Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LB1360
USER
MANUAL
EN
User Manual
Washing Machine
DE
Benutzerinformation
Waschmaschine
2
36

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG LB1360

  • Seite 1 LB1360 User Manual Washing Machine Benutzerinformation Waschmaschine USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    17. GUARANTEE ....................35 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Seite 4: Safety Instructions

    – working environments; by clients in hotels, motels, bed & breakfast and – other residential type environments; areas for communal use in blocks of flats or in – launderettes. Do not exceed the maximum load of 7 kg (refer to the •...
  • Seite 5: Electrical Connection

    ENGLISH • Do not install or use a damaged • Do not pull the mains cable to appliance. disconnect the appliance. Always pull • Do not install or use the appliance the mains plug. where the temperature can be less 2.3 Water connection than 0°C or where it is exposed to the weather.
  • Seite 6: Internal Lighting

    2.5 Internal lighting absorbers and springs, washing drum, drum spider and related ball bearings, WARNING! heaters and heating elements, Risk of injury. including heat pumps, piping and related equipment including hoses, • Concerning the lamp(s) inside this valves, filters and aquastops, printed...
  • Seite 7: Appliance Overview

    ENGLISH 3.2 Appliance overview Control panel Mains cable Transit bolts Lid handle Hose support Feet for levelling the appliance Rating plate Inlet hose Drain hose Information for register product. The rating plate reports the model name The info label reports the model name (A), (A) , product number (B), electrical product number (B ) and serial number (C).
  • Seite 8: Technical Data

    4. TECHNICAL DATA Dimension Width/ Height/ Total depth 39,7 cm /90,8 cm /59,9 cm Electrical connection Voltage 230 V Overall power 2200 W Fuse 10 A Frequency 50 Hz Level of protection against ingress of solid particles and IPX4 moisture ensured by the protective cover, except where the low voltage equipment has no protection against mois‐...
  • Seite 9 ENGLISH We recommend that you keep the packaging and the transit bolts for any transport of the appliance. Adjust the appliance correctly to prevent vibration, noise and movement of the appliance when it operates. WARNING! Do not put cardboard, wood or equivalent materials below the appliance feet to adjust the level.
  • Seite 10: Water Drainage

    5.3 Water drainage min.600 mm max.1000 mm The drain hose should stay at a height of no less than 600 mm and not more than 1000 mm. You can extend the drain hose to maximum 4000 mm. Contact the authorised service centre for the other drain hose and the extension.
  • Seite 11: Control Panel

    ENGLISH 6. CONTROL PANEL 6.1 Control panel description Programme dial Spin reduction options touch button Display • No Spin option Delay Start touch button • Rinse Hold option Time Manager touch button • Night option Start/Pause touch button On/Off push button Soft Plus touch button Temperature touch button Extra Rinse touch button...
  • Seite 12: Dial And Buttons

    Lid locked indicator. Delay start indicator. The digital indicator can show: • Programme duration (e. g. • Delay time (e. g. • Cycle end ( • Warning code (e.g. Time Manager bars level indicator. Drum clean indicator. Child safety lock indicator.
  • Seite 13 ENGLISH available. In some programmes the 7.3 Temperature rinses are performed with more water. When you select a washing programme, If you touch the Start/Pause the appliance automatically proposes a button, the appliance performs only default temperature. the draining phase. The indicator Cold = cold water.
  • Seite 14: Delay Start

    The corresponding indicator above the a quick cycle for a full load of lightly touch button illuminates and also stays soiled garments. permanently on during next cycles until this option is deactivated. very quick cycle for a smaller lightly soiled load (max.
  • Seite 15 ENGLISH Programme Reference Maxi‐ Programme description Default tem‐ spin speed (Type of load and level of soiling) perature Spin load Temperature speed range range [rpm ] 1300 rpm 7 kg White cotton and coloured cotton. Normal and Cottons (1300 - heavy soil.
  • Seite 16 Programme Reference Maxi‐ Programme description Default tem‐ spin speed (Type of load and level of soiling) perature Spin load Temperature speed range range [rpm ] 1000 rpm 1 kg Machine washable wool, hand washable wool Wool (1000- 800) and other fabrics with «hand washing» care 40 °C...
  • Seite 17 ENGLISH Programme Reference Maxi‐ Programme description Default tem‐ spin speed (Type of load and level of soiling) perature Spin load Temperature speed range range [rpm ] 800 rpm 3 kg Special programme for Denim clothing with Denim (1000 - delicate washing phase to minimize colour 30 °C 800) fading and marks.
  • Seite 18 Programme ■ ■ ■ ■ Jacket ■ ■ ■ Silk ■ ■ ■ ■ Wool ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sport ■ ■ ■ ■ ■ Outdoor ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Denim Suitable detergents for washing programmes...
  • Seite 19: Settings

