Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dimplex Ignite 50 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Ignite 50:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
EN
EN : This product is only suitable for well insulated rooms or occasional use. DE :
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Bereiche oder gelegentliche Verwendung
geeignet. FR : Ce produit convient uniquement à des endroits bien isolés ou pour un
usage occasionnel. IT : Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o per uso
occasionale. ES : Este producto sólo es adecuado para espacios bien aislados o un
uso ocasional. NL : Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde ruimten
egnet til velisolerede rum eller lejlighedsvis brug. PT : Este produto somente é adequado
para espaços bem isolados ou uso ocasional. SE : Denna produkt är endast avsedd för
välisolerade utrymmen eller tillfällig användning. FI : Tämä tuote soveltuu ainoastaan
terekhez vagy eseti használatra alkalmas. SV : Denna produkt är endast lämplig för
användning i väl isolerade utrymmen eller enstaka användning.
The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard
Electromagnetic Compatibility (EMC) EN55014, EN60555-2 and EN60555-3. These cover the essential
requirements of EEC Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC
Owner's Manual
Ignite 50" / XLF50-EU
Ignite 74" / XLF74-EU
Ignite 100" / XLF100-EU
DE
NL
Model's
RO
FR
IT
PL
08/53801/0
OCN
ES
Iss 2
10886
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dimplex Ignite 50

  • Seite 1 Owner’s Manual Model's Ignite 50" / XLF50-EU Ignite 74" / XLF74-EU Ignite 100" / XLF100-EU EN : This product is only suitable for well insulated rooms or occasional use. DE : Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Bereiche oder gelegentliche Verwendung geeignet.
  • Seite 17 Inhaltsverzeichnis Willkommen und herzlichen Glückwunsch ..18 WICHTIGE ANWEISUNGEN ....19 Kurzanleitung ......21 Montage des Kamins .
  • Seite 18: Willkommen Und Herzlichen Glückwunsch

    Willkommen und herzlichen Glückwunsch Danke und herzlichen Glückwunsch, dass Sie sich für einen Elektrokamin von Dimplex entschieden haben. Bitte beachten Sie, wo Modell- und Seriennummer dieses Produkts angegeben werden. Sie müssen diese Modell- und Seriennummernschild Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
  • Seite 19: Wichtige Anweisungen

    WICHTIGE ANWEISUNGEN Wichtige Sicherheitshinweise Bei der Benutzung von elektrischen Anwendungen sollten die grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen befolgt werden, um das Risiko für Feuer, Stromschlag oder die Verletzung von Ist das Gerät beschädigt, sprechen Sie unverzüglich mit dem Zulieferer vor der Montage und Inbetriebnahme. Dieses Gerät nicht in der unmittelbaren Nähe eines Bades, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzen.
  • Seite 20 WICHTIGE ANWEISUNGEN Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen. Kinder unter 3 Jahren sollten von dem Gerät ferngehalten werden, es sei denn, sie sind stets beaufsichtigt. Kinder ab 3 Jahre und weniger als 8 Jahre dürfen das Gerät nur an- und ausschalten, wenn es in seiner vorgesehenen Betriebsposition aufgestellt und montiert wurde und wenn sie die Aufsicht für den sicheren Betrieb eines Gerätes oder...
  • Seite 21: Kurzanleitung

    Kurzanleitung 1. Die elektrischen Informationen haben oder eine Wartung benötigen, kontaktieren Sie den Sie auf dem Typenschild oben entsprechenden Kundenservice, auf dem Gerät. Ihrer Garantiekarte angegeben ist. 2. Sollten Sie technische Fragen oder Bedenken hinsichtlich des Betriebs Ihres Elektrokamins Sie in Abbildung 1. Technische Informationen Wärmeleistung 230V...
  • Seite 22: Montage Des Kamins

    Montage des Kamins HINWEIS: Lassen VORSICHT: Gehen Sie bei der Montage sicher, dass der Kamin Glas sicher in der Kiste, bis es zu nicht direkt mit der Dampfsperre montieren ist. oder Isolierung des Gebäudes in Kontakt kommt und alle örtlichen 3.
  • Seite 23 Montage des Kamins dahinter laufen lässt, oder dass 2. Das Gerät wird einer sie bündig an der Hinterseite eingebauten ¾ Zierleiste von des Geräts sitzt. In diesem Fall (2,0 cm) geliefert. Je nach muss ein Loch gebohrt werden, Montageart kann diese Zierleiste um die elektrischen Leitungen abgebaut werden, indem die hindurchzuführen.
  • Seite 24 Montage des Kamins Abbildung 3 Halterung Glasöffnungen Medienschale Um Stromschläge zu vermeiden, dem Hohlraum im Inneren des handelt es sich bei diesem Gerät Geräts (nur bei den Geräten NICHT wasserdichtes XLF74 und XLF100). Elektrogerät, und es muss so 3. Gehen Sie vor der Montage montiert werden, dass kein Wasser sicher, dass das Frontglas und in das Gerät eintreten kann.
  • Seite 25 Montage des Kamins 5. Senken Sie das Glas in das Gerät den Inbusschlüssel, um es zu und nutzen Sie die entfernten befestigen. (Abbildung 4). Schrauben, um das Glas mit HINWEIS: Gehen Sie sicher, beigefügten Halterung dass der Saugnapf und der an dem Gerät zu befestigen Inbusschlüssel für eventuelle (Abbildung 3).
  • Seite 26: Betrieb

    Betrieb Allgemeiner Betrieb Fernsteuerung VORSICHT: Diese Elektro- Der Kamin wird mit einer IR- Feuerkammer muss vor der Nutzung Fernbedienung, mehrere korrekt montiert werden. Funktionen umfasst, geliefert. Diese Feuerkammer HINWEIS: Damit funktioniert Comfort$aver Fernbedienung richtig funktioniert, Technologie, die automatisch die muss sie auf die Vorderseite des Ventilatorengeschwindigkeit Geräts gerichtet werden.
  • Seite 27 Betrieb Abbildung 5 Abbildung 6 Anzeige Wärmefunktion AN / AUS Schaltet die Heizung An und Aus. auf der Fernbedienung aktiviert. • Angezeigt durch das Symbol und die Solltemperatur blinkt auf dem Display. Vor dem Ausschalten der inneren Heizteile. Er wird nicht wird die Eintrittstemperatur wieder auftreten.
  • Seite 28 Betrieb Fernbedienung angepasst.* Fernbedienung aktiviert und angepasst. • A n g e z e i g t d u r c h d i e s i c h erhöhende Solltemperatur auf dem • Angezeigt durch die Heizung, die Display und das Schnellerwerden für eine vom Nutzer bestimmte des Ventilators, um die Hitze, die Zeit auf höchster Temperatur läuft,...
  • Seite 29: Helligkeit

    Betrieb • Durchläuft die verschiedenen der Fernbedienung wiederholt bis v o r e i n g e s t e l l t e n die gewünschte Zeit angezeigt Lichtfarbenoptionen des Geräts, wird, um den Timer einzustellen. einschließlich Farbkombinationen der Flammenbasis und der •...
  • Seite 30: Austausch Der Batterien Der Fernbedienung

    Betrieb Wartung kontaktieren Sie den technischen VORSICHT: Trennen Support. Heizgerät Austausch der Batterien der Stromversorgung lassen Sie es abkühlen, bevor Sie Fernbedienung irgendwelche Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen, 1. Nehmen Sie die Batteriefach- um so das Brandrisiko und Abdeckung der Fernbedienung eine Stromschlag- oder...
  • Seite 31 Wartung sollte mit einem fusselfreien Tuch D i e R e c h t e u n t e r d i e s e r vollständig getrocknet werden, Garantiegewährleistung verstehen sich zusätzliche zu den gesetzlichen UmKratzern vorzubeugen, Nutzen Rechten, die wiederum nicht durch Sie keine Scheuermittel.
  • Seite 63 Eticheta cu...
  • Seite 95 PRZESTROGA PRZESTROGA PRZESTROGA INSTRUKCJE...

Inhaltsverzeichnis