Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony XR-CA630X Bedienungsanleitung
Sony XR-CA630X Bedienungsanleitung

Sony XR-CA630X Bedienungsanleitung

Fm/mw/lw cassete car stereo
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für XR-CA630X:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

FM/MW/LW
Cassette Car Stereo
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Wichtig!
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig
auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser
Bedienungsanleitung.
Si dichiara che l'apparecchio è stato fabbricato in conformità all'art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08.
1995 n. 548.
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
Zur Installation und zum Anschluss siehe die mitgelieferte Installations-/Anschlussanleitung.
En ce qui concerne l'installation et les connexions, consulter le manuel d'installation/
raccordement fourni.
Per l'installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per
l'installazione e i collegamenti in dotazione.
Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding "Installatie
en aansluitingen".
XR-CA630X
© 2002 Sony Corporation
3-237-872-11 (2)
GB
DE
FR
IT
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony XR-CA630X

  • Seite 1 Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per l’installazione e i collegamenti in dotazione. Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding “Installatie en aansluitingen”. XR-CA630X © 2002 Sony Corporation...
  • Seite 2 Card remote commander RM-X119 • Optional controller accessory Rotary commander RM-X4S *1 This unit works with Sony products only. *2 A CD TEXT disc is an audio CD that includes information such as the disc name, artist name, and track names. This information is recorded on...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Other Functions Location of controls....4 Precautions ......6 Using the rotary commander.
  • Seite 4: Location Of Controls

    Location of controls SOURCE SEEK XR-CA630X Refer to the pages listed for details. a MBP button 19 m SCRL (scroll) button 21 b MODE (o) button n AF button 12, 14 o TA button 13, 14 To change the operation.
  • Seite 5 Card remote commander RM-X119 DSPL SHUF SEEK MODE DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC (DISC/PRESET) (+): to select upwards (SEEK) (SEEK) (–): to select (+): to select leftwards/ rightwards/ > S E E K The corresponding buttons of the card (DISC/PRESET) remote commander control the same (–): to select downwards...
  • Seite 6: Precautions

    If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. To maintain high quality sound Be careful not to splash juice or other soft drinks onto the unit or tapes.
  • Seite 7: Getting Started

    Detaching the front panel Getting Started You can detach the front panel of this unit to protect the unit from being stolen. Resetting the unit Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF Before operating the unit for the first time or position without removing the front panel, the after replacing the car battery, you must reset the caution alarm will beep for a few seconds.
  • Seite 8: Setting The Clock

    Attaching the front panel Setting the clock Place hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left side in. The clock uses a 24-hour digital indication. Example: To set the clock to 10:08 Press (MENU), then press either side of (DISC/PRESET) repeatedly until “CLOCK”...
  • Seite 9: Cassette Player

    Playing a tape in various Cassette Player modes You can play the tape in various modes: Listening to a tape • REP (Repeat Play) the current track. • BL.SKP (Blank Skip) skips blanks longer than 8 seconds. Press (OPEN) and insert a cassette. •...
  • Seite 10: Radio

    Receiving the stored stations Radio Press (SOURCE) repeatedly to select The unit can store up to 6 stations per band the radio. (FM1, FM2, FM3, MW, and LW). Press (MODE) repeatedly to select the band. Caution When tuning in stations while driving, use Best Press the number button ((1) to (6)) Tuning Memory to prevent accidents.
  • Seite 11: Storing Only The Desired Stations

    Storing only the desired Tuning in a station through a stations list — List-up You can manually preset the desired stations on any chosen number button. During radio reception, press (LIST) momentarily. Press (SOURCE) repeatedly to select The frequency or the name assigned to the the radio.
  • Seite 12: Rds

    Automatic retuning for best reception results — AF function Overview of RDS The alternative frequencies (AF) function allows the radio to always tune into the area’s strongest signal for the station you are listening to. FM stations with Radio Data System (RDS) service send inaudible digital information along Frequencies change automatically.
  • Seite 13: Receiving Traffic Announcements

    For stations without alternative Receiving traffic frequencies announcements Press either side of (SEEK) while the station name is flashing (within — TA/TP 8 seconds). The unit starts searching for another By activating the Traffic Announcement (TA) frequency with the same PI (Programme and Traffic Programme (TP), you can Identification) data (“PI SEEK”...
  • Seite 14: Presetting Rds Stations With Af And Ta Setting

    Presetting RDS stations with Tuning in stations by AF and TA setting programme type — PTY When you preset RDS stations, the unit stores each station’s AF/TA setting (ON/OFF) as well You can tune in a station by selecting the type of as its frequency.
  • Seite 15: Setting The Clock Automatically

    Press (DSPL/PTY) during FM reception Setting the clock until “PTY” appears. automatically — CT The CT (Clock Time) data from RDS transmission sets the clock automatically. The current programme type name appears if During radio reception, press (MENU), the station is transmitting PTY data. then press either side of (DISC/PRESET) “--------”...
  • Seite 16: Other Functions

    By rotating the control Other Functions You can also control the unit (and optional CD/ MD units) with a rotary commander (optional). SEEK/AMS control Using the rotary commander First, attach the appropriate label depending on Rotate and release to: how you want to mount the rotary commander. –...
  • Seite 17: Adjusting The Sound Characteristics

    Changing the operative direction Adjusting the sound The operative direction of controls is factory-set as shown below. characteristics To increase You can adjust the bass, treble, balance and fader. Select the item you want to adjust by pressing (SOUND) repeatedly. Each time you press (SOUND), the item changes as follows: To decrease...
  • Seite 18: Changing The Sound And Display Settings

    P/M (Play Mode) Changing the sound and • LOCAL ON/OFF (Local seek mode) (page 10) – Select “ON” to only tune into stations with display settings stronger signals. • MONO ON/OFF (Monaural mode) (page 10) — Menu – Select “ON” to hear FM stereo broadcast in monaural.
  • Seite 19: Selecting The Sound Position

    Selecting the sound position Setting the equalizer (EQ7) — My Best sound Position (MBP) You can select an equalizer curve for 7 music types (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW When you drive without passengers, you can AGE, ROCK, CUSTOM, and OFF (equalizer enjoy the most comfortable sound environment OFF)).
  • Seite 20: Cd/Md Unit (Optional)

    Adjusting the equalizer curve CD/MD Unit (optional) Press (MENU). This unit can control external CD/MD units Press either side of (DISC/PRESET) (optional). repeatedly until “EQ7 TUNE” appears, If you connect an optional CD unit with the CD then press (ENTER). TEXT function and the CUSTOM FILE Press either side of (SEEK) to select function, the CD TEXT information will appear...
  • Seite 21: Display Items

    Display items Playing tracks repeatedly — Repeat Play When the disc/track changes, any prerecorded title* of the new disc/track is automatically The disc in the main unit will repeat a track or displayed (if the Auto Scroll function is set to the entire disc when it reaches the end.
  • Seite 22: Labelling A Cd

    Tips Labelling a CD • Simply overwrite or enter “ ” to correct or erase a name. • There is another way to start labelling a CD: Press — Disc Memo (For a CD unit with the (LIST) for 2 seconds instead of performing steps 2 CUSTOM FILE function) and 3.
  • Seite 23: Locating A Disc By Name