    ENGLISH 8.2 Woolmark Apparel Care - Blue The wool wash cycle of this machine has been approved by The Woolmark Company for the washing of wool garments labelled as «hand wash» provided that the garments are washed according to the instructions issued by the manufacturer of this washing machine.
  • Seite 20: Loading The Laundry

    11.1 Activating the appliance 4. Shake the items before you put them in the appliance. 1. Connect the mains plug to the mains Make sure not to put too much laundry in socket. the drum. 2. Open the water tap.
  • Seite 21: Setting A Programme

    ENGLISH 11.4 Liquid or powder detergent CLICK CLICK • Position A for powder detergent (factory setting). • Position B for liquid detergent. When you use the liquid detergent: • Do not use gelatinous or thick liquid detergents. • Do not put more liquid then the maximum level. •...
  • Seite 22 11.8 The SensiCare System The drain pump can operate load detection shortly before the appliance fills water. After touching the Start/Pause button: 11.7 Starting a programme with the delay start 1. The SensiCare System starts estimating the weight of the load to calculate the real programme 1.
  • Seite 23: End Of The Programme

    ENGLISH There is also an alternative way of When you activate the cancelling: appliance again, the display 1. Rotate the selector knob to the "Reset" shows the end of the previous programme. Turn position the programme dial to set a 2.
  • Seite 24: Hints And Tips

    • You do not use the appliance for 5 If the dial is rotated to the "Reset" minutes when no programme is position , the appliance automatically running. turns off in 30 seconds. Press the button On/Off to activate If you set a programme or an the appliance again.
  • Seite 25: Water Hardness

    ENGLISH Special stain removers are available. • mould in the appliance. Use the special stain remover that is Excessive detergent may cause: applicable to the type of stain and fabric. • sudsing, • reduced washing effect, 12.3 Detergent type and •...
  • Seite 26: External Cleaning

    13.1 Periodic cleaning CAUTION! schedule Do not use alcohol, solvents or chemical products. Periodic cleaning helps to extend the life of your appliance. CAUTION! After each cycle, keep the door and the Do not clean the metal detergent dispenser slightly ajar to get air...
  • Seite 27: Cleaning The Detergent Dispenser

    ENGLISH 13.7 Lid seal Always follow the instructions that you find on Regularly examine the seal and remove the packaging of the all objects from the inner part. Clean it product. when needed, using ammonia cream Do not clean the drum with cleanser agent without scratching the acidic descaling products, seal surface.
  • Seite 28: Frost Precautions

    13.9 Cleaning the inlet hose and the valve filter 13.10 Frost precautions 5. When the drain pump is empty, install the inlet hose again. If the appliance is installed in an area WARNING! where the temperature can reach values Make sure that the around 0°...
  • Seite 29 ENGLISH Problem Possible solution • Make sure that the water tap is open. • Make sure that the pressure of the water supply is not too low. The appliance does For this information, contact your local water authority. not fill with water prop‐ •...
  • Seite 30 Problem Possible solution • Make sure that the mains plug is connected to the mains socket. • Make sure that the appliance lid and drum door are closed. • Make sure that there is no damaged fuse in the fuse box.
  • Seite 31: Consumption Values

    ENGLISH Problem Possible solution • Increase the detergent quantity or use a different detergent. • Use special products to remove the stubborn stains before The washing results you wash the laundry. are not satisfactory. • Make sure that you set the correct temperature. •...
  • Seite 32 Values and programme duration may differ depending on different conditions (e.g. room temperature, water temperature and pressure, load size and type of laundry, supply voltage) and also if you change the default setting of a programme. 15.3 According to...
  • Seite 33: Quick Guide

