Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

SEA SCUTI Betriebsanleitung

Einbauanleitung für automatisiertes kipptor system
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SCUTI:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

CARATTERISTICHE GENERALI
L'automazione Scuti è composta dal gruppo monoblocco di
potenza corredato dagli accessori di funzionamento ed
installazione.
Il gruppo monoblocco è costituito da due parti:
A) la parte superiore che contiene il motore elettrico e la pompa
con la funzione di serbatoio dell'olio. Pertanto il gruppo
motore - pompa vi si trova immerso. Sul coperchio di
chiusura è previsto il passaggio del cavo di alimentazione a
tenuta stagna ed il tappo di sfiato - riempimento olio.
B) la parte inferiore contiene il martinetto di spinta la cui
cremagliera trasmette il movimento all'albero d'uscita,
generando la coppia utile per l'azionamento del portone. Il
corpo del martinetto è chiuso da due piastre nelle quali
sono inserite le funzioni di blocco idraulico, sblocco
manuale e regolazione della pressione. Sulla piastra
intermedia sono fissati il serbatoio ed il gruppo
elettropompa.
Le dimensioni del gruppo sono riportate in Fig. 1, in cui è
evidenziata anche l'orientazione giusta di piazzamento.
Il gruppo rappresentato è realizzato in alluminio anodizzato e
può essere utilizzato indifferentemente per portoni a telo unico
o snodato senza la necessità di modifiche.
MODELLI E VERSIONI
Sono disponibili versioni con o senza blocco idraulico. L'assenza del suddetto blocco implica l'utilizzo della serratura elettrica.
In ogni caso è presente lo sblocco manuale per facilitare l'operazione di apertura-chiusura del portone con minima resistenza.
L'attuatore è predisposto con due sistemi di sblocco manuale, uno azionabile dall'interno dell'ambiente e uno per
l'applicazione della serratura all'esterno del telo con chiave personalizzata.
E' obbligatorio l'impiego della serratura esterna quando il portone è l'unica via di accesso.
DATI TECNICI
Motore elettrico :
- interruttore termico 130°
- rotazione bidirezionale
- corrente assorbita 1,2 A
- potenza assorbita 220 W
- velocità di rotazione 1400 g/min
cilindro martinetto:
alesaggio '70 ; corsa 70 mm ; rotaz. 200°
pompa idraulica di diverse portate:
Portata
(l.)
0,5
Pressione (Bar)
50
Cod. 67410030
SEA S.r.l. Zona Ind.le S. Atto Teramo Italia
Sito Internet:
E-mail: seacom@seateam.com (Uff. Commerciale)
MANUALE DI INSTALLAZIONE
SCUTI
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE AUTOMAZIONE
MOD. "SCUTI" PER PORTE BASCULANTI
0,75
50
http://www.seateam.com
seatec@seateam.com (Uff. Tecnico)
Rev. 01 del 05/1999
Fig. 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SEA SCUTI

  • Seite 1 SCUTI ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE AUTOMAZIONE MOD. “SCUTI” PER PORTE BASCULANTI CARATTERISTICHE GENERALI L'automazione Scuti è composta dal gruppo monoblocco di potenza corredato dagli accessori di funzionamento ed installazione. Il gruppo monoblocco è costituito da due parti: A) la parte superiore che contiene il motore elettrico e la pompa con la funzione di serbatoio dell'olio.
  • Seite 2: Funzionamento

    * I valori sopra riportati sono puramente indicativi FUNZIONAMENTO L'impianto Scuti è associato all'apparecchiatura elettronica fornita della logica di funzionamento che gestisce tutte le funzioni di comando dell'attuatore comprese le apparecchiature di segnalazione e sicurezza. Essa è predisposta per il collegamento con l'elettroserratura ed è...
  • Seite 3 SEA S.r.l. Zona Ind.le S. Atto Teramo Italia Sito Internet: http://www.seateam.com E-mail: seacom@seateam.com (Uff. Commerciale) seatec@seateam.com (Uff. Tecnico) Le operazioni da eseguire richiedono tecniche diverse a seconda del tipo di portone. A) Operazioni e controlli preliminari - Controllare la struttura del portone, che deve risultare sufficientemente rigida;...
  • Seite 4 Si intende, con tale termine, un portone basculante le cui dimensioni superano m. 3,5 in lunghezza, oppure m. 2,5 di altezza, per il quale occorrono n. 2 attuatori Scuti. Le fasi da seguire sono quelle descritte in B) ritenute per entrambi gli attuatori applicati all'estremità del telo in posizione simmetrica.
  • Seite 5: Manutenzione

