Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Cochlear Nucleus CR210 Benutzerhandbuch
Cochlear Nucleus CR210 Benutzerhandbuch

Cochlear Nucleus CR210 Benutzerhandbuch

Handgerät zur einstellung häufig genutzter funktionen ihres cochlear nucleus cp910 oder cp920 (cp900 serie) oder kanso (cp950) soundprozessors
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Nucleus CR210:

Werbung

Nucleus
CR210
®
Bedienhilfe
Benutzerhandbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cochlear Nucleus CR210

  • Seite 1 Nucleus CR210 ® Bedienhilfe Benutzerhandbuch...
  • Seite 2 ™ ® Die Cochlear Nucleus CR210 Bedienhilfe ist ein Handgerät zur Einstellung häufig genutzter Funktionen Ihres Cochlear Nucleus CP910 oder CP920 („CP900 Serie“) oder ® Kanso (CP950) Soundprozessors.* Mit der Bedienhilfe können Sie: • zwischen Programmen wechseln HINWEIS • Lautstärke oder Mikrofonempfindlichkeit erhöhen und Beachten Sie den Abschnitt „Warnhin-...
  • Seite 3: Weitere Anzeigen An Ihrer Bedienhilfe

    CR210 Bedienhilfe Lautstärke oder Mikrofonempfindlichkeit Programm Synchronisierte(r) Soundprozessor(en) Ein-/Aus- schalter Telefonspu- lentaste Taste zur Erhöhung von Taste Lautstärke oder „Nächstes Mikrofonempfindlichkeit Programm“ Taste Taste zur „Vorheriges Verringerung von Programm“ Lautstärke oder Öse zur Mikrofonempfindlichkeit Befestigung der Trageschlaufe Weitere Anzeigen an Ihrer Bedienhilfe Telefonspule eingeschaltet Zubehör...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Über das Gerät ....Batterie ......Einschalten .
  • Seite 7: Batterie

    Batterie...
  • Seite 8: Batterie Wechseln

    Batterie Wechseln Sie die Batterie, wenn auf dem Bildschirm angezeigt wird, dass sie fast leer ist, oder wenn nach dem Einschalten der Bedienhilfe der Bildschirm leer bleibt. Die Batterie sollte sich bis zu drei Monate verwenden lassen (wenn die Bedienhilfe etwa 15-mal am Tag benutzt wird).
  • Seite 9 Setzen Sie die neue Batterie ein. Dabei muss das Pluszeichen („+“) nach oben zeigen. Achten Sie darauf, die Batteriekontakte nicht zu beschädigen. Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder ein; die untere Kante zuerst. Drehen Sie die Schraube der Batterieabdeckung mit dem kleinen Kreuzschlitzschraubendreher im Uhrzeigersinn ein, bis sie fest angezogen ist.
  • Seite 11: Einschalten

    Einschalten Einschalten Ausschalten Synchronisieren Soundprozessor befindet sich außerhalb der Reichweite der Bedienhilfe...
  • Seite 12: Einschalten

    Einschalten Schieben Sie zum Einschalten den Schalter nach oben. Wenn sich der Schalter in der oberen Position befindet, wechselt die Bedienhilfe bei Nichtverwendung nach einiger Zeit in den Ruhemodus. Um diesen wieder zu beenden, drücken Sie eine beliebige Taste.
  • Seite 13: Ausschalten

    Ausschalten Schieben Sie zum Ausschalten den Schalter nach unten. TIPP Um ein unbeabsichtigtes Aktivieren der Bedienhilfe im Ruhemodus (beispielsweise in der Hosentasche) zu verhindern, sollten Sie sie bei Nichtverwendung ausschalten. NUCLEUS® CR210 BEDIENHILFE – BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 14: Synchronisieren

    Benutzung selbst synchronisieren. HINWEIS Einzelheiten zum Synchronisieren Ihrer Bedienhilfe mit Wireless- Zubehör finden Sie im Benutzerhandbuch für das Cochlear Wireless-Zubehör. Ist die Bedienhilfe nicht mit einem Soundprozessor synchronisiert, zeigt die Anzeige ausschließlich waagerechte Striche an (siehe links), die bei Tastendruck blinken.
  • Seite 15: Soundprozessor Befindet Sich Außerhalb Der Reichweite Der Bedienhilfe

    An der Bedienhilfe wird angezeigt, dass die Synchronisierung läuft. Danach wird am Bildschirm der Bedienhilfe die erfolgreiche Synchronisation des linken (L) beziehungsweise rechten (R) Soundprozessors angezeigt. Wenn Sie zwei Soundprozessoren verwenden (also Träger von zwei Cochlea-Implantaten sind), wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4, um auch den zweiten Soundprozessor zu synchronisieren.
  • Seite 17: Benutzung

    Benutzung Zwischen Programmen wechseln Lautstärke oder Mikrofonempfindlichkeit anpassen Wireless-Zubehör Plugin-Audiozubehör Telefonspule...
  • Seite 18: Zwischen Programmen Wechseln

