR-CA600X/CA600V/CA600 *2 Alleen indien de juiste los verkrijgbare apparatuur Andere functies is aangesloten (alleen XR-CA600X/CA600V/ CA600). *3 Indien het contactslot van uw wagen geen ACC (accessory) positie heeft, hou dan (OFF) 2 U kunt het toestel (en los verkrijgbare CD/MD-...
  • Seite 131: De Geluidskarakteristieken Wijzigen

    De werkingsrichting wijzigen De geluidskarakteristieken De werkingsrichting van de bedieningselementen is af fabriek ingesteld zoals hieronder wijzigen aangegeven. Verhogen U kunt de hoge en lage tonen, balans en fader regelen. U kunt de hoge en lage tonen voor elke bron afzonderlijk regelen.
  • Seite 132: Instellingen Voor Het Geluid En Het Display Wijzigen

    * Wanneer er geen CD of MD speelt, verschijnt dit niet. (alleen XR-CA600X/CA600V/CA600) SND (Sound) • LOUD (Loudness) — voor een volle bass en treble, zelfs bij laag volume. Lage en hoge tonen zijn versterkt (alleen XR-CA600V/ CA600/L500V/L500).
  • Seite 133: Geluidspositie Kiezen

    Geluidspositie kiezen De equalizer instellen — My Best sound Position (Mijn Beste U kunt een equalizercurve kiezen voor zeven Geluidspositie) (MBP) soorten muziek (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM en OFF Wanneer u zonder passagiers rijdt, kunt u met (equalizer OFF)).
  • Seite 134: Cd/Md-Apparatuur (Los Verkrijgbaar) (Alleen Xr-Ca600X/Ca600V/Ca600)

    (SEEK) om de gewenste frequentie (los verkrijgbaar) te kiezen. Bij elke druk op (SEEK), verandert de frequentie. (alleen XR-CA600X/CA600V/ CA600) 62 (Hz) y 157 (Hz) y 396 (Hz) y 1k (Hz) y 2.5k (Hz) y 6.3k (Hz) y 16k (Hz)
  • Seite 135: Weergave Via Het Display

    Weergave via het display Tracks herhaaldelijk afspelen — Repeat Play Bij het veranderen van disc/track verschijnt een geregistreerde titel* van de nieuwe disc/track U kunt kiezen uit: automatisch (als de Auto Scroll functie “ON” • REP-1 — om een track te herhalen. staat, rollen namen van meer dan 8 tekens in het •...
  • Seite 136: Een Cd Benoemen

    Tips Een CD benoemen • Overschrijf of voer “_” in om een naam te corrigeren of te wissen. • Een CD kan nog op een andere manier worden — Disc Memo (Voor CD-apparatuur met benoemd: Druk (LIST) gedurende 2 seconden in in CUSTOM FILE functie) plaats van stap 2 en 3 te doen.
  • Seite 137: Een Disc Zoeken Op Naam

    Opmerkingen • Wanneer de Disc Memo voor een CD TEXT disc Een disc zoeken op naam wordt gewist, verschijnt de originele CD TEXT informatie. — List-up (Voor CD-apparatuur met CD TEXT/ • Indien u de Disc Memo die u wilt wissen niet vindt, CUSTOM FILE functie of MD-apparatuur) probeer dan een ander CD-apparaat te kiezen in stap 2.
  • Seite 138: Bepaalde Tracks Kiezen Voor Weergave

    Alleen bepaalde tracks afspelen Bepaalde tracks kiezen voor U kunt kiezen uit: • “BANK-ON” — om tracks af te spelen met de weergave instelling “PLAY”. • “BANK-INV” (Inverse) — om tracks af te — Bank (Voor CD-apparatuur met CUSTOM spelen met de instelling “SKIP”. FILE functie) Druk tijdens de weergave op (MENU) Wanneer u een disc benoemt, kunt u bepaalde...
  • Seite 139: Aanvullende Informatie

    Als de zekering doorbrandt, controleer dan de voedingsaansluiting en vervang de zekering. Als de zekering vervolgens nogmaals doorbrandt, kan er sprake zijn van een defect in de speler. Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony dealer. Zekering + zijde omhoog (10 A) Opgelet...
  • Seite 140: Het Toestel Verwijderen

    Het toestel verwijderen Verwijder het frontdeksel 1 Maak het frontpaneel los (pagina 7). 2 Druk met een platte schroevendraaier op de clip in het frontdeksel. 3 Herhaal stap 2 voor de andere kant. Verwijder het toestel 1 Duw de clip links op het toestel in met een kleine schroevendraaier en trek dan de linkerkant van het toestel uit tot de vergrendeling...
  • Seite 141: Technische Gegevens

    Uitgangen Luidsprekeruitgangen XA-C30 (sure seal) Luidsprekerimpedantie 4 – 8 ohm * alleen XR-CA600X/CA600V/CA600 Maximum uitgangsvermogen 50 W × 4 (bij 4 ohm) Opmerking Dit toestel kan niet worden aangesloten op een digitale voorversterker of een equalizer. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens...
  • Seite 142: Verhelpen Van Storingen

    Cassetteweergave Verhelpen van storingen Het geluid is vervormd. De bandkop is vuil. De onderstaande checklist kan u helpen bij het t Reinig de kop met een in de handel oplossen van problemen die zich met het toestel verkrijgbare reinigingscassette van het kunnen voordoen.
  • Seite 143: Foutweergave

    CD of MD, verschijnt het disc-nummer van de CD of MD niet in het display. *2 Het disc-nummer van de disc met de fout verschijnt in het display. Indien deze oplossingen niet helpen, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony dealer.
  • Seite 144 Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Geräte im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um unrechtmässigen Gebrauch zu vermeiden. Modellbezeichnung sXR-CA600X sXR-CA600V sXR-CA600 sXR-L500X sXR-L500V sXR-L500 Seriennummer (d.h. SERIAL NO.) Sony Corporation Printed in Thailand...

Diese Anleitung auch für:

Xr-ca600vXr-l500vXr-ca600Xr-l500Xr-l500x

Inhaltsverzeichnis