Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 54
WC224
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
3
15
28
41
54
67
80

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman PEREL WC224

  • Seite 1 WC224 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Seite 2 WC224 V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 3: Safety Instructions

    • Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary, incidental or indirect) – of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this product.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Installation Sensor Assembling the Wind Vane and Anemometer Slide the wind vane onto the shaft and tighten the screw, making sure the vane will spin freely. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 5 Permanent wind direction errors will occur when the sensor is not mounted correctly. Also, use the bubble level next to the rain sensor as a guide to verify that the sensor is level. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 6: Weather Station

    Line of Sight Rating. This weather station is rated at 100 m line of sight. However, you will typically get 30 m due to environmental barriers. • Metal Barriers. Keep in mind that radio waves will not pass through metal barriers such as armoured concrete. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 7: Key Function

    Hold SET pressed for 2 seconds to enter the setting mode. The basic settings can now be performed in following order. Beep Press WIND + or PRESSURE – to select on (beep at every key press) or off (beep off). V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 8 (the internet is the best source for real-time barometer conditions, such as weather.com or wunderground.com), and set your weather station to match the official reporting station. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 9: Wind Speed Sensor

    In normal mode, press RAIN to view the rain rate, event, rain day, rain week, rain month and rain total. Hold RAIN pressed to reset the current displayed rain value. Moon Phase Press SET again to select the Northern or Southern hemisphere. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 10: Alarm Mode

    Press RAIN to view rain rate, rain day, rain week and rain month maximum. Press WIND + to view wind and gust maximum. Hold PRESSURE – pressed to view the absolute and relative maximum pressure. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 11: Other Functions

    The display will only be permanently backlit when the appliance is powered through the mains. Adjust the backlight intensity with LIGHT/SNOOZE. When the appliance is powered through batteries, the display backlight will switch off after 15 seconds to reduce power consumption. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 12: Weather Forecast

    Weather forecast is indicated by weather symbols. Note that the appliance needs at least one month of atmospheric pressure registration to learn the barometric pressure over time. sunny partly cloudy cloudy rainy snowy  → rainstorm V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 13: Internet Connection

    120 seconds. Press LIGHT/SNOOZE to silence the alarm for 10 minutes. The alarm will sound again when that time is up. Press any key except LIGHT/SNOOZE to stop the alarm. Internet Connection Please visit the product page on www.velleman.eu and refer to the online manual. Care and Maintenance Cleaning •...
  • Seite 14: Wind Speed

    The information in this manual is subject to change without prior notice. RED Declaration of Conformity Hereby, Velleman NV declares that the radio equipment type WC224 is in compliance with Directive 2014/53/EU. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv.
  • Seite 15: Veiligheidsvoorschriften

    • Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
  • Seite 16 'max./min. daily' Zomertijd Montage Sensor De windvaan en windmeter monteren Schuif de windvaan over de as en draai de schroef aan. Zorg ervoor dat de windvaan vrij kan bewegen. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 17 Draai de mast zodat de windrichtingen (N, O, Z en W) op de sensor overeenkomen met de werkelijke windrichtingen. Als de sensor niet correct wordt gemonteerd, zal dit leiden tot een permanente windrichtingfout. Gebruik de waterpasoog naast de regenmeter om de sensor waterpas te monteren. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 18 • Bereik. Dit weerstation heeft een bereik van 100 m in open veld zonder obstakels. Met obstakels is het bereik ongeveer 30 m. • Metalen obstakels. Radiogolven kunnen niet door metaal (bv. gewapend beton). V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 19: Functietoetsen

    Druk op LIGHT/SNOOZE of wacht 30 seconden om de instelmodus te verlaten. Instelmodus Houd SET gedurende 2 seconden ingedrukt om naar de instelmodus te gaan. De basisinstellingen kunnen nu in de onderstaande volgorde uitgevoerd worden. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 20: Max/Min Daily

    30 dagen (in hPa). • Histogram Druk op PRESSURE – om de gemiddelde luchtdruk over 12 uur, 24 uur, 48 uur en 72 uur weer te geven. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 21 In normale modus, druk op RAIN om de huidige hoeveelheid neerslag, de hoeveelheid neerslag in een neerslagepisode, de dagelijkse, wekelijkse, maandelijkse en totale hoeveelheid neerslag weer te geven. Houd RAIN ingedrukt om de weergave van de huidige hoeveelheid neerslag te resetten. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 22: Alarmmodus

