Herunterladen Diese Seite drucken
Megger MIT400/2 Schnellstartanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MIT400/2:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MIT400/2 and MIT2500
Insulation Tester
Quick Start Guide
For User Guide
and other language
versions please visit
EN – DE – FR – ES
megger.com/support

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Megger MIT400/2

  • Seite 1 MIT400/2 and MIT2500 Insulation Tester Quick Start Guide For User Guide and other language versions please visit EN – DE – FR – ES megger.com/support...
  • Seite 2 Entrer dans configurateur SETUP (utiliser 0,01 Ω à 999 kΩ (automatique) pour régler les paramètres) Resistencia del cable de prueba nula Introduzca configurador de a 0,00 Ω cuando se produce un CONFIGURACIÓN (utilice cortocircuito de cables para ajustar parámetros) www.megger.com MIT400/2 and MIT2500...
  • Seite 3 Test d’isolation : mesure de la valeur REN au cours du test d’isolation CONFIGURACIÓN – Cambiar valor de configuración/Después de prueba – Prueba de aislamiento – Mide el valor GUARDAR resultado REN durante la prueba de aislamiento www.megger.com MIT400/2 and MIT2500...
  • Seite 4 All test leads, probes and crocodile clips must be in good order, clean and with no broken or cracked insulation. Verify ■ the integrity of the test leads before making measurements. Only “Megger” approved test leads must be used with this product.
  • Seite 5 CAT III - Messkategorie III: Gerät ist zwischen der Verteilertafel behält sich Änderungen der technischen Daten oder der Bauart und den Steckdosen angeschlossen ohne vorherige Ankündigung vor. Megger ist ein eingetragenes Warenzeichen. CAT II - Messkategorie II: Gerät ist zwischen den Steckdosen und den Anlagen des Benutzers angeschlossen.
  • Seite 6 Vérifiez l’intégrité des cordons de test avant d’effectuer les mesures. Seuls les cordons de test Megger agréés doivent être utilisés avec ce produit. Veillez à bien garder vos doigts derrière les protections des sondes et des pinces.
  • Seite 7 Compruebe la integridad de los cables de prueba antes de realizar mediciones. Solo se deben utilizar cables de prueba autorizados de “Megger” con este producto. Asegúrese de colocar las manos tras protecciones contra sondas y pinzas al realizar las pruebas.
  • Seite 8 USsales@megger.com This instrument is manufactured in the United Kingdom. The company reserves the right to change the specification or design without prior notice. Megger is a registered trademark. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by ®...

Diese Anleitung auch für:

Mit2500