Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach MT33P Original Bedienungsanleitung

Scheppach MT33P Original Bedienungsanleitung

Benzin multifunktionsgerät

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
59048029942
AusgabeNr.
5904802856
Rev.Nr.
18/03/2021
MT33P
Benzin Multifunktionsgerät
D
Originalbedienungsanleitung
Petrol multi garden tool
GB
Translation of original instruction manual
Machine thermique multi-outils pour le jardin
FR
Traduction des instructions d'origine
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
ACHTUNG!:
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
CAUTION!:
Read the manual carefully before operating this machine!
ATTENTION!:
Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach MT33P

  • Seite 1 Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen! CAUTION!: Read the manual carefully before operating this machine! ATTENTION!: Lire la notice intégralement avant l’utilisation de la machine! Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 2 Benzin Multifunktionsgerät Petrol multi garden tool Machine thermique multi-outils pour le jardin  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 4  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 5  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 6 WIND CORD  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 7 9 mm 2 mm  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 8  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 9: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Achtung vor Rückschlag! Achtung vor Elektroleitungen! Halten sie mind. 10 m Abstand Grastrimmer Heckenschere Freischneider Hochentaster Garantierter Schallleistungspegel Tankinhalt DE | 9  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 10 Vor Inbetriebnahme ..............16 Aufbau und Bedienung .............. 16 Arbeitshinweise ................. 19 Wartung ..................22 Lagerung ................... 25 Entsorgung und Wiederverwertung .......... 26 Störungsabhilfe ................. 26 10 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 11: Einleitung

    Sicherheitshinweisen und den besonderen Vor­ ckungs­ und Erstickungsgefahr! schriften Ihres Landes sind die für den Betrieb von baugleichen Maschinen allgemein anerkannten tech­ nischen Regeln zu beachten. DE | 11  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 12: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Baum­ und Heckenabschnitten. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde oder unkonzentriert sind, unter Alkohol­ oder Dro­ geneinfluss stehen. Unaufmerksamkeit kann zu ernsthaften Verletzungen führen. 12 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 13 Achten Sie auf vollständig getrocknet ist, bevor Sie es wieder be­ eventuelle Leckstellen. nutzen. • Vermeiden Sie den Kontakt mit Metallkörpern, Steinen usw. DE | 13  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 14: Restrisiken

    • Benutzen Sie das Gerät nur mit Schutzvorrichtung. de Äste. • Schalten Sie das Gerät immer ab bevor Sie es • Gerät nur mit laufender Sägekette aus dem Holz abstellen. ziehen. 14 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 15: Technische Daten

    Heckenschere: Vibration A = 4,77 m/s Hochentaster: Vibration A = 4,32 m/s Messunsicherheit K = 1,5 m/s Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vib­ ration auf ein Minimum! DE | 15  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 16: Aufbau Und Bedienung

    Abdeckung aus. Halten Sie den Flansch mit einem Schraubendreher und drehen den Steck­ schlüssel im Uhrzeigersinn; die Mutter löst sich. Entfernen Sie die Abdeckung durch Lösen der Mutter. 16 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 17 • Hängen Sie das Gerät mit laufendem Motor an den festschrauben (Abb. 48). Karabinerhaken (k) des Tragegurts. • Achtung! Alle Kettenglieder müssen ordnungs­ gemäß in der Führungsnut des Schwertes liegen. DE | 17  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 18 9. Zum Start bei warmen Motor, können Sie den • Schrauben Sie die Tankkappe von Hand wieder Choke­Hebel auf Position „Warmstart und Arbei­ fest. ten“ lassen. 18 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 19 • Die Heckenschere mit beiden Händen auf sicheren • Achtung: Beim Arbeiten in schwierigem Gelände Abstand vom Körper halten. und an Hängen immer besonders vorsichtig sein. DE | 19  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 20 Ölspur sichtbar sein. Achten Sie immer dar­ ßig ölen. auf, dass sich genügend Öl im Öltank für die Säge­ Achtung! Nur bei abgestelltem Motor ölen! kettenschmierung befindet. 20 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 21 Kettenbewegung aus. Das führt zu einer Auf­ kleinen Einschnitt unterhalb des Astes, bevor Sie von wärtsbewegung der Führungsschiene. oben nach unten arbeiten, um ein Abbrechen zu ver­ hindern. DE | 21  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 22: Wartung