    → max. binnentemperatuur → min. binnentemperatuur → max. luchtvochtigheid binnen → min. luchtvochtigheid binnen → max. buitentemperatuur → min. binnentemperatuur → max. luchtvochtigheid buiten → min. luchtvochtigheid buiten → max. windsnelheid → max. neerslagintensiteit → max. dagelijkse neerslag V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 23 Druk op ALARM om de ingestelde waarden te resetten. Druk op LIGHT/SNOOZE om de kalibratiemodus te verlaten. De instelvolgorde is: compensatiewaarde binnentemperatuur →compensatiewaarde luchtvochtigheid binnen → compensatiewaarde buitentemperatuur → compensatiewaarde luchtvochtigheid buiten →compensatiewaarde absolute luchtdruk →compensatiewaarde windrichting → windsnelheidsfactor → regenfactor V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 24: Andere Functies

    5 balkjes; Als er signaalverlies is, verschijnen vier balkjes. Weersverwachting De weersverwachting wordt weergegeven d.m.v. weersymbolen. Het toestel heeft minstens een maand nodig om te leren hoe de luchtdruk in de loop van de tijd te meten. zonnig licht bewolkt bewolkt V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 25 Nadat de ingestelde tijd is verstreken, gaat het alarm opnieuw af. Druk op een willekeurige toets, behalve op LIGHT/SNOOZE, om het alarm te stoppen. Internetverbinding Raadpleeg de productpagina op www.velleman.eu voor meer informatie. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 26: Reiniging En Onderhoud

    .................... 240 g sensor ....................580 g voeding basisstation voedingsadapter (meegelev.) ............5 VDC, 1 A batterij (niet meegelev.) ............3 x LR03-batterij voeding sensor batterij (niet meegelev.) ............... 2 x LR6 ingebouwd zonnepaneel V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 27 De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. RED-conformiteitsverklaring Hierbij verklaart Velleman nv, dat dit type radioapparatuur WC224 conform is met richtlijn 2014/53/EU. © AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden.
  • Seite 28: Consignes De Sécurité

    • Ni Velleman SA ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
  • Seite 29 'max/min daily' heure d'été Installation Capteur Monter la girouette et l'anémomètre Monter la girouette sur l'arbre et serre la vis. S'assurer que la girouette peut tourner librement. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 30 à ceux de l'emplacement. Si le capteur est mal positionné lors de l‘installation, la direction affichée du vent sera toujours incorrecte. Utiliser le niveau à bulle près du pluviomètre pour vérifier si le capteur est de niveau. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 31: Station Météo

    Portée. Cette station météo a une portée de 100 m lorsqu'il n'y a pas d'obstacles. Dans la plupart des conditions, la portée maximale sans fil est de 30 mètres. • Obstacles métalliques. Les fréquences radio ne peuvent pas traverser les obstacles métalliques tel que le béton armé. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 32: Fonctions Des Boutons

    Appuyer sur TEMP. pour ignorer la réception du signal RF. • En mode de réglage, appuyer sur WIND + ou PRESSURE - pour régler la valeur. • Appuyer sur LIGHT/SNOOZE ou attendre 30 secondes pour quitter le mode de réglage. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 33: Mode De Réglage

    L'ordre de réglage est : 12/24 h → heure → minutes → DD-MM/MM-DD → année → mois → jour Pression atmosphérique (Pressure) • Pression absolue et relative Maintenir enfoncé PRESSURE - pour sélectionner la pression absolue ou relative. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 34 En mode normal, appuyer sur TEMP. pour afficher le vent, le refroidissement éolien, l‘indice de chaleur et le point de rosée. Maintenir enfoncé TEMP. pour enregistrer un nouvel émetteur. Si la température est inférieure à la plage minimale, l‘écran affiche „--.-“. Vitesse du vent V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 35: Phase Lunaire

