Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
1000 SERIES
Manuel d'utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung /
Manuale d'uso / Manual de uso / Manual de utilização /
Handleiding / Instrukcja obsługi / Руководство по
使 用 手 册 / 사용 설명서 /
эксплуатации /
取扱説明書 /

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Focal 1000 Series

  • Seite 1 1000 SERIES Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Instrukcja obsługi / Руководство по 使 用 手 册 / 사용 설명서 / эксплуатации / 取扱説明書 /...
  • Seite 3 1000 SERIES M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l 2,5 - 4 m 8,2 - 13,1ft 2,5 - 4 m...
  • Seite 4 1000 SERIES M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l 0,5 - 1,5m 0,5 - 1,5m 1,64 - 4,92 ft...
  • Seite 5 1000 SERIES M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
  • Seite 6 1000 SERIES M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
  • Seite 7 1000 SERIES M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l Ajustement du niveau du Tweeter (sur 1000 ICW6 et 1000 ICA6 uniquement).
  • Seite 8 1000 SERIES M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l 12 mm < < 54 mm (0.5") (2.1") ≥...
  • Seite 9 1000 SERIES M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l CLAC CLAC...
  • Seite 10 1000 SERIES M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l 10 mm < < 34 mm (0.4") (1.3") ≥...
  • Seite 11 1000 SERIES M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
  • Seite 12 1000 SERIES M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l 10 mm < < 34 mm (0.4") (1.3") ≥...
  • Seite 13 1000 SERIES M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
  • Seite 14 1000 SERIES M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
  • Seite 15 1000 SERIES C a r a c t é r i s t i q u e s / S p e c i f i c a t i o n s 1000 ICW6 1000 ICA6 Type d’enceinte Plafond/murale 2 voies Plafond coaxiale 2 voies Médium/Grave «...
  • Seite 16 1000 SERIES C a r a c t é r i s t i q u e s / S p e c i f i c a t i o n s 1000 IW6 1000 IWLCR6 1000 ICLCR5 Type d’enceinte...
  • Seite 17 Focal ne fournit aucune garantie de destination à un support ou une installation donnée, la mise en œuvre de l’installation des enceintes relevant du seul client. Focal ne saurait donc être tenue responsable à quelque titre que ce soit en cas de décrochage, chute,...
  • Seite 18 Points-clés Tweeter à dôme inversé en Béryllium : le tweeter développé pour les produits de la gamme 1000 Series utilise la technologie du dôme inversé exclusive à Focal, permettant un transfert optimal de l’énergie et une directivité limitée. Le béryllium du dôme garantit des performances exceptionnelles en matière de légèreté, d’amortissement et de rigidité, pour un aigu à...
  • Seite 19: Installation

    INSTALLATION Positionnement des enceintes Les enceintes de la gamme 1000 Series ont été étudiées pour restituer le plus fidèlement possible toutes les formes de musiques ou programmes Home-Cinéma. Il convient néanmoins d’observer quelques règles simples pour optimiser leurs performances, garantir un bon équilibre tonal et une image sonore réaliste.
  • Seite 20 Les produits de la gamme 1000 Series comprennent une enceinte et une grille magnétique. La mise en place des produits In Ceiling (1000 ICW6, 1000 ICA6 et 1000 ICLCR5) de la gamme 1000 Series ne nécessite aucun outil, grâce au système Easy Quick Install ! L’enceinte 1000 ICLCR5 est fournie avec des adaptateurs (situés à...
  • Seite 21 En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal. La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans, non transmissible en cas de revente, à partir de la date d’achat. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d’origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne.
  • Seite 22 Focal does not provide any end-of-use warranty for a given bracket or installation, as installing the loudspeakers is the customer's sole responsibility. Focal is therefore not liable in any capacity whatsoever in the event of unhooking, fall, accident and/or any other result or damage of any kind related to the installation...
  • Seite 23 The dynamic capacity and definition of Integration 1000 Series loudspeakers are high enough to reveal the strengths and weaknesses of whatever amplifier is connected to them. Your dealer will be able to guide your choice to suit your tastes and budget.
  • Seite 24 Loudspeaker positioning The loudspeakers in the 1000 Series range have been developed to deliver the most faithful sound reproduction, whether they are used for stereo music or Home Cinema. Nonetheless, a few simple rules should be followed to optimise their performance and to guarantee good tonal balance and a realistic sound image.
  • Seite 25 Products from the 1000 Series range include a loudspeaker and a magnetic grille. Fitting products from the 1000 Series In Ceiling range (1000 ICW6, 1000 ICA6 and 1000 ICLCR5) does not require any tools, thanks to the Easy Quick Install system! The 1000 ICLCR5 loudspeaker is supplied with adapters (located close to the corners) allowing it to suit different ceiling depths (1/2"/12mm to 2...
  • Seite 26 Special precautions To clean your 1000 Series loudspeakers, simply dust using a dry cloth. If the loudspeaker is marked, we recommend that you use just a damp duster. Never use solvents, detergents, alcohol or corrosive products, scrapers or scouring utensils to clean the surface of the loudspeaker.
