Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IMER COMBI 250/1000 VA Handbuch Für Bedienung, Wartung Und Ersatzteile

IMER COMBI 250/1000 VA Handbuch Für Bedienung, Wartung Und Ersatzteile

Sägemaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für COMBI 250/1000 VA:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

COMBI 250/1000 VA
COMBI 250/1500 VA
I
SEGATRICE
Manuale di uso, manutenzione e ricambi
F
SCIE
Manuel utilisation entretien pieces de rechange
GB
SAWING MACHINE
Operating, maintenance, spare parts manual
D
SÄGEMASCHINE
Handbuch für Bedienung, Wartung und Ersatzteile
E
TRONZADORA
Manual de uso, mantenimiento y recambios
( 1188170 - 1188172 - 1188173)
( 1188175 - 1188181)
3227117 R12 - 2016/06
IMER INTERNATIONAL S.p.A.
Via Salceto, 55 - 53036 Poggibonsi (SI) - Italy
Tel. +39 0577 97341 - Fax +39 0577 983304
www.imergroup.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für IMER COMBI 250/1000 VA

  • Seite 1 COMBI 250/1000 VA ( 1188170 - 1188172 - 1188173) COMBI 250/1500 VA ( 1188175 - 1188181) SEGATRICE Manuale di uso, manutenzione e ricambi SCIE Manuel utilisation entretien pieces de rechange SAWING MACHINE Operating, maintenance, spare parts manual SÄGEMASCHINE Handbuch für Bedienung, Wartung und Ersatzteile...
  • Seite 2 IMER INTERNATIONAL declina ogni responsabilità in caso di non os- 4.1 Descrizione generale servanza delle leggi che regolano l’uso di tale macchina, in particolare: Le Combi 250/1000 VA - 250/1500 VA sono segatrici costituite dai se- uso improprio, difetti di alimentazione, carenza di manutenzione, mo- guenti principali sottogruppi: di¿...
  • Seite 3 8.2 Movimentazione tinfortunistici, guanti di dimensioni adatte a quelle della mano, cuf- La segatrice Combi 250/1000 VA pesa 57 Kg (250/1500 VA pesa 80 fi e o inserti auricolari e cuffi e per il contenimento dei capelli, se kg) e può essere trasportata agendo sulle maniglie laterali ricavate nella necessario.
  • Seite 4: Manutenzione

    IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250/1000 VA - COMBI 250/1500 VA regime di rotazione nominale. Riprendere il taglio adeguando la velocità Tabella 4 di avanzamento alle caratteristiche del materiale. Sezione cavo (mm²) Modello Tipo di motore 11.3 Taglio inclinato 220-230 V Allentare i volantini (rif.G, ¿...
  • Seite 5 Il cavo di Sostituire il cavo * l’interruttore di alimentazione dalla Per la particolare struttura della Combi 250/1000 VA non si presentano marcia, il motore non spina al quadro è altre manutenzioni oltre quelle già elencate. Controllare che i contatti...
  • Seite 6 4.1 Description générale La Combi 250/1000 VA - 250/1500 VA est une scieuse qui se constitue IMER INTERNATIONAL décline toute responsabilité en cas de man- des principaux sous-groupes suivants: quements aux lois qui réglementent l'emploi de cette machine, à...
  • Seite 7 8.2 Déplacement nouer les cheveux et porter des chaussures robustes. La scie Combi 250/1000 VA pèse 57 kg (250/1500 VA 80 kg) et peut 4. Utiliser toujours les dispositifs de protection personnels: lunet- être transportée en utilisant les poignées latérales présentes sur la cuve tes de protection contre les accidents, gants d’une taille appro-...
  • Seite 8: Entretien

    IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250/1000 VA - COMBI 250/1500 VA 9. BRANCHEMENT ELECTRIQUE 11.2 Coupe Poser le matériau à couper sur le plan de coupe en le plaçant contre la - S'assurer que la tension est conforme aux données indi- butée.
  • Seite 9 être exclusivement des pièces d'origine IMER et elles ne peu- vent pas être modi¿ ées. Grâce à la structure particulière qu'elle présen- te, la Combi 250/1000 VA ne réclame pas d'autres opérations d'entretien que celles qui sont énumérées. S'assurer que les contacts de la ¿ che et du groupe ¿ che-inter- Attention: le contrôle de l’utilisation des DPI incombe à...
  • Seite 10 IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250/1000 VA - COMBI 250/1500 VA 14. INCONVENIENTS/CAUSES/REMEDES - ATTENTION!!! Toutes les interventions d'entretien doi- vent être exécutées après avoir arrêté la machine, en mettant le sélecteur sur "0" et en débranchant la fi che. Anomalies...
  • Seite 11 - It is strictly forbidden to carry out any form of modifi cation to 4.1 General description the steel structure or working parts of the machine. The Combi 250/1000 VA is a saw comprising the following main sub- groups: IMER INTERNATIONAL declines all responsibility for failure to com- •...
  • Seite 12 8.2 Handling ce and maximum safety: however the operator must also guarantee this The Combi 250/1000 VA sawing machine weighs 57 Kg (the 250/1500 level of safety by paying special attention to the machine throughout all Va 80 kg) and can be moved using the side handles on the tank (ref.I, work phases.
  • Seite 13 Repairs to the electrical installation must be performed exclusively by of the diamond disk during the feed motion. Making the required cutting specialised personnel. Use exclusively original IMER spare parts; modi- pro¿ le coincide with the laser pro¿ le, it is possible to ensure the highest ¿...
  • Seite 14: Troubleshooting

    IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250/1000 VA - COMBI 250/1500 VA Ensure that the contacts of the power plug and plug-switch assembly 14. TROUBLESHOOTING are ef¿ cient. If oxidation is detected, clean immediately - CAUTION!!! All maintenance operations must be performed...
  • Seite 15: Arbeitssicherheit

    IMER INTERNATIONAL übernimmt im Fall der Missachtung der Ge- 4.1 Allgemeine Beschreibung setze hinsichtlich des Einsatzes derartiger Maschinen - insbesondere Combi 250/1000 VA ist eine Sägemaschine und besteht aus folgenden unzweckmäßiger Gebrauch, fälschliche Speisung, mangelhafte War- wesentlichen Baugruppen: tung, nicht genehmigte Umrüstungen, teilweise oder gänzliche Nicht- •...
  • Seite 16: Betriebssicherheit

    5. Keine Werkstücke bearbeiten, deren Größe oder Gewicht nicht 8.2 Transport den Vorgaben des Herstellers der Maschine entspricht (siehe Die Sägemaschine Combi 250/1000 VA wiegt 57 kg (250/1500 Va 80 Punkt 4.2). kg)und kann mit den seitlichen Griffen transportiert werden, die in die 6.
  • Seite 17: Wartung

    IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250/1000 VA - COMBI 250/1500 VA Nun kann die zusätzliche ArbeitsÀ äche montiert werden, die mit schon Abb.2) neu starten. angebrachten seitlichen Halterungen geliefert wird. Diese Halterungen Die Maschine ist durch eine magnetische Schutzvorrichtung in- bis zum Anschlag in die Aufnahmen an den Maschinenseiten stecken.
  • Seite 18 Original-Ersatzteile von IMER zu verwenden, an denen keine Änderun- gen vorgenommen werden dürfen. Aufgrund der besonderen Struktur der Maschine Combi 250/1000 VA müssen neben den bereits genannten keine weiteren Wartungsarbeiten ausgeführt werden. Überprüfen, ob die Kontakte des Steckers und der Stecker-Schalter-Gruppe funktionstüchtig sind.
  • Seite 19: Störungen

    IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250/1000 VA - COMBI 250/1500 VA 14. STÖRUNGEN/URSACHEN/ABHILFEN - ACHTUNG!!! Sämtliche Wartungsarbeiten dürfen erst nach dem Abschalten der Maschine durchgeführt werden, d.h. Positio- nierung des Schalters auf "0" und Trennung der Steckanschlüsse vom Stromnetz. Störungen Ursachen...
  • Seite 20 IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250/1000 VA - COMBI 250/1500 VA Apreciado Cliente: Tabla 2 Enhorabuena por su compra, la sierra IMER es el resultado de años de Motor Motor Motor Características experiencia y contiene soluciones técnicas innovadoras que Ud. podrá...
  • Seite 21 8.2 Movimiento 3. Quitarse anillos, relojes, pulseras y corbatas antes de utilizar La cortadora Combi 250/1000 VA pesa 57 Kg (250/1500 VA 80 Kg). y la máquina; la experiencia demuestra que estos objetos y otros puede ser transportada sirviéndose de las manijas laterales ubicadas similares pueden provocar accidentes.
  • Seite 22 IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250/1000 VA - COMBI 250/1500 VA ción de la hoja. En este caso liberar el disco lo antes posible alejando de Tabla 4 sí la cabeza de corte hasta que el disco no haya recuperado el régimen Cable (mm²)
  • Seite 23 Utilice sólo recambios originales IMER sin modi¿ carlos. conectados Por el tipo de construcción de Combi 250/1000 VA, no hacen falta más El interruptor del Accionar el pulsador tareas de mantenimiento que las indicadas. Controle que los contactos...
  • Seite 24 IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250/1000 VA - COMBI 250/1500 VA FIG. 1...
  • Seite 25 IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250/1000 VA - COMBI 250/1500 VA FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5...
  • Seite 26 IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250/1000 VA - COMBI 250/1500 VA...
  • Seite 27 IMER INTERNATIONAL S.p.A. &20%,  9$  &20%,  9$ TAV. 1 - STRUTTURA MACCHINA - STRUCTURE MACHINE - MACHINE STRUCTURE - MASCHINENAUFBAU - ESTRUCTURA DE LA MAQUINA RIF. COD. NOTE  &0 9$ 9$6&$ &89( 7$1. %(&.(1 5(&,3,(17(  &0 9$...
  • Seite 28 IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250/1000 VA - COMBI 250/1500 VA TAV. 2 - TELAIO COMPLETO - CHÂSSIS COMPLET - COMPLETE FRAME - KOMPLETTER RAHMEN - BASTIDOR COMPLETO RIF. COD. NOTE 3229892 CM250/1000 VA TELAIO CHASSIS FRAME RAHMEN BASTIDOR 3234829 CM 250/1500 VA...
  • Seite 29 IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250/1000 VA - COMBI 250/1500 VA 3226358 TAV. 3 - GONIOMETRO COMPLETO - RAPPORTEUR COMPLET - COMPLETE GONIOMETER - KOMPLETTES GONIOMETER - GONIÓMETRO COMPLETO RIF. COD. NOTE WINKELMESSER- SOPORTE DEL 3230617 SUPPORTO GONIOMETRO SUPPORT GONIOMÈTRE GONIOMETER SUPPORT HALTERUNG GONIÓMETRO...
  • Seite 30 IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250/1000 VA - COMBI 250/1500 VA TAV. 4 - MONTAGGIO MOTORE CARTER DISCO - MONTAGE DU MOTEUR CARTER DISQUE - BLADE PROTECTION MOTOR ASSEMBLY MONTAGE MOTOR GEHÄUSE SCHEIBE - MONTAJE MOTOR CÁRTER DISCO RIF. COD. NOTE...
  • Seite 31 IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250/1000 VA - COMBI 250/1500 VA TAV. 5 - QUADRO ELETTRICO - TABLEAU ELECTRIQUE - ELECTRIC PANEL - SCHALTSCHRANK - CUADRO ELÉCTRICO RIF. COD. NOTE 3227466 CASSETTA ELETTRICA BOÎTIER ÉLECTRIQUE JUNCTION BOX GEHÄUSE CAJA ELÉCTRICA 3210114...
  • Seite 32 IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250/1000 VA - COMBI 250/1500 VA LASER U< L1 N SCHEMA ELETTRICO - SCHÉMA ÉLECTRIQUE - WIRING DIAGRAM - SCHALTBILD - ESQUEMA ELÉCTRICO RIF. NOTE INTERRUTTORE INTERRUPTEUR DE CONTROL SWITCH SCHALTER INTERRUPTOR DE MANDO COMANDO COMMANDE...
  • Seite 33 IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250/1000 VA - COMBI 250/1500 VA TAV. 6 - CARRELLO - CHARIOT - CARRIAGE - WAGEN - CARRO RIF. COD. NOTE 3210031 CARRELLO CHARIOT CARRIAGE WAGEN CARRO 3210032 ECCENTRICO EXCENTRIQUE EXZENTERBUCHSE EXCÉNTRICO 3207393 DISTANZIALE ENTRETOISE SPACER BRACKET...
  • Seite 34 IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250/1000 VA - COMBI 250/1500 VA FIG. 6 COD.1188177 TAV. 7 - PIANO AGGIUNTIVO - PLAN SUPPLÉMENTAIRE - SIDE ROLLER - ZUSÄTZLICHE ARBEITSFLÄCHE - PLANO ADICIONAL RIF. COD. NOTE 3229847 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE 3226145...
  • Seite 35 IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250/1000 VA - COMBI 250/1500 VA FIG. 7 COD.1188159 TAV. 8 - KIT BLOCCA PEZZO - KIT BLOCAGE PIECE - KIT LOCK PIECE - KIT Arretierteil - KIT DE BLOQUEO DE PIEZA RIF. COD. NOTE SOPORTE DE LA...

Diese Anleitung auch für:

Combi 250/1500 va

Inhaltsverzeichnis