Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach 5904802907 Original Bedienungsanleitung

Scheppach 5904802907 Original Bedienungsanleitung

Benzin multifunktionsgerät
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5904802907
AusgabeNr.
5904802855
Rev.Nr.
22/09/2020
MFH3300-4P
D
Benzin Multifunktionsgerät
Originalbedienungsanleitung
GB
Petrol multi garden tool
Translation of original instruction manual
Machine thermique multi-outils pour le jardin
FR
Traduction des instructions d'origine
B
DK
enzinmultifunktionsenhed
Oversættelse af den originale driftsvejledning
SE
Bensindrivet multiverktyg för trädgårdt
Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen
NO
Bensindrevet multiverktøy for hage
Oversettelse fra original bruksanvisning
NL
Benzine multi-tuin gereedschap
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
ACHTUNG!:
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
CAUTION!:
Read the manual carefully before operating this machine!
ATTENTION!:
Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
Polttoaineella toimiva monikäyttöinen
FI
puutarhatyökalu
Käännös alkuperäisestä käyttöoppaasta
IT
Strumento multifunzione a benzina
Traduzione delle istruzioni originali
ES
Dispositivo multifunción Gasolina
Traducción de las instrucciones originales de funcionamiento
CZ
Benzínové zahradní víceúčelové nářadí
Překlad originálního návodu k obsluze
Wielofunkcyjne urządzenie spalinowe
PL
Tłumaczenie oryginału instrukcji obsługi
SI
Večfunkcijska naprava na bencin
Prevod originalnih navodil za uporabo
HR
Benzinski višenamjenski uređaj
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach 5904802907

  • Seite 1 Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft! ACHTUNG!: Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen! CAUTION!: Read the manual carefully before operating this machine! ATTENTION!: Lire la notice intégralement avant l’utilisation de la machine!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 2 Bensindrevet multiverktøy for hage Benzine multi-tuin gereedschap Polttoaineella toimiva monikäyttöinen puutarhatyökalu Strumento multifunzione a benzina Dispositivo multifunción Gasolina Benzínové zahradní víceúčelové nářadí Wielofunkcyjne urządzenie spalinowe Večfunkcijska naprava na bencin Benzinski višenamjenski uređaj  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 4  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 5  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 6 WIND CORD  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 7 9 mm 2 mm  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 8  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 9: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Achtung vor Rückschlag! Achtung vor Elektroleitungen! Halten sie mind. 10 m Abstand Grastrimmer Heckenschere Freischneider Hochentaster Garantierter Schallleistungspegel Tankinhalt DE | 9  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    Vor Inbetriebnahme ..............16 Aufbau und Bedienung .............. 16 Arbeitshinweise ................. 19 Wartung ..................22 Lagerung ................... 25 Entsorgung und Wiederverwertung .......... 26 Störungsabhilfe ................. 26 10 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 11: Einleitung

    Sicherheitshinweisen und den besonderen Vor- ckungs­ und Erstickungsgefahr! schriften Ihres Landes sind die für den Betrieb von baugleichen Maschinen allgemein anerkannten tech- nischen Regeln zu beachten. DE | 11  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 12: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Baum­ und Heckenabschnitten. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde oder unkonzentriert sind, unter Alkohol­ oder Dro- geneinfluss stehen. Unaufmerksamkeit kann zu ernsthaften Verletzungen führen. 12 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 13 Achten Sie auf vollständig getrocknet ist, bevor Sie es wieder be- eventuelle Leckstellen. nutzen. • Vermeiden Sie den Kontakt mit Metallkörpern, Steinen usw. DE | 13  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 14: Restrisiken

    • Benutzen Sie das Gerät nur mit Schutzvorrichtung. de Äste. • Schalten Sie das Gerät immer ab bevor Sie es • Gerät nur mit laufender Sägekette aus dem Holz abstellen. ziehen. 14 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 15: Technische Daten

    Heckenschere: Vibration A = 4,77 m/s Hochentaster: Vibration A = 4,32 m/s Messunsicherheit K = 1,5 m/s Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vib- ration auf ein Minimum! DE | 15  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 16: Vor Inbetriebnahme

