Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Aufgleisen; Running Mode - Viessmann Plasser & Theurer 09-3X Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Plasser & Theurer 09-3X:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Taste
Funktion
Button
Function
F0
Spitzenlicht/Schlusslicht /
Front-/rear lights
F1
Soundmodul an/aus
Sound module on/off
F2
Pfeife /
Horn
F3
Warnblinkleuchten vorn/hinten
/Dach
Warning lights front/back/roof
F4
Arbeitsmodus /
Working mode
F5
Schlittenbeleuchtung /
Sliding carriage lighting
F6
Warnblinkleuchten vorn/hinten
Warning lights front/back
F7
Warnblinkleuchten Dach /
Warning lights roof
F8
1x Stopfen /
1x Tamping
F9
Schlitten nach vorn bewegen /
Move sliding carriage forward
F10
Schlitten nach hinten bewegen /
Move sliding carriage backwards
F11
-
F12
Rangiermodus /
Shunting mode

4.3 Aufgleisen

Vorsicht:
Bruchgefahr!
Modell stets vorsichtig mit beiden Händen am
Gehäuse anfassen, da die filigranen Teile des
Modells sonst abbrechen könnten. Niemals an
Aggregatrahmen, Dach oder Drehgestellen fest-
halten, siehe Abb. 1
- Zug vorsichtig beidhändig über das Gleis heben.
- Den Zug leicht schräg nach hinten gekippt halten
und alle Räder einer Seite auf die hintere Schie-
ne stellen. Anschließend den Zug wieder nach
vorn neigen und darauf achten, dass alle Räder
auf den Schienen stehen.
- Vergewissern Sie sich, dass alle Achsen korrekt
auf dem Gleis stehen. Achten Sie besonders auf
die kleinen Räder der Stopfeinheit.
4.4 Fahrmodus
Im Fahrmodus fährt der Stopfexpress wie eine
gewöhnliche Lokomotive. Geschwindigkeit und
Fahrtrichtung sind abhängig von der Einstellung
des Trafos bzw. der Digitalzentrale.
Analog
Erläuterungen
Analogue
ein
Spitzen- und Schlusslicht sind nur
gemeinsam schaltbar.
on
ein
Im Stillstand sind bei Betätigen der
on
Taste Start- bzw. Stopgeräusche des
Antriebsmotors zu hören.
Analogbetrieb: Soundmodul ist immer
aktiv, außer das Lautstärke-Potenzi-
ometer steht auf null oder Spannung
am Gleis ist zu niedrig.
-
Pfeife ist nur aktivierbar, wenn F1
(Soundmodul) aktiv ist.
aus/auto
Wenn aktiv, spielen F6 und F7 keine
off/auto
Rolle. Im Arbeitsmodus immer aktiv.
aus
Stopfbetrieb nur in Vorwärtsfahrt.
aus/auto
Im Arbeitsmodus immer aktiv.
off/auto
aus/auto
Im Arbeitsmodus immer aktiv.
off/auto
aus/auto
Im Arbeitsmodus immer aktiv.
off/auto
-
Nur im Arbeitsmodus (F4 = aktiv) und
bei Geschwindigkeit 0 erlaubt.
Entsprechende Geräusche werden
wiedergegeben, wenn Sound aktiv.
-
Nur im Arbeitsmodus (F4 = aktiv) und
bei Geschwindigkeit 0 erlaubt.
-
Nur im Arbeitsmodus (F4 = aktiv) und
bei Geschwindigkeit 0 erlaubt.
-
-
-
Rangiermodus halbiert alle Geschwin-
digkeiten und Beschleunigungsraten.
4.3 Placing the model on the track
Risk of breakage!
Always hold the model with both hands at
the housing, as some of the fine detailed
parts may break. Never hold it by the aggre-
gate frame, the roof or the bogies, see fig. 1.
- Lift train carefully with both hands over the tracks.
- Hold the train slightly tilted backwards and make
- Double check that all wheels are on the tracks.

4.4 Running mode

In running mode the tamping machine operates
like any other locomotive. Direction and speed are
subject to the settings of the transformer or the
throttle of the digital control station.
Explanations
Front and rear lights can only be
switched together.
When the tamping machine stops by
pushing the push-button the sounds
of the engine are played. In analogue
mode the sound is always active,
except when the poti is set to zero,
or there is not enough voltage at the
tracks.
Horn can only be activated when F1
(sound module) is active.
If active, F6 and F7 are irrelevant. In
operation mode always active.
Tamping mode only when train is
running forward.
In operation mode always active.
In operation mode always active.
In operation mode always active.
Only allowed in operation mode (F4 =
active) and at speed 0. If the sound is
turned on, the specific noises will also
be played
Only active in operation mode (F4 =
active) and when speed is 0.
Only active in operation mode (F4 =
active) and when speed is 0.
-
Speed and acceleration are halved.
Caution:
sure that all wheels of one side are firmly located
on the track facing away from you; then tilt the
train forward towards you and make sure all
wheels are on the tracks.
Pay special attention to the small wheels of the
tamping unit.
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

H0 schienen-stopfexpress 09-3x p&t

Inhaltsverzeichnis