  • Seite 27 Halterung oder Montage, wobei die Durchführung der Montage der Lautsprecher in der alleinigen Verantwortung des Kunden liegt. Focal kann daher in keiner Weise verantwortlich gemacht werden im Falle eines Abbruchs, Sturzes, Unfalls und/oder anderer Folgen oder Schäden jeglicher Art im Zusammenhang mit der Montage der Lautsprecher.
  • Seite 28 Beryllium der Inverskalotte garantiert außergewöhnliche Leichtigkeit, Dämpfung und Steifigkeit, um sowohl eine sanfte als auch präzise Höhenwiedergabe zu erreichen. Lautsprecher mit „W“ Membran: Die Membran der Lautsprecher der 1000 Series wird in Frankreich mit der exklusiven Focal „W“ Technologie hergestellt. Mit der Sandwichtechnologie aus „W“ Verbundmaterial können satte und präzise Mitten sowie Bässe ohne Verzerrungen erreicht werden.
  • Seite 29 INSTALLATION Positionierung der Lautsprecher Die Lautsprecher der 1000 Series wurden für höchstmögliche Klangtreue bei der Wiedergabe aller Musikarten und Heimkinoprogramme entwickelt. Wir empfehlen jedoch die Beachtung folgender einfacher Regeln, um optimale Leistung, tonale Balance und ein realistisches Klangbild zu gewährleisten.
  • Seite 30 Installation der Lautsprecher Die Produkte des Sortiments 1000 SERIES umfassen einen Lautsprecher sowie magnetische Schutzgitter. Die Installation der In-Ceiling-Modelle (1000 ICW6, 1000 ICA6 und 1000 ICLCR5) der 1000 Series erfordert dank des Easy Quick Install-Systems kein Werkzeug! Der Lautsprecher 1000 ICLCR5 wird mit Adaptern (die sich an den Ecken befinden) geliefert, so dass eine Anpassung an verschiedene Deckentiefen (12 bis 54 mm) möglich ist.
  • Seite 31 2. Führen Sie das Produkt in die Wand oder Decke ein, indem Sie auf die vier Seiten des Lautsprechers drücken und seinen ordnungsgemäßen Sitz sicherstellen (Abb. C4 / D5) Die Produkte der 1000 Series sind schwer, sie müssen zwingend von einem Fachmann montiert werden.
  • Seite 32 Focal non offre alcuna garanzia sulla destinazione di determinati supporti o installazioni, poiché la messa in opera dell’installazione dei diffusori è di esclusiva responsabilità del cliente. Focal non sarà dunque ritenuta responsabile a nessun titolo in caso di sganciamento, caduta, incidenti e/o ogni altra conseguenza...
  • Seite 33 Punti chiave Tweeter a cupola rovesciata in berillio: il tweeter sviluppato per i prodotti della 1000 Series sfrutta la tecnologia a cupola rovesciata, un’esclusiva Focal, che consente un trasferimento ottimale dell’energia e una direzionalità limitata. Il berillio della cupola garantisce prestazioni eccezionali in fatto di leggerezza, ammortizzamento e rigidezza, per alti al contempo setosi, dettagliati e precisi.
  • Seite 34: Installazione

    Posizionamento dei diffusori I diffusori della gamma 1000 Series sono stati progettati per restituire più fedelmente possibile tutte le forme di musica o programmi Home Cinema. Tuttavia è opportuno rispettare alcune semplici regole per ottimizzarne le prestazioni, garantire un buon equilibrio tonale ed un’immagine sonora realista.
  • Seite 35 Installazione dei diffusori I prodotti della gamma 1000 Series comprendono un diffusore e una griglia magnetica. Grazie al sistema Easy Quick Install, l’installazione dei prodotti in-ceiling della gamma 1000 Series (1000 ICW6, 1000 ICA6 et 1000 ICLCR5) non richiede l’uso di utensili.
  • Seite 36 (fig. D3). Avvitare le 4 viti. 5. I diffusori 1000 Series sono forniti con un tessuto acustico opacizzante di colore nero e di un tessuto acustico integrativo bianco. Togliere la pellicola protettiva poi applicare il tessuto sulla griglia. Tuttavia, le prestazioni acustiche risultano migliori senza l’impiego del tessuto opacizzante.
  • Seite 37 Focal no puede asumir ningún tipo de responsabilidad en caso de que los altavoces se descuelguen, se caigan o provoquen accidentes, consecuencias o daños de cualquier naturaleza relacionados con...
  • Seite 38 Acaba de adquirir un producto Focal y se lo agradecemos. Le damos la bienvenida a nuestro universo, el de la alta fidelidad. La innovación, la tradición, la excelencia y el placer son nuestros valores; nuestro único objetivo es ofrecerle un sonido puro, fiel y lleno de matices.
