Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Schmierung Und Kühlung - Stromag ERD 63/75-A Ex Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Elektromagnet−Lamellenkupplung
Electromagnetic Multi−Disc Clutch
ERD 63/75−A Ex
Nr./No. 510−00048
5.4.2 Stromzuführung
Die Stromversorgung der Kupplung erfolgt über ein
zweiadriges, ölfestes Anschlusskabel SILFLEX H05
SS−F 2x0,75, 1m lang.
Achtung!
bau der Kupplung sorgfältig und zugentlastet ver-
legt werden, so dass es mit den drehenden Teilen
der Kupplung nicht in Berührung kommen kann. Die
Zugentlastung ist nach DIN EN 60079−15, Kap. 26.4
zu prüfen.
5.4.3 Potentialausgleich
Um einen Schutz gegen die Auswirkung von Streuströ-
men, hervorgerufen durch magnetische Streufelder,
und gegen die Auswirkungen von statischer Elektrizität
herzustellen, ist das Getriebegehäuse vom Kunden mit
einer Potentialausgleichsverbindung zu versehen.
5.5 Schmierung und Kühlung
5.5.1 Einsatzbedingungen und Auslegung
Die Kupplung ist mit ihrer Reibpaarung Stahl/Stahl nur
für den Nasslauf geeignet und muss daher während
des Betriebes ständig mit Kühl− und Schmieröl ver-
sorgt werden.
Die beim Zuschalten der Kupplung und im Leerlauf
durch Reibung im Lamellenpaket anfallende Wärme-
menge wurde durch eine Wärmeberechnung ermittelt
und die zugehörigen Gebrauchsgrenzen festgelegt.
Diese Werte sind auf der verbindlichen Maßzeichnung
gemäß Kap. 2.2 aufgeführt.
Um die Wärmemenge abzuführen und die Rillenkugel-
lager (10) ausreichend zu schmieren, muss eine be-
stimmte Ölmenge mit dem angegebenen Öldruck zen-
tral in der Welle (25) zugeführt werden. Die
Öltemperatur darf dabei 84°C nicht überschreiten.
Zusätzlich muss zur Erzielung des erforderlichen Zünd-
schutzes die umgebende explosionsfähige Atmos−
phäre daran gehindert werden, mit möglichen Zünd-
quellen in der Kupplung in Kontakt zu kommen. Hierfür
übernimmt das zugeführte Kühl− und Schmieröl zu-
sätzlich die Funktion einer Schutzflüssigkeit, mit der die
sich bewegenden Teile in der Kupplung ständig überzo-
gen werden müssen.
Achtung!
fuhr muss vor Inbetriebnahme der Kupplung einset-
zen und während des Betriebes aufrecht erhalten
werden, da sonst der Explosionsschutz der Kupp-
lung nicht gewährleistet ist.
Die auf der Zeichnung aufgeführten Gebrauchs-
grenzen müssen unbedingt eingehalten werden.
Das Kabel muss beim Ein-
Die vorgeschriebene Ölzu-
5.4.2 Current conduct
The current is supplied to the clutch through a two−
core oil−resistant connection cable SILFLEX H05
SS−F 2x0,75, 1 m long.
Caution!
cable must be laid carefully and strain−relieved so
that it cannot touch the rotating parts of the clutch.
The strain relief has to be checked according to DIN
EN 60079−15, chap. 26.4.
5.4.3 Equipotential bonding
To assure protection against the effect of stray currents,
caused by magnetic stray fields, and against the effect
of static electricity, the customer has to provide the ge-
arbox housing with a equipotential bonding.
5.5 Lubrication and cooling
5.5.1 Application conditions and determination
With friction combination steel/steel the clutch is suita-
ble for wet operation only; therefore it must permanently
be supplied with cooling and lubricating oil during ope-
ration.
The heat amount, which is generated in the disc pack
by friction on engagement of the clutch and during idle
run, is detected by a thermal calculation; the pertinent
utilisation limits are fixed. These values are stated on the
mandatory dimensional drawing as per chap. 2.2.
To dissipate the heat amount and to lubricate suffi-
ciently the grooved ball bearings (10), a defined oil
quantity has to be conducted centrally into the shaft
(25) with the stated oil pressure. The oil temperature
must not exceed 84°C.
To achieve the required protection, in addition the sur-
rounding explosive atmosphere has to be prevented
from getting in touch with possible ignition sources in
the clutch. To that effect the conducted cooling and lu-
bricating oil takes the function of a protective liquid; with
this liquid the moving parts in the clutch have to be coa-
ted permanently.
Caution!
has to start before setting the clutch into service and
must be maintained during operation; otherwise the
explosion−proofness of the clutch is no longer as-
sured.
The utilisation limits stated on the drawing must be
adhered to.
14
On clutch mounting, the
The prescribed oil conduct
Datum / Date 05.2007

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis