Handgerät zur einstellung häufig genutzter funktionen ihres cochlear nucleus cp910 oder cp920 (cp900 serie) oder kanso (cp950) soundprozessors (40 Seiten)
Seite 4
Einführung Über dieses Handbuch Dieses Handbuch ist für Hörimplantatträger, die eine Cochlear™ Bedienhilfe (Modell CR310) mit ihrem Soundprozessor verwenden, und ihre Betreuer bestimmt . Zudem dient dieses Handbuch zu Referenzzwecken für professionelle Versorger von Hörgeschädigten . Hinweis • Beachten Sie den Abschnitt „Warnhinweise“ . Er enthält Warnungen und Vorsichtshinweise, die in Verbindung mit der Benutzung der Bedienhilfe und der Batterien zu beachten sind .
Seite 5
Mikrofon- „Nächstes empfindlichkeit Programm“ Taste Taste zur „Vorheriges Verringerung Programm“ von Lautstärke Öse zur oder Mikrofon- Befestigung der empfindlichkeit Trageschlaufe Weitere Anzeigen an Ihrer Bedienhilfe Telefonspule eingeschaltet Batterie in der Zubehör Bedienhilfe fast eingeschaltet entladen Cochlear Bedienhilfe (CR310) – Benutzerhandbuch...
Seite 6
Die Bedienhilfe (CR310) ist ein Handgerät zur Steuerung der häufig verwendeten Funktionen Ihres Soundprozessors . Mit der Bedienhilfe können Sie: • Zwischen Programmen wechseln • Die Lautstärke oder Mikrofonempfindlichkeit (wenn aktiviert) einstellen • Die Übertragung von Audiosignalen von True Wireless ™...
Seite 7
Die Bedienhilfe dient zur Steuerung der normalen Betriebsfunktionen einer Soundprozessor-Einheit als Teil eines Hörimplantatsystems . Indikationen Die Cochlear Bedienhilfe (Modell CR310) ist für Träger von Cochlear Nucleus Implantaten mit einem kompatiblen Cochlear Soundprozessor vorgesehen . Die folgenden Cochlear Soundprozessoren sind kompatibel: •...
Seite 8
Vorteile Die Cochlear Bedienhilfe (Modell CR310) arbeitet in Verbindung mit einem kompatiblen Cochlear Nucleus Implantatsystem . Mögliche Vorteile eines Cochlear Nucleus Implantatsystems umfassen: • besseres Sprachverstehen bei Ruhe • besseres Sprachverstehen bei Störgeräuschen • höhere Zufriedenheit durch Hörvermögen Vorgesehene Benutzer Die vorgesehenen Benutzer der Cochlear Bedienhilfe sind: •...
Seite 9
Batterien unverzüglich . 1 . Drehen Sie die Schraube der Batterieabdeckung mit einem kleinen Phillips-Kreuzschlitz- schraubendreher entgegen dem Uhrzeigersinn heraus . 2 . Schieben Sie die Batterieabdeckung aus der Führung und entnehmen Sie die Batterie . Cochlear Bedienhilfe (CR310) – Benutzerhandbuch...
Seite 10
4 . Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder ein; die untere Kante zuerst . 5 . Drehen Sie die Schraube der Batterieabdeckung mit einem kleinen Phillips-Kreuzschlitz- schraubendreher im Uhrzeigersinn hinein, bis sie fest angezogen ist . Cochlear Bedienhilfe (CR310) – Benutzerhandbuch...
Seite 11
Schieben Sie zum Einschalten den Schalter nach oben . Wenn sich der Schalter in der oberen Position befindet, wechselt die Bedienhilfe bei Nichtverwendung in den Ruhemodus . Um diesen wieder zu beenden, drücken Sie eine beliebige Taste . Cochlear Bedienhilfe (CR310) – Benutzerhandbuch...
Seite 12
(beispielsweise in der Hosentasche) zu verhindern, sollten Sie sie bei Nichtverwendung ausschalten . Außerhalb der Reichweite Wenn sich der Soundprozessor außerhalb der Reichweite der Bedienhilfe befindet oder die Verbindung gestört ist, werden am Bildschirm der Bedienhilfe waagerechte Striche angezeigt (siehe links) . Cochlear Bedienhilfe (CR310) – Benutzerhandbuch...
Seite 13
1 . Schalten Sie Soundprozessor und Bedienhilfe aus . 2 . Schalten Sie Soundprozessor und Bedienhilfe ein . Beide Geräte müssen während des Synchronisierens permanent eingeschaltet bleiben und dürfen sich nicht im Ruhemodus befinden . Cochlear Bedienhilfe (CR310) – Benutzerhandbuch...