    Appuyer sur ALARM ou LIGHT/SNOOZE pour revenir au mode normal. Réglage du mode d'alarme Maintenir enfoncé ALARM pour accéder au mode de réglage. Appuyer sur WIND + ou PRESSURE - pour activer/désactiver les alarmes et régler les valeurs d'alarme. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 36 éolien, de l'indice de chaleur et du point de rosée. Maintenir enfoncé PRESSURE - pour afficher la pression relative et absolue minimale. Maintenir enfoncé MAX/MIN pour afficher les valeurs maximales ou minimales. Appuyer sur MAX/MIN ou LIGHT/SNOOZE pour revenir au mode normal. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 37: Autres Fonctions

    > 3 % ≥ 1 °C/2 °C > 1 hPa augmentation stable ≤ 3 % < 1 °C/2 °C ≤ 1 hPa diminution > 3 % ≥ 1 °C/2 °C > 1 hPa V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 38: Prévisions Météo

    Donner à la station météo au moins un mois pour apprendre à mesurer la pression atmosphérique au fil du temps. ensoleillé partiellement ensoleillé nuageux pluvieux neige  → pluie orageuse  → tempête de neige V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 39: Connexion Internet

    Appuyer sur LIGHT/SNOOZE pour désactiver l'alarme pendant 10 minutes, puis l‘alarme retentit à nouveau Appuyer sur une touche quelconque sauf SNOOZE/LIGHT pour arrêter l'alarme. Connexion internet Pour plus d'informations, consulter la page du produit sur www.velleman.eu. Entretien Nettoyage • Débrancher l'appareil avant chaque nettoyage ou entretien.
  • Seite 40 [WC224] est conforme à la norme 2014/53/EU. © DROITS D’AUTEUR Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant...
  • Seite 41: Instrucciones De Seguridad

    El sensor es apto para el uso y la instalación en exteriores. Normas generales • Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
  • Seite 42 Instalación Sensor Montar la veleta y el anemómetro Introduzca la veleta en el vástago y apriete el tornillo. Asegúrese de que la veleta se pueda mover. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 43 Una instalación incorrecta causará informaciones incorrectas sobre las direcciones del viento. También, utilice el nivel de burbuja junto al sensor de lluvia como guía para asegurarse de que el sensor esté nivelado de forma horizontal. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 44: Estación Meteorológica

    100 m. Sin embargo, el alcance real es de unos 30 m porque hay obstáculos entre ambos dispositivos. • Obstáculos de metal. Observación: las radioondas no pueden atravesar obstáculos de metal como por ejemplo el hormigón acerado. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 45: Configuración

    En el modo de configuración, pulse el botón WIND + o el botón PRESSURE – para ajustar el valor. • Pulse el botón LIGHT/SNOOZE o espere 30 segundos para salir del modo de configuración. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 46: Modo De Configuración

    12/24 h → hour → minute → DD-MM/MM-DD → year → month → day Presión atmosférica • Presión atmosférica absoluta y relativa Mantenga pulsado el botón PRESSURE – para seleccionar la presión atmosférica absoluta o relativa. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 47: Intensidad Luminosa

    Mantenga pulsado el botón TEMP. para añadir un transmisor nuevo. Observación: Cuando se sobrepase el valor mínimo/máximo de la temperatura, se visualizará --.- en la pantalla. Velocidad del viento V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 48: Dirección Del Viento

    Pulse WIND + para conmutar entre la alarma de la velocidad del viento o la alarma de ráfagas. Pulse el botón ALARM o LIGHT/SNOOZE para volver al modo de visualización normal. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 49 Mantenga pulsado el botón MAX/MIN para reiniciar todos los valores máximos y mínimos. Pulse el botón MAX/MIN o el botón LIGHT/SNOOZE para volver al modo de visualización normal. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 50: Otras Funciones

    > 3 % ≥ 1 °C/2 °C > 1 hPa estable ≤ 3 % < 1 °C/2 °C ≤ 1 hPa bajando > 3 % ≥ 1 °C/2 °C > 1 hPa V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 51: Pronóstico Del Tiempo

    El pronóstico del tiempo consta de diferentes símbolos. Observación: soleado parcialmente nublado nublado lluvioso nieve  → tormenta con lluvia  → tormenta con nieve Observación: Porque es meramente una previsión son posibles errores. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 52: Cuidado Y Mantenimiento

    10 minutos. La alarma volverá a sonar después de 10 minutos. Pulse cualquier botón salvo el botón LIGHT/SNOOZE para desactivar la alarma. Conexión internet Para el manual del usuario, visite la página del producto en www.velleman.eu. Cuidado y mantenimiento Limpieza •...
  • Seite 53: Unidade Principal

    Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. Declaración de conformidad RED Por la presente, Velleman NV declara que el tipo de equipo de radio WC224 cumple con la norma 2014/53/EU. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario.
  • Seite 54: Einführung

    Räumen. Installieren Sie die Basistation an einem trockenen Ort im Schatten. Der Außensensor kann im Außenbereich betrieben und aufgestellt werden. Allgemeine Richtlinien • Siehe Velleman ® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. • Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
  • Seite 55: Beschreibung

    WC224 • Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden. • Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
  • Seite 56 Himmelsrichtungen am Standort entsprechen. Wird der Sensor falsch installiert, dann wird die Himmelsrichtung, aus welcher der Wind kommt, immer falsch angezeigt werden. Verwenden Sie die Wasserwaage neben dem Regen-Auffangbehälter, um sicherzustellen, dass der Außensensor möglichst waagerecht ausgerichtet ist. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 57: Außensensor Und Wetterstation Synchronisieren

    Reichweite bis zu 100 m. Die tatsächlich erzielbare Reichweite ist jedoch ± 30 m, da sich zwischen beiden Geräten störende Einflüsse befinden. • Metallbarrieren. Die Nähe zu Metallteilen (z.B. Stahlbeton) ist ein weiterer Störeinfluss, der die Reichweite stark verringert. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 58: Einstellungen

    Drücken Sie die Taste WIND + und die Taste PRESSURE – gleichzeitig, um die Wetterstation auf Werkseinstellungen zurückzusetzen und alle Werte aus dem Speicher zu löschen. Alle Benutzereinstellungen werden auf Werkseinstellungen zurückgesetzt. • Drücken Sie die Taste TEMP., um den Empfang des RF-Signals zu überspringen. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 59 12/24-Stunden-Format → Stunde → Minute → TT-MM/MM-TT → Jahr → Monat → Tag Luftdruck • Absoluter und relativer Luftdruck Halten Sie die Taste PRESSURE – gedrückt, um den absoluten oder den relativen Luftdruck auszuwählen. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 60 Falls der Grenzwert der Temperatur überschritten bzw. unterschritten wird, dann erscheint --.- auf dem Display. Windgeschwindigkeit Drücken Sie wieder auf die Taste SET, um die Einheit der Windgeschwindigkeit (km/h, mph, knots, m/s, bft, Standardeinstellung: km/h) auszuwählen V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 61 Niederschlagsrate und dem Alarm für die Regenmenge seit Mitternacht zu wechseln. Drücken Sie die Taste WIND +, um zwischen dem Alarm für die Windgeschwindigkeit und dem Böen-Alarm zu wechseln. Drücken Sie die Taste ALARM oder LIGHT/SNOOZE, um zum normalen Anzeigemodus zurückzukehren. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 62: Einstellung Der Alarmmodi

    Drücken Sie die Taste WIND +, um die maximalen Messwerte von der Windgeschwindigkeit und den Böen anzuzeigen. Halten Sie die Taste PRESSURE –, um die maximalen Messwerte von absolutem und relativem Luftdruck anzuzeigen. Drücken Sie erneut die Taste MAX/MIN, um die minimalen Messwerte anzuzeigen. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 63: Kalibrierung

    Halten Sie die Taste LIGHT/SNOOZE gedrückt, um einen neuen Sender hinzuzufügen. Hintergrundbeleuchtung Betreiben Sie das Gerät mit dem Netzteil, dann leuchtet die Hintergrundbeleuchtung permanent. Stellen Sie die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung mit der Taste LIGHT/SNOOZE ein. Bei Batteriebetrieb wird die Hintergrundbeleuchtung während 15 Sekunden aktiviert. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 64 Bei einmaligem Signalverlust, werden vier Balken angezeigt. Wettervorhersage Die Wettervorhersage wird mit Symbolen angezeigt. Die Wetterstation benötigt mindestens einen Monat, um den Luftdruck mit der Zeit erfassen zu lernen. sonnig teilweise bewölkt bewölkt regnerisch verschneit  → stürmisch (Regen) V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 65: Internetzugang