    Sie den Zündkerzenstecker. der Trimmfaden auf die richtige Lange gekürzt, 1. Besprühen Sie das Gerät nicht mit Wasser. Dies wenn die Maschine wieder anläuft. beschädigt den Motor. 22 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 23 Zu hohem Ölanteil im Benzingemisch, Sägekette. Es erhöht die körperliche Anstrengung, schlechte Ölqualität, überaltertes Benzingemisch vergrößert die Erschütterungen und führt zu unbe­ oder verstopftem Luftfilter. friedigenden Ergebnissen sowie höherer Abnutzung. DE | 23  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 24 ­­ Leerlaufdrehzahl erhöht sich (+) • Die Feile schärft nur in der Vorwärtsbewegung. gegen Uhrzeigersinn Heben Sie sie bei der Rückwärtsbewegung ab. ­­ Leerlaufdrehzahl verringert sich (–) 24 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 25 Hinweis: Verstauen Sie das Gerät an einem trocke­ Hochentaster: nen Ort, weit entfernt von möglichen Entzündungs­ Sägekette ProCut 3/8.50­39 7910100732 quellen, z.B. Ofen, Heißwasserboiler mit Gas, Gast­ Führungsschiene ProCut AL10­39­507P 7910100731 rockner, etc. DE | 25  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 26: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Sie Abhilfe schaffen können, wenn Ih­ re Maschine einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie damit das Problem nicht lokalisieren und beseitigen können, wenden Sie sich an Ihre Service­Werkstatt. 26 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 27: Mögliche Ursache

    Sägekettenschmierung • Ölzuleitung verstopft • Ölzuleitung reinigen funktioniert nicht • Kettenspannung zu hoch • Kettenspannung einstellen • Kette stumpf • Kette nachschleifen lassen oder austau­ schen DE | 27  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 28: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 28 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 29: Explanation Of The Symbols On The Equipment

    Electric shock can cause fatal injury. Keep a distance of at least 10 m from power cables. Grass trimmer Hedge trimmer Brush cutter Pole saw Guaranteed sound power Fuel tank capacity GB | 29  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 30 Before starting the equipment ........... 35 Attachment and operation ............36 Working instructions ..............38 Maintenance ................41 Storage ..................44 Disposal and recycling ............. 44 Troubleshooting ................. 44 30 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 31: Scope Of Delivery

    The equipment and packaging material are not toys. complied with. Do not let children play with plastic bags, foils or small parts. There is a danger of swallowing or suf­ focating! GB | 31  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 32: Intended Use

    • Keep body parts and clothing away from the cutting tool when you start the engine, or keep it running. 32 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 33 • Only work during daylight, or when the area is il­ the cutting line. luminated well using lighting. GB | 33  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 34 Before working on the tool itself (e.g. transport, set-up, retooling, cleaning and maintenance), disconnect the spark plug cap! 34 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 35: Technical Data

    Pole saw: vibration A = 4,32 m/s 1 l Petrol : 0,025 l 2­stroke oil Uncertainty = 1,5 m/s 5 l Petrol : 0,125 l 2­stroke oil GB | 35  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 36: Attachment And Operation

    • Tighten with screw (a). • Adjust the slope by unlocking the lock (Fig. 41) • The hedge trimmer can be tilted from 0° to 90° (Fig. 42). 36 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 37 Avoid contact with skin and eyes. 2. Put the choke lever on the position. Fig. 20 3. Press the fuel pump more than 5 times. Fig. 19 GB | 37  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 38: Working Instructions

    • Always make sure that the cutting tool continues to The line is automatically fed due to centrifugal force. rotate briefly after the throttle has been released. 38 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 39 • Release both levers until they click into place in the notch. • Before use, check that the adjustment levers have clicked into place properly. Fig. 42 GB | 39  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 40 • Put in about 15 cm from the base of the top of a Avoid withdrawal further section. Be aware of the forces and situations that can lead to jamming of the chain on the underside of the bar. 40 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 41 Lubrication of gear (also, if necessary). Lubricate with lithium­based grease. Remove the screw and put in the grease, turning the shaft manu­ ally until grease emerges, then replace the screw. GB | 41  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 42 Regularly clean A = filing angle B = the angle of the side plate The angle must also be maintained for all knives. 42 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 43 Blade with 3 teeth Ø 255 x 1.4 7910700702 Transport guard for blade 3 teeth 3904801065 Blade with 4 teeth Ø 255 x 1.4 7910700705 Transport guard for blade 4 teeth 3904801066 GB | 43  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 44: Disposal And Recycling

    Fit the spark plug again. Note: Store the equipment in a dry place and far 44 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 45: Possible Cause

    • Clean the oil line. cation does not work. • Chain tension too high. • Set the chain tension. • Chain blunt. • Have the chain sharpened or replace it. GB | 45  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 46: Légende Des Symboles Figurant Sur L'appareil

    Attention rebond Attention ! Conduites électriques Gardez une distance minimale de 10 m Coupe­bordures Taille­haie Débrousailleuse Elagueuse Niveau de puissance acoustique garanti Capacité du résevoir d‘essence 46 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 47 Montage et utilisation ..............53 Les instructions de travail ............56 Maintenance ................59 Stockage ................... 63 Mise au rebut et recyclage ............63 Dépannage ................63 FR | 47  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 48: Ensemble De Livraison

    Seules les personnes formées à l‘utilisation de la I’appareil. machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine. L‘âge mini­ mum requis doit être respecté. 48 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 49: Utilisation Conforme

    Nous déclinons toute responsabilité si l‘ap­ pants doivent toujours être en place. pareil venait à être utilisé professionnellement, arti­ sanalement ou par des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente. FR | 49  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 50 • Assurez­vous que les outils sont propres et fonc­ • L’appareil ne doit être utilisé qu’à l’extérieur. tionnels pour pouvoir mieux travailler et de ma­ nière plus sûre. 50 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 51 à proximité de personnes ou d‘animaux. mains. Attendez toujours jusqu’à ce qu’il s’arrête de lui même. • Guidez la tête de coupe le plus proche possible du sol. FR | 51  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 52: Caractéristiques Techniques

    Niveau de pression acoustique L = 94 dB(A) dommager la chaîne. Niveau de puissance acoustique L = 114 dB(A) 52 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 53: Avant La Mise En Service

    Attention : utilisez uniquement des réservoirs pré­ dans l’orifice correspondant. vus et homologués pour le transport et le stockage • Enfin, serrez le bouton (d) fermement. de carburant. FR | 53  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 54 à la longueur Attention ! Serrez complètement la vis de fi xation optimale. Fig. 18 (A) seulement après avoir réglé la tension de la chaîne (voir point 7.1). 54 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 55 Fig. 21 remplissage. ATTENTION : Ne jamais poser le pied sur le manche ou s’agenouiller dessus. FR | 55  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 56: Les Instructions De Travail

    • Tenez la poignée de commande avec la main droite et la poignée du manche avec la main gauche. 56 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 57 • haie à croissance rapide : à partir du mois de mai fisamment huilés pour réduire le frottement avec le env. toutes les 6 semaines tranchant de la chaîne. FR | 57  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 58 Le fait de avoir comment ses forces se mettent en œuvre peut vous aider à éviter un moment de frayeur et la perte de contrôle. 58 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 59 2. Enlevez la bobine avec les résidus de fil et le res­ Les contrecoups se produisent souvent lorsque la sort de pression. partie supérieure du guide­chaîne est utilisé pour la 3. Retirez la bobine usagée. tronçonner. FR | 59  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 60 Ne faites jamais tourner le moteur sans que le graisse ressorte, puis remettez la vis. filtre à air soit en place. Attention! Remplissez seulement peu de graisse. Ne remplissez jamais trop. 60 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 61 Attention! Remplissez seulement peu de graisse. N’utilisez que des limes spéciales pour chaînes de Ne remplissez jamais trop. tronçonneuse! FR | 61  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 62 62 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 63: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Si vous souhaitez transporter l‘appareil, vidangez le réservoir d’essence comme décrit au chapitre 8. Dé­ barrassez l‘appareil des grosses salissures à l‘aide d‘une brosse ou d‘une balayette. FR | 63  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 64: Cause Possible

    • Nettoyer la conduite d’huile chaîne ne fonctionne • Chaîne trop tendue • Régler la tension de la chaîne • Chaîne émousssée • Affûter ou remplacer la chaîne 64 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 65 0211400 0212906 0211400 0024400 0061710 0055610 0211500 0024010 0024400 0000310 0000310 0120510 0004200 0211000 0003700 0211200 0120510 0211100 0000310 0210800 0003700 0213800 0194810 0210600 0111600 0000310 0210900 0210700 0210500  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 66 18.6 18.7 18.1 18.2 18.5 18.4 18.3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 67: Ce-Konformitätserklärung

    CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • 89335 Ichenhausen / Germany erklärt folgende Konformität gemäß EU­Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami...
  • Seite 68 Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so način, da vsak del naprave brezplačno nadomestimo, za katerega bi se v tem roku izkazalo, da izključene.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Diese Anleitung auch für:

59048029942

Inhaltsverzeichnis