Seite 14
Bedienhilfe die erfolgreiche Synchronisation des linken (L) beziehungsweise rechten (R) Soundprozessors angezeigt . 6 . Wenn Sie zwei Soundprozessoren verwenden (also beidseitiger Implantatträger sind), wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5 für den zweiten Soundprozessor . Cochlear Bedienhilfe (CR310) – Benutzerhandbuch...
Seite 15
Ihr Audiologe kann in Ihrem Soundprozessor bis zu vier Programme speichern, die Sie über die Bedienhilfe auswählen können . Drücken Sie diese Taste, um nach oben zum nächsten Programm zu wechseln Drücken Sie diese Taste, um nach unten zum vorherigen Programm zu wechseln Cochlear Bedienhilfe (CR310) – Benutzerhandbuch...
Seite 16
Nach dem Einschalten Ihrer Bedienhilfe werden immer die aktuellen Einstellungen (beispielsweise Lautstärke) angezeigt – auch dann, wenn Sie diese Einstellungen mit Hilfe der Soundprozessor-Taste (oder der Nucleus Smart-App) verändert haben, während die Bedienhilfe ausgeschaltet war . Cochlear Bedienhilfe (CR310) – Benutzerhandbuch...
Seite 17
Lautstärke bis auf den Wert 10 und die Mikrofonempfindlichkeit bis auf den Wert 21 einstellen . Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke oder Mikrofonempfindlichkeit zu erhöhen Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke oder Mikrofonempfindlichkeit zu verringern Cochlear Bedienhilfe (CR310) – Benutzerhandbuch...
Seite 18
Wireless- Zubehörgerät auszuwählen . 2 . Zum Beenden der Audioübertragung drücken Sie kurz die Telefonspulentaste . Daraufhin wird das Zubehörsymbol nicht mehr angezeigt . Hinweis Verwenden Sie zum Telefonieren die Tasten am Telefonclip . Cochlear Bedienhilfe (CR310) – Benutzerhandbuch...
Seite 19
Hinweis • Für Kanso 2 Soundprozessoren benötigen Sie das Minimikrofon 2+, um die Telefonspule zu verwenden . • Zum Telefonieren empfehlen wir den Cochlear Wireless Phone Clip (Telefonclip) (siehe Benutzerhandbuch für das True Wireless Zubehör) oder ein kompatibles Smartphone (siehe Benutzerhandbuch zum Soundprozessor) .
Seite 20
Ihre Bedienhilfe überträgt im eingeschalteten Zustand hochfrequente Funkwellen . Versetzen Sie sie während Start und Landung in einen flugsicheren Modus (beispielsweise durch Ausschalten) . Erkundigen Sie sich beim Personal der Fluggesellschaft, wenn Sie sich nicht sicher sind . Cochlear Bedienhilfe (CR310) – Benutzerhandbuch...
Seite 21
Bedienhilfe mit einem weichen, trockenen Tuch ab . Wenn die Bedienhilfe feucht geworden ist 1 . Trocknen Sie die Bedienhilfe mit einem weichen, trockenen Tuch ab . 2 . Entnehmen Sie die Batterie . Siehe Batterie wechseln auf Seite 7 . Cochlear Bedienhilfe (CR310) – Benutzerhandbuch...
Seite 22
Siehe Batterie wechseln auf Seite 7 . Hinweis Vergewissern Sie sich vor dem Einlegen der neuen Batterie, dass keine Feuchtigkeit mehr vorhanden ist . Falls Sie noch Feuchtigkeit feststellen, wiederholen Sie die oben genannten Schritte . Cochlear Bedienhilfe (CR310) – Benutzerhandbuch...
Seite 23
Wenden Sie sich an Ihren Synchronisierungsfehler Audiologen . angezeigt Die Bedienhilfe lässt sich • Wechseln Sie die Batterie . Siehe nicht einschalten oder der Batterie wechseln auf Seite 7 . Ruhemodus lässt sich nicht beenden (Bildschirm bleibt leer) Cochlear Bedienhilfe (CR310) – Benutzerhandbuch...
Seite 24
Die Audioübertragung • Prüfen Sie, ob das Wireless-Zubehör von einem Wireless- eingeschaltet ist . Zubehörgerät kann mit • Vergewissern Sie sich, dass das der Telefonspulentaste Wireless-Zubehör mit Ihrem/Ihren nicht gestartet/beendet Soundprozessor(en) synchronisiert ist . werden Cochlear Bedienhilfe (CR310) – Benutzerhandbuch...
Seite 25
Umgebungen, in denen sie durch übermäßige Feuchtigkeit und Schmutz beschädigt werden kann . Schützen Sie das Display vor Gegenständen, die es zerkratzen könnten . • Halten Sie bei eingeschalteter Bedienhilfe metallische Gegenstände vom Bildschirm fern, da diese Störungen verursachen können . Cochlear Bedienhilfe (CR310) – Benutzerhandbuch...