    ENGLISH Off Mode (W) Left On Mode (W) The information given in the chart above is compliant with the EU Commission regulation 1015/2010 implementing directive 2009/125/EC . 15.5 Common programmes These values are indicative only. Programme Litres h:mm °C Cottons 2.60 3:25 1300...
  • Seite 34 Connect the mains plug to the mains 2. Set the desired options (1) by means socket. of the corresponding touch buttons. To start the programme, touch the Open the water tap. Start/Pause (2) button. Load the laundry. 3. The appliance starts.
  • Seite 35: Guarantee

    ENGLISH Programmes Load Product description Denim 3 kg Denim clothing. 1) Washing programme. 2) Washing programme and waterproofing phase. GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10...
  • Seite 36: Reparatur- Und Kundendienst

    16. KURZANLEITUNG................... 71 17. GARANTIE......................73 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Seite 37: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Seite 38: Allgemeine Sicherheit

    1.2 Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B. Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und – anderen Arbeitsumfeldern Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und –...
  • Seite 39: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Sprühen Sie kein Wasser auf das Gerät und setzen Sie es nicht Die Montage muss gemäß übermäßiger Feuchtigkeit aus. den einschlägigen • Stellen Sie das Gerät nicht an einem nationalen Vorschriften Ort auf, an dem der Deckel nicht erfolgen.
  • Seite 40: Wasseranschluss

    Stromversorgung trennen möchten. • Waschen Sie keine Textilien, die stark Ziehen Sie stets am Netzstecker. mit Öl, Fett oder anderen fetthaltigen Substanzen verschmutzt sind. Die 2.3 Wasseranschluss Gummiteile der Waschmaschine könnten beschädigt werden. Waschen • Achten Sie darauf, die Sie solche Textilien mit der Hand vor, Wasserschläuche nicht zu...
  • Seite 41: Entsorgung

    DEUTSCH Heizer und Heizelemente • Trennen Sie das Gerät vom einschließlich Wärmepumpen, Stromnetz und von der Leitungen und zugehörige Ausrüstung Wasserversorgung. einschließlich Schläuche, Ventile, • Schneiden Sie das Netzkabel in der Filter und Aquastop, Leiterplatten, Nähe des Geräts ab, und entsorgen elektronische Displays, Druckschalter, Sie es.
  • Seite 42: Geräteübersicht

    3.2 Geräteübersicht Bedienfeld Netzkabel Deckel Transportschrauben Deckelgriff Schlauchhalter Füße für die Ausrichtung des Geräts Typenschild Zulaufschlauch Ablaufschlauch Informationen zur Produktregistrierung. Das Typenschild enthält den Das Info-Etikett enthält den Modellnamen Modellnamen (A) , die Produktnummer (A), die Produktnummer (B ) und die (B), elektrische Daten (C) und die Seriennummer (C).
  • Seite 43: Technische Daten

    DEUTSCH 4. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite/Höhe/Gesamttiefe 39,7 cm /90,8 cm /59,9 cm Elektroanschluss Spannung 230 V Gesamtleistung 2200 W Sicherung 10 A Frequenz 50 Hz Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz gegen IPX4 das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwas‐ ser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt.
  • Seite 44: Wasserzulaufschlauch

    Wir empfehlen, Verpackungsmaterial und Transportschrauben für spätere Transporte aufzubewahren. Richten Sie das Gerät korrekt aus, um Vibrationen, Geräusche und ein Wandern des Geräts während des Betriebs zu verhindern. WARNUNG! Schieben Sie weder Karton noch Holz oder ähnliche Materialien unter die Stellfüße, um das Gerät auszurichten.
  • Seite 45: Ablassen Des Wassers

    DEUTSCH 5.3 Ablassen des Wassers min.600 mm max.1000 mm Der Ablaufschlauch muss in einer Höhe nicht unter 600 mm und nicht über 1000 mm angebracht werden. Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 4000 mm verlängern. Fragen Sie beim autorisierten Kundendienst nach einem anderen Ablaufschlauch und der Schlauchverlängerung.
  • Seite 46: Bedienfeld