    Locating a disc by name MP3 playable CD Unit — List-up (For a CD unit with the CD TEXT/ (optional) CUSTOM FILE function, or an MD unit) You can use this function for discs that have been This unit can control external MP3 playable CD assigned custom names* or for CD TEXT units with the CUSTOM FILE functions.
  • Seite 24: Display Items

    Display items Playing tracks repeatedly — Repeat Play The disc in the main unit will repeat a track, the Displayable items Displayable items entire album, or the entire disc when it reaches • Source • Disc number the end. For repeat play, you can select: •...
  • Seite 25: Additional Information

    Use of any other battery may present a again after replacement, there may be an internal risk of fire or explosion. malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Fuse (10 A) Warning Never use a fuse with an amperage rating...
  • Seite 26: Removing The Unit

    Removing the unit Remove the front cover 1 Detach the front panel (page 7). 2 Press the clip inside the front cover with a thin screwdriver. 3 Repeat step 2 for the other side. Remove the unit 1 Use a thin screwdriver to push in the clip on the left side of the unit, then pull out the left side of the unit until the catch clears the mounting.
  • Seite 27: Specifications

    Specifications General Cassette Player section Outputs Audio outputs (rear) Tape track 4-track 2-channel stereo Power aerial relay control Wow and flutter 0.08 % (WRMS) terminal Frequency response 30 – 18,000 Hz Power amplifier control Signal-to-noise ratio terminal Cassette type Inputs Telephone ATT control terminal TYPE II, IV...
  • Seite 28: Troubleshooting

    Tape playback Troubleshooting The sound is distorted. The tape head is contaminated. The following checklist will help you remedy t Clean the head with a commercially problems you may encounter with your unit. available dry-tape cleaning cassette. Before going through the checklist below, check The AMS does not operate correctly.
  • Seite 29: Error Displays/Messages

    Error displays/Messages The SEEK starts after a few seconds of listening. (when an optional CD/MD unit is connected) The station is non-TP or has a weak signal. t Press (TA) repeatedly until “TA-OFF” Error displays appears. The following indications will flash for about 5 No traffic announcements.
  • Seite 30 If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. Messages L.SEEK +/– The Local Seek mode is on during automatic tuning (page 10). NO AF There is no alternative frequency for the current station. “...
  • Seite 32: Willkommen

    Kartenfernbedienung RM-X119 • Gesondert erhältliches Bedienungszubehör Joystick RM-X4S *1 Dieses Gerät arbeitet nur zusammen mit Sony- Produkten. *2 Eine CD mit CD TEXT ist eine Audio-CD, die Informationen wie den Namen der CD, den Namen des Interpreten und die Namen der Titel enthält.
  • Seite 33 Inhalt Weitere Funktionen Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente..... 4 Der Joystick ......16 Sicherheitsmaßnahmen .
  • Seite 34: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente SOURCE SEEK XR-CA630X Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. a Taste MBP 19 m Taste SCRL (Blättern) 21 b Taste MODE (o) n Taste AF 12, 14 o Taste TA 13, 14 Dient zum Wechseln des Modus.
  • Seite 35 Kartenfernbedienung RM-X119 DSPL SHUF SEEK MODE DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC (DISC/PRESET) (+): Nach oben (SEEK) (SEEK) (–): Nach links/ (+): Nach rechts/> S E E K Die entsprechenden Tasten auf der Kartenfernbedienung haben dieselbe (DISC/PRESET) Funktion wie die Tasten an diesem Gerät. (–): Nach unten a Taste DSPL Im Menümodus wird mit der Markierung „...
  • Seite 36: Sicherheitsmaßnahmen

    Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. So bewahren Sie die hohe Tonqualität Nicht Achten Sie darauf, keine Säfte oder andere...
  • Seite 37: Vorbereitungen

    Abnehmen der Frontplatte Vorbereitungen Um einem Diebstahl des Geräts vorzubeugen, kann die Frontplatte abgenommen werden. Zurücksetzen des Geräts Warnton Wenn Sie den Zündschlüssel in die Position OFF Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertönt oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht einige Sekunden lang ein Warnton.
  • Seite 38: Einstellen Der Uhr

    Anbringen der Frontplatte Einstellen der Uhr Setzen Sie die Aussparung A an der Frontplatte am Stift B am Gerät an und drücken Sie dann die linke Seite behutsam hinein. Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format digital an. Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:08 Drücken Sie (MENU) und drücken Sie anschließend eine Seite von (DISC/PRESET) so oft, bis „CLOCK“...
  • Seite 39: Kassettenspieler

    Wiedergeben einer Kassette Kassettenspieler in verschiedenen Modi Sie können eine Kassette in verschiedenen Modi Wiedergeben einer Kassette wiedergeben: • REP (wiederholte Wiedergabe) dient zur wiederholten Wiedergabe des aktuellen Titels. Drücken Sie (OPEN) und legen Sie • BL.SKP (Überspringen leerer Passagen) dient eine Kassette ein.
  • Seite 40: Radio

    Einstellen gespeicherter Radio Sender Für jeden Frequenzbereich (FM1 (UKW1), FM2 (UKW2), FM3 (UKW3), MW und LW) können Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um Sie bis zu 6 Sender speichern. das Radio auszuwählen. Drücken Sie mehrmals (MODE), um Vorsicht den Frequenzbereich auszuwählen. Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion Drücken Sie auf der...
  • Seite 41: Speichern Bestimmter Radiosender

    Speichern bestimmter Einstellen eines Senders Radiosender anhand einer Liste — List-up Sie können die gewünschten Sender manuell unter einer beliebigen Stationstaste speichern. Drücken Sie während des Radioempfangs kurz (LIST). Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um Die Frequenz oder der Name des aktuellen das Radio auszuwählen.
  • Seite 42: Rds

    Automatisches Neueinstellen von Sendern für optimale Empfangsqualität Übersicht über RDS — AF-Funktion Mit der AF-Funktion (Alternative Frequencies) UKW-Sender, die RDS (Radio Data System) wird für den Sender, den Sie gerade hören, unterstützen, strahlen zusammen mit den automatisch die Frequenz mit den stärksten normalen Radioprogrammsignalen nicht hörbare, Sendesignalen eingestellt.
  • Seite 43: Empfangen Von Verkehrsdurchsagen

    Bei Sendern ohne Empfangen von Alternativfrequenzen Verkehrsdurchsagen Drücken Sie eine Seite von (SEEK), während der Sendername blinkt (ca. — TA/TP 8 Sekunden lang). Das Gerät beginnt dann mit der Suche nach Wenn Sie die TA- (Traffic Announcement - einer Frequenz mit denselben PI-Daten Verkehrsdurchsagen) und die TP-Funktion (Programme Identification - (Traffic Programme - Verkehrsfunk) aktivieren,...
  • Seite 44: Speichern Von Rds-Sendern Zusammen Mit Der Af- Und Ta-Einstellung

    Speichern von RDS-Sendern Einstellen von Sendern nach zusammen mit der AF- und Programmtyp TA-Einstellung — PTY Sie können einen Sender einstellen, indem Sie Wenn Sie RDS-Sender speichern, speichert das den Programmtyp auswählen, den Sie hören Gerät zusammen mit der Frequenz auch die AF-/ möchten.
  • Seite 45: Automatisches Einstellen Der Uhr

