Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Hydroxinator® iQ
pH Link / Dual Link
H0642300.B - 2020/02 - ES11--
Montage- und Gebrauchsanleitung - Deutsch
Magnesiumelektrolysegerät, pH/Redox-Regulierung
Übersetzung der Originalanleitung in französischer
Sprache
DE
More documents on:
www.zodiac.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zodiac Hydroxinator iQ

  • Seite 1 Hydroxinator® iQ Montage- und Gebrauchsanleitung - Deutsch Magnesiumelektrolysegerät, pH/Redox-Regulierung Übersetzung der Originalanleitung in französischer Sprache pH Link / Dual Link More documents on: www.zodiac.com H0642300.B - 2020/02 - ES11--...
  • Seite 2: Allgemeine Warnhinweise

    WARNHINWEISE ALLGEMEINE WARNHINWEISE • Durch die Nichteinhaltung der Warnhinweise können die Geräte im Schwimmbad beschädigt oder schwere bis tödliche Verletzungen verursacht werden. • Nur ein qualifizierter Fachmann in den betreffenden technischen Bereichen (Elektrik, Hydraulik, Kältetechnik) ist befugt, dieses Verfahren vorzunehmen. Der qualifizierte Techniker muss beim Eingriff am Gerät eine persönliche Schutzausrüstung (z.B.
  • Seite 3: Warnmeldungen In Zusammenhang Mit Elektrischen Geräten

    WARNMELDUNGEN IN ZUSAMMENHANG MIT ELEKTRISCHEN GERÄTEN • Die Stromversorgung Gerätes muss durch eine eigene Fehlerstromschutzeinrichtung von 30 mA gemäß den am Installationsort geltenden Normen geschützt werden. • Zum Anschluss des Gerätes kein Verlängerungskabel verwenden; es direkt an einen passenden Versorgungsstromkreis anschließen. •...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALT ❶ Kenndaten 1.1 I Packungsinhalt 1.2 I Technische Daten ❷ Installation des Elektrolysegerätes 2.1 I Installation der Zelle 2.2 I Installation des Temperaturfühlers 2.3 I Installation des Paddelschalters (Elektrolysegerät ohne pH Link- oder Dual Link-Modul) 2.4 I Installation der Steuerbox 2.5 I Elektrische Anschlüsse ❸...
  • Seite 5 ❽ Problembehebung 8.1 I Verhaltensweisen des Gerätes 8.2 I Verhaltensweisen der WLAN-LED 8.3 I Auswirkung des Stabilisators auf Chlorgehalt und Redox 8.4 I HILFE-Menü...
  • Seite 6: ❶ Kenndaten

    • Es ist verboten, dieses Dokument ohne die Genehmigung von Zodiac® mit jeglichen Mitteln zu verbreiten oder zu ändern. • Zodiac® entwickelt seine Produkte ständig weiter, um ihre Qualität zu verbessern. Daher können die in diesem Dokument enthaltenen Informationen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Seite 7 1.1.2 pH Link- oder Dual Link-Modul als Option pH Link Dual Link pH Link- oder Dual Link-Modul Lochsäge für die Installation des POD Sondenträger mit Gewinde pH-Sonde + Pufferlösungen pH 7 (x3) und pH 4 (x3) Redox-Sonde + Pufferlösungen Redox 470 mV (x3) Schlauch für Ansaugung und Einspritzung, 5 m lang Montagezubehörtasche (2 Schraubverschlüsse, 1 Keramikballast mit Halteansatzstück, ein Teflonband)
  • Seite 8: I Technische Daten

    1.2 I Technische Daten 1.2.1 Elektrolysegerät Hydroxinator® Hydroxinator® Hydroxinator® Hydroxinator® iQ 10 iQ 18 iQ 22 iQ 35 Nennwert der Chlorproduktion 10 g/h 18 g/h 22 g/h 35 g/h Ausgangsnennstrom 2,8 A 3,6 A 7,2 A Empfohlener Mineralstoffgehalt - 4 g/L - 3,3 g/L min. min.
  • Seite 9: ❷ Installation Des Elektrolysegerätes