  • Seite 39: Instalación

    Posición de los altavoces Los altavoces de la gama 1000 Series están estudiados para reproducir con la mayor fidelidad posible cualquier tipo de música o película de cine en casa. No obstante, es conveniente seguir algunas reglas sencillas para optimizar su rendimiento y garantizar un buen equilibrio tonal y una imagen sonora realista.
  • Seite 40 Gracias al sistema Easy Quick Install, la instalación de los productos In Ceiling (1000 ICW6, 1000 ICA6 y 1000 ICLCR5) de la gama 1000 Series no requiere herramientas. El altavoz 1000 ICLCR5 se suministra con adaptadores (situados cerca de las esquinas) para diferentes espesores de techo (de 12 a 54 mm).
  • Seite 41 Del mismo modo, el cable conectado al borne "-" del amplificador deberá conectarse al borne negro. (fig. C3 / D4). 2. Introduzca el altavoz en la pared o el techo, presionando los laterales para colocarlo (fig. C4 / D5). Los equipos 1000 Series son pesados y es imprescindible que los instale un especialista.
  • Seite 42 Como tal, a respetiva operação de instalação deve ser realizada por um profissional qualificado e informado quanto às normas de instalação e segurança. A Focal não fornece qualquer garantia de adequação a um determinado suporte ou instalação, sendo a instalação das colunas da exclusiva responsabilidade do cliente.
  • Seite 43 Principais características Tweeter de cúpula invertida em berílio: o tweeter desenvolvido para os produtos da 1000 Series utiliza a tecnologia da cúpula invertida exclusiva da Focal, o que permite uma transferência ideal da energia e uma direcionalidade limitada. O berílio da cúpula garante desempenhos excecionais em matéria de suavidade, de amortecimento e de rigidez, para um som agudo ao mesmo tempo...
  • Seite 44 Posicionamento das colunas As colunas da 1000 Series foram desenvolvidas para transmitir o mais fielmente possível todas as formas de música ou programas Home Cinema. Não obstante, convém respeitar algumas regras simples para otimizar o respetivo desempenho, garantir um bom equilíbrio tonal e uma imagem sonora realista.
  • Seite 45 Instalação das colunas Os produtos da 1000 Series incluem uma coluna e uma grelha magnética. A instalação dos produtos In Ceiling (1000 ICW6, 1000 ICA6 e 1000 ICLCR5) da 1000 Series não necessita de qualquer ferramenta, graças ao sistema Easy Quick Install! A coluna 1000 ICLCR5 é...
  • Seite 46 (fig. B10). 9. As colunas da 1000 Series são fornecidas com um tecido acústico opaco. Remova a película de proteção e, em seguida, aplique o tecido sobre a grelha. No entanto, serão obtidos melhores desempenhos sem o tecido opaco.
  • Seite 47 Om die reden kan Focal geen enkele aansprakelijkheid aanvaarden in het geval de monitoren losraken, vallen, een ongeluk veroorzaken en/of enige andere gevolgen of schade van welke aard dan ook veroorzaken die verband houden met...
  • Seite 48 Bedankt dat u hebt gekozen voor een product van Focal. We heten u van harte welkom in ons hifi-universum. Wij staan voor innovatie, traditie, kwaliteit en plezier, en ons enige doel is het creëren van een pure, getrouwe en rijke luisterervaring voor onze klanten.
  • Seite 49 Plaatsing van speakers De speakers uit de 1000 Series werden ontwikkeld met het oog op de grootste mogelijke betrouwbaarheid voor alle muziekgenres of software voor thuisbioscopen. Het is echter goed om rekening te houden met enkele eenvoudige voorschriften om hun vermogen te optimaliseren, een goed toonevenwicht en realistisch klankbeeld te garanderen.
  • Seite 50 De speakers installeren De producten uit de 1000 Series hebben een speaker en een magnetische kap. Voor de montage van producten uit de 1000 Series (1000 ICW6, 1000 ICA6 en 1000 ICLCR5) is geen gereedschap vereist dankzij het Easy Quick Install-systeem.
  • Seite 51 (afb. E). Bijzondere voorzorgsmaatregelen Reinig de speakers uit de 1000 Series alleen met een droge doek. As de speaker echt vuil is, kunt u een licht vochtige doek gebruiken. Gebruik nooit oplosmiddelen, schoonmaakmiddelen, alcohol, bijtende stoffen, schuursponsjes of andere schurende materialen om de speakers schoon te maken.
  • Seite 52 Z tego powodu operacja instalacji musi być wykonywana przez wykwalifikowanego specjalistę, zaznajomionego ze standardami instalacji i bezpieczeństwa. Firma Focal nie udziela żadnej gwarancji co do podłoża lub instalacji, a za realizację instalacji kolumn odpowiada wyłącznie klient. Dlatego firma Focal w żaden sposób nie ponosi odpowiedzialności...
  • Seite 53 Głośniki z membraną typu W: membrana głośników z gamy 1000 Series jest produkowana we Francji z wykorzystaniem wyjątkowej technologii „W” opracowanej przez firmę Focal. Technologia konstrukcji warstwowej (kanapkowej) membrany W pozwala na uzyskanie bogatych i dokładnych tonów średnich oraz tonów wysokich bez zniekształceń.
  • Seite 54 INSTALOWANIE Ustalanie pozycji kolumn Kolumny z gamy 1000 Series zostały zaprojektowane tak, aby jak najwierniej odtwarzać wszystkie formy muzyki i programy kina domowego. Niemniej jednak należy przestrzegać kilku prostych zasad, aby zoptymalizować działanie sprzętu, zapewnić dobrą równowagę tonów i realistyczny dźwięk.
  • Seite 55 Instalacja kolumn Produkty z gamy 1000 Series zawierają kolumnę i kratkę magnetyczną. Dzięki systemowi Easy Quick Install montaż produktów sufitowych (1000 ICW6, 1000 ICA6 oraz 1000 ICLCR5) z gamy 1000 Series nie wymaga użycia żadnych narzędzi! Kolumna 1000 ICLCR5 jest dostarczana z adapterami (znajdującymi się w pobliżu rogów) umożliwiającymi montaż przy różnych grubościach sufitu (od 12 do 54 mm).
  • Seite 56 8. Skierować płytkę tonów średnio-wysokich w stronę obszaru odsłuchu (rys. B10). W razie potrzeby dostosować poziom tonów wysokich i średnich, w zależności od akustyki pomieszczenia (rys. B10). 9. Kolumny 1000 Series są dostarczane razem z kryjącą tkaniną akustyczną. Zdjąć folię ochronną i nałożyć tkaninę na kratkę. Niemniej jednak najlepszą wydajność dźwięku uzyska się bez tkaniny kryjącej.
  • Seite 57 относительно пригодности несущей поверхности или соответствия выбранного типа монтажа вашим целям. Клиент самостоятельно несет ответственность за монтаж акустической системы. В этой связи Focal не несет никакой ответственности в случае открепления, падения, несчастного случая и любых других последствий и ущерба любого рода, связанных с монтажом акустической системы.
  • Seite 58 усилитель перегружается и генерирует помехи, способные повредить твитер. Динамическая емкость и четкость звучания встраиваемой акустической системы 1000 Series достаточно высоки, в связи с чем становятся явными все достоинства и недостатки подключенных к ним усилителей. Консультацию относительно выбора усилителя с учетом предпочтений и бюджета можно получить в предприятии розничной...
  • Seite 59 МОНТАЖ Расположение громкоговорителей Акустическая система 1000 Series была разработана таким образом, чтобы обеспечить как можно более достоверное воспроизведение всех жанров музыки и программ домашнего кинотеатра. Однако для получения оптимальных рабочих характеристик, обеспечения хорошего тонального баланса и реалистичного звучания следует соблюдать несколько простых правил.
  • Seite 60 Монтаж громкоговорителей В комплект поставки акустических систем 1000 Series входит громкоговоритель и решетка с магнитными креплениями. Благодаря системе Easy Quick Install для монтажа изделий линейки 1000 Series, встраиваемых в потолок (1000 ICW6, 1000 ICA6 и 1000 ICLCR5) не требуются инструменты.
  • Seite 61 поверните плату на 90°, чтобы положение твитера соответствовало отметке (рис. D3). Вверните 4 винта. 5. Акустическая система 1000 Series поставляется с непрозрачной черной акустической тканью и белой тканью для монтажа изделия. Снимите защитную пленку и наложите ткань на решетку. Обратите внимание, что оптимальные параметры звучания достигаются без использования...
  • Seite 62 6. 只可使用干布进行清洁。 使用随附的胶带将其表面整体覆盖。胶带位 7. 请勿堵塞任何通风口。请按照制造商的 于装有纯铍倒圆顶高音单元说明书的塑料袋 指引安装本机。 中。敬请联络经销商,由经销商拆卸并更换 8. 请勿将本机安装在散热器、炉灶、暖气 高音单元。 出风口或其他散热设备(包括放大器)等散 如果圆顶破损,应使用胶带小心收集所有 发热量的热源附近。 可能泄露的铍颗粒,并将其放入密封的塑料 9. 仅可使用制造商推荐的配件。 袋中,并同音箱一起交给经销商。 了解更多信息,请参阅包装中的预防措施 手册。 11. 所有维护工作必须由专业人员执行。当 您也可以直接致信以下地址向我们提出问 设备出现任何的损坏,如电缆或插头损毁、 题: 液体渗入、外物插入、淋雨或暴露在潮湿环 beryllium@focal.com 境、故障或跌落时,应对其进行维护。 12. 为了避免可能产生的听力损伤,请勿长 时间在高音量使用扬声器。收听高功率扬声 器会损害用户耳朵并引起听力受损(临时或 永久性耳聋、耳鸣、听觉过敏)。将耳朵暴 露于高音量(85分贝以上)一小时以上会 导致不可逆的听力损伤。 (CEI 60417-6044) 扬声器在墙壁、天花板或其他表面的安装和固定方式应遵循适用于相关介质的施工、布局、安全和布线的条件和标准。 此外,产品可能会造成震动并损坏其安装支架。因此,相应的安装操作必须由了解安装和安全规范的合格专业人员进 行。Focal不对特定的支架、安装位置或安装方式提供任何保证,音箱的安装实施由客户自行负责。因此,对于因安装音箱 而引起的任何性质的脱落、坠落、事故和/或任何后果或损坏,Focal概不负责。...
  • Seite 63 安 装 手 册 请于10天内寄回随附的产品质保书,使Focal-JMlab质保生效。 您现在可以在线注册产品:www.focal.com/warranty 感谢您购买Focal产品。欢迎步入我们的高保真天地。创新、传统、卓越和愉悦是我们的价值观;我们全力以赴地为您提供纯粹、保真且丰富的声 音。为充分发挥产品的性能,建议您阅读本手册中的指引,并妥善保存以备日后参考。 包装清单 • 1000 Series音箱 x 1 • 1个安装架 • 1个圆形网罩 (1000 ICW6, 1000 ICA6) • 1 个长方形网罩 (1000 IW6, 1000 IWLCR6) • 1个方形网罩(1000 ICW6, 1000 ICA6, 1000 ICLCR5) • 1个用于壁挂/吸顶音箱喷涂的防护罩 • 1本快速入门...
  • Seite 64 至2.5米之间(图12)。 现有建筑 扬声器在墙壁、天花板或其他表面的安装和固定方式应遵循适用于相关介质的施工、布局、安全和布线的条件和标准。此外,产品可能会造成震动 并损坏其安装支架。因此,相应的安装操作必须由了解安装和安全规范的合格专业人员进行。Focal不对特定的支架、安装位置或安装方式提供任 何保证,音箱的安装实施由客户自行负责。因此,对于因安装音箱而引起的任何性质的脱落、坠落、事故和/或任何后果或损坏,Focal概不负责。 安装音箱之前,请确保顶棚/墙壁上的相应位置没有障碍物,如通风管道的通道或任何可能干扰安装的电缆。使用适当的工具帮助您确定正确的位置。 请确保顶棚/墙壁有足够的内部空间来安装产品。 使用提供的切割模板,在现有的顶棚/墙壁绘制标线。然后根据标线用合适的工具在顶棚/墙壁上切割出开口(图A1/B1、B2/C1、C2/D1、D2)。 新建筑 使用特定的可选安装套件。在安装音箱之前用电缆连接。 安装音箱 1000 Series产品中包含外壳和磁架。 由于1000 Series系列天花板内嵌产品(1000 ICW6、1000 ICA6和1000 ICLCR5)采用“简易快速安装”系统,其安装过程无需借助任何工具! 1000 ICLCR5 音箱提供适配器(靠近角落安装),能够满足不同厚度(12至54毫米)顶棚的使用需求。 通过旋转爪钩将壁挂音箱(1000 IW6和1000 IWLCR6)固定在墙壁上。为此,请将扬声器插入切口,使用随附的扳手或螺丝刀顺时针拧紧固定爪 钩上的螺丝。如果使用螺丝刀,请确保紧固扭矩设置为较低值,以免损坏固定爪钩。拧紧螺丝直至感觉到较大阻力,扬声器即为安装完毕。1000 Series系列产品重量较大,安装须由专业人员操作。 1000 ICW6/1000 ICA6 1. 旋转固定爪钩,直至其卡入安装架,以便安装架可以穿过开口。(图A2) 2. 用一只手将安装架插入天花板/墙壁开口,使其与天花板/墙壁齐平。(图A3) 3. 将另一只手穿过开口,并用两根手指将固定爪钩从初始位置旋转到另一边,以锁定安装架。(图A4) 4. 将爪钩向下按压直至卡紧(图A5)。 5. 最后,松开爪钩并确保固定良好。请检查爪钩未钩在扬声器线缆上。(图A6) 注1:对其他固定爪钩重复该操作。...
  • Seite 65 1. 解开安全锁扣(图B3)。 2. 抬起固定爪钩(图B4)。 3. 测量顶棚的厚度,根据需要安装合适的适配器(靠近角落安装)(图B5)。 4. 借助吊索确保产品安装的安全(图B6)。 5. 将预先剥好的音箱电缆连接至音箱的弹簧端子。务必确保每组音箱的极性正确连接:连接到功放“+”端子的电缆必须连接到扬声器的红色端子。 同样,连接到功放“-”端子的电缆必须连接到扬声器的黑色端子。如果此处不符合条件,立体声像和低音品质将极大降低(图B7)。 6. 按压音箱的外沿将产品嵌入墙壁或顶棚以将其固定(图B8),然后锁定保险装置(图B9)。 7. 如有必要可加装固定螺丝(最多9颗)。建议使用长度超过8厘米的长螺丝,将其插入红色箭头所标注的插槽中(图B8)。 8. 将中高音面板指向收听位置(图B10)。如有必要,根据房间的声学特征调整高音和中音水平(图B10)。 9. 1000 Series音箱包装箱中带有一件遮光隔音织物。取下保护膜并将织物覆在网罩上。但是没有遮光织物时,音响效果会更好。 10. 现在可将网罩安装就位。它依靠安装支架上的磁铁进行固定,您只需将其与安装架的边缘对齐即可。(图B11) 1000 IW6/1000 IWLCR6 1. 将预先剥好的音箱电缆连接至音箱的弹簧端子。务必确保每组音箱的极性正确连接:连接到功放“+”端子的电缆必须连接到扬声器的红色端子。 同样,连接到功放“-”端子的电缆必须连接到扬声器的黑色端子。(图C3/D4) 2. 按压音箱的外沿将产品嵌入墙壁或天花板以将其固定(图C4/D5)。1000 Series系列产品重量较大,安装须由专业人员操作。 3. 使用提供的钥匙锁定所有固定爪钩。(图C5 / D6)确保爪钩紧贴墙壁内壁。 4. 1000 IW6:将高音面板对准收听位置(图C6)。如有必要,根据房间的声学特征调整高音水平(图C6)。 1000 IWLCR6:稍稍松开顶部和底部的4枚螺丝,将中高音面板对准收听位置(图D7)。...
  • Seite 66 격에 따라 실시해야 합니다. 또한 제품은 제품이 설치된 지지물에 진동을 발생시키거나 손상할 수 있습니다. 따라서 설치 작 업은 자격이 있고 설치 및 안전 규격을 숙지하고 있는 전문가가 실시해야 합니다. Focal은 지지물 또는 특정 설비, 고객이 직 접 실시한 스피커 설치 작업과 관련된 보증을 하지 않습니다. Focal은 장치 탈락, 낙하, 사고 및 스피커 설치와 관련하여 발...
  • Seite 67 제공합니다. 돔의 베릴륨은 가벼움와 댐핑, 강도 측면에 있어 뛰어난 성능을 지니므로 부드러우면서도 정밀한 고음을 즐길 수 있습니다. "W" 막이 부착된 스피커: 1000 Series 라인의 스피커 막은 모두 독자적인 Focal "W" 기술로 프랑스에서 제조되었습니다. "W" 복합 샌드위치 기술을 이용하면 풍부하고 정밀한 중음과 왜곡 없는 저음을 구현할 수 있습니다.
  • Seite 68 1000 Series 라인의 제품에는 스피커 하나와 자석 그릴 하나가 포함되어 있습니다. 1000 Series 라인의 In Ceiling 제품(1000 ICW6, 1000 ICA6 및 1000 ICLCR5)의 설치는 Easy Quick Install 덕분에 어떠한 도구도 필요 없습니다! ICLCR5 스피커 시스템은 아답터(모서리 근처에 위치)와 함께 제공되며 다양한 천정 두께(12 ~ 54mm)에 맞게 사용할 수 있습니다.
  • Seite 69 중앙 스피커 시스템으로 사용시, 중음-고음 지지대의 나사 4개를 제거하고 지지대를 90° 돌려서 트위터 위치가 'CENTER' 표시와 일치하도록 합니다(그림 D3). 4개의 나사를 조입니다. 5. 1000 Series 스피커 시스템은 검정색 불투명 음향 패브릭 하나 및 흰색 설치형 음향 패브릭 하나와 함께 배송됩니다. 보호 필름을 벗겨내고 패브릭을 그릴에 부착합니다. 그럼에도 최고의 오디오 성능은 패브릭이 없을 때에 획득할 수 있습니다.
  • Seite 70 きた際はメンテナンスが必要です。 beryllium@focal.com 12. 聴覚の損傷を回避するため、長時間 高レベルの音量でスピーカーを聴かない でください。高出力でスピーカーを聴く と、ユーザーの耳を損傷し、聴覚障害( 一時的または決定的な難聴、耳鳴り、聴 覚過敏)を引き起こす可能性がありま す。過剰な音量(85 dB以上)に1時間以 上耳をさらすと、不可逆的に聴覚を損傷 (CEI 60417-6044) する可能性があります。 スピーカーを壁、 天井、 またはその他の場所に設置および固定する場合は、 必ず設置する場所の建物やレイアウト、 セキュリティ、 配線の規則のあらゆる条件と基準を満たした上で実施してください。 また、 本体が振動することで、 取付器具に損傷を与える可能 性があります。 条件と基準を遵守するために、 設置および安全基準を認識している資格をもつ専門家に設置作業を依頼してくださ い。 Focalは、 スピーカーのあらゆる設置作業に関して保証せず、 スピーカーの設置は、 お客様自身の自己責任でなされるものであ るとします。 したがって、 取付金具が外れた場合、 スピーカーが落下した場合、 スピーカー取付作業による事故が起きた場合、 およ び/またはスピーカーの設置に関連するあらゆる損傷や事故が発生しても、 Focalはいかなる責任も負いません。...
  • Seite 71 W振動板:1000Seriesのスピーカー振動板はFocal独自の技術を採用したフランス製です。“W”コンポジット•サンドイッチコーン技術を採用 することで、豊かな中音域ならびに歪みのない低音域が実現します。 マグネット付き保護グリッド:取り付けが簡単で、お部屋にとても良く調和します。 ODC(オプティマム•ダイレクティビティ•クロスオーバー)フィルター:指向性の最適化により、特に軸外で聴く場合にも、より均質なサウ ンドが得られます。天井埋込型スピーカーの「シャワー」 効果を削除しました。 組立キット(オプション品): 壁への取り付けをする際に使用 耐火性背面ボックス(オプション品) : 本製品(UL2043)を耐火基準に準拠させます。スピーカー背面に音響パワーをもたらし、本製品の性能 を向上させます。 (1000 ICW6のみ) 壁取付:オプションで壁に取付けるためのフレームです(1000 IW6と1000 IWLCR6) 。 自動リセット過電流保護 :製品の温度過昇防止をします。 エイジング期間 Integration 1000 Seriesのスピーカーに使用されるスピーカーは、その能力を最大限に機能するために、またお使いの環境温度および湿度条件 に適応するために一定の時間を必要とする複雑な構成部品からできています。このエイジング期間の長さは、それぞれの環境条件に応じて異な り、数週間に及ぶ場合もあります。約20時間連続してスピーカーを動作させることでエイジング期間が短くなる場合もあります。いったんスピ ーカーの特性が完全に安定すると、Integration 1000 Seriesのスピーカーのパフォーマンスを完全にお楽しみいただくことができます。 取り付け前の配線 ケーブルの敷設が完了して初めてスピーカーの組み立てを検討することができます。製品を簡単に接続できるように、ケーブルの長さが十分で あることをご確認ください(約50 cm)。ラウドスピーカーの極性 (+/-) を尊重するために、マークが付いたケーブルを使用することを推奨しま す。距離に適した長さと品質のケーブルをお選びください:販売員がアドバイスを致します。 アンプの選択 スピーカーやスピーカーユニットに損傷を与えるのは、電力過剰ではなく、電力不足です。実際に音量が大き過ぎると、アンプが飽和して余計 な信号を生成し、ツイーターを破壊してしまう恐れがあります。 Integration 1000 Seriesのスピーカーの動的能力と定義は、関連するアンプの品質と欠陥を明らかにするために十分高度に作られています。お...
  • Seite 72 故が発生しても、Focalはいかなる責任も負いません。スピーカーを取り付ける前に、天井または壁の設置する場所に換気ダクトが通っていた り、取り付けに影響を及ぼす恐れのあるケーブルなどの障害物がないことを確認してください。適切な場所を決定するのに役立つ適切なツール を使用してください。製品を取り付けるために、天井または壁の内側に十分なスペースがあることを確認してください。 付属のカッティングテンプレートを使用して現在の床または壁に線を引きます。そして天井または壁に穴を開けるために適したツールを使用し て、線に沿って切ります(図A1/B1, B2/C1, C2/D1, D2)。 新しい工事 指定のオプションの組立てキットを使用してください。スピーカーの配線を行ってから取り付けを行ってください。 スピーカーの設置 1000 Seriesの製品には、スピーカーと磁気グリッドが含まれています。 Easy Quick Installシステムを採用したので、1000 Seriesの製品(1000 ICW6, 1000 ICA6と1000 ICLCR5)を天井に取り付けする際ツールは何も必要 ありません。 1000 ICLCR5スピーカーは天井のさまざまな厚さ (12~54mm) に対応するために、アダプタが付属しています(角の辺りにあります)。 1000 IW6と1000 IWLCR6を壁へ取り付けるには、回転式の取付ブラケットを用います。スピーカーを穴に挿入し、付属のレンチまたはドライバ ーを使用して、取付ブラケットのネジを時計回りに締めます。ドライバーをお使いの場合は、取付ブラケットを傷つけることのないよう、必ず 締付トルクを低い値に設定してください。抵抗を感じるまでネジを締めると、スピーカーがしっかり固定されます。1000 Seriesは重いので、専 門家に設置を依頼してください。 1000 ICW6/1000 ICA6 1. 取付フレームが開口部を通過できるように、取付ブラケットが取付フレームにカチッとはまるまで回転させます。(図A2) 2. 片手で、取付フレームを天井または壁の開口部に挿入して、天井または壁にぴったりとはまるようにします。(図A3)...