    120 Sekunden. Drücken Sie die Taste LIGHT/SNOOZE, um den Alarm für 10 Minuten auszuschalten. Das Alarmsignal ertönt nach Ablauf dieser Zeit wieder. Drücken Sie eine beliebige Taste außer LIGHT/SNOOZE, um den Alarm zu stoppen. Internetzugang Die Online-Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu. Pflege und Wartung Reinigung •...
  • Seite 66 Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. RED Konformitätserklärung Hiermit erklärt Velleman NV, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2014/53/EU befindet. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten.
  • Seite 67: Instrukcja Obsługi

    Należy wybrać suche i zacienione miejsce montażu nadajnika. Czujnik zewnętrzny może być używany i montowany na zewnątrz. Informacje ogólne • Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman ® na końcu niniejszej instrukcji. •...
  • Seite 68 światło temperatura wewnętrzna prędkość wiatru data kierunek wiatru ikona wifi dobowe wartości maks./min. Montaż Czujnik Montaż wiatrowskazu i anemometru Wsunąć wiatrowskaz na wałek i dokręcić śrubę. Upewnić się, że wiatrowskaz będzie się swobodnie kręcić. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 69 Zamontować czujnik tak, aby kierunki wiatru (N, E, S i W) na czujniku odpowiadały faktycznym stronom świata. Gdy czujnik jest nieprawidłowo zamontowany, będą występować stałe błędy kierunku wiatru. Przy czujniku deszczu należy użyć także poziomicy jako wskaźnika pozwalającego zweryfikować, czy czujnik jest ustawiony w poziomie. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 70: Stacja Pogodowa

    Zasięg sygnału radiowego Zasięg transmisji tej stacji pogodowej wynosi 100 m. Zazwyczaj jednak, ze względu na przeszkody środowiskowe, uzyskuje się 30 m. • Przeszkody metalowe. Należy pamiętać, że fale radiowe nie przenikają przez przeszkody metalowe, takie jak żelbet. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 71: Funkcje Przycisków

    • Nacisnąć TEMP., aby pominąć odbiór sygnału radiowego RF. • W trybie ustawień, nacisnąć WIND + lub PRESSURE –, aby ustawić wartość. • Nacisnąć LIGHT/SNOOZE lub odczekać 30 sekund, aby wyjść z trybu ustawień. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 72: Tryb Ustawień

    Kolejność ustawień: 12/24 h → godzina → minuty → DD-MM/MM-DD → rok → miesiąc → dzień Ciśnienie • Ciśnienie bezwzględne i ciśnienie względne Przytrzymać wciśnięty przycisk PRESSURE –, aby wybrać ciśnienie bezwzględne lub względne. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 73 °C). W trybie normalnym nacisnąć przycisk TEMP., aby wyświetlić temperaturę odczuwalną, wskaźnik ciepła i punkt rosy. Przytrzymać wciśnięty przycisk TEMP., aby zarejestrować nowy nadajnik. Należy pamiętać, że temperatura poza zakresem będzie wyświetlana jako --.-. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 74 Przytrzymać wciśnięty przycisk RAIN, aby zresetować aktualnie wyświetlaną wartość opadów deszczu. Faza księżyca Ponownie nacisnąć SET, aby wybrać półkulę północną lub południową. Tryb alarmu Wartość alarmów Nacisnąć przycisk ALARM, aby wyświetlić alarm wysokiej wartości. Ponownie nacisnąć przycisk ALARM, aby alarm niskiej wartości. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 75 Nacisnąć TEMP., aby wyświetlić temperaturę odczuwalną i punkt rosy. Przytrzymać wciśnięty przycisk PRESSURE –, aby wyświetlić minimalne ciśnienie bezwzględne i względne. Przytrzymać wciśnięty przycisk MAX/MIN, aby zresetować wszystkie wartości maksymalne lub minimalne. Nacisnąć MAX/MIN lub LIGHT/SNOOZE, aby powrócić do trybu normalnego. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 76: Inne Funkcje