    Drücken Sie während des UKW- Automatisches Einstellen der Empfangs (DSPL/PTY), bis „PTY“ erscheint. — CT Mit den CT-Daten (Clock Time - Uhrzeit), die von RDS-Sendern ausgestrahlt werden, lässt sich die Uhr automatisch einstellen. Der Name des aktuellen Programmtyps Drücken Sie während des erscheint, wenn der Sender PTY-Daten Radioempfangs (MENU) und drücken ausstrahlt.
  • Seite 46: Weitere Funktionen

    Drehen des Reglers Weitere Funktionen Sie können das Gerät sowie gesondert erhältliche CD/MD-Geräte mit einem Joystick (gesondert erhältlich) steuern. Regler SEEK/AMS Der Joystick Wenn Sie den Regler drehen und Bringen Sie zunächst je nach der Montage des loslassen, können Sie: Joysticks den entsprechenden Aufkleber an.
  • Seite 47: Einstellen Der Klangeigenschaften

    *1 Nur wenn die entsprechenden gesondert erhältlichen Geräte angeschlossen sind. Einstellen der *2 Wenn Ihr Fahrzeug nicht über ein Zündschloss mit Zubehörposition ACC oder I verfügt, drücken Sie Klangeigenschaften unbedingt 2 Sekunden lang (OFF), um die Uhrzeitanzeige auszuschalten, nachdem Sie die Zündung ausgeschaltet haben.
  • Seite 48: Wechseln Der Klang- Und Anzeigeeinstellungen

    P/M (Play Mode – Wiedergabemodus) Wechseln der Klang- und • LOCAL ON/OFF (Local seek mode – lokaler Suchmodus) (Seite 10) Anzeigeeinstellungen – Wählen Sie „ON“, wenn Sie nur Sender mit starken Signalen einstellen wollen. — Menü • MONO ON/OFF (Monaural mode – monauraler Modus) (Seite 10) Sie können folgende Optionen einstellen: –...
  • Seite 49: Auswählen Der Klangposition

    Auswählen der Klangposition Einstellen des Equalizers (EQ7) — My Best Sound Position (Beste Klangposition) (MBP) Sie können für 7 Musiktypen (XPLOD, VOCAL, Wenn Sie alleine im Auto sitzen, können Sie mit CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM) „Beste Klangposition“ eine optimale eine spezielle Equalizer-Kurve auswählen oder Klangumgebung einstellen.
  • Seite 50: Cd/Md-Gerät (Gesondert Erhältlich)

    Einstellen der Equalizer-Kurve CD/MD-Gerät (gesondert Drücken Sie (MENU). erhältlich) Drücken Sie eine Seite von (DISC/PRESET) so oft, bis „EQ7 TUNE“ Mit diesem Gerät können Sie externe CD/MD- erscheint, und drücken Sie dann Geräte (gesondert erhältlich) steuern. (ENTER). Wenn Sie ein gesondert erhältliches CD-Gerät Wählen Sie mit einer Seite von (SEEK) mit CD TEXT-Funktion und CUSTOM FILE- die gewünschte Equalizer-Kurve aus...
  • Seite 51: Informationen Im Display

    Informationen im Display Wiederholtes Wiedergeben von Titeln Wenn die CD/MD bzw. der Titel wechselt, wird der gespeicherte Name* , falls vorhanden, der — Repeat Play neuen CD/MD bzw. des neuen Titels automatisch Ein Titel oder alle Titel auf der CD/MD im angezeigt.
  • Seite 52: Wiedergeben Von Titeln In Willkürlicher Reihenfolge

    Wiedergeben von Titeln in Benennen einer CD willkürlicher Reihenfolge — Disc Memo (bei einem CD-Gerät mit CUSTOM FILE-Funktion) — Shuffle Play Sie können für jede CD einen individuellen Sie haben folgende Möglichkeiten: Namen speichern (Disc Memo). Sie können pro • SHUF-DISC — zum Wiedergeben der Titel auf CD bis zu 8 Zeichen eingeben.
  • Seite 53: Ansteuern Einer Cd/Md Anhand Des Namens

    Wenn Sie wieder in den normalen CD- Drücken Sie 2 Sekunden lang (ENTER). Wiedergabemodus schalten wollen, drücken Sie (ENTER). Der Name wird gelöscht. Gehen Sie wie in Schritt 5 und 6 erläutert vor, Tipps wenn Sie weitere Namen löschen wollen. •...
  • Seite 54: Mp3-Fähiges Cd-Gerät (Gesondert Erhältlich)

    Hinweise • Wenn Sie eine CD einlegen, die keine MP3-Dateien MP3-fähiges CD-Gerät (Titel) enthält, erscheint „CD“ in der Geräteauswahlanzeige, aber es ist kein Ton zu (gesondert erhältlich) hören. • Bevor ein Titel wiedergegeben werden kann, muss dieses Gerät alle Titel- und Albuminformationen auf der CD einlesen.
  • Seite 55: Wiederholtes Wiedergeben Von Titeln

    Hinweise • Einige Zeichen können nicht angezeigt werden. Wiedergeben von Titeln in Buchstaben und andere Zeichen, die nicht angezeigt werden können, erscheinen als „*“. willkürlicher Reihenfolge • Bei einigen ID3-Tags mit außergewöhnlich vielen Zeichen laufen die Informationen unter Umständen — Shuffle Play nicht im Display durch und werden daher nicht ganz angezeigt.
  • Seite 56: Weitere Informationen

    Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall entladene Batterien in die Sammelboxen beim an Ihren Sony-Händler. Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Ger ät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien...
  • Seite 57: Ausbauen Des Geräts

    Hinweise zur Lithiumbatterie Ausbauen des Geräts • Bewahren Sie die Lithiumbatterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Sollte eine Lithiumbatterie verschluckt werden, ist Nehmen Sie die vordere Abdeckung umgehend ein Arzt aufzusuchen. • Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen 1 Nehmen Sie dazu die Frontplatte ab Tuch ab, um einen guten Kontakt zwischen den (Seite 7).
  • Seite 58: Technische Daten

    Technische Daten Allgemeines Kassettenspieler Ausgänge Audioausgänge (hinten) Wiedergabesystem 4 Spuren, 2 Kanäle, stereo Motorantennen- Gleichlaufschwankungen 0,08 % (bewertet) Steueranschluss Frequenzgang 30 – 18.000 Hz Steueranschluss für Signal-Rauschabstand Endverstärker Kassettentypen Eingänge Steuereingang für Stummschaltung beim TYPE II, IV 61 dB Telefonieren TYPE I 58 dB BUS-Steuereingang...
  • Seite 59: Störungsbehebung

    Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt. Störungsbehebung • Überprüfen Sie die Kabelverbindungen. Wenn die Anschlüsse in Ordnung sind, überprüfen Sie die Sicherung. Anhand der folgenden Checkliste können Sie die • Das Auto hat keine Zubehörposition (ACC meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem bzw.
  • Seite 60: Fehleranzeigen/Meldungen