  • Seite 73 1. セキュリティのロックを解除します(図B3)。 2. 取り付け金具を持ち上げます(図B4)。 3. 天井の厚さを測定し、必要に応じて適切なアダプタを取り付けます(隅に近い位置)(図B5)。 4. スリングを使用して製品の取り付けの安全を確保します(図B6)。 5.スピーカーのケーブル(予め剥き出しにされた)をスピーカーのスプリング端子に接続します。各スピーカーの接続の極性が正確でなけ ればいけません。アンプの「+」端子に接続されたケーブルは、スピーカーの赤端子に接続してください。またアンプの「-」端子に接続 されたケーブルは、黒端子に接続してください。この条件を守らない場合、ステレオ画像と低音域の感知が大幅に低下します(図B7)。 6. 設置を確実に行うために、スピーカーのそれぞれの面を押しながら、壁または天井に製品を挿入します(図B8)。それからセキュリティシス テムをロックします(図B9)。 7.必要に応じて取り付けネジを追加することができます(9本まで)。8cm以上の長いネジを使用し、赤い矢印がある場所に挿入することをお勧 めします(図B8)。 8. 高音域と中音域ボードをリスニング位置の方へ向けます(図B10)。必要があれば、部屋の音響に応じて高音域と中音域を調整します(図B10)。 9. 1000 Seriesのスピーカーには不透明な音響ファブリックが付属しています。保護フィルムを取り外し、それから音響ファブリックをグリッド に貼り付けます。しかしこの不透明な音響ファブリックがない方がよりよいオーディオパフォーマンスを得られます。 10.この段階でグリッドを取り付けることができます。グリッドは取付フレームに磁石で取り付けられます。取付フレームの端に合わせると簡 単にできます。(図B11) 1000 IW6/1000 IWLCR6 1. スピーカーのケーブル(予め剥き出しにされた)をスピーカーのスプリング端子に接続します。各スピーカーの接続の極性が正確でなければ いけません。アンプの「+」端子に接続されたケーブルは、スピーカーの赤端子に接続してください。またアンプの「-」端子に接続されたケー ブルは、黒端子に接続してください。(図C3 / D4) 2.設置を確実に行うために、スピーカーのそれぞれの面を押しながら、壁または天井に製品を挿入します(図C4とD5)1000 Seriesは重いので、 必ず専門家に設置を依頼してください。 3.付属の鍵を使用して、すべての取付ブラケットをロックします。(図C5とD6)取付ブラケットが壁の内壁にきちんとはまっていることを確認 してください。 4. 1000 IW6: 高音域ボードをリスニング位置の方へ向けます(図C6)。必要があれば、部屋の音響に応じて高音域を調整します(図C6)。...
  • Seite 74 Focal ‫الحوامل ال م ُ ركبة عليها. ولهذا السبب يجب أن تتم عمليات التركيب بمعرفة مهني مؤهل ومطلع على معايير التركيب والسالمة. شركة‬ ‫ مسؤولة بأي حال من‬Focal ‫ال تعطي أي ضمان للحامل أو لتركيب معين، وتنفيذ تركيب مكبرات الصوت أمر يخص العميل. وال تع د ُّ شركة‬...
  • Seite 75 ‫ ونحن نشكرك على ذلك. مرح ب ًا بك في عالمنا، وهو عالم الدقة العالية. إن االبتكار واألصالة واالمتياز والمتعة هي من قيمنا؛ وهدفنا الوحيد هو أن نقدم لك صو ت ً ا‬Focal ‫لقد اشتريت للتو منت ج ً ا من...
  • Seite 76 ‫المعنية بهذه الشروط. باإلضافة لذلك، يمكن أن تهتز األجهزة وتتلف الحوامل ال م ُ ركبة عليها. ولهذا السبب يجب أن تتم عمليات التركيب بمعرفة مهني مؤهل ومطلع على معايير التركيب والسالمة. شركة‬ ‫ مسؤولة بأي حال من األحوال في حالة تفكك أو سقوط أو وقوع حادث و/ أو‬Focal ‫ ال تعطي أي ضمان للحامل أو لتركيب معين، وتنفيذ تركيب مكبرات الصوت أمر يخص العميل. وال تع د ُّ شركة‬Focal .‫أي...
  • Seite 77 ‫شروط الضمان‬ ‫ مكبرات الصوت من‬Focal ‫ مشمولة بضمان يمنحه الموزع الرسمي لمكبرات‬Focal .‫ففي بلدك‬ ‫يزودك موزعك بجميع التفاصيل المتعلقة بالضمان. يمتد الضمان ليشمل على األقل ما م ُ نح بموجب الضمان القانوني الساري في البلد الذي أ ُ ص د ِرت فيه فاتورة‬...
  • Seite 78 1000 SERIES Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles.
  • Seite 79 1000 SERIES Korrekt avlägsnande av produkten. Denna märkning anger att produkten inte ska kasseras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra skada på miljö och människors hälsa, vänligen återvinn produkten ansvarsfullt för att främja återanvändning av materialresurserna. Använd tillgängliga återlämnings- och insamligssystem för att återlämna din använda anordning, eller kontakta återförsäljaren som du köpte produkten av.
  • Seite 80 Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com ® Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCCG - 02/02/2020 - v1...