    ❷ Installation des Elektrolysegerätes 2.1 I Installation der Zelle • Die Zelle muss auf der Rohrleitung nach der Filterung, nach den eventuellen Sonden und nach einer eventuellen Heizanlage installiert werden. Installation des Elektrolysegerätes ohne Module Installation des Elektrolysegerätes + Modul als Option •...
  • Seite 10: I Installation Des Temperaturfühlers

    2.2 I Installation des Temperaturfühlers • Der Temperaturfühler ermöglicht es, seinen Wert am Display des Gerätes anzuzeigen und die Chlorung in Abhängigkeit von der Temperatur zu steuern. Der Fühler muss die Wassertemperatur vor einer eventuellen Heizanlage messen. • Der Fühler ist für die Montage an einem der PVC-Rohre Ø50 mm, Ø63 mm oder Ø1 1/2‘’ vorgesehen. Er darf nicht an einen anderen Rohrtyp installiert werden.
  • Seite 11: I Installation Der Steuerbox

    2.4 I Installation der Steuerbox 31,5 cm 9,6 cm 36,4 cm • Die Steuerbox muss in einem belüfteten, feuchtigkeitsfreien, vor Frost geschütztem Technikraum in gebührender Entfernung von Wartungs- oder Schwimmbadprodukten bzw. ähnlichen Produkten aufbewahrt werden. • Die Steuerbox muss in einem Abstand von mindestens 3,5 m vom Außenrand des Schwimmbeckens installiert werden.
  • Seite 12: I Elektrische Anschlüsse

    2.5 I Elektrische Anschlüsse Es können zahlreiche Geräte an die Steuerbox angeschlossen werden, um die Schwimmbeckenausstattungen (Filterpumpe, Beleuchtung, Hilfsgeräte usw.) zu steuern. Das Gerät muss an eine Dauerstromversorgung angeschlossen werden (Versorgung geschützt durch einen speziellen Fehlerstromschutzschalter 30 mA). • Schalten Sie das Gerät aus. Trennen Sie vor jedem Eingriff alle eventuellen Stromquellen vom Gerät.
  • Seite 13: Kennzeichnung Der Anzuschließenden Funktionen

    Funktion wird nicht verwendet – nicht iAL RS485 Eingang verkabeln Anschluss für die Steuerung der VSP RS485 Ausgang drehzahlgeregelten Filterpumpe von Zodiac® Funktion wird nicht verwendet – nicht verkabeln Anschluss für eine Schwimmbeckenabdeckung COVER Eingang zur automatischen Steuerung der LOW- Funktion Anschluss eines externen Gerätes für die...
  • Seite 14: Verfahren Für Den Elektrischen Anschluss

    2.5.3 Verfahren für den elektrischen Anschluss • Die anzuschließenden Funktionen ermitteln und kennzeichnen, wo sich der Kabelbinder befindet, siehe „2.5.2 Kennzeichnung der anzuschließenden Funktionen“. • Sicherstellen, dass die verwendeten Kabel für die vorgesehene Verwendung geeignet sind und den geltenden Vorschriften entsprechen. •...
  • Seite 15: Stromversorgung

    230 V Jedes Filterpumpenmodell FloPro™ VS Drehzahlgeregelte Pumpe Einstufige Pumpe jedes maximal 8 A Modells oder kompatible, drehzahlgeregelte Zodiac®- Pumpe. maximal 8 A (Klemmleiste an der Pumpe FloPro™ VS) ROT SCHWARZ GELB GRÜN (siehe Installationsanleitung der Filterpumpe FloPro® VS Zodiac™)
  • Seite 16: Geräteanschluss Aux1 - Potentialfreier Kontakt Zum Trennen Von 230V

    VAC / 12 VAC (50/60 Hz) : Elektrischer Schutz : Hilfsrelais externer Geräteanschluss Controller oder Schalter 230 V Transformator der Beleuchtung, Vorverdichter, ... Mit 2 Strahlern Mit 1 Strahler maximal 8 A Bevorzugte Anschlussvorgehensweise für LED-Strahler NL Zodiac® (siehe Installationsanleitung)
  • Seite 17: Ein Heizsystem Anschließen (Aux2 - 12- 24V)

