Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Wilo Yonos Para SC Serie

  • Seite 4 ALLGEMEINE INFORMATIONEN | GENERAL INFORMATION | INFORMACJA OGÓLNE | ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ | OBECNÉ INFORMACE Installations- und Bedienungsanleitung sind Bestandteil des Produkts. vor Sie sollten es immer lesen, bevor Sie mit einer Aktivität beginnen Habe es zur Hand. Die strikte Einhaltung dieser Anweisung ist Voraussetzung Bestimmungsgemäße Verwendung und sachgemäße Handhabung des Produkts.Geben Sie alle Informationen und Kennzeichnungen auf dem Produkt an.
  • Seite 5 Staff must: Das Personal muss: • Machen Sie sich mit den örtlichen Gesundheits- und Sicherheitsbestimmungen • Be familiar with local health and safety regulations. vertraut. • Read the installation and operating instructions and understand its content. Personnel must have the following qualifications: •...
  • Seite 6 Wilo-Para (Fig. 1) Wilo-Para (Abb. 1) 1 Pumpenkörper mit Gewindeanschlüssen 1 Pump body with threaded connections 2 Pumpenmotor mit Stopfbuchse 2 Glanded pump motor 3 Labyrinth for condensate draining (4x perimeter) 3 Labyrinth zur Kondensatableitung (4x Umfang) 4 Screws on the body 4 Schrauben am Körper...
  • Seite 7 Signalisierung / signaling / sygnalizacja / сигнализация / signalizace ź ź Im Normalbetrieb leuchtet die LED grün / In normal operation the LED is green / W normalnym trybie pracy dioda LED świeci na zielono / При нормальной работе светодиод горит зеленым / V normálním provozu je LED zelená Die LED leuchtet / blinkt im Fehlerfall / The LED lights up / flashes when a fault occurs / Dioda LED świeci/miga po wytąpieniu usterki / Светодиод...
  • Seite 8 Konstante Geschwindigkeit (I, II, III) / Constant speed (I, II, III) / Stała prędkość obrotowa (I, II, III) / Постоянная скорость (I, II, III) / Konstantní rychlost (I, II, III) Empfohlen für Installationen mit einem konstanten Widerstand, die einen konstanten Rotationsfluss erfordern. Der Istwertvergleich mit dem für die Regelungsart erforderlichen Sollwert wird von einem externen Regler durchgeführt.
  • Seite 9 IPWM 2-Modus: Im iPWM 2-Modus wird die Pumpendrehzahl in Abhängigkeit vom PWM- Eingangssignal geregelt. Verhalten bei Kabelbruch: Wenn das Signalkabel von der Pumpe getrennt wird, beispielsweise aufgrund einer Unterbrechung, stoppt die Pumpe. PWM-Signaleingang [%] 0-7: Pumpe stoppt (Standby) 7-15: Pumpe läuft mit minimaler Drehzahl (Betrieb) 12-15: Pumpe läuft mit Mindestdrehzahl (Anlauf) 15-95: Die Pumpendrehzahl steigt linear von min auf max >...
  • Seite 10 The following equipment is available: Folgende Ausstattung steht zur Verfügung: - network connection cable - Netzwerkverbindungskabel - iPWM / LIN signal cable - iPWM / LIN-Signalkabel - Wärmeisolationsabdeckungen - thermal insulation covers - cooling shell - Kühlschale Transport Control: Transportkontrolle: After receiving the delivery, check its completeness and any transport Prüfen Sie nach Erhalt der Lieferung unverzüglich die Vollständigkeit und damage immediately, and complain immediately if necessary.
  • Seite 11 Warning! Achtung! Incorrect installation position can cause damage to the pump Eine falsche Einbaulage kann die Pumpe beschädigen - select the mounting location according to the permissible mounting position (Fig. 2) - Montageort entsprechend der zulässigen Einbaulage auswählen (Abb. 2) - the engine must always be level - Der Motor muss immer waagerecht stehen - the electrical connection may never point upwards.
  • Seite 12 Achtung! Lebensgefahr durch magnetische Felder! Lebensgefahr für Menschen mit implantierten medizinischen Implantaten durch den in der Pumpe eingebetteten Permanentmagneten. - Niemals den Motor zerlegen Warning! Danger to life due to magnetic fields! Danger to life for people with implanted medical implants due to the permanent magnet embedded in the pump. - never disassemble the engine Ostrzeżenie! Zagrożenie życia na skutek występowania pola magnetycznego!
  • Seite 13 Transport und Lagerung: Transport and storage: Delivery range Lieferumfang - die Umwälzpumpe mit dem höchsten Wirkungsgrad - the highest efficiency circulation pump - installation and operating instructions - Installations- und Bedienungsanleitung Zusatzausstattung: Additional equipment: Accessories must be ordered separately, for a detailed list and description, Zubehör muss separat bestellt werden, detaillierte Liste und Beschreibung siehe Katalog.
  • Seite 14 Intended use Verwendungszweck - Umwälzpumpen mit dem höchsten Wirkungsgrad sind nur zum Pumpen - Circulation pumps with the highest efficiency are intended only for pumping von Medien in Wasserheizungsanlagen und ähnlichen Anlagen mit ständig media in water heating installations and similar installations with constantly changing flow.
  • Seite 15 Taste sperren / entsperren - Schalten Sie die Tastensperre mit der Bedientaste ein, halten Sie sie 8 Sekunden lang gedrückt, bis die LEDs der ausgewählten Einstellung kurz blinken, und lassen Sie sie dann los. Doidy-LEDs blinken kontinuierlich alle 1 Sekunde. Die Tastensperre ist aktiviert und die Pumpeneinstellungen können nicht geändert werden.
  • Seite 16 Sie die Pumpe sofort. pump immediately. - disconnect the pump from the power supply - Trennen Sie die Pumpe von der Stromversorgung - Wenden Sie sich an den Wilo-Kundendienst oder den Installateur - contact Wilo customer service or installer Wartung: Maintenance: - regularly remove dirt from the pump with a dry dust cloth - Entfernen Sie regelmäßig Schmutz mit einem trockenen Staubtuch von der...
  • Seite 17 Kann der Fehler nicht behoben werden, setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung mit einem qualifizierten Wilo-Installateur oder einem technischen Kundendienst. If the fault cannot be rectified, please contact us with a qualified Wilo Installer or technical service. Jeśli nie można usunąć danej usterki, należy skontaktować się z wykwalifikowanym Instalatorem lub serwisem technicznym Wilo.
  • Seite 18 • Vraťte takové zařízení pouze na určené a certifikované místo kolekce. • Dodržujte místní předpisy! V obci, v místě zneškodňování odpadů nebo u prodejce, u kterého zařízení zakoupené, získejte informace o regulaci likvidace. Podrobné informace o recyklaci jsou k dispozici na www.wilo-recycling.com.

Diese Anleitung auch für:

Yonos para lin serieYonos para ipwm serie