Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

IMER MASONRY 750 PLUS Handbuch Für Bedienung, Wartung Und Ersatzteile

Sägemaschine

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

MASONRY 750 PLUS
(1188861 - 1188862- 1188863 - 1188864 - 1188865)
SEGATRICE
I
Manuale di uso, manutenzione e ricambi
SCIE
F
Manuel utilisation entretien pieces de rechange
SAWING MACHINE
GB
Operating, maintenance, spare parts manual
SÄGEMASCHINE
D
Handbuch für Bedienung, Wartung und Ersatzteile
TRONZADORA
E
Manual de uso, mantenimiento y recambios
IMER INTERNATIONAL S.p.A
3236270
R01 2019/03
IMER INTERNATIONAL S.p.A
Via Salceto 55 - 53036 POGGIBONSI (SI) - ITALY
Tel. 0577 97341 - Fax 0577 983304
www.imergroup.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IMER MASONRY 750 PLUS

  • Seite 1 IMER INTERNATIONAL S.p.A MASONRY 750 PLUS (1188861 - 1188862- 1188863 - 1188864 - 1188865) SEGATRICE Manuale di uso, manutenzione e ricambi SCIE Manuel utilisation entretien pieces de rechange SAWING MACHINE Operating, maintenance, spare parts manual SÄGEMASCHINE Handbuch für Bedienung, Wartung und Ersatzteile...
  • Seite 2 IMER INTERNATIONAL S.p.A Fig. 1 POS. Telaio Chassis Frame Rahmen Bastidor Guida scorrimento Glissiere Guide bar Führung Guía Carrello portapezzo Chariot Carriage Wagen Carro Leva bloccaggio carrello Chariot calage Trolley clamping Karre einspannung Carro bloqueo Protection Protección contra Grembialina paraschizzi...
  • Seite 3: Istruzioni Originali

    1475 rpm Caro Cliente, Giri disco (220V/60Hz) SPH 1180 rpm ci complimentiamo per il suo acquisto: la segatrice IMER, risultato di anni di esperienza, è una macchina di massima Giri disco (220v-60Hz) TPH 1475 rpm affidabilità e dotata di soluzione tecniche innovative.
  • Seite 4: Installazione

    Il dimensionamento dei conduttori del cavo di alimentazione elettrica deve tener conto delle correnti di funzionamento e 1. La segatrice IMER può funzionare soltanto se munita di tutti i della lunghezza della linea per evitare eccessive cadute di disposititvi di protezione in perfette condizioni.
  • Seite 5: Messa In Servizio Della Macchina

    IMER INTERNATIONAL S.p.A Collegare l'alimentazione elettrica alla spina della macchina, 7. Reinserire il tubo dell'acqua e stringere l'elemento fissante avvitando la ghiera di ritegno meccanico con grado di fino al bloccaggio del tubo medesimo (rif.4, Fig. 3 protezione IP67. - Verificare che il carter disco sia ben fissato.
  • Seite 6: Manutenzione

    IMER INTERNATIONAL S.p.A - Assicurarsi dello stato del cavo elettrico ogni qualvolta si - Controllare l'allineamento del disco rispetto alla linea di inizia l'uso della macchina: qualcuno inavvertitamente e/o taglio. inconsapevolmente potrebbe averlo danneggiato. - Mantenere sempre efficienti e integre le protezioni.
  • Seite 7 Si ricorda che il controllo sull'uso dei DPI è demandato al datore di I ricambi da utilizzare devono essere esclusivamente ricambi lavoro. originali IMER e non possono essere modificati. INCONVENIENTI/CAUSE/RIMEDI RISCHI RESIDUI E SEGNALI DI SICUREZZA - ATTENZIONE!!! Tutti gli interventi di manutenzione devono Benché...
  • Seite 8 IMER INTERNATIONAL S.p.A Scorrimento Guide di scorrimento Pulire le guide orizzontale carrello sporche difficoltoso Non arriva acqua di Riferirsi alla "pulizia e manutenzione refrigerazione al dell'impianto di raffreddamento" (par. 17.5) disco Il disco è usurato Montare un nuovo disco Il disco non taglia...
  • Seite 9: Comment Travailler En Toute Sécurité

