Herunterladen Diese Seite drucken
JUMO heatTHERM-AT Betriebsanleitung

JUMO heatTHERM-AT Betriebsanleitung

Aufbau-, raum-, abgas-, hutschienenthermostat

Werbung

JUMO heatTHERM-AT/-DR
Aufbau-, Raum-, Abgas-, Hutschienenthermostat
Add-on, room, flue gas, DIN rail thermostat
Thermostats d'ambiance, pour gaz d'échappment,
pour montage en saillie, sur rail
Termostato de incorporación, interior,
gas de escape, riel de perfil
Betriebsanleitung
Operating manual
Notice de mise en service
Instrucciones de servicio
60307000T90Z000K000
V5.00/DE-EN-FR-ES/00485240/2021-03-17
1
Einleitung
1.1
Verwendung
• Aufbau-Thermostate JUMO heatTHERM-AT überwachen oder regeln Temperaturen
unter anderem in Wärmeerzeugungsanlagen und Anwendungen in der Heizungs-,
Lüftungs- und Klimatechnik.
• Raum-Thermostate JUMO heatTHERM-AT regeln unter anderem Heizungen und
Kühlungen (Klimatisierungen, Belüftung) in Gewerberäumen, Gärtnereien, Stallun-
gen und Anwendungen in der Heizungs-, Lüftungs- und Klimatechnik.
• Rauchgas-Thermostate JUMO heatTHERM-AT können genutzt werden um den
Gas-/Ölkessel zu verriegeln, der parallel mit einem Holzkessel an einem gemein-
samen Schornstein angeschlossen ist.
1.2
Kennzeichnung
• Ausführung nach
TR
= Temperaturregler
DIN EN 14597 als:
TW
= Temperaturwächter
STW = Sicherheits-Temperaturwächter
STB
= Sicherheits-Temperaturbegrenzer
ATW
= Abgassicherheitstemperaturwächter
ASTB = Abgassicherheitstemperaturbegrenzer
• Baumusterprüfung nach:
- DIN EN 14597
- Druckgeräterichtlinie 2014/68/EU (nur STW und STB)
- UL 873
• Aufbau- und Raum-Thermostate JUMO heatTHERM-AT entsprechen der
DIN EN 60730 (VDE 0631).
1.3
Sicherheitshinweise
• Knicken oder Durchtrennen der Fernleitung führt zum dauerhaften Ausfall des Gerätes.
• Beim Bruch des Messsystems kann Füllflüssigkeit austreten.
Physikalische und toxikologische Eigenschaften des Ausdehnungsmittels, welches im
Falle eines Messsystembruchs austreten kann:
Regelbereich
Gefährliche
Zünd-
wasser-
Angaben zur Toxikologie
mit
Reaktion
temperatur
gefährdend
reizend
Skalenendwert
°C
°C
Klasse 1,
< +200
nein
+375
schwach
nein
gefährdend
 200  +350
nein
+490
ja
ja
1)
280
nein
nein
nein
nein
1)
ATW oder ASTB
2)
Über eine Gesundheitsgefährdung bei kurzzeitiger Einwirkung und geringer Konzentration, z.B. bei Mess-
systembruch, gibt es bis jetzt keine einschränkende gesundheitsbehördliche Stellungnahme.
2
Gerät identifizieren
(1) Bestellschlüssel
Musterbeispiel/example/exemple/ejemplo:
(2) Schaltleistung Öffnungskontakt/
Schaltleistung Schließkontakt
(3) Teile-Nr. (VARTN)
(4) Fabrikationsnummer
(5) Fertigungsjahr
(6) Fertigungswoche
(7) Regel-/Grenzwert-/Temperatur bei der
dieser Thermostat kalibriert wurde (Option)/
maximale Gerätetemperatur/Schutzart
(8) Prüfzeichen
3
Montage
3.1
Allgemeines
TR, TW, STW, STB:
ATW, ASTB:
Einbaulage nach DIN 16257
General
TR, TW, STW, STB:
ATW, ASTB:
Mounting position to DIN 16257
Généralité
TR, TW, STW, STB : NL 0 à NL 90
ATW, ASTB :
Position d'utilisation suivant DIN 16257
Generalidades
TR, TW, STW, STB:
ATW, ASTB:
Posición de montaje según DIN 16257
3.3
Schutzrohrmontage
• Die Geräte dürfen nur mit passenden Schutzrohren betrieben
werden.