    2.5.7 Ein Heizsystem anschließen (AUX2 - 12- 24V) Kontakt 12 - 24 V Geräteanschluss 12 - 24 V Heizsystem Heizsystem mit Funktion: Fernschaltung ein/aus ohne Funktion: Fernschaltung ein/aus 1. Ein Kabel 2 x 0,75 mm² (nicht im Lieferumfang 1. Ein Kabel 2 x 0,75 mm² (nicht im Lieferumfang enthalten) mit passender Länge verwenden.
  • Seite 18: Wiederaufbau Des Gerätes

    2.5.8 Wiederaufbau des Gerätes • Die untere Abdeckung (oder das pH Link-/ Dual Link-Modul) am Gerät positionieren und die 2 seitlichen Schrauben festziehen (Abbildung • Die Verkleidung der Steuerbox einrasten lassen (Abbildung • Wenn ein pH-Link- oder Dual Link-Modul installiert wird, stellen Sie die Stromversorgung erst dann wieder her, nachdem das Modul, der POD und die Einspritzleitungen von pH Minus installiert wurden.
  • Seite 19: ❸ Installation Eines Ph Link- Oder Dual Link-Moduls

    ❸ Installation eines pH Link- oder Dual Link-Moduls 3.1 I Installation des Moduls • Schalten Sie das Gerät aus. Trennen Sie vor jedem Eingriff alle eventuellen Stromquellen vom Gerät. • Schließen Sie die Absperrschieber der Rohrleitungen. • Entfernen Sie die Abdeckung und lösen Sie die Schrauben (x2) vom unteren Gehäuseoberteil, siehe Abbildung •...
  • Seite 20: I Installation Des Pod

    3.2 I Installation des POD Der POD ist eine Messkammer, die die patentierte Quick Fix®-Technologie verwendet, mit der er an ein PVC-Rohr von 50 mm (mit dem im Lieferumfang enthaltenen Reduzierstück) oder 63 mm (ohne Reduzierstück) installiert werden kann. Es umfasst folgende Elemente: : Paddelschalter pH-Sonde...
  • Seite 21: Vorbereitung Der Rohrleitung

    3.2.2 Vorbereitung der Rohrleitung • Suchen Sie einen geradlinigen Rohrabschnitt von passender Länge (mindestens 30 cm, ohne Rohrbogen). • Demontieren Sie den POD, um sich Zugang zum EU-Rohradapter (DN50 mm) mit den beiden Perforierungen zu verschaffen, siehe Abbildung • Für ein Rohr DN50 mm muss der EU-Rohradapter DN50 mm verwendet werden (sonst muss die untere Schelle DN63 mm verwendet werden).
  • Seite 22: Installation Des Pod An Der Rohrleitung

    3.2.3 Installation des POD an der Rohrleitung • Für eine Rohrleitung mit Ø 50 mm, verwenden Sie den Adapter mit der Kennzeichnung „EU“. Lassen Sie die 2 Teile der Schelle des POD auf der Rohrleitung einrasten. Achten Sie darauf, den Adapter mittig aufzusetzen und die Markierungen zu beachten;...
  • Seite 23: I Installation Des Paddelschalters Am Pod

    3.3 I Installation des Paddelschalters am POD • Nehmen Sie den mit der Steuerbox des Gerätes gelieferten Paddelschalter zur Hand. • Setzen Sie ihn in die eigens am POD vorgesehene Aufnahme und schrauben Sie ihn fest. • Schrauben Sie ihn nur mit der Klemmmutter ein (nur von Hand!) •...
  • Seite 24: I Installation Der Sonden Am Pod

    3.4 I Installation der Sonden am POD • Schrauben Sie den/die Sondenträger mit Gewinde am POD fest, siehe Abbildung • Schrauben Sie das Schutzrohr der Sonde sorgsam ab, siehe Abbildung . Bewahren Sie das Schutzrohr für die Lagerung der Sonde während der Einwinterung auf. •...
  • Seite 25: I Installation Der Einspritz- Und Ansaugleitungen Von Ph Minus

    3.5 I Installation der Einspritz- und Ansaugleitungen von pH Minus • Bei der Handhabung von Chemikalien immer eine entsprechende Personenschutzausrüstung verwenden (Schutzbrille, Handschuhe und Arbeitsmantel). Die Peristaltikpumpe dreht sich im Uhrzeigersinn. Daher erfolgt die Säureansaugung (pH Minus) im linken Teil der Pumpe und die Einspritzung in das Schwimmbecken von der rechten Seite aus.
  • Seite 26: Installation Der Ansaugleitung Von Ph Minus

    3.5.2 Installation der Ansaugleitung von pH Minus • Schneiden Sie von der mitgelieferten Rolle eine passende Länge Schlauch zur Verbindung des pH-Minus- Behälters mit der Peristaltikpumpe ab. • Schrauben Sie die Kappe vom Anschluss ab und befestigen Sie den Schlauch am Anschluss am Eingang der Peristaltikpumpe, siehe Abbildung .
  • Seite 27: ❹ Vorbereitung Des Schwimmbeckens

    Filtermedium eindringen kann). • Füllen Sie anschließend das Filtermedium im folgenden Verhältnis ein: - Etwa 1/4 bis 1/3 des erforderlichen Gesamtgewichts mit Glasmedium Zodiac® Crystal Clear „grob“, bis die seitlichen Umkehrleiträder abgedeckt sind - Etwa 2/3 bis 3/4 des erforderlichen Gesamtgewichts mit Glasmedium Zodiac® Crystal Clear „fein“...
  • Seite 28: I Gleichgewicht Des Wassers Herstellen

    4.2 I Gleichgewicht des Wassers herstellen Das verwendete Wasser muss aus einem Versorgungsnetz stammen, das der Richtlinie 98/83/EG über die Qualität von Wasser für den menschlichen Gebrauch entspricht. Für eine optimale Wasserbehandlung müssen die Werte unter Einhaltung der folgenden Empfehlungen gemessen und eingestellt werden: 4.2.1 Jahreszeitabhängige Analysen „bei der Wiederinbetriebnahme“...
  • Seite 29: I Hinzufügen Von Mineralstoffen

    4.3 I Hinzufügen von Mineralstoffen • Es ist wichtig, die Mineralstoffe gemäß der unten beschriebenen Vorgehensweise hinzuzugeben, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird. • Die Mineralstoffe müssen in ein Schwimmbecken mit frischem Wasser hinzugegeben werden (nur Leitungswasser, Brunnenwasser ist verboten). Im Fall einer Installation in ein vorhandenes Schwimmbecken muss das Schwimmbecken zuvor entleert und mit frischem Wasser gefüllt werden (die Empfehlungen des Herstellers des Schwimmbeckens sind zu beachten).
  • Seite 30: ❺ Benutzung

    ❺ Benutzung 5.1 I Bedienung • Bevor die Chlorungsfunktion des Gerätes aktiviert wird, ist sicherzustellen, dass sich die in das Schwimmbecken gestreuten Mineralstoffe vollständig aufgelöst haben. Blaue Anzeigelampe leuchtet Blaue Anzeigelampe leuchtet dauerhaft: dauerhaft oder blinkt: Leitfähigkeit des Wassers zu niedrig Siehe Information oder Anweisung am (Mineralstoffmangel, Wasser kalt, Zelle Bildschirm.
  • Seite 31: Einstellung Der Uhrzeit