    Der automatische Sendersuchlauf Fehleranzeigen/Meldungen funktioniert nicht. • Der lokale Sendersuchmodus ist auf „ON“ eingestellt. (wenn ein gesondert erhältliches CD/MD-Gerät t Setzen Sie den lokalen Suchmodus auf angeschlossen ist) „OFF“ (Seite 18). • Das Sendesignal ist zu schwach. Fehleranzeigen t Stellen Sie die Sender manuell ein. Folgende Anzeigen blinken etwa 5 Sekunden Die Anzeige „ST“...
  • Seite 61 Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. Meldungen L.SEEK +/– Beim automatischen Sendersuchlauf ist der lokale Suchmodus aktiviert (Seite 10). NO AF Für den aktuellen Sender gibt es keine Alternativfrequenz. „...
  • Seite 62 Félicitations ! Merci d’avoir acheté ce lecteur de cassette Sony. Ses multiples fonctions sont encore rehaussées par les fonctions et accessoires ci-dessous : • lecteurs CD/MD en option (changeurs et lecteurs)* • informations CD TEXT (affichées lors de la lecture d’un CD TEXT* avec un lecteur CD connecté, en option, doté...
  • Seite 63 Table des matières Autres fonctions Emplacement des commandes... . 4 Précautions ......6 Utilisation du satellite de commande .
  • Seite 64: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes SOURCE SEEK XR-CA630X Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées. a Touche MBP 19 m Touche SCRL (faire défiler) 21 b Touche MODE (o) n Touche AF 12, 14 o Touche TA 13, 14 Pour changer de mode d’écoute.
  • Seite 65: Touche Enter

    Mini-télécommande RM-X119 DSPL SHUF SEEK MODE DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC (DISC/PRESET) (+) : pour déplacer la sélection vers le haut (SEEK) (SEEK) (–) : pour (+) : pour déplacer la déplacer la sélection sélection S E E K vers la vers la gauche/...
  • Seite 66: Précautions

    Sony le plus proche. Pour conserver un son de haute qualité Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ou de boissons sucrées sur l’appareil ou sur les...
  • Seite 67: Préparation

    Retrait de la façade Préparation Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger contre le vol. Réinitialisation de l’appareil Avertisseur Si vous mettez la clé de contact en position OFF Avant la première mise en service de l’appareil sans ôter la façade, l’alarme retentit pendant ou après avoir remplacé...
  • Seite 68: Réglage De L'horloge

    Pose de la façade Réglage de l’horloge Enfilez l’orifice A de la façade sur la tige B de l’appareil, puis appuyez légèrement sur la partie gauche de la façade pour la mettre en place. L’horloge fonctionne suivant un cycle de 24 heures.
  • Seite 69: Lecteur De Cassette

    Divers modes de lecture Lecteur de cassette d’une cassette Il existe divers modes de lecture des cassettes : Ecoute d’une cassette • REP (lecture répétée) : lecture en boucle de la plage en cours. • BL.SKP (saut de zones vides) : saut des zones Appuyez sur (OPEN) et insérez une vides de plus de 8 secondes.
  • Seite 70: Radio

    Réception des stations Radio mémorisées L’appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations pour chaque bande de fréquences (FM1, FM2, Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) FM3, MW et LW). pour sélectionner la radio. Appuyez plusieurs fois sur (MODE) Attention pour sélectionner la bande. Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, nous vous conseillons d’utiliser la Sur la mini-télécommande, appuyez...
  • Seite 71: Mémorisation Des Stations Souhaitées Uniquement

    Mémorisation des stations Syntonisation d’une station souhaitées uniquement via une liste — Affichage automatique des titres Vous pouvez présélectionner manuellement les stations souhaitées sur la touche de votre choix. En cours de réception radio, appuyez brièvement sur (LIST). Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) La fréquence ou le nom attribué...
  • Seite 72: Fonction Rds

    Resyntonisation automatique Fonction RDS pour une meilleure réception — Fonction AF Aperçu de la fonction RDS La fonction Fréquences alternatives (AF) permet à l’appareil de toujours rechercher le signal le plus puissant de la zone où vous vous trouvez Les stations FM disposant du système RDS pour la station que vous écoutez.
  • Seite 73: Ecoute Des Messages De Radioguidage

    Pour les stations sans fréquence Ecoute des messages de alternative radioguidage Appuyez sur l’un des côtés de (SEEK) tandis que le nom de la station — TA/TP clignote (dans les 8 secondes). L’appareil commence à rechercher une autre Lorsque les fonctions TA (messages de fréquence avec les mêmes données radioguidage) et TP (programmes de d’identification de programme (PI)
  • Seite 74: Présélection Des Stations Rds Avec Les Réglages Af Et Ta

    Présélection des stations Syntonisation d’une station RDS avec les réglages AF et en fonction du type d’émission — PTY Lors de la présélection de stations RDS, l’appareil mémorise le réglage AF/TA (ON ou Vous pouvez rechercher une station en OFF) de chaque station, en plus de sa fréquence. sélectionnant le type d’émission que vous Vous pouvez choisir un réglage différent (pour souhaitez écouter.
  • Seite 75: Réglage Automatique De L'heure

    Appuyez sur (DSPL/PTY) en cours de Réglage automatique de réception FM jusqu’à ce que l’indication “PTY” apparaisse. l’heure — CT Les données CT (Clock Time) accompagnant la transmission RDS assurent un réglage automatique de l’horloge. Le nom du type d’émission diffusé apparaît si En cours de réception radio, appuyez la station transmet des données PTY.
  • Seite 76: Autres Fonctions

    Activation par rotation de la commande Autres fonctions Vous pouvez également commander l’appareil (et les lecteurs CD/MD en option) avec un satellite de commande (en option). Commande SEEK/AMS Utilisation du satellite de commande Tournez la commande et relâchez-la pour : –...
  • Seite 77: Réglage Des Caractéristiques Du Son

    *1 Uniquement si l’appareil en option correspondant est raccordé. Réglage des caractéristiques *2 Si votre voiture n’est pas équipée d’une position ACC (accessoire) au niveau de la clé de contact, du son veillez à appuyer sur (OFF) pendant 2 secondes pour désactiver l’affichage de l’horloge après avoir coupé...
  • Seite 78: Modification Des Réglages Du Son Et De L'affichage

    P/M (mode de lecture) Modification des réglages du • LOCAL ON/OFF (mode de recherche locale) (page 10) son et de l’affichage – Sélectionnez “ON” pour syntoniser uniquement les stations ayant des signaux — Menu puissants. • MONO ON/OFF (mode de recherche mono) Les paramètres suivants peuvent être réglés : (page 10) –...
  • Seite 79: Sélection De La Position Du Son

    Sélection de la position du Réglage de l’égaliseur (EQ7) Vous pouvez sélectionner une courbe d’égaliseur pour 7 types de musique (XPLOD, VOCAL, — Fonction de meilleure position du son CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM et (MBP) OFF (égaliseur réglé sur (OFF)). Vous pouvez mémoriser et régler les fréquences Lorsque vous roulez sans passager, la fonction et les niveaux de l’égaliseur.
  • Seite 80: Réglage De La Courbe De L'égaliseur

    Réglage de la courbe de l’égaliseur Lecteur CD/MD Appuyez sur (MENU). (en option) Appuyez plusieurs fois sur l’un des côtés de (DISC/PRESET) jusqu’à ce que Cet appareil permet de commander des appareils l’indication “EQ7 TUNE” apparaisse, CD/MD (en option). puis appuyez sur (ENTER). Si vous raccordez un lecteur CD en option Appuyez sur l’un des côtés de (SEEK) disposant des fonctions CD TEXT et CUSTOM...
  • Seite 81: Rubriques D'affichage

    Rubriques d’affichage Lecture répétée de plages — Lecture répétée Lorsque le disque ou la plage change, tout titre préenregistré* du nouveau disque ou de la Une plage ou la totalité du disque est répétée par nouvelle plage est automatiquement affiché (si la le lecteur principal lorsque celui-ci atteint la fin fonction de défilement automatique, Auto Scroll, de la plage ou du disque.
  • Seite 82: Identification D'un Cd

    2 Appuyez sur le côté (+) de (SEEK) Identification d’un CD lorsque vous avez repéré le caractère souhaité. — Fonction de mémo de disque (pour un lecteur CD disposant de la fonction CUSTOM FILE) Vous pouvez identifier chaque disque avec un nom personnalisé...
  • Seite 83: Localisation D'un Disque Par Son Nom

    Affichage du mémo de disque Localisation d’un disque par En tant que rubrique d’affichage, le mémo de disque est toujours prioritaire sur les son nom informations CD TEXT d’origine. — Affichage automatique des titres (pour un Pour Appuyez sur lecteur CD disposant de la fonction CD TEXT/ (DSPL/PTY) en cours de afficher le mémo CUSTOM FILE ou pour un lecteur MD)
  • Seite 84: Lecteur Cd Compatible Mp3

    Remarques • Si un disque sans fichiers (plages) MP3 est inséré, Lecteur CD compatible l’indication “CD” apparaît dans l’affichage du type de disque et la lecture commence, mais aucun son ne MP3 (en option) se fait entendre. • Avant de lancer la lecture d’une plage, ce lecteur lit toutes les informations concernant les plages et les albums du disque.
  • Seite 85: Lecture Répétée De Plages

    Remarques • Certains caractères ne peuvent pas être affichés. Lecture des plages dans un Les caractères et signes qui ne peuvent être affichés sont représentés par le symbole “ *”. ordre aléatoire • Pour certaines étiquettes ID3 contenant beaucoup de caractères, le défilement automatique des —...
  • Seite 86: Informations Complémentaires

    Un fusible qui fond à nouveau après le remplacement peut être le signe d’un problème de fonctionnement interne. Dans ce cas, contactez votre revendeur Sony. Fusible (10 A) côté + vers le haut Avertissement N’utilisez jamais de fusible dont la capacité...
  • Seite 87: Démontage De L'appareil

    Démontage de l’appareil Dépose du panneau avant 1 Retirez la façade (page 7). 2 Appuyez sur l’attache située dans le panneau avant avec un tournevis fin. 3 Répétez l’étape 2 de l’autre côté. Retirez l’appareil 1 Utilisez un tournevis fin pour enfoncer l’attache du côté...
  • Seite 88: Spécifications

    Spécifications Généralités Lecteur de cassette Sorties Sorties audio (arrière) Pistes cassette 4 pistes, 2 canaux stéréo Borne de commande de Pleurage et scintillement 0,08 % (W eff.) relais d’antenne électrique Réponse en fréquence 30 à 18.000 Hz Borne de commande Rapport signalbruit d’amplificateur de Type de cassette...
  • Seite 89: Dépannage

    L’appareil est alimenté en continu. Dépannage La voiture n’est pas équipée d’une position ACC. La liste de contrôles suivante vous aidera à L’antenne électrique ne se déploie pas. remédier aux problèmes que vous pourriez L’antenne électrique ne dispose pas de relais. rencontrer avec cet appareil.
  • Seite 90: Affichage Des Erreurs Et Messages

    L’indication “ST” clignote. Affichage des erreurs et • Syntonisez la fréquence correctement. • Le signal de la station est trop faible. messages t Activez le mode de réception mono (page 18). (Lorsqu’un lecteur CD/MD en option est Une émission diffusée en stéréo est raccordé) entendue en mono.
  • Seite 91 Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Messages L.SEEK +/– Le mode de recherche locale est activé en cours de syntonisation automatique (page 10). NO AF Il n’existe pas de fréquence alternative pour la station actuelle.
  • Seite 92 Congratulazioni! Grazie per avere acquistato il lettore di cassette Sony. Sarà possibile sfruttare al meglio le varie funzioni mediante: • Unità CD/MD opzionali (lettori e cambia CD/ MD)* • Informazioni CD TEXT (visualizzate durante la riproduzione di dischi CD TEXT*...
  • Seite 93 Indice Altre funzioni Posizione dei comandi ....4 Precauzioni ......6 Uso del telecomando a rotazione .
  • Seite 94: Posizione Dei Comandi

    Posizione dei comandi SOURCE SEEK XR-CA630X Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine indicate. a Tasto MBP 19 m Tasto SCRL (scorrimento) 21 b Tasto MODE (o) n Tasto AF 12, 14 o Tasto TA 13, 14 Consente di modificare il funzionamento.
  • Seite 95: Tasti Numerici

    Telecomando a scheda RM-X119 DSPL SHUF SEEK MODE DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC (DISC/PRESET) (+): per selezionare verso l’alto (SEEK) (SEEK) (–): per (+): per selezionare selezionare verso verso S E E K sinistra/ destra/> I tasti del telecomando a scheda corrispondenti a quelli dell’apparecchio (DISC/PRESET) controllano le stesse funzioni.
  • Seite 96: Precauzioni

    Per eventuali domande o problemi riguardanti ruotare la bobina e tendere il nastro. l’apparecchio non trattati in questo manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Per mantenere una qualità elevata del suono Fare attenzione a non versare bibite o altri liquidi Allentamento sull’apparecchio o sui nastri.
  • Seite 97: Operazioni Preliminari

    Rimozione del pannello Operazioni preliminari frontale Per evitare il furto dell’apparecchio, è possibile Azzeramento estrarne il pannello frontale. dell’apparecchio Segnale di avvertimento Se la chiave di accensione viene impostata sulla Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima posizione OFF senza che il pannello anteriore sia volta o dopo la sostituzione della batteria stato rimosso, viene emesso per alcuni secondi dell’auto, è...
  • Seite 98: Impostazione Dell'orologio

    Inserimento del pannello frontale Impostazione dell’orologio Posizionare il foro A del pannello frontale in corrispondenza della levetta B dell’apparecchio, quindi premere leggermente il lato sinistro verso L’orologio mostra l’indicazione digitale dell’ora l’interno. in base al sistema delle 24 ore. Esempio: per impostare l’ora sulle 10:08 Premere (MENU), quindi premere più...
  • Seite 99: Lettore Di Cassette