    6. BEDIENFELD 6.1 Bedienfeldbeschreibung Programmwahlschalter Schleudern Sensortaste Display Drehzahlreduzierung • Option Kein Schleudern Zeitvorwahl Sensortaste • Option Spülstopp Zeitmanager Sensortaste • Nachtprogramm Option Start/Pause Sensortaste Ein/Aus Drucktaste Soft Plus Sensortaste Temperatur Sensortaste Extra Spülen Sensortaste Vorwäsche Sensortaste 6.2 Display...
  • Seite 47: Mehrsprachige Aufkleber

    DEUTSCH Kontrolllampe Deckelverriegelung. Zeitvorwahlanzeige. Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an: • Programmdauer (z. B. • Zeitvorwahl (z. B. • Programmende ( • Warncode (z.B. Balkenanzeige des Zeitmanagers. Trommelreinigungsanzeige. Kindersicherungsanzeige. Nachlegeanzeige. Leuchtet zu Beginn der Waschphase, wenn der Benutzer das Gerät noch anhalten kann, um Wä‐ sche nachzulegen.
  • Seite 48: Vorwäsche

    Die Trommel dreht sich regelmäßig, 7.3 Temperatur um die Faltenbildung zu reduzieren. Bei der Auswahl eines Waschprogramms Sie müssen das Wasser abpumpen, schlägt das Gerät automatisch eine um den Deckel entriegeln zu können. Standardtemperatur vor. Da das Programm sehr leise ist, eignet es sich für die Nacht, wenn die...
  • Seite 49 DEUTSCH Bedürfnissen entsprechend zu 7.7 Dauerhaft Soft Plus reduzieren. Das Display zeigt die neue Schalten Sie diese Option ein, um die Programmdauer an und die Anzahl der Verteilung des Weichspülers zu Striche verringert sich entsprechend. optimieren und die Weichheit der Geeignet für ein mit normal Wäsche zu verbessern.
  • Seite 50: Programme

    8. PROGRAMME 8.1 Programmtabelle Programm Referenz‐ Maxi‐ Programmbeschreibung Standardtem‐ schleuder‐ male (Beladung und Verschmutzungsgrad) peratur drehzahl Bela‐ Temperaturbe‐ Schleuder‐ dung reich drehzahl‐ bereich [U/min ] Eco 40-60 1300 U/min 7 kg Weiße und farbbeständige Baumwollwäsche. (1300 - Normal verschmutzte Wäsche. Der Energiever‐...
  • Seite 51 DEUTSCH Programm Referenz‐ Maxi‐ Programmbeschreibung Standardtem‐ schleuder‐ male (Beladung und Verschmutzungsgrad) peratur drehzahl Bela‐ Temperaturbe‐ Schleuder‐ dung reich drehzahl‐ bereich [U/min ] Anti-Allergie 1300 U/min 7 kg Weiße Baumwollwäsche. Dieses Programm (1300 - beseitigt Mikroorganismen durch einen Wasch‐ Dampf 800) gang, bei dem die Temperatur für einige Minuten 60 °C auf über 60 °C gehalten wird.
  • Seite 52 Programm Referenz‐ Maxi‐ Programmbeschreibung Standardtem‐ schleuder‐ male (Beladung und Verschmutzungsgrad) peratur drehzahl Bela‐ Temperaturbe‐ Schleuder‐ dung reich drehzahl‐ bereich [U/min ] 1000 U/min Outdoor 2,5 kg Verwenden Sie keinen Weichspü‐ (1000- 800) 30 °C ler und stellen Sie sicher, dass 1 kg sich keine Weichspülerrückstän‐...
  • Seite 53 DEUTSCH Programm Referenz‐ Maxi‐ Programmbeschreibung Standardtem‐ schleuder‐ male (Beladung und Verschmutzungsgrad) peratur drehzahl Bela‐ Temperaturbe‐ Schleuder‐ dung reich drehzahl‐ bereich [U/min ] 800 U/min 3 kg Spezialprogramm für Jeans-Kleidung mit Jeans (1000 - schonendem Waschgang, um Verbleichen 30 °C 800) und Fleckenbildung zu vermeiden.
  • Seite 54 Programm ■ ■ ■ ■ ■ Spülen Schleudern/ ■ ■ ■ Abpumpen Anti-Allergie ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Dampf ■ ■ ■ ■ Jacke Seide (Zijde) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Wolle Sportkleidung ■ ■...
  • Seite 55: Woolmark Apparel Care - Blau