    Vitesse de rotation disque Cher client 976 tr/min (230V/50Hz) nous vous remercions d'avoir acheté une scie IMER qui est le fruit de nombreuses années d'expérience. Grâce à l'adoption Vitesse de rotation disque 1440 tr/min des solutions techniques les plus modernes et les plus sûres, (400V/50Hz) cette scie garantit une fiabilité...
  • Seite 10: Installation

    SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE autres. Il faut utiliser exclusivement des disques diamantés à La scie IMER est conforme à la législation en vigueur et est couronne continue ou à segments toujours réfrigérés à eau. Il notamment équipée de : ne faut en aucun cas utiliser des disques pour la coupe à...
  • Seite 11: Mise En Service De La Machine

    0-10 11-30 11.6 A - Contrôlez que le sens de rotation du disque est Masonry 750 Plus 400 V - 60 Hz celui indiqué sur le carter. 0-10 11-30 11.5 A 5.
  • Seite 12: Entretien

    IMER INTERNATIONAL S.p.A Pour relever ou abaisser le disque, tournez le levier (rep.15, 5. Tournez la vis jusqu'à ce que le réglage de hauteur souhaité Fig. 1) jusqu’à atteindre la hauteur désirée du plan de coupe et soit obtenu, puis serrez le bouton (rep.16, Fig. 1).
  • Seite 13 éventuellement démontés lors Danger courant électrique des réparations. Les pièces détachées à utiliser doivent être exclusivement des pièces d'origine IMER qu'il est interdit d'altérer. Notez que l'employeur est responsable du contrôle de 17 RISQUES RÉSIDUELS ET SIGNAUX DE SÉCURITÉ l'utilisation des EPI.
  • Seite 14 IMER INTERNATIONAL S.p.A 18 INCONVÉNIENTS/CAUSES/REMÈDES 20. ÉLIMINATION - ATTENTION ! Toutes les interventions d'entretien La scie doit être mise au rebut conformément aux doivent être effectuées après avoir arrêté la machine et réglementations en vigueur. débranché le cordon d'alimentation. Inconvénients Causes Remèdes...
  • Seite 15: Working In Safety

    Dear Customer, Disc rotation direction (view from the movable disc clockwise Congratulations on your choice of purchase: IMER sawing guard) machines are the result of years of experience and are equipped with all the latest technical innovations. Cutting table dimensions...
  • Seite 16 (Tab 5-recommended values). 1. The IMER sawing machine will only run if all the safety devices are in place and in perfect condition. Cable (mm²) 2.
  • Seite 17 IMER INTERNATIONAL S.p.A 2. Make sure that the power supply mains complies with the requirements of paragraph 10 "Electrical mains connection". - Leave at least 1.5 m of free space around the 3. Then disconnect the machine on the power supply line.
  • Seite 18: Maintenance

    IMER INTERNATIONAL S.p.A overload the motor, the operator must adjust the carriage speed. This speed also depends on the characteristics of 16.2 Tank disassembling the material to be cut (hardness, toughness, etc.). Empty the tank opening the cap and remove the tank laterally from the right or left side.
  • Seite 19: Troubleshooting

    - If any guards are removed for repairs, ensure they are correctly refitted at the end of work. Note that the employer is responsible for ensuring his workers Use exclusively original IMER spare parts; modifications to use individual safety equipment. parts are strictly prohibited.
  • Seite 20 IMER INTERNATIONAL S.p.A 20. SCRAPPING The sawing machine must be disposed of according to the current regulations. The barred bin symbol indicates that at the end of its service life the product must be scrapped separately from other materials. The manufacturer is responsible for separate scrapping of the equipment at the end of its service life.
  • Seite 21: Arbeitssicherheit

    „Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, 976 U/min (230 V/50 Hz) wir beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl: Die Sägemaschine von Imer ist das Ergebnis langjähriger Erfahrung, bietet Scheibendrehzahl 1440 U/min höchste Zuverlässigkeit und ist mit innovativen technischen (400 V/50 Hz) Lösungen ausgestattet.
  • Seite 22 Verteiler Baustelle muss Anforderungen der Norm EN 60439-4 erfüllen. 1. Die Sägemaschine von IMER darf nur in Betrieb gesetzt Um übermäßige Spannungsabfälle zu vermeiden, sind bei der werden, wenn alle Sicherheitseinrichtungen angebracht Dimensionierung des Versorgungskabels die Betriebsströme und in einwandfreiem Zustand sind.
  • Seite 23: Anhalten Der Sägemaschine

    - Benutzen Sie nur Sägeblätter, die für die auf dem 400 V - 50 Hz 0-10 11-30 11.6 A Typenschild der Maschine angegebene Drehzahl geeignet Masonry 750 Plus sind. 400 V - 60 Hz 0-10 11-30 11.5 A - Vergewissern Sie sich, dass die Drehrichtung der...
  • Seite 24: Wartung

    IMER INTERNATIONAL S.p.A Verwendung der Trennscheibe mit 700 mm Durchmesser - Der Elektromotor ist vor Überhitzung geschützt: Bei An der Maschine kann eine Trennscheibe mit 700 mm Durchmesser montiert werden. Dabei wird der Hub des Auslösung des Überhitzungsschutzes wird die Maschine...
  • Seite 25: Verletzungsgefahr An Den Händen

    16.5 Reinigung und Wartung der Kühlanlage Bei Bedarf sind ausschließlich Original-Ersatzteile von IMER Wenn kein Wasser ankommt, muss der Schneidvorgang sofort zu verwenden, an denen keine Änderungen vorgenommen gestoppt werden, um das Sägeblatt nicht zu beschädigen.
  • Seite 26: Warnung Vor Stromschlag

    IMER INTERNATIONAL S.p.A WARNUNG VOR STROMSCHLAG 19. Mitgeliefertes Werkzeug • Doppelmaulschlüssel CH 10-13 Warnung vor gefährlicher • Maulschlüssel CH 36 elektrischer Spannung 20. ENTSORGUNG Sägemaschine muss entsprechend geltenden Vorschriften entsorgt werden. Wir weisen darauf hin, dass die Kontrolle über die Verwendung der PSA dem Arbeitgeber obliegt.
  • Seite 27: Trabajar Con Seguridad

    IMER INTERNATIONAL S.p.A Revoluciones del disco (400 INSTRUCCIONES TRADUCIDAS 1440 rpm V/50 Hz) Apreciado Cliente: Enhorabuena por su compra, la sierra IMER es el resultado de Revoluciones del disco (400 1475 rpm V/60 Hz) años experiencia incorpora soluciones técnicas innovadoras para ofrecer la máxima fiabilidad.
  • Seite 28: Instalación

    6 MEDIDAS DE SEGURIDAD que se indica en la placa de datos de la máquina. La sierra IMER ha sido proyectada para trabajar en obras de La línea de alimentación eléctrica debe estar dotada de construcción y no dispone de iluminación propia. Por lo tanto, protección contra sobrecorrientes (p.
  • Seite 29: Puesta En Servicio De La Máquina

    IMER INTERNATIONAL S.p.A Conecte la clavija eléctrica de la maquina en la toma de - Un disco montado incorrectamente puede causar corriente y enrosque la tuerca de retención con grado de daños a la máquina y a las personas. protección IP67.
  • Seite 30: Mantenimiento

    IMER INTERNATIONAL S.p.A 1. Coloque la pieza que se va a cortar en el carro (ref. 3, Fig. - Mantenga siempre las protecciones íntegras y en 1), apoyado de forma estable contra el tope fijo del carro. buen estado de funcionamiento.
  • Seite 31 Utilice sólo recambios originales IMER sin modificarlos. Se recuerda que el control del uso de los dispositivos de 17 RIESGOS RESIDUALES Y SEÑALES DE SEGURIDAD protección individual es obligación del empleador. Aunque la sierra se ha construido respetando totalmente la normativa vigente, existen ciertos riesgos que no se pueden eliminar y que exigen el uso de dispositivos específicos de...
  • Seite 32 IMER INTERNATIONAL S.p.A El carro se desplaza Guías de deslizamiento Limpiar las guías horizontalmente con sucias dificultad No llega agua de Consulte "Limpieza y mantenimiento del refrigeración al disco equipo de refrigeración" (apartado 17.5) El disco está Monte un nuevo...

Diese Anleitung auch für:

11888611188862118886311888641188865

Inhaltsverzeichnis