    > 3 % ≥ 1 °C/2 °C > 1 hPa wzrostowa tendencja ≤ 3 % < 1 °C/2 °C ≤ 1 hPa stała tendencja > 3 % ≥ 1 °C/2 °C > 1 hPa spadkowa V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 77 Prognoza pogody jest wskazywana symbolami pogodowymi. Należy pamiętać, że urządzenie wymaga co najmniej jednego miesiąca rejestracji ciśnienia, aby określić ciśnienie atmosferyczne na przestrzeni czasu. słonecznie częściowo pochmurno pochmurno deszczowo śnieżnie  → ulewa  → śnieżyca V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 78: Utrzymanie I Konserwacja

    120 sekund. Nacisnąć LIGHT/SNOOZE, aby wyciszyć alarm na 10 minut. Po upływie tego czasu alarm zostanie ponownie uruchomiony. Nacisnąć dowolny przycisk oprócz LIGHT/SNOOZE, aby wyłączyć alarm. Połączenie internetowe Proszę odwiedzić stronę produktu na www.velleman.eu i zapoznać się z instrukcją obsługi online. Utrzymanie i konserwacja Czyszczenie •...
  • Seite 79 Deklaracja zgodności z dyrektywą RED Velleman NV niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu WC224 jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/UE. © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv.
  • Seite 80: Instruções De Segurança

    • Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira, física ...) a partir da posse, uso ou falha do produto.
  • Seite 81: Instalação

    Direcção do vento Ícone wifi Máx./mín. diário Instalação Sensor Montagem do Cata-vento e do Anemómetro faça deslizar o cata-vento pela haste e aperte o parafuso, certificando-se de que este roda livremente. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 82 Existirão permanentemente erros de direção do vento caso o sensor não esteja montado corretamente. Do mesmo modo, use o nível de bolha junto ao sensor de precipitação como guia para verificar seo sensor está nivelado. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 83: Estação Meteorológica

    No entanto alcançará geralmente os 30 m devido às barreiras ambientais. • Barreiras Metálicas Tenha em conta que as ondas de rádio não passam através de barreiras metálicas tais como betão armado. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 84 Pressione LIGHT/SNOOZE ou aguarde 30 segundos para sair do modo de configuração. Modo Configuração Pressione SET durante 2 segundos para entrar no modo de configuração. As configurações básicas podem agora ser feitas na seguinte ordem. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 85: Sinal Sonoro

    Este gráfico é apresentado à esquerda da pressão barométrica e representa a diferença entre a pressão média diária e a pressão de 30 dias em hPa. • Histórico da pressão Pressione PRESSURE – para selecionar a pressão média em 12 h/24 h/48 h/72 h. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 86 Pressione SET novamente para selecionar a unidade de precipitação (in/mm, por defeito: mm). No modo normal, pressione RAIN para visualizar a taxa de precipitação, evento, precipitação diária, precipitação semanal, precipitação mensal e precipitação total. Mantenha RAIN pressionado até limpar o valor da precipitação apresentado. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 87: Modo Alarme

    → humidade interior baixa → temperatura exterior elevada → temperatura exterior baixa → humidade exterior elevada → humidade exterior baixa → vento forte → taxa de precipitação elevada → precipitação diária elevada V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 88 → compensação da humidade interior → compensação da temperatura exterior → compensação da humidade exterior → compensação da pressão absoluta → compensação da direção do vento → fator de velocidade do vento → fator precipitação V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 89: Outras Funções

    A previsão meteorológica é apresentada através de símbolos meteorológicos. Não se esqueça de que o aparelho necessita de pelo menos um mês a registar a pressão atmosférica para saber a pressão barométrica ao longo do tempo. parcialmente nublado nublado V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 90 10 minutos. O alarme voltará a tocar assim que o tempo expirar. Pressione qualquer tecla excepto LIGHT/SNOOZE para desligar o alarme. Ligação à Internet Visite a página do produto em www.velleman.eu e consulte o manual online. V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 91: Cuidados E Manutenção

    (incl.) ................5 VDC, 1 A pilhas (não incl.) ................. 3 x LR03 sensor de fonte de alimentação pilhas (não incl.) .................. 2 x LR6 painel solar integrado V. 02 – 04/06/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 92 Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. Declaração de Conformidade com a Diretiva RED A Velleman NV declara que o equipamento de rádio do tipo WC224 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador.
  • Seite 93 • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief...
  • Seite 94 - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.
  • Seite 95: Pilhas (Não Incl.)

    - usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, autorização de SA Velleman®; uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź coberto pela garantia.

Inhaltsverzeichnis