• Im Betriebsmedium Luft/Abgas, ohne Schutzrohr einsetzen.
• ATW/ASTB nur drucklos verwenden.
(1) Temperaturfühler muss
(1) The temperature probe must be
vollständig in das Medium
completely immersed in the me-
eintauchen.
dium being measured.
JUMO GmbH & Co. KG
Moritz-Juchheim-Straße 1
36039 Fulda, Germany
JUMO Mess- und Regelgeräte Ges.m.b.H.
Pfarrgasse 48
1230 Wien, Austria
JUMO Mess- und Regeltechnik AG
Laubisrütistrasse 70
8712 Stäfa, Switzerland
JUMO Instrument Co. Ltd.
JUMO House · Temple Bank, Riverway
Harlow, Essex, CM20 2DY, UK
JUMO Process Control, Inc.
6733 Myers Road · East Syracuse
NY 13057, USA
JUMO Régulation SAS
Actipôle Borny · 7 rue des Drapiers · B.P. 45200
57075 Metz - Cedex 3, France
JUMO AUTOMATION
S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A
Industriestraße 18
4700 Eupen, Belgique
JUMO CONTROL S.A.
Domicilio social:
Berlin, 15
28813 Torres de la Alameda/Madrid
Introduction
Application
• JUMO heatTHERM-AT surface-mounted thermostats monitor and control tempera-
tures in such areas as heat-generating plants and HVAC applications
• JUMO heatTHERM-AT room thermostats control systems such as heating and coo-
ling installations (climate control, ventilation) in commercial premises, nurseries,
stables, and HVAC applications.
• These devices are not intended for plenum application.
• JUMO heatTHERM-AT flue gas thermostats can be used to seal the gas/oil boiler,
which is connected along with a wood boiler to a common chimney.
Marking
• Version in accordance
TR
= Temperature controller
with EN 14597 as:
TW
= Temperature monitor
STW = Safety temperature monitor
STB
= Safety temperature limiter
ATW = Flue gas safety temperature monitor
ASTB = Flue gas safety temperature limiter
• Type examination to:
- EN 14597
- Pressure Equipment Directive 2014/68/EU (only STW and STB)
- UL 873
• JUMO heatTHERM-AT surface-mounting and room thermostats meet EN 60730
(VDE 0631).
Safety notes
• Cutting through or kinking the capillary will lead to permanent instrument failure.
• Liquid may escape in the event of a measuring system fracture.
Physical and toxicological properties of the expansion medium that may escape in the
event of a measuring system fracture:
Control range
Dangerous
Ignition
Water
with
reaction
temp.
contamination
gesundheits-
toxisch
end of scale
gefährdend
°C
°C
Class 1,
nein
nein
< +200
no
+375
mildly
contaminant
2)
nein
 200  +350
no
+490
yes
1)
nein
nein
280
no
no
1)
ATW or ASTB
2)
At present, there is no restrictive statement from the health authorities concerning any danger to
health over short periods and at low concentrations, e.g. after a fracture of the measuring system.
Identifying the instrument
(1) Order code
(2) Contact rating: break contact (SPST-NC)/
Contact rating: make contact (SPST-NO)
(3) Part no.
(4) Serial number
(5) Year of production
(6) Week of production
(7) Control/limit temperature at which this thermostat
has been calibrated calibrated (option)/
maximum instrument temperature/enclosure rating
(8) Approval mark
Mounting
NL 0 bis NL 90
NL 90
NL 0 to NL 90
NL 90
NL 90
NL 0 a NL 90
NL 90
Mounting the protection tube
• The instruments must only be operated with the appropriate
protection tubes.