    Riproduzione di un nastro in Lettore di cassette vari modi È possibile riprodurre un nastro in vari modi: Ascolto di un nastro • REP (Riproduzione ripetuta) ripete il brano corrente. • BL.SKP (Salto delle sezioni non registrate) Premere (OPEN) ed inserire una salta le sezioni non registrate di lunghezza cassetta.
  • Seite 100: Radio

    Ricezione delle stazioni Radio memorizzate Questo apparecchio può memorizzare fino a 6 stazioni per banda (FM1, FM2, FM3, MW e Premere più volte (SOURCE) per LW). selezionare la radio. Premere più volte (MODE) per Avvertenza selezionare la banda. Quando si sintonizzano le stazioni mentre si guida, utilizzare la funzione Best Tuning Premere sul telecomando a scheda il Memory per evitare incidenti.
  • Seite 101: Memorizzazione Delle Stazioni Desiderate

    Memorizzazione delle Sintonizzazione di una stazioni desiderate stazione da un elenco — Funzione di elenco È possibile preselezionare manualmente le stazioni desiderate su qualsiasi numero prescelto. Durante la ricezione, premere(LIST) per qualche istante. Premere più volte (SOURCE) per La frequenza o il nome assegnato alla selezionare la radio.
  • Seite 102: Rds

    Risintonizzazione automatica per la ricezione ottimale — Funzione AF Presentazione della funzione La funzione AF (frequenza alternativa) consente alla radio di sintonizzarsi sempre sulla stazione con il segnale più forte. Le frequenze cambiano automaticamente. L’RDS (sistema dati radio) è un servizio che consente alle stazioni radio FM di trasmettere informazioni digitali aggiuntive oltre al normale 96,0 MHz...
  • Seite 103: Ascolto Dei Notiziari Sul Traffico

    Per le stazioni prive di frequenza Ascolto dei notiziari sul alternativa traffico Premere uno dei lati di (SEEK) mentre il nome della stazione lampeggia — TA/TP (entro 8 secondi). L’apparecchio avvia la ricerca di un’altra Attivando le funzioni TA (notiziari sul traffico) e frequenza con gli stessi dati PI TP (programma sul traffico), è...
  • Seite 104: Preselezione Di Stazioni Rds Con Impostazione Af E Ta

    Preselezione di stazioni RDS Sintonizzazione delle con impostazione AF e TA stazioni in base al tipo di programma Durante la preselezione di stazioni RDS, oltre alla frequenza viene memorizzata l’impostazione — PTY AF/TA (ON/OFF) di ogni stazione. È possibile È possibile sintonizzarsi su una stazione selezionare un’impostazione diversa (per AF, TA selezionando il tipo di programma che si o entrambe) per ogni stazione preselezionata...
  • Seite 105: Impostazione Automatica Dell'orologio

    Durante la ricezione FM, premere Impostazione automatica (DSPL/PTY) fino a visualizzare“PTY”. dell’orologio — CT L’orologio viene impostato automaticamente mediante i dati CT (Clock Time) della trasmissione RDS. Se la stazione sta trasmettendo dati PTY, viene visualizzato il nome del tipo di Durante la ricezione radio, premere programma corrente.
  • Seite 106: Altre Funzioni

    Rotazione del telecomando Altre funzioni È inoltre possibile controllare l’apparecchio (e le unità CD/MD opzionali) tramite un telecomando a rotazione (opzionale). Comando SEEK/AMS Uso del telecomando a rotazione Ruotare e rilasciare per: – Individuare l’inizio dei brani sul nastro. – Sintonizzare stazioni automaticamente. Innanzitutto, fissare l’etichetta appropriata a –...
  • Seite 107: Regolazione Delle Caratteristiche Dell'audio

    *1 Solo se è collegato l’apparecchio opzionale corrispondente. Regolazione delle *2 Se la chiave d’accensione dell’auto non è dotata della posizione ACC (accessoria), assicurarsi di caratteristiche dell’audio premere (OFF) per 2 secondi per disattivare l’indicazione dell’orologio dopo avere spento il motore.
  • Seite 108: Modifica Delle Impostazioni Dell'audio E Del Display

    P/M (Modo di riproduzione) Modifica delle impostazioni • LOCAL ON/OFF (Local seek mode) (pagina dell’audio e del display – Selezionare “ON” per sintonizzare solo le stazioni con i segnali più forti. — Menu • MONO ON/OFF (Modo monofonico) (pagina È possibile impostare le voci seguenti: –...
  • Seite 109: Selezione Della Posizione Audio

    Selezione della posizione Impostazione audio dell’equalizzatore (EQ7) — MBP (My Best sound Position, posizione È possibile impostare la curva dell’equalizzatore ottimale dell’audio) per 7 tipi di musica diversi (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM e Quando si guida l’automobile senza passeggeri, è OFF (equalizzatore su OFF)).
  • Seite 110: Regolazione Della Curva Dell'equalizzatore

    Regolazione della curva dell’equalizzatore Apparecchio CD/MD (opzionale) Premere (MENU). Premere più volte uno dei lati di L’apparecchio può controllare i lettori CD/MD (DISC/PRESET), fino a visualizzare esterni (opzionali). “EQ7 TUNE”, quindi premere (ENTER). Quando si collega un apparecchio CD opzionale Premere uno dei lati di (SEEK) per provvisto delle funzioni CD TEXT e CUSTOM selezionare la curva dell’equalizzatore...
  • Seite 111: Voci Del Display

    Voci del display Riproduzione ripetuta dei brani Quando il disco/brano cambia, i titoli preregistrati* del nuovo disco/brano vengono — Riproduzione ripetuta visualizzati automaticamente (se la funzione di Quando raggiunge la fine, il disco scorrimento automatico è attivata (ON), i nomi nell’apparecchio principale ripete un brano o più...
  • Seite 112: Assegnazione Di Un Nome A Un Cd

    Per tornare al modo di riproduzione Assegnazione di un nome a CD normale, premere(ENTER). Suggerimenti un CD • Per correggere o cancellare un nome, è sufficiente sovrascriverlo o inserire “ ”. — Funzione di promemoria disco (per un • Esiste un altro modo per assegnare un nome a un lettore CD con la funzione CUSTOM FILE) CD: Premere (LIST) per 2 secondi invece di eseguire i punti 2 e 3.
  • Seite 113: Ricerca Di Un Disco In Base Al Nome

    Disattivazione della funzione Ricerca di un disco in base al promemoria disco nome Premere più volte (SOURCE) per selezionare “CD”. — Funzione di elenco (per un lettore CD con Premere più volte (MODE) per la funzione CD TEXT/CUSTOM FILE o un selezionare il lettore CD in cui è...
  • Seite 114: Apparecchio Cd Per Formato Mp3

    Note • Se viene inserito un disco che non contiene alcun Apparecchio CD per file (brano) MP3, “CD” viene visualizzato nel display del tipo di disco, la riproduzione viene avviata, ma formato MP3 (opzionale) non viene emesso alcun suono. • Prima di riprodurre un brano, questo apparecchio legge tutte le informazioni relative al brano e all’album sul disco.
  • Seite 115: Riproduzione Ripetuta Dei Brani

