Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bestway FAST SET 57289 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FAST SET 57289:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
www.bestway-global.com
www.bestway-service.com
S-S-003431

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bestway FAST SET 57289

  • Seite 1 S-S-003431...
  • Seite 2 WARNING / ATENÇÃO / ADVERTENCIA / ACHTUNG / VAROITUS WAARSCHUWING / AVVERTENZA / ATTENTION / ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ВНИМАНИЕ / OSTRZEŻENIE / FIGYELMEZTETÉS / VARNING smooth out the bottom glad uit de bodem wygładzić dna suavizar o fundo appianare il fondo elsimítására az alsó suavizar la parte inferior lisser le fond jämna ut botten...
  • Seite 3: Product Description

    Spare Parts, Please Visit - Weak swimmers or non-swimmers should wear personal protection equipment when using the pool. www.bestway-service.com - When the pool is not in use, or unsupervised, remove all toys from the swimming pool and its surrounding to avoid attracting children to the pool.
  • Seite 4: Installation

    Installation Bestway Inflatables will not be responsible for damage caused to the pool due to mishandling or failure to follow these instructions. ATTENTION: Do not use a high pressure air hose or over-inflate the top ring, it should be slightly stiff to the touch.
  • Seite 5 2. Always keep your pool clean and apply the correct pool chemicals. Unsanitary water is a pump for the inflation of the ring is forbidden. Bestway inflatables will not be responsible for serious health hazard. It is recommended to use disinfectant, flocculant, acid or alkali chemicals bursting of the ring due to the use of air compressor.
  • Seite 6: Manufacturer's Warranty

    To enact a warranty claim, this form must be completed and submitted with a copy of your purchase receipt to your local Bestway After Sales Center. Before any claims can be accepted, the Bestway After Sales Center may ask you to send a piece of the defective part to the centre (e.g. a cut out of the production batch number / drain valve).
  • Seite 7 Peças Sobresselentes, Por Favor Visite pessoal sempre que utilizarem a piscina. www.bestway-service.com - Sempre que a piscina não estiver a ser utilizada ou sem supervisão, retire todos os brinquedos da piscina e dos seus arredores para evitar atrair crianças até à piscina.
  • Seite 8 Instalação Bestway Inflatables não se responsabilizará por danos causados à piscina devidos à falta de cuidado e ao não cumprimento destasinstruções. ATENÇÃO: Não utilize uma mangueira de ar a alta pressão ou encha demasiado o anel superior, este deve estar ligeiramente rígido ao toque.
  • Seite 9 6. Verifique regularmente os parafusos, pinos e todas as peças metálicas quanto à existência de Bestway inflatables não será responsável se o anel estourar devido ao uso de compressores de ferrugem. Substitua se necessário.
  • Seite 10 Para interpor um pedido de garantia, deve preencher este formulário, anexar uma cópia da sua factura de compra e enviá-los para o seu Centro de Pós-Vendas Bestway local. Antes de qualquer pedido de garantia poder ser aceite, o Centro de Pós-Vendas Bestway pode pedir-lhe que envie uma parte do componente defeituoso para o centro (ex.
  • Seite 11: Descripción Del Producto

    - Los nadadores principiantes o los no nadadores deben llevar un equipo de protección personal www.bestway-service.com cuando utilicen la piscina. - Cuando no se esté utilizando la piscina, o no cuente con supervisión, retire todos los juguetes de ella y de sus alrededores para que no atraigan a los niños.
  • Seite 12: Instalación

    última. Instalación Bestway Inflatables no es responsable por daños provocados en la piscina debidos a unmalmanejo o a la falta de respeto de estas instrucciones. ATENCIÓN: No utilice una manguera de aire de alta presión ni infle en exceso el anillo superior, este debe quedar ligeramente rígido al tacto.
  • Seite 13 Nota: Se prohíbe el uso de un compresor de aire o una 5. Compruebe el cartucho del filtro (o la arena en un filtro de arena) regularmente y reemplace los bomba de alta presión para el hinchado del anillo. Bestway inflatables no es responsable por la filtros sucios (o la arena).
  • Seite 14 La garantía de Bestway cubre todos los defectos de fabricación descubiertos al desembalar el producto o durante el uso, siempre dentro de unos límites de uso y del respeto de las advertencias e instrucciones indicadas en el manual del usuario.
  • Seite 15: Produktbeschreibung

    - Es wird eine sachkundige erwachsene Person bestimmt, die das Becken überwacht, wenn es Wegen FAQs, Bedienungsanleitungen, Videos oder Ersatzteilen besuchen Sie bitte benutzt wird. www.bestway-service.com - Schwache Schwimmer oder Nichtschwimmer sollten persönliche Schutzausrüstung tragen, wenn sie ins Schwimmbecken gehen. - Wenn das Schwimmbecken nicht benutzt oder überwacht wird, werden sämtliche Spielsachen aus...
  • Seite 16 überschreiten. Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen, ob die Leiter ordnungsgemäß montiert ist. Installation Die Firma Bestway Inflatables kann nicht für Schäden am Pool durch die falsche Behandlung oder Nichtbeachtung dieser Anweisungen haftbar gemacht werden. ACHTUNG: Verwenden Sie keinen Hochdruckluftschlauch und blasen Sie den oberen Ring nicht übermäßig auf, er sollte sich ein bisschen fest anfühlen.
  • Seite 17 Gewährleisten Sie eine Pause bei jedem Schritt gemäß der Bedienungsanleitung, damit Ihr Pool 10. Für die Poolwasseraufbereitung ist der pH-Wert sehr wichtig. eben ist. Die Firma Bestway kann nicht für Pools haftbar gemacht werden, die durch die Wasserversorgung beschädigt oder geschwächt wurden.
  • Seite 18: Eingeschränkte Bestway

    (Bestway Aftersales Center) gesendet werden. Bevor Ihre Ansprüche akzeptiert werden können, wird das Bestway Aftersales Center Sie möglicherweise um die Zusendung defekter Teile (z. B. Ausschnitt der Seriennummer / Ablassventil) bitten. Bitte kontaktieren Sie vor dem Versand Ihr lokales Bestway Aftersales Center, um detaillierte Auskünfte über die in Ihrem Fall benötigten Dokumente zu erhalten. Bestway haftet nicht für wirtschaftliche Schäden aufgrund von Kosten für Wasser und Chemikalien.
  • Seite 19 - Määrää pätevä aikuinen valvomaan allasta joka kerta, kun sitä käytetään. ja tietoja varaosista löytyy sivustosta www.bestway-service.com - Heikkojen uimareiden tai uimataidottomien tulisi käyttää henkilönsuojauslaitteita altaassa. - Kun allas ei ole käytössä tai se on vartioimaton, poista kaikki lelut altaasta ja sen ympäristöstä, jotta lapsilla ei olisi houkutusta mennä...
  • Seite 20 Tikkaiden sallitun hyötykuorman ylittäminen on kiellettyä. Tarkasta säännöllisesti, ovatko tikkaat asianmukaisesti koottu. Asennus Bestway Inflatables ei vastaa altaan vahingoista, jotka aiheutuvat väärästä käsittelystä tai näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä. HUOMIO: Älä käytä korkeapaineista ilmaletkua tai ylitäytä ylärengasta. Sen tulisi olla hieman jäykkä...
  • Seite 21 Kaikenlainen ilmakompressorin tai paineilmapumpun käyttö renkaan täyttöön on kiellettyä. Altaiden täyttöä vedellä julkisesta verkosta suositellaan. Bestway Inflatables ei ole vastuussa renkaan puhkeamisesta, jos se johtuu ilmakompressorin 2. Pidä allas aina puhtaana ja käytä oikeita allaskemikaaleja. Epähygieeninen vesi on vakava käytöstä.
  • Seite 22 FAKSI/SÄHKÖPOSTI/PUH.: Katso ohje oman maasi kohdalta takakannesta tai sivustoltamme: www.bestway-service.com Muista antaa täydelliset osoitetiedot. Muistutus: Epätäydelliset osoitetiedot voivat aiheuttaa toimituksen viivästymisen. Bestway pidättää itsellään oikeuden veloittaa maksun toimittamatta jättämien pakkausten uudelleentoimittamisesta, jos vastaanottaja on väärässä. TARVITTAVAT TIEDOT – KIRJOITA TOIMITUSOSOITE...
  • Seite 23: Gebruikershandleiding

    Reserveonderdelen, ga naar - Zwakke zwemmers of niet-zwemmers zouden persoonlijke beschermingsuitrusting moeten dragen www.bestway-service.com wanneer ze het zwembad gebruiken. - Wanneer het zwembad niet in gebruik is of er geen toezicht is, verwijder alle speelgoed uit het zwembad en zijn omgeving om te vermijden kinderen aan te trekken naar het zwembad.
  • Seite 24 Controleer regelmatig of de trap goed is gemonteerd. Installatie Bestway Inflatables kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade aan het zwembad die toe te schrijven is aan een verkeerde hantering of het niet naleven van deze aanwijzingen.
  • Seite 25 3. Hoeveel druk is aanbevolen voor het opblazen van de ring van mijn zwembad Fast Set? het openbaar net. We raden aan om voor het opblazen van de bovenste ring een pomp van Bestway te 2. Houd uw zwembad proper en gebruik de juiste chemicaliën voor zwembaden. Niet hygiënisch gebruiken (niet meegeleverd) of een andere lagedrukpomp.
  • Seite 26 Naverkoop. Vooraleer enige claims geaccepteerd kunnen worden, zal uw Bestway Dienst Naverkoop u mogelijk vragen een stuk van het defecte onderdeel naar het centrum te zenden (bijv. een uitgesneden stuk van het productiebatchnummer / afvoerklep). Neem contact op met uw lokale Bestway Dienst Naverkoop vooraleer u enige documenten zendt - ze zullen u volledige instructies bezorgen m.b.t. wat nodig is voor uw claim. Bestway is niet verantwoordelijk voor economische verliezen omwille van water- of chemische kosten.
  • Seite 27 - I nuotatori poco esperti e i non nuotatori devono indossare dispositivi di protezione individuale www.bestway-service.com durante l'uso della piscina. - Quando la piscina è inutilizzata o non sorvegliata, rimuovere tutti i giocattoli dalla piscina e dai suoi dintorni per evitare di attirare i bambini verso la piscina.
  • Seite 28 Verificare regolarmente lo stato di montaggio della scaletta. Installazione Bestway Inflatables declina qualsiasi responsabilità inmerito a danni causati dall'uso improprio della piscina o dalmancato rispetto di queste istruzioni. ATTENZIONE: Non usare un tubo dell'aria ad alta pressione né gonfiare eccessivamente l'anello superiore, dovrebbe essere leggermente rigido al tatto.
  • Seite 29 è stata acquistata la piscina. In alternativa, è possibile rivolgersi a numerosi rivenditori di accessori NOTA: In caso di perdite, riparare la piscina utilizzando la toppa ad elevata resistenza in dotazione. per piscine. Se non si riescono a trovare le cartucce, chiamare il numero verde Bestway per Fare riferimento alle FAQ per maggiori informazioni.
  • Seite 30 Per utilizzare la garanzia, compilare questo modulo e inviarlo assieme a una copia della ricevuta d’acquisto al centro post-vendita Bestway locale. Per l'applicazione della garanzia, il centro post-vendita Bestway potrebbe chiedere l'invio di una parte del componente difettoso (ad es. il ritaglio del numero del lotto di produzione o la valvola di scarico).
  • Seite 31: Notice D'utilisation

    - Désignez un adulte compétent pour surveiller le bassin à chaque fois qu'il est utilisé. pièces détachées, veuillez visiter www.bestway-service.com - Il convient que les enfants qui ne savent pas bien nager ou les non-nageurs portent des équipements de protection individuelle lorsqu'ils utilisent la piscine.
  • Seite 32: Installation

    Installation Bestway Inflatables n’est pas responsable pour les dommages causés à la piscine par unemauvaisemanipulation ou par le non respect de ces instructions. ATTENTION: N’utilisez pas un tuyau d’air sous haute pression ou ne gonflez pas trop le boudin du haut, il doit être légèrement ferme au toucher.
  • Seite 33 à haute pression pour le gonflage de l’anneau est interdit. 6. Vérifiez régulièrement que les vis, les boulons et toutes les pièces métalliques ne soient pas Bestway inflatables ne sera pas responsable pour l’éclatement de l’anneau à cause de l’usage rouillés. Remplacez-les si nécessaire.
  • Seite 34 Indiquez votre adresse complète. Remarque: La conséquence d’une adresse incomplète sera un retard dans l’expédition. Bestway se réserve le droit de faire payer les secondes livraisons n’ayant pu être livrées une première fois lorsque le destinataire est responsable de la non livraison initiale.
  • Seite 35 - ΟΙ ΑΔΥΝΑΜΟΙ ΚΟΛΥΜΒΗΤΕΣ Η ΟΙ ΜΗ ΓΝΩΡΙΖΟΝΤΕΣ ΚΟΛΥΜΒΗΣΗ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΦΟΡΟΥΝ Η ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ, ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΕΠΙΣΚΕΦΤΕΙΤΕ ΤΗΝ www.bestway-service.com ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ. - ΌΤΑΝ Η ΠΙΣΙΝΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΣΕ ΧΡΗΣΗ, Η ΕΙΝΑΙ ΧΩΡΙΣ ΕΠΙΒΛΕΨΗ, ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΟΛΑ ΤΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΑΠΟ...
  • Seite 36 ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΤΕ ΤΟ ΕΠΙΤΡΕΠΟΜΕΝΟ ΦΟΡΤΙΟ ΤΗΣ ΣΚΑΛΑΣ. ΕΛΕΓΧΕΤΕ ΤΑΚΤΙΚΑ ΕΑΝ Η ΣΚΑΛΑ ΕΙΝΑΙ ΣΩΣΤΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΜΕΝΗ. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Η BESTWAY INFLATABLES ΔΕΝ ΘΑ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ ΓΙΑ ΒΛΑΒΗ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΛΟΓΩ ΚΑΚΟΥ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ 'H ΑΣΤΟΧΙΑΣ ΤΗΡΗΣΗΣ ΑΥΤΩΝ ΤΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ. ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΕΥΚΑΜΠΤΟ ΣΩΛΗΝΑ ΑΕΡΑ ΥΨΗΛΗΣ ΠΙΕΣΗΣ ΚΑΙ ΜΗΝ...
  • Seite 37 ΤΗ ΡΟΗ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΒΛΑΒΗΣ. ΦΡΟΝΤΙΣΤΕ ΝΑ ΣΤΑΜΑΤΑΤΕ ΣΕ ΚΑΘΕ ΒΗΜΑ ΟΙ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΕΞΑΣΦΑΛΙΖΟΥΝ ΚΑΛΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΝΕΡΟ ΟΠΩΣ ΣΗΜΕΙΩΝΕΤΑΙ ΣΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΓΙΑ ΝΑ ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ Η ΠΙΣΙΝΑ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΠΕΔΗ. Η Bestway ΔΕ ΦΕΡΕΙ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΠΙΣΙΝΕΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΒΛΑΒΗ 'H ΕΞΑΣΘΕΝΙΣΗ ΑΠΟ ΤΙΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΠΑΡΟΧΗΣ ΝΕΡΟΥ. ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ...
  • Seite 38 ΓΙΑ ΝΑ ΚΙΝΗΘΕΙ ΜΙΑ ΑΞΙΩΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ, ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΣΥΜΠΛΗΡΩΘΕΙ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΝΤΥΠΟ ΚΑΙ ΝΑ ΥΠΟΒΛΗΘΕΙ ΣΥΝΟΔΕΥΟΜΕΝΟ ΑΠΟ ΕΝΑ ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ ΤΗΣ ΑΠΟΔΕΙΞΗΣ ΑΓΟΡΑΣ ΣΑΣ ΣΤΟ ΤΟΠΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΣΕΡΒΙΣ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ ΤΗΣ BESTWAY. ΠΡΙΝ ΜΠΟΡΕΣΟΥΝ ΝΑ ΓΙΝΟΥΝ ΑΠΟΔΕΚΤΕΣ ΟΠΟΙΕΣΔΗΠΟΤΕ ΑΞΙΩΣΕΙΣ, ΤΟ ΚΕΝΤΡΟ ΣΕΡΒΙΣ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ ΤΗΣ BESTWAY ΜΠΟΡΕΙ...
  • Seite 39 - Каждый раз при использовании бассейна поручайте наблюдение за детьми компетентному РУКОВОДСТВО взрослому. - Дети, которые не умеют плавать или плавают не очень хорошо, должны использовать www.bestway-service.com ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА специальное защитное снаряжение при использовании бассейна. - Когда бассейн не используется, или когда за ним никто не присматривает, уберите все...
  • Seite 40 для того, чтобы войти и выйти из бассейна. Запрещено превышать полезную нагрузку лестницы. Регулярно проверяйте, правильно ли собрана лестница. Сборка Компания Bestway Inflatables не принимает на себя отвественность за повреждения бассейна по причине неправильного обращения или несоблюдения настоящей инструкции. ВНИМАНИЕ! Не используйте воздушный шланг под высоким давлением и не надувайте...
  • Seite 41 3. Какое давление рекомендуется для надувания бассейна Fast Set? водой из общественного водопровода. Мы рекомендуем использовать воздушный насос Bestway (в набор не входит) или любой 2. Постоянно поддерживайте чистоту в бассейне и применяйте соответствующие химикаты. другой насос низкого давления при надувании верхнего кольца. Верхнее кольцо полностью...
  • Seite 42 компании Bestway. Прежде чем принимать рекламацию, центр послепродажного обслуживания Bestway может предложить вам направить деталь дефектного компонента в центр (например, вырезанный номер партии изделия / сливной клапан). Просим обратиться в местный центр послепродажного обслуживания Bestway – вы получите полные инструкции о том, что необходимо для рекламации. Компания Bestway не...
  • Seite 43: Instrukcja Obsługi