    3) sostituire il medesimo almeno una volta all'anno per servizi con frequenza di utilizzo medio alta; da 2 a 3 anni per servizi con frequenza d'utilizzo bassa. L'olio da usare è quello consigliato dalla ditta SEA tipo OX SUPER, ancora meglio se fornito dall'installatore direttamente all'utilizzatore per evitare mescolanze con oli di caratteristiche diverse.
  • Seite 6 N.B. IL COSTRUTTORE NON PUÒ CONSIDERARSI RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI CAUSATI DA USI IMPROPRI, ERRONEI ED IRRAGIONEVOLI. La SEA si riserva il diritto di apportare le modifiche o variazioni che ritenesse opportune ai propri prodotti e/o al presente manuale senza alcun obbligo di preavviso.
  • Seite 7: Manuel D'installation

    SEA S.r.l. Zona Ind.le S. Atto Teramo Italia Sito Internet: http://www.seateam.com E-mail: seacom@seateam.com (Uff. Commerciale) seatec@seateam.com (Uff. Tecnico) MANUEL D'INSTALLATION SCUTI INSTRUCTIONS D'INSTALLATION OPERATEUR "SCUTI" PORTES BASCULANTES MODELE POUR CARACTERISTIQUES GENERALES Destiné essentiellement à un usage intensif, l'automatisme Bouchon de remplissage et vis de purge SCUTI permet d'automatiser des portes basculantes à...
  • Seite 8 * Les valeurs susmentionnées sont purement indicatives. FONCTIONNEMENT L'installation Scuti est associée à l'armoire électronique fournit avec la logique du fonctionnement que gé re toutes les fonctions des commandes de l'opérateur y compris les appareils d'indication et de sécurité. Elle est prévue à...
  • Seite 9: Procedure D'installation

    B) PORTE BASCULANTE A PANNEAU UNIQUE (Fig. 3) L'opérateur SCUTI sera fixé sur la porte par l'intermédiaire de deux longerons. Afin de répartir les efforts, il est conseillé de positionner l'opérateur au centre de la porte et, si besoin est, de renforcer le châssis.
  • Seite 10 é c e s s a i r e d e l a m o t o r i s e r à l ' a i d e d e d e u x o p é rateurs Scuti. Les opérations d'installation sont identiques au paragraphe précédent, mais dans ce cas les opérateurs sont positionnés à...
  • Seite 11: Entretien

    SEA S.r.l. Zona Ind.le S. Atto Teramo Italia Sito Internet: http://www.seateam.com E-mail: seacom@seateam.com (Uff. Commerciale) seatec@seateam.com (Uff. Tecnico) OPERATIONS DE REGLAGE Verification du sens de rotation moteur. Amener la porte à mi-course, en déverrouillant l'opérateur; verrouiller à noveau et envoyer une impulsion de commande.
  • Seite 12 LIMITES DE LA GARANTIE L'opérateur Scuti est garanti pendant une periode de 24 mois à compter de la date imprimée sur le produit. La garantie du module sera reconnue si le produit ne présente pas des dommages dûs à l'évidence d'un usage incorrect ou à une quelconque modification ou alteration effectuée par le client.
  • Seite 13: Installation

    MODELS AND VERSIONS The Scuti unit can be supplied with or without hydraulic lock. Non-locking units require an electric lock. In any case the unit has an emergency release device: when activated the door can be easily opened and closed manually.
  • Seite 14 GENERAL WORKING The Scuti is connected to the electronic unit that controls open and close run times of the operator, safety and signalling equipment. It can be connected with electric lock and it is possible to set the light on while opening and closing the gate. The manual release can be achieved by one anti-clockwise turn of the release knob.
  • Seite 15: Preliminary Checks

    SEA S.r.l. Zona Ind.le S. Atto Teramo Italia Sito Internet: http://www.seateam.com E-mail: seacom@seateam.com (Uff. Commerciale) seatec@seateam.com (Uff. Tecnico) A) PRELIMINARY CHECKS Check that the door is well built. Check that the door fits the frame correctly. The door must move smoothly when manually opened and closed.
  • Seite 16 By “large counter balanced door” we mean a counter balanced door wider than 3.5 m. or higher than 2.5 m. In this case you would require 2 Scuti units. Follow the steps shown in B) for both units fitted to the outside edges of the door.
  • Seite 17: Adjustments And Checks