    Note • Alcuni caratteri non possono essere visualizzati. I Riproduzione dei brani in caratteri e i simboli che non è possibile visualizzare appaiono come “ *”. ordine casuale • È possibile che le informazioni relative ad alcuni tag ID3 contenenti molti caratteri non scorrano. —...
  • Seite 116: Informazioni Aggiuntive

    Se dopo la sostituzione il fusibile si potrebbe essere causa di incendi o esplosioni. brucia nuovamente, potrebbe trattarsi di un problema interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Fusibile (10 A) Attenzione lato + verso l’alto...
  • Seite 117: Rimozione Dell'apparecchio

    Rimozione dell’apparecchio Rimuovere il coperchio anteriore 1 Rimuovere il pannello frontale (pagina 7). 2 Premere il morsetto situato all’interno del coperchio anteriore utilizzando un cacciavite sottile. 3 Ripetere il punto 2 per l’altro lato. Rimuovere l’apparecchio 1 Usare un cacciavite sottile per spingere il morsetto sul lato sinistro dell’apparecchio, quindi tirare verso l’esterno il lato sinistro fino a che il...
  • Seite 118: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Generali Sezione lettore di cassette Uscite Uscite audio (posteriori) Tracce nastro stereo a 4 tracce, 2 canali Terminale di controllo del Wow e flutter 0,08 % (WRMS) relé dell’antenna elettrica Risposta in frequenza 30 – 18.000 Hz Terminale di controllo Rapporto segnale-rumore dell’amplificatore Tipo cassetta...
  • Seite 119: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    L’apparecchio è continuamente alimentato. Guida alla soluzione dei L’auto è priva della posizione ACC. problemi L’antenna elettrica non si estende. L’antenna elettrica non dispone della scatola del relé. Fare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere la maggior parte dei problemi che si Riproduzione del nastro potrebbero verificare nell’uso di questo apparecchio.
  • Seite 120: Messaggi E Indicazioni Di Errore

    Un programma trasmesso in stereofonia Messaggi e indicazioni di viene ricevuto in monofonia. L’apparecchio è impostato sul modo di errore ricezione monofonica. t Annullare il modo di ricezione monofonica (quando è collegato un lettore CD/MD (pagina 18). opzionale) Indicazioni di errore Dopo alcuni secondi di ascolto, viene Le seguenti indicazioni lampeggiano per circa 5 avviata la ricerca.
  • Seite 121 Se le soluzioni qui riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Messaggi L.SEEK +/– Il modo di ricerca locale è attivato durante la sintonizzazione automatica (pagina 10). NO AF Non esiste una frequenza alternativa per la stazione corrente.
  • Seite 122 Welkom! Dank u voor aankoop van deze Sony Cassette Player. Dit toestel biedt u tal van mogelijkheden die u nog beter kunt benutten met behulp van: • Los verkrijgbare CD/MD-apparatuur (wisselaars en spelers)* • CD TEXT informatie (verschijnt wanneer een...
  • Seite 123 Inhoudsopgave Andere functies Bedieningselementen....4 Voorzorgsmaatregelen....6 Gebruik van de bedieningssatelliet .
  • Seite 124: Bedieningselementen

    Bedieningselementen SOURCE SEEK XR-CA630X Raadpleeg de volgende pagina’s voor meer details. a MBP toets 19 m SCRL (rollen) toets 21 b MODE (o) toets n AF toets 12, 14 o TA toets 13, 14 Om de werkingsstand te wijzigen. c DSPL/PTY (display mode/...
  • Seite 125 Kaartafstandsbediening RM-X119 DSPL SHUF SEEK MODE DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC (DISC/PRESET) (+): hoger kiezen (SEEK) (SEEK) (–): links kiezen/ (+): rechts kiezen/ > S E E K De overeenkomstige toetsen op de kaartafstandsbediening bedienen (DISC/PRESET) dezelfde functies als die op het toestel. (–): lager kiezen a DSPL toets In de menustand geeft een “...
  • Seite 126: Voorzorgsmaatregelen

    Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit toestel die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing kunt u steeds terecht bij uw Sony handelaar. Behoud van een optimale geluidskwaliteit Slappe band Let op dat u geen drankjes op het toestel of cassettes morst.
  • Seite 127: Aan De Slag

    Het frontpaneel verwijderen Aan de slag Het frontpaneel van dit toestel kan worden verwijderd ter beveiliging tegen diefstal. Instellingen wissen Waarschuwingstoon Wanneer u het contact in de stand OFF zet Voor u het toestel voor het eerst in gebruik neemt zonder het voorpaneel te verwijderen, weerklinkt of na het vervangen van de autobatterij, dient u de waarschuwingstoon gedurende enkele...
  • Seite 128: Klok Instellen

    Het frontpaneel bevestigen Klok instellen Plaats de opening A in het frontpaneel op de stift B op het toestel en druk vervolgens lichtjes op de linkerkant. De digitale klok werkt met het 24-urensysteem. Voorbeeld: Stel de klok in op 10:08 Druk op (MENU) en vervolgens herhaaldelijk op een van beide zijden van (DISC/PRESET) tot “CLOCK”...
  • Seite 129: Cassettespeler

    Diverse weergavestanden Cassettespeler U kunt een cassette afspelen in verschillende standen: • REP (Repeat Play) om de huidige track te Een cassette beluisteren herhalen. • BL.SKP (Blank Skip) slaat blanco’s van meer dan 8 seconden automatisch over. Druk op (OPEN) en breng een cassette •...
  • Seite 130: Radio

    Opgeslagen zenders Radio ontvangen Er kunnen maximum 6 zenders per band (FM1, FM2, FM3, MW(MG) en LW(LG)) worden Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de opgeslagen. radio te kiezen. Druk herhaaldelijk op (MODE) om de Opgelet golfband te kiezen. Maak bij het afstemmen tijdens het rijden gebruik van Best Tuning Memory om ongevallen Druk op de cijfertoets ((1) tot (6)) op te vermijden.
  • Seite 131: Alleen Bepaalde Zenders Vastleggen

    Alleen bepaalde zenders Afstemmen op een zender uit vastleggen een lijst — List-up U kunt zenders handmatig opslaan onder een bepaalde cijfertoets. Druk tijdens radio-ontvangst even op (LIST). Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de De frequentie of de naam van de zender radio te kiezen.
  • Seite 132: Overzicht Van Rds

    Automatisch herafstemmen voor optimale ontvangst — AF functie Overzicht van RDS Met de Alternative Frequencies (AF) functie stemt de radio altijd af op het krachtigste signaal van de zender die u beluistert. FM-zenders met de Radio Data System (RDS) service sturen digitale informatie mee met het Frequenties worden automatisch gekozen.
  • Seite 133: Verkeersinformatie Beluisteren

    Voor zenders zonder alternatieve Verkeersinformatie frequenties beluisteren Druk op een van beide zijden van (SEEK) terwijl de zendernaam knippert — TA/TP (binnen de 8 seconden). Het toestel begint te zoeken naar een andere Met Traffic Announcement (TA) en Traffic frequentie met dezelfde PI (Programme Programme (TP) wordt automatisch afgestemd Identification) gegevens (“PI SEEK”...
  • Seite 134: Rds-Zenders Instellen Met Af- En Ta