• For operation in air/flue gas, without protection tube.
• ATW/ASTB use only in pressureless area.
(1) La sonde de température
(1) La sonda de temperatura
doit être entièrement
debe estar sumergida completa-
immergée dans le milieu.
mente en el medio.
Lesen Sie diese Betriebsanleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
B
Bitte unterstützen Sie uns, diese Betriebsanleitung zu verbessern.
Für Ihre Anregungen sind wir dankbar.
Telefon: +49 661 6003-716
Tel.: +49 661 6003-0
Telefax: +49 661 6003-504
Fax: +49 661 6003-500
H
E-mail: mail@jumo.net
Internet: www.jumo.net
Sollten bei der Inbetriebnahme Schwierigkeiten auftreten, bitten wir Sie,
keine unzulässigen Manipulationen oder Handlungen vorzunehmen.
Der Gewährleistungsanspruch erlischt!
Tel.: +43 1 610610
Bitte setzen Sie sich mit dem Lieferanten oder dem Stammhaus in Verbin-
Fax: +43 1 6106140
dung.
E-mail: info.at@jumo.net
Internet: www.jumo.at
Read these operating instructions carefully before commissioning the device.
B
Please assist us in improving these operating instructions.
Your feedback is appreciated.
Tel.: +41 44 928 24 44
Phone: +49 661 6003-0
Fax: +41 44 928 24 48
Fax: +49 661 6003-607
E-mail: info@jumo.ch
H
Internet: www.jumo.ch
If any difficulties should arise during starting up, please refrain from any
unauthorized manipulations or actions.
Phone: +44 1279 635533
The warranty will become null and void!
Fax: +44 1279 62 50 29
Please contact the supplier or the head office.
E-mail: sales@jumo.co.uk
Internet: www.jumo.co.uk
Lisez cette notice avant de mettre en service l'appareil.
B
Aidez-nous à améliorer cette notice en nous faisant part de vos suggestions.
Nous vous en serons reconnaissants.
Phone: 315-437-5866
Téléphone : 03 87 37 53 00
Fax: 315-437-5860
Télécopieur : 03 87 37 89 00
E-mail: info.us@jumo.net
e-mail : info.fr@jumo.net
Internet: www.jumousa.com
Service de soutien à la vente : 0892 700 733 (0,337 € /min)
H
Si vous rencontrez des difficultés lors de la mise en service, veuillez ne pas ef-
Tél. : +33 3 87 37 53 00
fectuer de manipulations non autorisées.
Fax : +33 3 87 37 89 00
Vous pourriez compromettre votre droit à la garantie !
E-mail: info.fr@jumo.net
Veuillez prendre contact avec nos services.
Internet: www.jumo.fr
Por favor, lea este manual antes de poner el aparato en marcha.
B
Tél. : +32 87 59 53 00
Ayúdenos a mejorar este manual.
Fax : +32 87 74 02 03
Les agradecemos sus indicaciones.
E-mail: info@jumo.be
Internet: www.jumo.be
H
En caso de aparecer dificultades durante la puesta en marcha, les rogamos se
Teléfono: +34 91 8863 153
abstengan de realizar manipulaciones u otras acciones en forma indebida.
Fax: +34 91 8308 770
¡El derecho de garantía se cancela!
E-mail: info.es@jumo.net
Por favor, contacte con el distribuidor o la sede central.
Internet: www.jumo.es
Introduction
Utilisation
• Les thermostats pour montage en saillie JUMO heatTHERM-AT sont utilisés pour surveil-
ler et réguler, entre autre des températures dans des installation de production de chaleur
ainsi que dans le domaine du chauffage, de la ventilation et de la climatisation.
• Les thermostats d'ambiance JUMO heatTHERM-AT régulent, entre autre le chauffage et le refroi-
dissement (climatisation, ventilation) dans des locaux professionnels, exploitations horticoles,
étables et sont utilisés dans le domaine du chauffage, de la ventilation et de la climatisation.