    5.2.3 Einstellung der Uhrzeit Die Uhrzeit muss unbedingt eingestellt werden, damit die Filterdauer „TIMERS“ und die Chlorungsdauer „HYDROX“ programmiert werden können. Die Uhrzeit wird bei der ersten Verwendung des Gerätes eingestellt. Wenn die angezeigte Uhrzeit geändert werden muss, wie folgt vorgehen: •...
  • Seite 32 5.2.5 Programmieren der Filterzeiten „TIMERS“ Die Timer werden verwendet, um die Betriebsdauer der Filterpumpe und die Dauer der Chlorproduktion durch das Gerät zu definieren. Damit kann der Benutzer die drehzahlgeregelte Pumpe länger und mit geringerer Leistung laufen lassen, ohne dass das Gerät während dieser Zeit ständig in Betrieb ist. Zum Einstellen des Verzögerungsprogramms müssen die Uhrzeiten für Ein- und Ausschalten unbedingt eingegeben und bestätigt werden.
  • Seite 33 ==> Drehzahlgeregelte Filterpumpe von Zodiac® • Es ist möglich, Filterzeiten „TIMER“ auf jeder verfügbaren Stufe zu programmieren. • Eine Filterstufe mit den Tasten auswählen. Zur Bestätigung die Taste drücken. • Die Startzeit der Filterpumpe „ON“ und die Stoppzeit der Filterpumpe „OFF“ mit den Tasten einstellen.
  • Seite 34 5.2.6 Programmieren der Chlorungszeiten „HYDROX“ Wenn ein Filterprogramm definiert wurde, stimmt das Chlorungsprogramm mit dem/den standardmäßigen Filterprogramm(en) überein. Sie können geändert werden. Aus Sicherheitsgründen können die Chlorungsprogramme jedoch nicht außerhalb der Filterprogramme aktiviert werden. • Die Taste drücken und mit den Tasten navigieren.
  • Seite 35 Das Gerät ist in der Lage, außer der Filterpumpe noch 2 zusätzliche Ausstattungen zu steuern. Es kann beispielsweise die einfarbigen oder mehrfarbigen Beleuchtungen von Zodiac® steuern. Auf jeden Fall muss die Ausstattung über das geeignete Hilfsgerät mit dem Gerät verbunden werden: •...
  • Seite 36 • • • • • Zum Schließen die Taste drücken. ==> Mehrfarbige Beleuchtung von Zodiac® • Die Taste drücken und mit den Tasten im Menü navigieren. • Eine Funktion oder eine Farbe auswählen und mit der Taste bestätigen. • Zum Schließen die Taste drücken.
  • Seite 37 5.2.9 Ein Heizsystem anmelden (AUX 2) • Dazu muss das Heizsystem zuvor elektrisch angeschlossen werden, siehe „2.5.7 Ein Heizsystem anschließen (AUX2 - 12- 24V)“. • Um das Heizsystem anzumelden, die Taste drücken. Mit den Tasten im Menü navigieren. Zur Bestätigung die Taste drücken.
  • Seite 38 Den Sollwert einstellen: Sicherstellen, dass der Sollwert des Heizsystems auf den zulässigen Maximalwert eingestellt wurde. Den gewünschten Sollwert für die Wassertemperatur einstellen. Standardmäßig ist der Wert auf 28 °C eingestellt. Er kann im Bereich zwischen 15 und 32 °C eingestellt werden. In diesem Fall wird die Wassertemperatur vom Temperaturfühler des Elektrolysegeräts gemessen.
  • Seite 39 • Die Pumpendrehzahl im Modus „Heizpriorität“ auswählen (wenn eine kompatible drehzahlgeregelte Pumpe von Zodiac® angemeldet ist). Eine Drehzahl verwenden, die kleiner oder gleich der Drehzahl ist, die normalerweise für die Timer der normalen Filtrierung verwendet wird: - Wenn eine Filterpumpe angemeldet ist und die Heizpriorität außerhalb der Filterzeiten aktiviert wird, dann startet die Filtrierung alle 120 Minuten für 5 Minuten, um die Wassertemperatur zu prüfen.
  • Seite 40: Die Programmierungen Löschen

    5.2.10 Die Programmierungen löschen • Die Taste drücken und mit den Tasten im Menü navigieren. • Zur Bestätigung die Taste drücken. • Die Programmierungen werden auf 00:00 zurückgesetzt. 5.2.11 Verwendung mit einer Filtersteuerung Mit dieser Konfiguration sorgt die Filtersteuerung dafür, dass das Gerät ein- oder ausgeschaltet wird. •...
  • Seite 41: Einstellung Der Polungsumkehrdauer

    Der „Slave“-Modus steuert nur die Chlorung. Die Filterpumpe, das Zubehör, die Beleuchtungen und die anderen Funktionen bleiben gültig. Ein Druck der Taste hat Vorrang vor dem „Slave“-Modus. Wenn ein Dual Link-Modul installiert ist, wird die Redox-Funktion vom „Slave“-Modus ignoriert. Die pH-Regelung bleibt gültig.
  • Seite 42: I Kalibrierung Der Sonden (Wenn Ein Optionales „Ph Link" Oder „Dual Link"-Modul Installiert Ist)

    5.3 I Kalibrierung der Sonden (wenn ein optionales „pH Link“ oder „Dual Link“-Modul installiert ist) 5.3.1 Kalibrierung der pH-Sonde (blau) Die Kalibrierung der pH-Sonde kann an 1 Punkt oder an 2 Punkten (pH 4 und pH 7) durchgeführt werden. Für eine bessere Messgenauigkeit wird die Kalibrierung an 2 Punkten empfohlen.
  • Seite 43: Einstellung Des Ph-Sollwerts

    5.3.2 Einstellung des pH-Sollwerts Sollwerte Aktuelle Messungen der Sonde Die Einstellung des pH-Sollwerts legt fest, wann dem System Säure zugefügt wird, um den pH-Wert des Wassers zu senken. Der standardmäßige pH-Sollwert beträgt 7,2. Der einzustellende Sollwert ist dem Taylor-Gleichgewicht zu entnehmen, siehe „4.2.3 Wöchentliche Analysen“. •...
  • Seite 44: Kalibrierung Der Redox-Sonde

    5.3.3 Kalibrierung der Redox-Sonde Aktuelle Messungen der Sonde (ORP = Redox) Sollwerte Die Redox-Sonde kann an 1 Punkt kalibriert werden (ORP 470 mV); Der aktuelle Sollwert wird auf dem Startbildschirm angezeigt, wenn das Gerät eingeschaltet wird. • Die Stromversorgung des Gerätes einschalten. •...
  • Seite 45: Einstellung Des Redox-Sollwerts

    5.3.4 Einstellung des Redox-Sollwerts Die Einstellung des Redox-Sollwerts legt fest, wann das Gerät Chlor produziert. Der Gehalt an freiem Chlor muss in regelmäßigen Zeitabständen nach der Erstinstallation kontrolliert werden. Der standardmäßige Redox-Sollwert beträgt 700 mV. Der Sollwert hängt von der Umgebung des Schwimmbeckens, von seiner Nutzungsrate, vom Stabilisatorgehalt des Wassers im Schwimmbecken usw.
  • Seite 46: Anhalten Der Ph-Pumpe

    5.3.6 Anhalten der pH-Pumpe Um eine Säureeinspritzung zu verhindern, wenn sie nicht notwendig ist, besteht auch die Möglichkeit, die pH- Dosierpumpe für 8 Stunden auszuschalten. • Die Taste drücken und mit den Tasten im Menü navigieren. Zur Bestätigung die Taste drücken.
  • Seite 47: I Regelmäßige Verwendung

    5.4 I Regelmäßige Verwendung 5.4.1 Einstellung der Chlorproduktion Im Werk wird die „klassische“ Chlorung auf 50 % eingestellt. Sie kann im „Hauptbildschirm“ manuell zwischen 0 und 100 % in Schritten von 10 % mit der Taste eingestellt werden. Der Sollwert bleibt bis zur nächsten Änderung gültig.
  • Seite 48: Sperrung Der Bedienung

    5.4.4 „Cover“-Modus Wenn das Schwimmbecken mit einer kompatiblen elektrischen Abdeckung versehen ist (Kontakt geschlossen = Abdeckung geschlossen), kann sie an das Gerät angeschlossen werden, damit beim Schließen der Abdeckung die Chlorung automatisch reduziert wird. Es handelt sich dabei um den „Cover“-Modus. Die Chlorung hängt vom Gehalt ab, der von der Programmierung beim Öffnen der kompatiblen elektrischen Abdeckung ermittelt wird.
  • Seite 49: Steuerung Über Die Iaqualink™-App

    • Halten Sie das Passwort für Ihr privates WLAN-Netzwerk bereit. 6.1 I Erstmalige Konfiguration des Geräts • Laden Sie die im App Store oder Google Play Store erhältliche iAquaLink™-App herunter. eXO iQ / Hydroxinator iQ Wählen Sie sich auf Ihr iAquaLink-Konto Fügen Sie ein Gerät hinzu, wählen Sie das Auf beide Tasten drücken, bis die...
  • Seite 50 Sobald die Verbindung zu Ihrem Hausnetzwerk hergestellt ist, wird das Gerät an das Internet (WEB) angeschlossen: die WLAN-Led leuchtet dann, ohne zu blinken. • Die Zeit zum Aufbau der Verbindung kann einige Minuten dauern. • Wenn eine Fehlermeldung erscheint oder die Verbindung immer noch nicht hergestellt ist, konsultieren Sie bitte die Tabelle „8.2 I Verhaltensweisen der WLAN-LED“.
  • Seite 51: ❼ Instandhaltung

    ❼ Instandhaltung 7.1 I Reinigung der Sonden Die Sonden müssen alle 2 Monate gereinigt werden. • Schalten Sie die Filterpumpe aus. • Schließen Sie alle Ventile. • Entfernen Sie die Sonde und den Sondenträger vom POD. • Spülen Sie die Sonde 1 Minute lang mit Leitungswasser ab. •...
  • Seite 52: I Kontrolle Und Reinigung Der Elektroden

    7.2 I Kontrolle und Reinigung der Elektroden Das Gerät ist mit einem intelligenten System zur Umkehrung der Polung versehen, das dazu bestimmt ist, ein Verkalken der Platten der Elektrode zu verhindern. Die Dauer der Polaritätsumkehrung kann geändert werden, siehe „5.2.13 Einstellung der Polungsumkehrdauer“. Das Reinigen kann sich jedoch in Gegenden als erforderlich erweisen, in welchen das Wasser extrem kalkhaltig ist („hartes“...
  • Seite 53: I Waschen Des Filters Des Schwimmbeckens (Rückspülung Oder Backwash)

    7.3 I Waschen des Filters des Schwimmbeckens (Rückspülung oder Backwash) Der Backwash-Modus wird verwendet, um die Filterpumpe (einstufig oder drehzahlgeregelt) schnell ein-/auszuschalten, um eine Rückspülung des Filters vorzunehmen. • Die Taste drücken und mit den Tasten im Menü navigieren. Zur Bestätigung die Taste drücken.
  • Seite 54: ❽ Problembehebung

    ❽ Problembehebung • Bevor Sie sich an Ihren Fachhändler wenden, können Sie im Fall einer Betriebsstörung mithilfe der folgenden Tabellen einfache Überprüfungen vornehmen. • Sollte das Problem dadurch nicht gelöst werden, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. • : Einem qualifizierten Techniker vorbehaltene Maßnahmen 8.1 I Verhaltensweisen des Gerätes Die Informationsmeldungen können gelöscht werden, indem die Taste 4 Sekunden lang gedrückt wird.
  • Seite 55: Gerät Mit Ph Link Oder Dual Link-Modul

    Meldung Mögliche Ursache Lösung (KEINE MELDUNG) • Die Chlorung befindet sich im • Warten und beobachten, die Chlorung muss Chlorproduktion nicht Umkehrungszeitraum. innerhalb der nächsten 10 Minuten fortgesetzt sichtbar an den Platten • Die Chlorung ist auf weniger als 100 % werden.
  • Seite 56: I Verhaltensweisen Der Wlan-Led

    Meldung Mögliche Ursache Lösung • Den Anschluss Sonde Anzeigebeispiel: Steuerungsgehäuse prüfen, sie gegebenenfalls neu anschließen (den Händler kontaktieren) „---“ leuchtet anstelle des ORP-Werts - - - • Bis eine Ersatzsonde eingesetzt wird, die Funktion ORP im Service-Menü deaktivieren, • Der gemessene pH-Wert liegt über 12. um in den manuellen Betrieb umzuschalten •...
  • Seite 57: I Auswirkung Des Stabilisators Auf Chlorgehalt Und Redox

    8.3 I Auswirkung des Stabilisators auf Chlorgehalt und Redox Im Idealfall weist ein Pool einen Stabilisatorsatz von 30 ppm und einem pH-Wert von 7,4 auf. 1 ppm freies Chlor = 700 mV Infolgedessen kann der Nutzer seinen Chlorierungsbedarf auf 700 mV einstellen, um einen Satz von 1 ppm im Schwimmbad aufrecht zu erhalten.
  • Seite 58 Your retailer Modèle appareil Appliance model Numéro de série Serial number Pour plus d’informations, enregistrement produit et support client : For more information, product registration and customer support: www.zodiac.com ZODIAC® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.

Diese Anleitung auch für:

Ph linkDual link

Inhaltsverzeichnis