    RDS-zenders instellen met Afstemmen op zenders AF- en TA-gegevens volgens programmatype — PTY Wanneer u RDS-zenders voorinstelt, slaat het toestel de AF/TA-instelling (ON/OFF) en de U kunt afstemmen op een zender door het soort frequentie van elke zender op. U kunt de programma te kiezen dat u wilt beluisteren.
  • Seite 135: Klok Automatisch Instellen

    Druk tijdens FM-ontvangst op Klok automatisch instellen (DSPL/PTY) tot “PTY” verschijnt. — CT Met de CT (Clock Time) gegevens van de RDS- uitzending wordt de klok automatisch ingesteld. Druk tijdens radio-ontvangst op (MENU) en vervolgens herhaaldelijk op De naam van het huidige programmatype een van beide zijden van (DISC/PRESET) verschijnt als de zender PTY gegevens tot “CT-OFF”...
  • Seite 136: Andere Functies

    Aan de regelaar draaien Andere functies U kunt het toestel (en los verkrijgbare CD/MD- apparatuur) ook bedienen met een bedieningssatelliet (los verkrijgbaar). SEEK/AMS regelaar Gebruik van de bedieningssatelliet Draaien en loslaten om: – Te zoeken naar het begin van tracks op een cassette.
  • Seite 137: De Geluidskarakteristieken Wijzigen

    *1 Alleen indien de juiste los verkrijgbare apparatuur is aangesloten. De geluidskarakteristieken *2 Indien het contactslot van uw wagen geen ACC (accessory) positie heeft, hou dan (OFF) wijzigen 2 seconden lang ingedrukt om de klokindicatie uit te schakelen nadat u het contact hebt afgezet. *3 Wanneer u RDS gebruikt, kunt u (DSPL) indrukken U kunt de hoge en lage tonen, balans en fader om “PTY”...
  • Seite 138: Instellingen Voor Het Geluid En Het Display Wijzigen

    P/M (Weergavestand) Instellingen voor het geluid • LOCAL ON/OFF (Local seek mode) (pagina en het display wijzigen – Kies “ON” om alleen af te stemmen op krachtige zenders. — Menu • MONO ON/OFF (Mono stand) (pagina 10) – Kies “ON” voor FM stereo ontvangst in De volgende instellingen zijn mogelijk: mono.
  • Seite 139: Geluidspositie Kiezen

    Geluidspositie kiezen De equalizer instellen (EQ7) — My Best sound Position (MBP) U kunt een equalizercurve kiezen voor 7 soorten muziek (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW Wanneer u zonder passagiers rijdt, kunt u met AGE, ROCK, CUSTOM en OFF (equalizer “My Best sound Position”...
  • Seite 140: Cd/Md-Apparatuur (Los Verkrijgbaar)

    De equalizercurve regelen CD/MD-apparatuur Druk op (MENU). (los verkrijgbaar) Druk op herhaaldelijk op een van beide zijden van (DISC/PRESET) tot Met dit toestel kan externe CD/MD-apparatuur “EQ7 TUNE” verschijnt en druk (los verkrijgbaar) worden bediend. vervolgens op (ENTER). Wanneer u los verkrijgbare CD-apparatuur Druk op een van beide zijden van aansluit met CD TEXT en CUSTOM FILE (SEEK) om de gewenste...
  • Seite 141: Weergave Via Het Display

    Weergave via het display Tracks herhaaldelijk afspelen — Repeat Play Bij het veranderen van disc/track verschijnt een geregistreerde titel* van de nieuwe disc/track De disc in het hoofdtoestel herhaalt een track of automatisch (als de Auto Scroll functie “ON” de hele disc wanneer die ten einde is. Voor staat, rollen namen van meer dan 8 tekens in het herhaalde weergave hebt u de keuze uit: uitleesvenster (pagina 18)).
  • Seite 142: Een Cd Benoemen

    Tips Een CD benoemen • Overschrijf of voer “ ” in om een naam te corrigeren of te wissen. • Een CD kan nog op een andere manier worden — Disc Memo (voor CD-apparatuur met benoemd: Druk (LIST) gedurende 2 seconden in in CUSTOM FILE functie) plaats van stap 2 en 3 te doen.
  • Seite 143: Een Disc Zoeken Op Naam

    Opmerkingen • Wanneer de Disc Memo voor een CD TEXT disc CD MP3-apparatuur (los wordt gewist, verschijnt de originele CD TEXT informatie. verkrijgbaar) • Indien u de Disc Memo die u wilt wissen niet vindt, probeer dan een ander CD-apparaat te kiezen in stap 2.
  • Seite 144: Weergave Via Het Display

    Weergave via het display Tracks herhaaldelijk afspelen — Repeat Play De disc in het hoofdtoestel herhaalt een track, het Weergave- hele album of de hele disc wanneer die ten einde mogelijkheden Weergave- is. Voor herhaalde weergave hebt u de keuze uit: •...
  • Seite 145: Aanvullende Informatie

    Als de zekering vervolgens nogmaals doorbrandt, kan er sprake zijn van een defect in de speler. Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony dealer. Zekering (10 A) + zijde omhoog Opgelet Gebruik nooit een zekering die zwaarder is dan de standaardzekering van het toestel omdat dit hierdoor beschadigd kan raken.
  • Seite 146: Het Toestel Verwijderen

    Het toestel verwijderen Verwijder het frontdeksel 1 Maak het frontpaneel los (pagina 7). 2 Druk met een platte schroevendraaier op de clip in het frontdeksel. 3 Herhaal stap 2 voor de andere kant. Verwijder het toestel 1 Duw de clip links op het toestel in met een kleine schroevendraaier en trek dan de linkerkant van het toestel uit tot de vergrendeling...
  • Seite 147: Technische Gegevens

    Technische gegevens Algemeen Cassettespelergedeelte Uitgangen Audio-uitgangen (achter) Band 4 sporen 2 kanalen stereo Relaisstuuraansluiting Snelheidsfluctuaties 0,08 % (WRMS) elektrisch bediende antenne Frequentiebereik 30 – 18.000 Hz Stuuraansluiting Signaal/ruis-afstand vermogensversterker Cassettetype Ingangen Telephone ATT- stuuraansluiting TYPE II, IV 61 dB BUS stuuringang TYPE I 58 dB BUS audioingang...
  • Seite 148: Verhelpen Van Storingen

    Cassetteweergave Verhelpen van storingen Het geluid is vervormd. De bandkop is vuil. De onderstaande checklist kan u helpen bij het t Reinig de kop met een in de handel oplossen van problemen die zich met het toestel verkrijgbare reinigingscassette van het kunnen voordoen.
  • Seite 149: Foutmeldingen

    *2 Het disc-nummer van de disc met de fout verschijnt in het display. Het geluid verspringt. Vuile of defecte disc. Indien deze oplossingen niet helpen, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony dealer. Berichten Foutmeldingen L.SEEK +/– De Local Seek-functie staat aan tijdens (wanneer los verkrijgbare CD/MD-apparatuur is automatisch afstemmen (pagina 10).
  • Seite 150 Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung XR-CA630X Seriennummer (SERIAL NO.) Sony Corporation Printed in Thailand...

Inhaltsverzeichnis