    Zwischen Programmen wechseln Ihr Audiologe kann in Ihrem Soundprozessor bis zu vier Programme speichern, die Sie über die Bedienhilfe auswählen können. Drücken Sie diese Taste, um zum nächsten Programm zu wechseln. Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen Programm zu wechseln. Zwei Soundprozessoren einstellen Wenn Sie Träger von zwei CI sind, können Sie mit Ihrer Bedienhilfe gleichzeitig die Einstellungen beider Soundprozessoren verändern.
  • Seite 19: Lautstärke Oder Mikrofonempfindlichkeit Anpassen

    Lautstärke oder Mikrofonempfindlichkeit anpassen In der Regel programmiert Ihr Audiologe die Bedienhilfe so, dass Sie die Lautstärke einstellen können. Er kann sie jedoch auch so programmieren, dass Sie die Mikrofonempfindlichkeit verändern können (sofern vorhanden). Die Lautstärkeeinstellung beeinflusst die Wahrnehmung der Lautstärke vor allem von lauten Schallereignissen.
  • Seite 20: Wireless-Zubehör

    Wireless-Zubehör Wenn Sie ein Cochlear Wireless-Zubehör mit Ihrem Soundprozessor verwenden, kann Ihre Bedienhilfe zur Steuerung des Wireless-Zubehör und zur Überwachung von dessen Status verwendet werden. HINWEIS Vor der Audioübertragung müssen Sie zuerst das Wireless-Zubehör mit Ihrem Soundprozessor synchronisieren. Einzelheiten dazu finden Sie im Benutzerhandbuch für das Cochlear...
  • Seite 21: Plugin-Audiozubehör

    Plugin-Audiozubehör Beim Anschließen von Plugin-Audiozubehör wird dieses automatisch eingeschaltet, und an der Bedienhilfe wird ein Zubehörsymbol angezeigt. War die Telefonspule vorher eingeschaltet, wird sie beim Anschließen von Audiozubehör automatisch ausgeschaltet. Angeschlossenes Plugin-Audiozubehör können Sie mit der Bedienhilfe aus- und einschalten. Plugin-Audiozubehör ausschalten Drücken Sie einmal kurz auf die Telefonspulentaste.
  • Seite 22: Telefonspule

    Sie sie manuell aus. Sie können die Telefonspule nicht gleichzeitig mit einem Audiozubehör verwenden. HINWEIS Sie können zum Telefonieren auch einen Cochlear Wireless Phone Clip (Telefonclip) verwenden. Siehe Wireless- Zubehör auf Seite 18. Telefonspule einschalten (sofern freigeschaltet) Drücken Sie einmal kurz auf die Telefonspulentaste.
  • Seite 23: Telefonspulenautomatik Aktivieren (Sofern Freigeschaltet)

    Telefonspulenautomatik aktivieren (sofern freigeschaltet) Drücken Sie zweimal kurz auf die Telefonspulentaste. Daraufhin werden das Telefonspulensymbol und der Hinweis AUTO angezeigt. Telefonspule ausschalten Drücken Sie einmal kurz auf die Telefonspulentaste. Daraufhin wird das Telefonspulensymbol nicht mehr angezeigt. NUCLEUS® CR210 BEDIENHILFE – BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 25: Pflege

    Pflege...
  • Seite 26: Reinigen

    Reinigen Halten Sie Feuchtigkeit und Schmutz von der Bedienhilfe fern. Zum Reinigen wischen Sie den Bildschirm und die Tasten der Bedienhilfe mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Feuchtigkeit Falls die Bedienhilfe feucht geworden ist, Entfernen Sie die Batterie. trocknen Sie die Bedienhilfe mit einem weichen, Siehe Batterie wechseln auf Seite 6.
  • Seite 27 HINWEIS Prüfen Sie vor dem Einsetzen der neuen Batterie das Innere der Bedienhilfe auf Restfeuchtigkeit. Falls Sie Feuchtigkeit feststellen, trocknen Sie die Bedienhilfe entsprechend den vorstehenden Hinweisen weiter. Bewahren Sie die Bedienhilfe für circa 12 Stunden Setzen Sie eine neue Batterie ein. an einem warmen, gut belüfteten Ort ohne Siehe Batterie wechseln auf Seite 6.
  • Seite 29: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung...
  • Seite 30 Fehlerbehebung PROBLEM LÖSUNG Mit der Bedienhilfe lässt sich • Falls Sie zwei Soundprozessoren verwenden, kontrollieren Sie, kein Programmwechsel dass beide Soundprozessoren eingeschaltet sind. ausführen und die • Verringern Sie die Entfernung zwischen der Bedienhilfe und Lautstärke oder dem Soundprozessor/den Soundprozessoren. Mikrofonempfindlichkeit •...
  • Seite 31 PROBLEM LÖSUNG Soundprozessor und • Überprüfen Sie, ob Soundprozessor und Bedienhilfe Bedienhilfe lassen sich nicht eingeschaltet sind und nicht im Ruhemodus sind. synchronisieren • Belassen Sie die Spule bis zum Abschluss der Synchronisation an der Rückseite der Bedienhilfe. • Wenden Sie sich an Ihren Audiologen. Telefonspule lässt sich durch •...
  • Seite 32: Warnhinweise