    3) Change the oil once a year on medium to heavily used doors and every 2 - 3 years on moderately used doors. The recommended oil is SEA OX SUPER type and we recommend that the installer supplies the correct oil for topping up to avoid the wrong oil being used.
  • Seite 18 SEA s.r.l. ZONA Ind.le, 64020 S.ATTO Teramo Italia INTENDED USE The Scuti operator has been designed to be solely used as a control unit for the automation of vertical track doors. SAFETY AND ENVIRONMENTAL COMPATIBILITY Dispose of the product and circuit packing materials in a responsible, appropriate way.
  • Seite 19 SEA S.r.l. Zona Ind.le S. Atto Teramo Italia Sito Internet: http://www.seateam.com E-mail: seacom@seateam.com (Uff. Commerciale) seatec@seateam.com (Uff. Tecnico) MANUAL DE INSTALACION SCUTI ACTUADOR ROTANTE PARA PUERTAS BASCULANTES CARACTERISTICAS GENERALES La automatización Scuti está compuesta del grupo monobloc de potencia provisto de los accesorios de funcionamiento y instalación.
  • Seite 20 2,5m. Para portones que superan tales dimenciones es preciso instalar dos actuadores. FUNCIONAMIENTO El operador Scuti está asociado a la maniobra electrónica provista de la lógica de funcionamiento que gestiona todas las funciones de mando del actuador, incluídas las maniobras de señalización y seguridad. Esta está predispuesta para la conexión de electrocerradura y es posible preveer el encendido y apagado de la lámpara de iluminación en contemporización...
  • Seite 21 (hacia el suelo) al menos 5 cm. del eje del perno de conexión entre brazo de equilibrado y hoja.
  • Seite 22: Controles Finales

    Se entiende, con tal termino, cuando las dimensiones del portón basculante súperan 3,5 m. en anchura o también 2,5 m. en altura, para los que hay que colocar 2 actuadores Scuti. Las fases a seguir son iguales a las descritas en B) repitiendo para ambos actuadores aplicados a la extremidad de la hoja en posición simétrica.
  • Seite 23: Regulaciones Y Controles

    El aceite a utilizar es el aconsejado por la firma Sea tipo OX SUPER y todavía mejor si es suministrado por el instalador directamente al usuario para evitar mezclas de aceites de diversas características.
  • Seite 24 LIMITE DE GARANTIA La garantía de la automatización Scuti es de 24 meses de la fecha estampada sobre el producto. Este último será reconocido en garantía si no presenta dañ os debidos al uso impropio o a cualquiera modificación o adulteración. La garantía es válida solo para el comprador original.
  • Seite 25: Allgemeine Merkmale

    SCUTI EINBAUANLEITUNG FÜR AUTOMATISIERTES KIPPTOR SYSTEM MOD. “SCUTI” ALLGEMEINE MERKMALE Das automatisierte System Scuti ist mit einer Antriebsgruppe Luftauslass - Ölzufuhrzapfen sowie Zubehör für Inbetriebnahme und Einbau ausgestattet. Die Antriebsgruppe besteht aus zwei Einheiten: A) Oberteil, bestehend aus E-Motor und Pumpe, dient gleichzeitig als Ölbehälter.
  • Seite 26: Einbau

    * Bei den o. g. Werten handelt es sich um Richtungswerte INBETRIEBNAHME Das automatisierte System Scuti ist mit einer elektronischen Anlage ausgerüstet. Diese sorgt für die Eingabe der Betriebsart und sämtlicher Befehle zur Steuerung des Antriebs, einschließlich Warn- und Sicherheitsvorrichtungen. Ferner verfügt die elektronische Anlage über einen Anschluss für das Elektroschloss und regelt die Aktivierung bzw.
  • Seite 27 SEA S.r.l. Zona Ind.le S. Atto Teramo Italia Sito Internet: http://www.seateam.com E-mail: seacom@seateam.com (Uff. Commerciale) seatec@seateam.com (Uff. Tecnico) A) Vorkehrungen und Kontrolle - Sich vergewissern, dass die Torstruktur über hinreichende Festigkeit verfügt; - Bei geschlossenem Tor muß die Torwand am festen Rahmen genau aufsitzen;...
  • Seite 28 C) Großes Kipptor Diese Benennung bezieht sich auf jene Kipptore, deren Lä nge 3,5 m oder deren Breite 2,5 m übersteigen. Für diese Tore sind 2 Scuti- Antriebe erforderlich. Zum Einbau, für beide Antriebe die Vorgehensweise unter Abschnitt B) befolgen, wobei zu beachten ist, dass die Antriebe in symmetrischer Anordnung am Torwandrand angebracht werden.
  • Seite 29: Einstellungen Und Kontrollen

    Das von der Firma SEA empfohlene Öl, Typ OX SUPER, verwenden. Zur Vermeidung von Ölmischungen mit unterschiedlichen Merkmalen, ist es ratsam, dass der Benutzer dieses Ödirekt vom Monteur beziehen kann. ELEKTRISCHE ANLAGE In Abb. 9 wird das Schema der elektrischen Anlage und des SEA-Zubehörs für das automatisierte System Scuti aufgeführt. 1) Antrieb 2) Elektronik...
  • Seite 30 HINWEIS: DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN, DIE DURCH EINE UNSACHGEMÄßE, FEHLERHAFTE UND UNGEEIGNETE VERWENDUNG VERURSACHT WURDEN Die SEA S.r.l. räumt sich das Recht ein, ohne Benachrichtigungspflicht, die für ihre Produkte und / oder dieses Handbuch erforderlichen Änderungen oder Varianten durchführen zu können.

Inhaltsverzeichnis