Seite 26
Magnetresonanztomographie (MRT) Der Soundprozessor, die Bedienhilfe und das Zubehör (wie der Wireless-Programming-Pod) sind nicht MR-fähig . Vollständige MRT-Sicherheitsinformationen erhalten Sie unter www.cochlear.com/warnings oder von der örtlichen Cochlear Vertretung (Telefonnummern finden Sie am Ende dieses Dokuments) . Cochlear Bedienhilfe (CR310) – Benutzerhandbuch...
Seite 27
• einen Bildschirm zur Anzeige von Systemstatus und -aktivität • einen integrierten Spulensensor • eine Befestigungs-Öse für eine Trageschlaufe Materialien Gehäuse und Tasten der Bedienhilfe bestehen aus Polykarbonat und Acrylnitril-Butadien-Styrol (ABS) . Der Bildschirm besteht aus ABS . Cochlear Bedienhilfe (CR310) – Benutzerhandbuch...
Seite 28
90 % RL Luftfeuchtigkeit während des Betriebs Luftdruck im Betrieb 700 hPa 1060 hPa Abmessungen KOMPONENTE LÄNGE BREITE TIEFE CR310 Bedienhilfe 66,0 mm 36,5 mm 10,6 mm Gewicht KOMPONENTE GEWICHT CR310 Bedienhilfe (mit Batterie) 35 g Cochlear Bedienhilfe (CR310) – Benutzerhandbuch...
Seite 29
2,12 bis 3,00 V Tasten- und Schalterfunktionen Ein- und Ausschalten der Bedienhilfe, Ein- und Ausschalten der Telefonspule und des Wireless-Zubehörs, Programmwahl und Einstellung der Lautstärke oder Mikrofonempfindlichkeit Reichweite der Bedienhilfe/ Mindestens 2 m Fernbedienung Display Schwarz-Weiß-LCD-Bildschirm mit Symbolanzeige Cochlear Bedienhilfe (CR310) – Benutzerhandbuch...
Seite 30
Batterien entsprechend den gesetzlichen Vorschriften vor Ort . Geräteklassifizierung Die Bedienhilfe ist ein Zubehör zu einem medizinischen Gerät entsprechend der internationalen Norm IEC 60601-1:2005/ A1:2012, Medizinische elektrische Geräte – Teil 1: Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit einschließlich der wesentlichen Leistungsmerkmale . Cochlear Bedienhilfe (CR310) – Benutzerhandbuch...
Seite 31
Zertifizierung und relevante Normen Die CR310 Bedienhilfe entspricht außerdem den wesentlichen Voraussetzungen der Richtlinie 2014/53/EU über Funkanlagen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität, Anhang III (Konformitätsbewertungsverfahren) . Die Konformitätserklärung finden Sie unter www.cochlear.com/wps/wcm/connect/intl/about/company- information/declaration-of-conformity . Übereinstimmung mit den FCC-Bestimmungen (USA) und den ISED-Bestimmungen (Kanada) Dieses Gerät entspricht Teil 15 der Federal Communications...
Seite 32
• Neuausrichtung oder Umsetzung der Empfangsantenne • Erhöhung des Abstands zwischen Gerät und Empfänger • Anschließen von Gerät und Empfänger an unterschiedliche Steckdosen • Konsultation eines Fachhändlers oder eines erfahrenen Rundfunk- und Fernsehtechnikers FCC-ID-Nummer: WTO-CR310 ISED: 8039A-CR310 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Cochlear Bedienhilfe (CR310) – Benutzerhandbuch...
Seite 33
Konkrete Warnhinweise oder Vorsichtsmaßnahmen, die an anderer Stelle auf dem Etikett nicht zu finden sind Hersteller Kompatible Soundprozessoren Autorisierter Vertreter in der Europäischen Union Eindeutiger Identifikator Medizinprodukt Katalognummer Seriennummer Chargencode Herstellungsdatum Zulässiger Temperaturbereich CE-Kennzeichnung Cochlear Bedienhilfe (CR310) – Benutzerhandbuch...
Seite 34
Zertifikat über die funktechnische Konformität für Japan 203-JN0605 Zertifikat über die funktechnische Konformität für Korea Verschreibungspflichtig Recycelbares Material Die Entsorgung von elektrischen Komponenten muss entsprechend den gesetzlichen Vorschriften erfolgen . Vor Feuchtigkeit schützen Gerätetyp B Cochlear Bedienhilfe (CR310) – Benutzerhandbuch...
Seite 35
Schwerwiegende Vorfälle Schwerwiegende Vorfälle im Zusammenhang mit Medizinprodukten treten zwar selten auf, sind jedoch nicht ausgeschlossen . Als Unternehmen erkennt Cochlear die Möglichkeit von Verletzungen an und wird auf alle gemeldeten schwerwiegenden Vorfälle reagieren . Was ist ein schwerwiegender Vorfall? Unter einem „schwerwiegenden Vorfall“...