    Warnhinweise • Verwenden Sie die Bedienhilfe nicht, wenn sie • Halten Sie Feuchtigkeit von der Bedienhilfe außergewöhnlich warm wird. Wenden Sie sich fern. in einem solchen Fall unverzüglich an Ihren • Demontieren, modifizieren und deformieren Audiologen. Sie die Bedienhilfe nicht, und tauchen Sie sie •...
  • Seite 33: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Physikalische Konfiguration Batterielaufzeit Die Bedienhilfe umfasst: Batterielaufzeit bezeichnet die Zeit, die ein • analoge und digitale integrierte Schaltkreise Gerät sich betreiben lässt, bevor dessen auf Mikroprozessor-Basis mit Möglichkeiten Einwegbatterien ausgetauscht werden müssen. zur drahtlosen bidirektionalen Kommunikation Drahtlose • Tasten und einen Schalter zur Einstellung der Kommunikationsverbindung Soundprozessor-Funktionen sowie eigener Systemfunktionen...
  • Seite 34: Abmessungen

    Abmessungen KOMPONENTE LÄNGE BREITE TIEFE CR210 Bedienhilfe 66,0 mm 36,5 mm 10,6 mm Gewicht KOMPONENTE GEWICHT CR210 Bedienhilfe (mit Batterie) 35 g Umgebungsbedingungen FAKTOREN MINIMUM MAXIMUM Temperatur bei Aufbewahrung und Transport -10 °C (14 °F) +55 °C (+131 °F) Relative Luftfeuchtigkeit bei Aufbewahrung und Transport 0 % RL 90 % RL Betriebstemperatur...
  • Seite 35: Umweltschutz

    Störungen verursachen, die die Voraussetzungen der Richtlinie 2014/53/EG über Funkkommunikation behindern. Funkanlagen und Telekommunikationsendein- KCC-CRM- richtungen und die gegenseitige Anerkennung COH-CR210 ihrer Konformität, Anhang II (Konformitätsbe- wertungsverfahren). Die Konformitätserklärung finden Sie unter www.cochlear.com/wps/wcm/ connect/intl/about/company-information/ declaration-of-conformity. NUCLEUS® CR210 BEDIENHILFE – BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 36 Funktion führen. Maßnahmen beheben: Veränderungen oder Modifikationen am Gerät, • Neuausrichtung oder Umsetzung der die nicht ausdrücklich von Cochlear Limited Empfangsantenne genehmigt wurden, können zur Unwirksamkeit • Erhöhung des Abstands zwischen Gerät und der Betriebserlaubnis der FCC für dieses Gerät Empfänger...
  • Seite 37: Rechtliche Erklärung

    Rechtliche Erklärung Die Aussagen in diesem Handbuch sind zum Zeitpunkt der Veröffentlichung wahrheitsgemäß und sachlich richtig. Eine Änderung der Spezifikationen ohne besondere Ankündigung bleibt jedoch vorbehalten. © Cochlear Limited 2017 NUCLEUS® CR210 BEDIENHILFE – BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 38 Symbole Auf dem Soundprozessor, der Bedienhilfe und/oder ihren Verpackungen können folgende Symbole angebracht sein: Im Benutzerhandbuch nachlesen Konkrete Warnhinweise oder Vorsichtsmaßnahmen, die an anderer Stelle auf dem Etikett nicht zu finden sind Hersteller Autorisierter Vertreter in der Europäischen Union Katalognummer Seriennummer Chargencode Herstellungsdatum...
  • Seite 39 Zertifikat über die funktechnische Konformität für Australien und Neuseeland Zertifikat über die funktechnische Konformität für Japan L S B 003 KCC-CRM- Zertifikat über die funktechnische Konformität für Korea COH-CR210 Nicht wiederverwenden Verschreibungspflichtig Recycelbares Material Die Entsorgung von elektrischen Komponenten muss entsprechend den gesetzlichen Vorschriften erfolgen Die Entsorgung von Lithium-Ionen-Akkus muss entsprechend den gesetzlichen Vorschriften erfolgen...
  • Seite 40 Cochlear AG EMEA Headquarters, Peter Merian-Weg 4, 4052 Basel, Switzerland Tel: +41 61 205 8204 Fax: +41 61 205 8205 Cochlear Europe Ltd 6 Dashwood Lang Road, Bourne Business Park, Addlestone, Surrey KT15 2HJ, United Kingdom Tel: +44 1932 26 3400 Fax: +44 1932 26 3426 Cochlear Benelux NV Schaliënhoevedreef 20 i, B-2800 Mechelen, Belgium...

Inhaltsverzeichnis