    - Osoby słabo pływające lub nieumiejące pływać, podczas korzystania z basenu powinny zakładać części zamiennych prosimy o odwiedzenie naszej strony www.bestway-service.com środki ochrony indywidualnej. - Kiedy basen nie jest używany lub pozostaje bez nadzoru, należy usunąć z niego i jego otoczenia wszystkie zabawki, aby w ten sposób nie przyciągać...
  • Seite 44 Nie wolno przekraczaćmaksymalnego obciążenia drabinki. Regularnie sprawdzać, czy drabinka jest prawidłowo zamontowana. Montaż Firma Bestway Inflatables nie bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia powodowane niewłaściwą obsługą basenu lub nieprzestrzeganiem niniejszych instrukcji. UWAGA: Nie należy używać węży wysokiego ciśnienia ani nie pompować w nadmiarze górnego pierścienia, nie powinien być...
  • Seite 45 3. Jakie jest zalecane ciśnienie w czasie pompowania koła basenu Fast Set? azotu i fosforu. Zalecane jest napełnianie basenu wodą z wodociągu. Zalecane jest użycie Pompki firmy Bestway (niema jej w zestawie) lub innej pompki o niskim 2. Zawsze zachowuj basen w czystości i stosuj odpowiednie środki chemiczne do basenów.
  • Seite 46 Bestway może poprosić o wysłanie części uszkodzonego elementu do centrum (np. wycinek z numerem produkcyjnym partii/zaworu spustowego). Przed wysłaniem jakichkolwiek dokumentów prosimy o kontakt z najbliższym centrum serwisowym Bestway - uzyskają Państwo w ten sposób pełną instrukcję dotyczącą wszystkich wymogów dotyczących reklamacji.
  • Seite 47: Használati Útmutató