    Abdeckung aus. Halten Sie den Flansch mit einem Schraubendreher und drehen den Steck- schlüssel im Uhrzeigersinn; die Mutter löst sich. Entfernen Sie die Abdeckung durch Lösen der Mutter. 16 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 17 • Hängen Sie das Gerät mit laufendem Motor an den festschrauben (Abb. 48). Karabinerhaken (k) des Tragegurts. • Achtung! Alle Kettenglieder müssen ordnungs- gemäß in der Führungsnut des Schwertes liegen. DE | 17  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 18 9. Zum Start bei warmen Motor, können Sie den • Schrauben Sie die Tankkappe von Hand wieder Choke­Hebel auf Position „Warmstart und Arbei- fest. ten“ lassen. 18 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 19: Arbeitshinweise

    • Die Heckenschere mit beiden Händen auf sicheren • Achtung: Beim Arbeiten in schwierigem Gelände Abstand vom Körper halten. und an Hängen immer besonders vorsichtig sein. DE | 19  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 20 Ölspur sichtbar sein. Achten Sie immer dar- ßig ölen. auf, dass sich genügend Öl im Öltank für die Säge- Achtung! Nur bei abgestelltem Motor ölen! kettenschmierung befindet. 20 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 21 Kettenbewegung aus. Das führt zu einer Auf- kleinen Einschnitt unterhalb des Astes, bevor Sie von wärtsbewegung der Führungsschiene. oben nach unten arbeiten, um ein Abbrechen zu ver- hindern. DE | 21  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 22: Wartung

    Sie den Zündkerzenstecker. der Trimmfaden auf die richtige Lange gekürzt, 1. Besprühen Sie das Gerät nicht mit Wasser. Dies wenn die Maschine wieder anläuft. beschädigt den Motor. 22 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 23 Zu hohem Ölanteil im Benzingemisch, Sägekette. Es erhöht die körperliche Anstrengung, schlechte Ölqualität, überaltertes Benzingemisch vergrößert die Erschütterungen und führt zu unbe- oder verstopftem Luftfilter. friedigenden Ergebnissen sowie höherer Abnutzung. DE | 23  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 24 ­­ Leerlaufdrehzahl erhöht sich (+) • Die Feile schärft nur in der Vorwärtsbewegung. gegen Uhrzeigersinn Heben Sie sie bei der Rückwärtsbewegung ab. ­­ Leerlaufdrehzahl verringert sich (–) 24 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 25: Lagerung

    Hinweis: Verstauen Sie das Gerät an einem trocke- Hochentaster: nen Ort, weit entfernt von möglichen Entzündungs- Sägekette ProCut 3/8.50­39 7910100732 quellen, z.B. Ofen, Heißwasserboiler mit Gas, Gast- Führungsschiene ProCut AL10­39­507P 7910100731 rockner, etc. DE | 25  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 26: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Sie Abhilfe schaffen können, wenn Ih- re Maschine einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie damit das Problem nicht lokalisieren und beseitigen können, wenden Sie sich an Ihre Service­Werkstatt. 26 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 27: Mögliche Ursache

    Sägekettenschmierung • Ölzuleitung verstopft • Ölzuleitung reinigen funktioniert nicht • Kettenspannung zu hoch • Kettenspannung einstellen • Kette stumpf • Kette nachschleifen lassen oder austau- schen DE | 27  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 28 28 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 259  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 260 0211400 0212906 0211400 0024400 0061710 0055610 0211500 0024010 0024400 0000310 0000310 0004200 0120510 0211000 0003700 0211200 0120510 0211100 0000310 0210800 0003700 0213800 0194810 0210600 0111600 0000310 0210900 0210700 0210500  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 261 18.6 18.7 18.1 18.2 18.5 18.4 18.3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 262  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 263: Ce-Konformitätserklärung

    CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • 89335 Ichenhausen / Germany erklärt folgende Konformität gemäß EU­Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami...
  • Seite 264 Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so način, da vsak del naprave brezplačno nadomestimo, za katerega bi se v tem roku izkazalo, da izključene.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Diese Anleitung auch für:

Mfh3300-4p

Inhaltsverzeichnis