• Les thermostats pour gaz de fumée JUMO heatTHERM-AT peuvent être utilisés pour
verrouiller la chaudière à gaz/fioul qui est parallèlement raccordée à une chaudière à
bois sur une cheminée commune.
Caractéristique
• Exécution suivant
TR
EN 14597 comme : TW
STW = Contrôleur de température de sécurité
STB = Limiteur de température de sécurité
ATW = Contrôleur de température de sécurité pourd'échappement
ASTB = Limiteur de température de sécurité pour gaz d'échappement
• Examen CE
- EN 14597
de type suivant :
- Directive équipements sous pression 2014/68/EU (uniqu. STW et STB)
- UL 873
• Les thermostats pour montage en saillie et d'ambiance JUMO heatTHERM-AT
répondent aux normes EN 60730 (VDE 0631).
Sécurité
• Sectionnement et flambage du capillaire provoquent une panne durable.
• En cas de rupture du système de mesure, le liquide de remplissage peut s'échapper.
Caractéristiques physiques et toxicologiques des substances qui peuvent s'échapper
en cas de rupture du système de mesure :
Toxicological data
Plage de réglage
Réaction
avec val. fin
dangereuse
irritant
danger to
toxic
d'échelle
health
°C
no
no
no
< +200
non
2)
yes
no
 200  +350
non
1)
no
no
no
no
280
non
1)
ATW ou ASTB
2)
Actuellement il n'existe aucune disposition restrictive émise par les services sanitaires en cas
d'émanation momentanée ou de faible concentration.
Identification de l'appareil
(1) Code de commande
(2) Pouvoir de coupure contact à ouverture/
Pouvoir de coupure contact à fermeture
(3) Référence article
(4) Numéro de fabrication
(5) Année de fabrication
(6) Semaine de fabrication
(7) Température limite/de régulation à laquelle ce thermostat a été calibré (option)/
température max. de l'appareil/indice de protection
(8) Marque de contrôle
Montage
1.
Dokumente und Zubehör/
Documents and accessories/
Documents et accessoires/
Documentos y accesorios
Introducción
Aplicación
• Los termostatos de incorporación JUMO heatTherm-AT monitorizan o regulan las
temperaturas, entre otros, en instalaciones de generación de calor y en las aplica-
ciones de la técnica de calefacción, ventilación y climatización.
• Los termostatos de interior JUMO heatTherm-AT regulan, entre otras instalaciones, calefac-
ciones y refrigeradores (climatización, ventilación) en espacios laborales, jardinería, esta-
blos y otras aplicaciones en la técnica de calefacción, ventilación y climatización.
• Los termostatos de gases de escape JUMO heatTherm-AT pueden ser utilizadas
para bloquear la caldera de gas/gasoil conectada en paralelo con una caldera de
madera a una chimenea conjunta.
Identificación
= Régulateur de température.
• Ejecución según
= Contrôleur de température
DIN EN 14597 como:
• Exámen de modelo según: - DIN EN 14597
• Los termostatos de incorporación y interior JUMO heatTHERM-AT se corresponden
con DIN EN 60730 (VDE 0631).
Indicaciones de seguridad
• Doblar o romper el capilar provoca el fallo permanente del aparato.
• Con la rotura del sistema de medición se puede perder líquido de relleno.
Propiedades físicas y toxicológicas de los medios de expansión que pueden escaparse
en caso de ruptura del sistema de medición:
Temp. d'in-
Risque pour
Indications toxicologiques
Campo de regula-
flammation
l'eau
ción con valor final
Irritant
Dangereux
toxique
de escala
pour la santé
°C
°C
Classe 1,
+375
non
non
non
< +200
risque faible
2)
+490
oui
oui
non
 200  +350
1)
non
non
non
non
non
280
1)
ATW o ASTB
2)
no existe una postura limitante de las autoridades sanitarias sobre un peligro para la salud por períodos cor-
tos de baja concentración, p.ej. en caso de rotura del sistema de medición.
Identificación del dispositivo
(1) Código de pedido
(2) Potencia de conmutación contacto apertura/
potencia de conmutación contacto de cierre
(3) Pieza-N.º
(4) Número de fabricación
(5) Año de fabricación
(6) Semana de fabricación
(7) Temperatura/regulación/valor límite a la que fue calibrado este termostato
(opción)/temperatura máxima del instrumento/tipo de protección
(8) Homologación
Montaje
3.2
Gehäuse öffnen
Opening the housing
Ouverture du boîtier
Abrir carcasa
Montage de la gaine de protection
• Les appareils ne peuvent être utilisés qu'avec des gaines
de protection appropriées.
• A utiliser sans gaine de protection dans le milieu "air/gaz
d'échappement".
2.
• ATW/ASTB à utiliser uniquement sans pression.
65
Montaje del termopozo
• Los instrumentos sólo deben de ser operados con
termopozos apropiados.
• En medio de funcionamiento de aire/gas de escape operar
sin termopozo.
• ATW/ASTB utilizar sólo sin presión.
- Dokumentation
- Konformitätserklärung
White Paper
- Zertifikate
- China RoHS
qr-603070-de.jumo.info
- Documentation
- Declaration of Conformity/
White Paper
- Certificate
- China RoHS
qr-603070-en.jumo.info
- Documentation
- Déclaration de conformité/
White Paper
- Certificat
- China RoHS
qr-603070-fr.jumo.info
- Documentación
- Declaración de conformidad/
Libro blanco
- Certificados
- China RoHS
qr-603070-es.jumo.info
TR
= regulador de temperatura
TW
= controlador de temperatura
STW = controlador de temperatura de seguridad
STB = limitador de temperatura de seguridad
ATW = controlador de temperatura de seguridad de gases de escape
ASTB = limitador de temperatura de seguridad de gas de escape
- Directiva aparatos de presión 2014/68/EU (solo STW y STB)
- UL 873
Reacción
Temperatura
Peligroso para
Datos sobre toxicología
peligrosa
de ignición
el agua
irritante Peligroso para
Tóxico
la salud
°C
Clase 1,
nein
+375
peligrosidad
nein
nein
nein
reducida
2)
nein
+490
ja
ja
nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
Schutzrohr
Protection
Gaine de
Termopozo
tube
protection
Ø 8 × 0,75 mm
Fühler
Probe
Sonde
Sonda
Ø 6 mm
Material
Material
Matériau
Material
Messing/
Brass/
Laiton/
Latón/
Edelstahl
Stainless steel
Acier
Acero
inoxydable
inoxidable
Halterohr
Holding tube
Tenir le tube
Tubo
de sujeción
Ø 8 × 0,75 mm
Fühler
Probe
Sonde
Sonda
Ø 6 mm
Material
Material
Matériau
Material
Edelstahl
Stainless steel
Acier
Acero
inoxydable
inoxidable

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für JUMO heatTHERM-AT

  • Seite 1 • Raum-Thermostate JUMO heatTHERM-AT regeln unter anderem Heizungen und ling installations (climate control, ventilation) in commercial premises, nurseries, • Les thermostats d’ambiance JUMO heatTHERM-AT régulent, entre autre le chauffage et le refroi- • Los termostatos de interior JUMO heatTherm-AT regulan, entre otras instalaciones, calefac- Kühlungen (Klimatisierungen, Belüftung) in Gewerberäumen, Gärtnereien, Stallun-...
  • Seite 2 Montage Mounting Montage Montage Wand- Hutschiene DIN rail Rohrmontage (1) Bohrschablone Einfachthermostat (2) Bohrschablone Doppelthermostat montage (1) Länge nach Bedarf kürzen. (3) Bohrschablone Hutschienen-Thermostat Rail (4) min. Biegeradius der Fernleitung 5 mm Riel de perfil (5) Fühler mit Formfeder gegen Herausgleiten sichern Wall Montage Installation...

Diese Anleitung auch für:

Heattherm-dr