    Gyakran ismételt kérdések, kézikönyvek - A medence minden egyes használata alkalmával jelöljön ki hozzáértő felnőttet a medence és alkatrészek ügyében látogasson el a www.bestway-service.com weboldalra. felügyeletére. - A gyengén úszóknak, illetve úszni nem tudóknak a medence használatakor egyéni védőfelszerelést kell viselniük.
  • Seite 48 Rendszeresen ellenőrizze, hogy a létramegfelelően van-e összeszerelve. Összeszerelés A Bestway Inflatables cég nem vállalmagára felelősséget amedence nem rendeltetészerű vagy a használati utasításban foglaltaktól eltérő felhasználásából eredő esetleges károkért. FIGYELEM: Ne használjon sűrítettlevegő-tömlőt, illetve ne fújja túl a felső gyűrűt – annak érintésre enyhén feszesnek kell lennie.
  • Seite 49 Figyelem: 3. Rendszeresen tisztítsa meg a PVC bevonatot nem dörzshatású kefével vagy medencei Légsűrítő vagy nagy nyomású légpumpa használata a gyűrű felfújására tilos. A Bestway porszívóval. Inflatables cég nem vállal felelősséget a gyűrűnek a légsűrítő használata következtében 4.
  • Seite 50 összes többi tartozékra. A garanciaigény érvényesítéséhez ezt az űrlapot ki kell tölteni, és a vásárlási bizonylat másolatával együtt át kell adni a Bestway értékesítés utáni szolgálatnak. Előfordulhat, hogy a garanciaigény elfogadásához a Bestway értékesítés utáni szolgálat a hibás alkatrész egy darabjának (pl. kivágott gyártási sorozatszám / leeresztőszelep) elküldésére fogja Önt kérni.
  • Seite 51 BRUKSANVISNING reservdelar, besök - Dåliga simmare eller ej simkunniga personer bör använd personlig räddningsutrustning när de www.bestway-service.com använder poolen. - När poolen inte används, eller om den är oövervakad, ta då bort alla leksaker från swimmingpoolen och runt omkring den för att undvika att barn dras till poolen.
  • Seite 52 är ordentligt monterad. Installation Bestway Inflatables ansvarar inte för skador på poolen om de uppstår på grund av felaktig hantering eller om man inte följer dessa instruktioner. BEAKTA FÖLJANDE: Använd inte en högtrycksluftslang eller fyll inte den övre ringen med för mycket lyft.
  • Seite 53 6. Kontrollera om det finns rost på skruvarna, bultarna och alla metalldelar. Byt ut vid behov. till att poolen är jämn. Bestway kommer inte att hållas ansvarig för pooler som skadats eller 7. Om det regnar, kontrollera då att vattennivån inte är högra än den angivna nivån.
  • Seite 54 Bestway Kundtjänst be dig att skicka in en del av den defekta komponenten till dem (t.ex. att klippa ut produktens partinummer/tömningsventil). Var vänlig och ta kontakt med din lokala Bestway Kundtjänst innan du skickar in några dokument – de kommer att förse dig med fullständiga instruktioner om vad som behövs för din begäran.
  • Seite 56 Phone: (+381) 0656644962 Phone: (+355) 682003429 Phone: (+357) 22 426803 Phone: (+389) 032386235 Fax: (+386) 056621203 (+386) 056621206 Fax: (+386) 056621203 (+357) 22 423824 E-mail: servis@bestway.si Fax: (+386) 056621203 E-mail: servis@bestway.si Fax: (+357) 22 495137 E-mail: servis@bestway.si E-mail: cyprus@bestway-service.com Argentina Malta...

Inhaltsverzeichnis