    DEUTSCH Programm Universal‐ Universal- Flüssig‐ Empfindli‐ Spezial waschmit‐ Flüssig‐ waschmittel che Wollwä‐ waschmittel für Buntwä‐ sche sche ▲ ▲ Wolle Sportklei‐ ▲ ▲ ▲ dung ▲ ▲ Outdoor ▲ ▲ ▲ Jeans 1) Bei Temperaturen über 60 °C wird die Verwendung von Pulverwaschmitteln empfohlen. ▲...
  • Seite 56: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Halten Sie zum Ein-/Ausschalten der Nach dem Einschalten des Geräts ist die Kindersicherung möglicherweise einige Option die Taste gedrückt, bis im Sekunden lang nicht verfügbar. Display erscheint/erlischt. Das Gerät speichert die Auswahl dieser Option, wenn Sie es ausschalten. 10. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1.
  • Seite 57 DEUTSCH Waschmittelfach für die Vorwä‐ sche. Füllen Sie nicht mehr Wasch‐ mittel (Waschpulver oder Flüs‐ sigwaschmittel) ein als bis zu den Markierungen MAX. Waschmittelfach für die Haupt‐ wäsche. Füllen Sie nicht mehr Wasch‐ mittel (Waschpulver oder Flüs‐ sigwaschmittel) ein als bis zu den Markierungen MAX.
  • Seite 58: Einstellen Eines

    • Position A für Waschpulver (Werkseinstellung). • Position B für Flüssigwaschmittel. Bei Verwendung von Flüssigwaschmitteln: • Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz. • Füllen Sie nicht mehr Flüssigwaschmittel ein als bis zur Obergrenze. • Stellen Sie nicht die Zeitvorwahl ein.
  • Seite 59: Sensicare System Beladungserkennung

    DEUTSCH 2. Berühren Sie die Taste Zeitvorwahl 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus wiederholt, bis das Display die erneut, um das Gerät einzuschalten. gewünschte Zeitvorwahl anzeigt. Ist das SensiCare System 3. Berühren Sie die Taste Start/Pause beendet und läuft das erneut, um den neuen Wasser bereits in das Gerät Countdown zu starten.
  • Seite 60: Programmende

    11.12 Programmende 1. Berühren Sie bei Bedarf die Taste Schleudern , um die vom Gerät Wenn das Programm beendet ist, vorgeschlagene Schleuderdrehzahl schaltet sich das Gerät automatisch aus. zu verringern. Es ertönt ein Signalton (falls er 2. Drücken Sie die Taste Start/Pause eingeschaltet ist).
  • Seite 61: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Haben Sie ein Programm oder eine Option gewählt, das/die mit Wasser in der Trommel endet, schaltet die Standby-Funktion das Gerät nicht aus, um Sie daran zu erinnern, dass das Wasser abgepumpt werden muss. 12. TIPPS UND HINWEISE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
  • Seite 62: Hartnäckige Flecken

    • Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung der Wasch- und Pflegemittel und überschreiten Sie nicht die Höchstmenge ( • Mischen Sie nicht verschiedene Waschmittel. • Verwenden Sie weniger Waschmittel, wenn: – Sie nur eine kleine Wäschemenge waschen, 12.2 Hartnäckige Flecken...
  • Seite 63: Wasserhärte

    DEUTSCH Waschmittelhersteller empfohlene empfehlen wir die Verwendung eines Menge und überprüfen Sie die Enthärters für Waschmaschinen. In Wasserhärte Ihrer Hausanlage. Siehe Gegenden mit weichem Wasser ist die „Wasserhärte“. Zugabe eines Enthärters nicht • Stellen Sie die maximal mögliche erforderlich. Schleuderdrehzahl für das gewählte Wenden Sie sich an Ihr örtliches Waschprogramm ein, bevor Sie Ihre Wasserversorgungsunternehmen, um...
  • Seite 64: Entkalkung

    Rostablagerungen in der Trommel VORSICHT! können durch Fremdkörper in der Verwenden Sie keinen Waschmaschine oder durch Alkohol, keine Lösungsmittel eisenhaltiges Wasser entstehen. und keine Chemikalien. Reinigen Sie die Trommel mit einem Spezialreiniger für Edelstahl. VORSICHT! Reinigen Sie die Halten Sie sich immer an die Metallflächen nicht mit...
  • Seite 65: Reinigen Der Waschmittelschublade

    DEUTSCH 13.8 Reinigen der Waschmittelschublade 13.9 Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und Ventils 13.10 4. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe Notentleerungsverfahren. Frostschutzmaßnahmen 5. Befestigen Sie den Zulaufschlauch wieder, wenn die Ablaufpumpe Falls das Gerät in einem Bereich entleert ist. installiert ist, in dem die Temperatur um 0 °C erreichen oder unter 0 °C sinken WARNUNG! kann, entfernen Sie das im...
  • Seite 66: Alarmcodes Und Mögliche Fehler

    14.1 Alarmcodes und mögliche Fehler Das Gerät startet nicht oder stoppt während des Betriebs. Versuchen Sie zunächst selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabellen). WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor der Überprüfung aus. Bei einigen Störungen wird im Display ein Alarmcode angezeigt und die Taste Start/Pause blinkt möglicherweise konstant:...
  • Seite 67 DEUTSCH Werden andere Alarmcodes im Display angezeigt, dann schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Tritt das Problem weiterhin auf, dann wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Falls ein anderes Problem mit der Waschmaschine auftritt, dann suchen Sie in der nachstehenden Tabelle nach möglichen Lösungen.
  • Seite 68 Störung Mögliche Lösung • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist. Siehe hierzu „Montageanleitung“. Das Gerät verursacht • Vergewissern Sie sich, dass die Verpackungsmaterialien und/ ein ungewöhnliches oder Transportsicherungen entfernt wurden. Siehe hierzu Geräusch und vibriert. „Montageanleitung“.
  • Seite 69: Verbrauchswerte

    DEUTSCH 15. VERBRAUCHSWERTE 15.1 Einführung Diese Bedienungsanleitung enthält zwei verschiedene Tabellen, um einen schrittweisen Übergang von einer Verordnung zur anderen zu erleichtern: • Verordnung EU 1061/2010, gültig bis zum 28. Februar 2021, betrifft die Energieeffizienzklassen von A+++ bis D, • Verordnung EU 2019/2023, gültig ab dem 1. März 2021, betrifft die Energieeffizienzklassen von A bis G, die in der Verordnung EU 2019/2014 festgelegt sind.
  • Seite 70: Allgemeine Programme

    Energieverbrauch in verschiedenen Betriebsarten Aus (W) Bereitschaftsbetrieb (W) Zeitvorwahl (W) 0.48 0.48 4.00 Die Zeit bis zum Ausschalten/Bereitschaftsbetrieb beträgt maximal 15 Minuten. 15.4 Gemäß Verordnung 1061/2010 Standardprogramme Baum‐ Bela‐ Energie‐ Wasser‐ Ungefäh‐ Rest‐ wolle. dung verbrauch verbrauch re Pro‐...
  • Seite 71: Kurzanleitung

    DEUTSCH Programm Liter h:mm °C U/min Baumwolle 1.85 3:25 1300 60 °C Baumwolle 0.40 2:45 1300 20 °C Pflegeleicht 0.65 2:10 1000 40 °C Feinwäsche 0.35 1:00 1000 30 °C Wolle 0.20 1:10 1000 30 °C 1) Referenz für die Schleuderdrehzahl. 2) Geeignet zum Waschen stark verschmutzter Textilien.
  • Seite 72 16.2 Programme Programme Beladung Produktbeschreibung Weiße und bunte Baumwolle. Normal ver‐ Eco 40-60 7 kg schmutzte Wäschestücke. Baumwolle 7 kg Weiße und bunte Baumwollwäsche. Pflegeleichte Wäschestücke oder Mischgewe‐ Pflegeleicht 3 kg Feinwäsche, z. B. aus Acryl, Viskose, Polyes‐ Feinwäsche 2 kg ter.
  • Seite 73: Garantie

    DEUTSCH GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit.
  • Seite 76 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis