Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch EasyCurvSander 12 Originalbetriebsanleitung

Bosch EasyCurvSander 12 Originalbetriebsanleitung

Akku-tellerschleifer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 66A (2021.01) O / 112
1 609 92A 66A
EasyCurvSander 12
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch EasyCurvSander 12

  • Seite 1 EasyCurvSander 12 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 66A (2021.01) O / 112 1 609 92A 66A de Originalbetriebsanleitung en Original instructions Notice originale es Manual original pt Manual original Istruzioni originali Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Nederlands ..........Pagina 46 Dansk ............ Side 52 Svensk ..........Sidan 58 Norsk............. Side 64 Suomi .............Sivu 70 Ελληνικά..........Σελίδα 77 Türkçe........... Sayfa 84 ‫29 الصفحة ..........عربي‬ ‫99 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 66A | (26.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 66A | (26.01.2021)
  • Seite 4 (12) (11) (10) (12) (10) 1 609 92A 66A | (26.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 5: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 66A | (26.01.2021)
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Für Schleifer

    Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Elektrowerkzeugs. Das Motorgebläse zieht Staub in das Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein 1 609 92A 66A | (26.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen. Technische Daten Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Akku-Tellerschleifer EasyCurvSander 12 Kurzschlusses. Sachnummer 3 603 JC9 0.. Durch spitze Gegenstände wie z. B. Nagel oder Schraubenzieher oder durch äußere Krafteinwirkung...
  • Seite 8: Akku Laden

    Temperatur des Akkus außerhalb des Betriebstemperaturbereiches von –30 bis +70°C ist und/ oder der Überlastschutz angesprochen hat. Wahl des Schleifnetzes Wählen Sie Schleifnetze mit passender Körnung entsprechend dem gewünschten Abtrag der Oberfläche. Bosch-Schleifnetze sind für Farbe und Holz geeignet. Einsatz Anwendung Körnung...
  • Seite 9: Schleifnetz Wechseln (Siehe Bild B)

    – Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklas- beitsbedingungen abhängig und kann durch praktischen Ver- se P2 zu tragen. such ermittelt werden. Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien. Bosch Power Tools 1 609 92A 66A | (26.01.2021)
  • Seite 10 Benutzen Sie Schleifnetze, mit denen Metall bearbeitet wur- Die Angaben in der nachfolgenden Tabelle sind empfohlene de, nicht mehr für andere Materialien. Werte. Verwenden Sie nur original Bosch-Schleifzubehör. Die für die Bearbeitung günstigste Kombination lässt sich am besten durch praktischen Versuch ermitteln. Grobschliff Ziehen Sie Schleifnetze grober Körnung auf.
  • Seite 11: Wartung Und Service

    Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen English Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Safety instructions stellen oder Reparaturen anmelden. Anwendungsberatung: General Power Tool Safety Warnings Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482...
  • Seite 12 Slippery handles and grasping ergising power tools that have the switch on invites acci- surfaces do not allow for safe handling and control of the dents. tool in unexpected situations. 1 609 92A 66A | (26.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Product Description And Specifications

    Power tools with electronic control are also suitable for pol- ated when sanding metals. This risk is increased if the ishing. Bosch Power Tools 1 609 92A 66A | (26.01.2021)
  • Seite 14: Product Features

    Remove the battery from the power tool before carry- ing out work on the power tool (e.g. maintenance, Cordless Disc Sander EasyCurvSander 12 changing tool, etc.). The battery should also be re- moved for transport and storage. There is risk of injury Article number 3 603 JC9 0..
  • Seite 15: Dust/Chip Extraction

    Slowly flashing light 1 x green 0–10% Selecting a sanding net Select sanding nets with a grit suitable for how much material you want to remove. Bosch sanding nets are suitable for paint and wood. Application Grit...
  • Seite 16: Starting Operation

    Switching On/Off been used to work on metal. Make sure that you are able to press the On/Off switch Use only original Bosch-sanding accessories. without releasing the handle. To switch on the power tool, press the on/off switch (6). Rough Sanding To switch off the power tool, press the on/off switch (6)
  • Seite 17: Maintenance And Service

    You can find explosion drawings and information on chargeable batteries into household waste! spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- Only for EU countries: ies.
  • Seite 18: Français

    Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utili- régime pour lequel il a été construit. ser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. 1 609 92A 66A | (26.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 19 Bosch Power Tools 1 609 92A 66A | (26.01.2021)
  • Seite 20 Caractéristiques techniques ner des irritations des voies respiratoires. N’ouvrez pas l’accu. Risque de court-circuit. Ponceuse à disque sans fil EasyCurvSander 12 Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le Référence 3 603 JC9 0.. fait d’exercer une force extérieure sur le boîtier risque Tension nominale d’endommager l’accu.
  • Seite 21: Niveau Sonore Et Vibrations

    Sélection du filet de ponçage Sélectionnez le grain du filet de ponçage en fonction de la capacité d’enlèvement souhaitée. Les filets de ponçage Bosch sont conçus pour les peintures et le bois. Utilisation...
  • Seite 22 à la santé. Le contact avec les poussières ou leur inha- lation peut entraîner des réactions allergiques et/ou des ma- ladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou des personnes se trouvant à proximité. 1 609 92A 66A | (26.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 23: Mise En Marche

    Marche/Arrêt sans avoir à relâcher la poignée. suite pas être utilisé pour poncer d’autres matériaux. Pour mettre en marche l’outil électroportatif, appuyez sur N’utilisez que des accessoires de ponçage Bosch d’origine. l’interrupteur Marche/Arrêt (6). Pour arrêter l’outil électroportatif, appuyez à nouveau sur Ponçage grossier...
  • Seite 24: Entretien Et Service Après-Vente

    Éponges de polissage Indications pour une utilisation optimale de la batterie France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Protégez l’accu de l’humidité et de l’eau. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Ne stockez l’accu que dans la plage de températures de –20...
  • Seite 25: Élimination Des Déchets

    Mantenga alejados a los niños y otras personas de su tor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramien- puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 66A | (26.01.2021)
  • Seite 26 Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles man- miento de los acumuladores sólo debe ser realizado por el tenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. fabricante o un servicio técnico autorizado. 1 609 92A 66A | (26.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 27: Utilización Reglamentaria

    Los vapores Datos técnicos pueden llegar a irritar las vías respiratorias. No intente abrir el acumulador. Podría provocar un cor- Lijadora de disco acciona- EasyCurvSander 12 tocircuito. da por acumulador Mediante objetos puntiagudos, como p. ej. clavos o Número de artículo 3 603 JC9 0..
  • Seite 28: Información Sobre Ruidos Y Vibraciones

    28 | Español Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, Lijadora de disco acciona- EasyCurvSander 12 conservar calientes las manos, organización de las secuen- da por acumulador cias de trabajo. Preselección de revolucio- ● Montaje Número de revoluciones en 800–1800...
  • Seite 29: Aspiración De Polvo Y Virutas

    Español | 29 Selección de la red lijadora Seleccione redes lijadoras de granulación adecuada al arranque de material deseado de la superficie. Las redes lijadoras Bosch son apropiadas para lijar pintura y madera. Aplicación Aplicación Granula- Color de ción la tira en...
  • Seite 30: Puesta En Marcha

    Para conectar la herramienta eléctrica, presione el interrup- para lijar otros tipos de material. tor de conexión/desconexión (6). Utilice solamente accesorios originales Bosch para lijar. Para desconectar la herramienta eléctrica, presione de nue- vo el interruptor de conexión/desconexión (6). Lijado basto Coloque redes lijadoras con grano grueso.
  • Seite 31: Mantenimiento Y Servicio

    Eliminación se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Las herramientas eléctricas, acumuladores, ac- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus cesorios y embalajes deberán someterse a un accesorios.
  • Seite 32: Português

    Manter crianças e outras pessoas afastadas da transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for ferramenta eléctrica durante a utilização. No caso de conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. 1 609 92A 66A | (26.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 33 Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas Bosch Power Tools 1 609 92A 66A | (26.01.2021)
  • Seite 34: Componentes Ilustrados

    Dados técnicos ou explodir. Areje o espaço e procure assistência médica no caso de apresentar queixas. É possível que os vapores Lixadeira com prato sem EasyCurvSander 12 irritem as vias respiratórias. bateria Não abrir o acumulador. Há risco de um curto-circuito.
  • Seite 35: Carregar A Bateria

    Português | 35 vibrações, como por exemplo: manutenção de ferramentas Lixadeira com prato sem EasyCurvSander 12 elétricas e acessórios, manter as mãos quentes e bateria organização dos processos de trabalho. N.° de rotações em vazio r.p.m. 800–1800 Montagem Diâmetro do prato abrasivo A bateria deverá...
  • Seite 36 36 | Português Seleção da rede de lixar Selecione redes de lixar com grão adequado para o desbaste desejado da superfície. As redes de lixar Bosch são adequadas para tinta e madeira. Utilização Aplicação Grão Cor da tira na rede de...
  • Seite 37: Colocação Em Funcionamento

    Jamais utilize uma rede de lixar com a qual foi processado desligar (6). metal, para processar outros materiais. Para desligar a ferramenta elétrica, prima novamente o Use apenas acessórios de lixar Bosch originais. interruptor de ligar/desligar (6). Lixamento grosseiro Pré-selecionar o número de rotações Use redes de lixar de grão grosso.
  • Seite 38: Manutenção E Assistência Técnica

    Não deitar ferramentas elétricas e baterias/ e informações acerca das peças sobressalentes também em: pilhas no lixo doméstico! www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Apenas para países da UE: acessórios.
  • Seite 39: Italiano

    I Non sottoporre l’elettroutensile a sovraccarico. Utiliz- cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d’in- zare l’elettroutensile adeguato per l'applicazione spe- sorgenza di scosse elettriche. Bosch Power Tools 1 609 92A 66A | (26.01.2021)
  • Seite 40 1 609 92A 66A | (26.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 41: Utilizzo Conforme

    Dati tecnici Non aprire la batteria. Vi è rischio di cortocircuito. Levigatrice a platorello a EasyCurvSander 12 Qualora si utilizzino oggetti appuntiti, come ad es. batteria chiodi o cacciaviti, oppure se si esercita forza dall’esterno, la batteria potrebbe danneggiarsi.
  • Seite 42: Ricarica Della Batteria

    In caso di azio- namento accidentale dell’interruttore di avvio/arresto sussiste pericolo di lesioni. Scelta della rete abrasiva Scegliere reti abrasive di grana appropriata, in base all’asportazione di superficie desiderata. Le reti abrasive Bosch sono indi- cate per pittura e legno. Impiego Applicazione...
  • Seite 43 Spingere la batteria (2) carica nell’elettroutensile, fino a Determinate polveri come polvere da legname di faggio o di bloccarla in modo sicuro. quercia sono considerate cancerogene, in modo particolare insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato, Bosch Power Tools 1 609 92A 66A | (26.01.2021)
  • Seite 44: Indicazioni Operative

    Applicazione Colore delle reti abrasive Livello del numero di giri (levigatura grossolana/levigatura fi- Rimozione parziale di vernici Giallo/Verde 1 609 92A 66A | (26.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 45: Manutenzione Ed Assistenza

    Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. Batterie/pile: In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- Per le batterie al litio: municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
  • Seite 46: Nederlands

    Houd de bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- 1 609 92A 66A | (26.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 47 Schuurstof in stofzak, microfilter, papieren zak (of in de filterzak resp. filter van de stofzuiger) kan onder on- Bosch Power Tools 1 609 92A 66A | (26.01.2021)
  • Seite 48: Afgebeelde Componenten

    Technische gegevens ploderen. Zorg voor de aanvoer van frisse lucht en zoek bij klachten een arts op. De dampen kunnen de luchtwe- Accuschijfschuurmachine EasyCurvSander 12 gen irriteren. Productnummer 3 603 JC9 0.. Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting.
  • Seite 49: Accu Opladen

    –30 tot +70 °C bevindt en/of de overbelastingsbeveiliging is geactiveerd. Keuze van het schuurnet Kies schuurnetten met de juiste korrel overeenkomstig de gewenste afname van het oppervlak. Bosch schuurnetten zijn ge- schikt voor verf en hout. Gebruik...
  • Seite 50: Ingebruikname

    Met het stelwiel toerentalinstelling (1) kunt u het noodzake- werkt. lijke toerental ook tijdens gebruik instellen. – Gebruik indien mogelijk een voor het materiaal geschikte stofafzuiging. 1 609 92A 66A | (26.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 51 Gebruik schuurnetten waarmee metaal werd bewerkt, niet Laag toerental meer voor andere materialen. Gemiddeld toerental Gebruik uitsluitend originele Bosch-schuuraccessoires. Hoog toerental Grof schuren Het vereiste toerental is afhankelijk van het materiaal en de werkomstandigheden en kan door praktische tests bepaald Breng schuurnetten met een grovere korrel aan.
  • Seite 52: Onderhoud En Service

    Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Dansk Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- Sikkerhedsinstrukser len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- gens het typeplaatje van het product.
  • Seite 53 Undgå at bæ- se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det re el‑værktøjet med fingeren på afbryderen og sørg for, at arbejde, der skal udføres. Anvendelse af el‑værktøjet til Bosch Power Tools 1 609 92A 66A | (26.01.2021)
  • Seite 54: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Sørg for, at ingen personer udsættes for risici på Beregnet anvendelse grund af gnistregn. Fjern brændbare materialer fra Elværktøjet er beregnet til tørslibning af træ, plast, metal, området. Der opstår gnistregn ved slibning af metaller. spartelmasse samt lakerede overflader. 1 609 92A 66A | (26.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 55 Tag altid akkuen ud af el‑værktøjet, før der arbejdes Tekniske data på el‑værktøjet (f.eks. vedligeholdelse, værktøjsskift osv.) samt før det transporteres og lægges til opbeva- Akku-tallerkensliber EasyCurvSander 12 ring. Utilsigtet aktivering af start-stop-kontakten er for- Varenummer 3 603 JC9 0.. bundet med kvæstelsesfare.
  • Seite 56 Konstant lys 1 x grøn 10-30 % Langsomt blinklys 1 x grøn 0-10 % Valg af slibenet Vælg et slibenet med en kornstørrelse, der passer til den slibeeffekt, du ønsker på overfladen. Bosch-slibenet er egnet til ma- ling, træ og metal. Indsats Anvendelse Kornstør-...
  • Seite 57 Anvend ikke et slibenet, der tidligere har været brugt til slib- Kontrollér, at du kan trykke på tænd/sluk-knappen ning af metal, til andre materialer. uden at slippe håndtaget. Brug kun originalt Bosch-slibetilbehør. For at tænde el-værktøjet skal du trykke på tænd/sluk-kon- takten (6). Grovslibning For at slukke el-værktøjet skal du trykke på...
  • Seite 58: Vedligeholdelse Og Service

    Dansk Svensk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Säkerhetsanvisningar På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- ler oprettes en reparations ordre. Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 Läs alla säkerhetsvarningar, VARNING E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com...
  • Seite 59 Om du bär hantering och kontroll över verktyget i oväntade elverktyget med fingret på strömställaren eller ansluter situationer. påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka uppstå. Bosch Power Tools 1 609 92A 66A | (26.01.2021)
  • Seite 60: Ändamålsenlig Användning

    Elverktyg med elektronisk reglering är också lämpliga för och slipen. Töm alltid stoftbehållaren innan du tar en polering. arbetspaus. Slipdamm i stoftsäcken, mikrofilter, papperssäcken (eller i filtersäcken resp. dammsugarens filter) kan självantända under ogynnsamma förhållanden 1 609 92A 66A | (26.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 61 Om strömställaren Till/Från Tekniska data oavsiktligt påverkas finns risk för personskada. Batteriets laddning Sladdlös rondellslip EasyCurvSander 12 Artikelnummer 3 603 JC9 0.. Använd endast de laddare som anges i tekniska data. Endast denna typ av laddare är anpassad till det litium- Märkspänning...
  • Seite 62 De 3 LED-lamporna för batteristatus blinkar snabbt när driftstemperaturområdet på –30 till +70 °C och/eller batteriets temperatur ligger utanför överbelastningsskyddet har utlösts. Val av slippapper Välj slippapper med lämplig kornstorlek som motsvarar önskad avverkningseffekt på ytan. Bosch slippapper är lämpliga för färg och trä. Användning Användning Kornstorl Färg på...
  • Seite 63 Slippapper som använts för slipning av metall får inte längre Val av varvtal användas för andra material. Med reglaget för varvtal (1) kan du välja det varvtal du Använd endast originaltillbehör från Bosch. behöver, även under drift. Grovslipning Lågt varvtal Sätt på...
  • Seite 64: Underhåll Och Service

    Sikkerhetsanvisninger Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Generelle sikkerhetsanvisninger for Svenska elektroverktøy Bosch Service Center Les alle sikkerhetsanvisningene, ADVARSEL Telegrafvej 3 instruksjonene, illustrasjonene og 2750 Ballerup spesifikasjonene som følger med dette Danmark elektroverktøyet.
  • Seite 65 Glatte håndtak og gripeflater hindrer sikker på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som håndtering og styring av verktøyet i uventede situasjoner. befinner seg i en roterende verktøydel, kan føre til personskader. Bosch Power Tools 1 609 92A 66A | (26.01.2021)
  • Seite 66: Forskriftsmessig Bruk

    Elektroverktøyet er beregnet for tørrsliping av tre, plast, pauser fra arbeidet. Slipestøv i støvposen, mikrofilteret metall, sparkelmasse og lakkerte overflater. eller papirposen (eller i filterposen hhv. filteret til støvsugeren) kan selvantenne ved ugunstige forhold som 1 609 92A 66A | (26.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 67: Opplading Av Batteriet

    (f. eks. vedlikehold, Tekniske data verktøyskifte osv.) og før transport og oppbevaring. Det er fare for skader hvis du trykker på av/på-bryteren Batteridrevet slipemaskin EasyCurvSander 12 ved en feiltagelse. Artikkelnummer 3 603 JC9 0.. Opplading av batteriet Nominell spenning Bruk bare laderne som er oppført i de tekniske...
  • Seite 68 Kontinuerlig lys 1 x grønt 10 – 30 % overbelastningsvernet er aktivert. Blinker langsomt grønt 1 gang 0 – 10 % Velge slipenett Velg slipenett med passende korning i samsvar med ønsket slipeeffekt på overflaten. Bosch-slipenett er egnet for maling og tre. Bruk Bruksområde Grovhet Farge på...
  • Seite 69 Inn-/utkobling Bruk ikke slipenett som har blitt brukt til bearbeiding av metall, på andre materialer. Kontroller at du kan trykke på av/på-bryteren uten å Bruk bare originalt Bosch-slipetilbehør. slippe håndtaket. For å slå på elektroverktøyet trykker du på av/på-bryteren Grovsliping (6).
  • Seite 70: Service Og Vedlikehold

    Se informasjonen i avsnittet Transport (se „Transport“, Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi Side 70). det 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt. Norsk Robert Bosch AS Suomi Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Turvallisuusohjeet Faks: 64 87 89 55 Du finner adresser til andre verksteder på:...
  • Seite 71 Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Asianmukai- suojalaseja. Henkilökohtaisen suojavarustuksen (esim. sesti huolletut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat pölynaamari, luistamattomat turvajalkineet, suojakypärä ovat teräviä, eivät jumitu herkästi ja niitä on helpompi hal- lita. Bosch Power Tools 1 609 92A 66A | (26.01.2021)
  • Seite 72 Käytä sähkötyökalua vain kuivahiontaan. Veden pääsy käaikaiselta auringonpaisteelta, tulelta, sähkötyökalun sisään aiheuttaa sähköiskuvaaran. lialta, vedeltä ja kosteudelta. Räjähdys- ja oi- Ohjaa sähkötyökalu vain moottori käynnissä työkap- kosulkuvaara. paleelle ja sammuta moottori vasta sen jälkeen kun 1 609 92A 66A | (26.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 73 Suomi | 73 Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus Akkupyöröhiomakone EasyCurvSander 12 Suositellut latauslaitteet GAL 12... Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Tur- A) riippuen käytetystä akusta vallisuus- ja käyttöohjeiden noudattamatta jät- täminen voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/ B) rajoitettu teho, kun lämpötila on <0 °C tai vakavaan loukkaantumiseen.
  • Seite 74 Sähkötyökalun akun lataustilan näytössä (5) on kolme vih- reää LED-valoa. Se näyttää akun lataustilan muutaman se- kunnin ajan, kun käynnistät tai sammutat työkalun. Hiomaverkon valitseminen Valitse hiomaverkkojen karkeus halutun pinnantyöstötehon mukaan. Bosch-hiomaverkot soveltuvat maali- ja puupintojen hion- taan. Käyttö Käyttökohde...
  • Seite 75: Käyttöönotto

    Käyttöönotto Älä käytä metallihiontaan käyttämiäsi hiomaverkkoja muiden materiaalien hiontaan. Akun asennus Käytä vain alkuperäisiä Bosch-hiomatarvikkeita. Työnnä ladattu akku (2) sähkötyökalun sisään niin, että akku Karkeahionta lukittuu kunnolla paikalleen. Asenna karkea hiomaverkko. Käynnistys ja pysäytys Paina sähkötyökalua vain kevyesti pintaa vasten, jotta moot-...
  • Seite 76: Hoito Ja Huolto

    Räjäytyskuvat ja varaosatiedot Älä heitä sähkötyökaluja tai akkuja/paristoja ta- ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com lousjätteisiin! Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- Koskee vain EU‑maita: nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
  • Seite 77: Ελληνικά

    ενδυμασία, κοσμήματα ή μακριά μαλλιά μπορεί να αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. εμπλακούν στα κινούμενα εξαρτήματα. Μην τραβάτε το καλώδιο. Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο για τη μεταφορά ή το τράβηγμα για την Bosch Power Tools 1 609 92A 66A | (26.01.2021)
  • Seite 78 Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο για ξηρή καθαρές και ελεύθερες από λάδι και γράσο. Οι λείανση. Η διείσδυση νερού σ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο ολισθηρές λαβές και επιφάνειες λαβής δεν επιτρέπουν αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. 1 609 92A 66A | (26.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 79: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    οδούς. Μην ανοίγετε την μπαταρία. Υπάρχει κίνδυνος Τεχνικά χαρακτηριστικά βραχυκυκλώματος. Λειαντήρας δίσκου EasyCurvSander 12 Από αιχμηρά αντικείμενα, όπως π.χ. καρφιά ή μπαταρίας κατσαβίδια ή από εξωτερική άσκηση δύναμης μπορεί να υποστεί ζημιά η μπαταρία. Μπορεί να προκληθεί ένα Κωδικός αριθμός...
  • Seite 80: Φόρτιση Της Μπαταρίας

    80 | Ελληνικά Γι’ αυτό, πριν αρχίσουν οι επιπτώσεις των κραδασμών, πρέπει Λειαντήρας δίσκου EasyCurvSander 12 να καθορίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την μπαταρίας προστασία του χειριστή όπως: Συντήρηση του ηλεκτρικού Ονομαστική τάση εργαλείου και των εξαρτημάτων που χρησιμοποιείτε, Προεπιλογή αριθμού...
  • Seite 81: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    της θερμοκρασίας λειτουργίας των –30 έως +70 °C και/ή η προστασία υπερφόρτωσης έχει ενεργοποιηθεί. Επιλογή του διχτυού λείανσης Επιλέξτε ένα δίχτυ λείανσης με κόκκωση κατάλληλη για την αφαίρεση υλικού από την αντίστοιχη επιφάνεια. Τα δίχτυα λείανσης της Bosch είναι κατάλληλα για χρώματα και ξύλα. Εργασία Χρήση Κόκκωση Χρώμα...
  • Seite 82: Θέση Σε Λειτουργία

    Μη χρησιμοποιείτε πλέον δίχτυα λείανσης, με τα οποία έγινε Για την απενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου πατήστε επεξεργασία μετάλλου, για άλλα υλικά. ξανά τον διακόπτη On/Off (6). Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια εξαρτήματα λείανσης Bosch. Προεπιλογή αριθμού στροφών Χοντρή λείανση Με τον τροχίσκο ρύθμισης της προεπιλογής του αριθμού...
  • Seite 83: Συντήρηση Και Σέρβις

    Καθαρίζετε κάπου-κάπου τις σχισμές αερισμού της μπαταρίας βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com με ένα μαλακό, καθαρό και στεγνό πινέλο. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Ένας σημαντικά μειωμένος χρόνος λειτουργίας μετά τη...
  • Seite 84: Türkçe

    önce elektrikli el aletinin kapalı Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan "elektrikli el aleti" olduğundan emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız terimi, akım şebekesine bağlı (elektrikli) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akülü) kapsamaktadır. 1 609 92A 66A | (26.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 85 Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle için kullanın. Suyun elektrikli el aleti içine sızması elektrik bakımı yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme çarpma tehlikesini artırır. içinde sıkışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olanağı sağlarlar. Bosch Power Tools 1 609 92A 66A | (26.01.2021)
  • Seite 86: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Teknik veriler veya geri tepmeye neden olabilir. Akü hasar görürse veya usulüne aykırı kullanılırsa Akülü tablalı zımpara EasyCurvSander 12 dışarı buhar sızabilir. Akü yanabilir veya patlayabilir. Malzeme numarası 3 603 JC9 0.. Çalıştığınız yeri havalandırın ve şikayet olursa hekime başvurun.
  • Seite 87: Akünün Şarj Edilmesi

    3 LED'i hızlı tempoda yanıp sönmeye başlar. Zımpara tabanları seçimi Yüzeyde yapmak istediğiniz aşındırma hızına uygun kum kalınlığındaki zımpara tabanlarını seçin. Bosch zımpara tabanları boyalı ve ahşap yüzeyler için uygundur. Kullanma Uygulama Tane Zımpara...
  • Seite 88 (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte. Enerjiden tasarruf etmek için elektrikli el aletini sadece Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından kullandığınızda açın. işlenmelidir. – Mümkün olduğu kadar işlediğiniz malzemeye uygun bir toz emme tertibatı kullanın. 1 609 92A 66A | (26.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 89: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Hız ön seçimi ayarlama düğmesi (1) ile gerekli devir sayısını Metal malzeme için kullandığınız zımpara tabanlarını başka alet çalışırken de seçebilirsiniz. malzemeler için kullanmayın. Düşük devir sayısı Sadece orijinal Bosch zımparalama aksesuarlarını kullanın. Orta devir sayısı Kaba zımpara Yüksek devir sayısı Kaba kum iriliğindeki zımpara tabanlarını seçin.
  • Seite 90: Bakım Ve Servis

    üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr belirtin. Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Elektrikli El Aletleri parçaları 7 yıl hazır tutar. Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Küçükyalı Ofis Park A Blok Türkçe...
  • Seite 91 Alet içindeki lityum iyon (Li-Ionen) aküler tehlikeli madde taşıma yönetmeliği hükümlerine tabidir. Aküler başka bir yükümlülük olmaksızın kullanıcı tarafından caddeler üzerinde taşınabilir. Üçüncü kişiler eliyle yollanma durumunda (örneğin hava yolu ile veya nakliye şirketleri ile) paketleme ve etiketlemeye Bosch Power Tools 1 609 92A 66A | (26.01.2021)
  • Seite 92 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ 1 609 92A 66A | (26.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 93 ‫إن وصل‬ .‫حال مالمسته بشكل غير مقصود‬ ‫انتظر إلی أن تتوقف العدة الكهربائية عن‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ . ً ‫الحركة قبل أن تضعها جانبا‬ ‫قد تتكلب عدة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 66A | (26.01.2021)
  • Seite 94 ‫الطبيب إن شعرت بشكوى. قد تهيج هذه األبخرة‬ ‫البيانات الفنية‬ .‫المجاري التنفسية‬ ‫يتشكل خطر تقصير الدائرة‬ .‫ال تفتح المركم‬ ‫المجلخة ذات الصحن‬ EasyCurvSander 12 .‫الكهربائية‬ ‫العاملة بمركم‬ ‫يمكن أن يتعرض المركم ألضرار من خالل‬ ‫رقم الصنف‬ 3 603 JC9 0..
  • Seite 95: Electronic Cell Protection (Ecp)

    ‫التجاويف الكبيرة‬ ‫األثناء أن‬ .‫االلتصاق بسهولة وسرعة‬ ‫. اضغط‬ ‫في مسامير التثبيت بحامل صحن التجليخ‬ ‫بإحكام من الجانب‬  ‫اضغط على شبكة التجليخ‬ .‫بإحكام إلى أن يثبت‬ ‫صحن التجليخ‬  ‫السفلي لصحن التجليخ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 66A | (26.01.2021)
  • Seite 96 ‫ومن خالل التنويع البسيط في قوة الضغط أو تغيير‬ ‫يمكنك بواسطة عجلة ضبط عدد اللفات مسبقا‬ ‫مستوى عدد اللفات، يمكن تقليل عدد لفات صحن‬ .‫ضبط عدد اللفات المطلوب مسبقا حتی أثناء التشغيل‬ .‫التجليخ بحيث يتم الحفاظ على الحركة الالمركزية‬ 1 609 92A 66A | (26.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 97 ‫فهذا يعني أن المركم قد استهلك وأنه يجب‬ .‫استبداله‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ .‫تراعی اإلرشادات عند التخلص من العدد‬ ‫المغرب‬ ‫الصيانة والخدمة‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫الصيانة والتنظيف‬ +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬...
  • Seite 98: الصفحة

    ‫المراكم/البطاريات التالفة أو المستهلكة كل على حدة‬ ‫ليتم التخلص منها بطريقة محافظة على البيئة عن‬ .‫طريق تسليمها لمراكز النفايات القابلة إلعادة التصنيع‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫مراكم أيونات الليثيوم‬ ‫)انظر‬ ‫يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل‬  ‫„النقل“, الصفحة‬ 1 609 92A 66A | (26.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 99 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 66A | (26.01.2021)
  • Seite 100 ‫گیره های فلزی، سکه، کلید، میخ، پیچ و دیگر‬ ،‫وقتی که گرد و غبار ناشی از سایش، دارای رنگ‬ ‫وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این‬ ‫وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی‬ 1 609 92A 66A | (26.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 101 ‫مشخصات فنی‬ ‫ممکن است اتصالی داخلی رخ دهد و باتری‬ .‫ببیند‬ ‫آتش گیرد، دود کند، منفجر شود یا بیش از حد‬ ‫سنباده دیسکی‬ EasyCurvSander 12 .‫داغ گردد‬ ‫شارژی‬ ‫تنها از باتری برای محصوالت تولیدی شرکت‬ ‫شماره فنی‬ 3 603 JC9 0..
  • Seite 102 102 | ‫فارسی‬ ‫باتری های لیتیوم-یونی دارای سیستم حفاظت‬ ‫سنباده دیسکی‬ EasyCurvSander 12 " Electronic Cell Protection (ECP) " ‫الکترونیک‬ ‫شارژی‬ ‫بوده و در برابر خالی شدن حفاظت می شوند. اگر‬ ‫دمای مجاز محیط هنگام‬ –20 ... +50 °C ‫باتری خالی شود، ابزار برقی از طريق کليد حفاظتی‬...
  • Seite 103 .‫از تجمع گرد و غبار در محل کار جلوگیری کنید‬ ‫مثال نباید در گیره روی میز مهار شود یا‬ .‫نیست‬ .‫گرد و غبار می توانند به آسانی مشتعل شوند‬ .‫روی میز کار بسته شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 66A | (26.01.2021)
  • Seite 104 ‫درجه‬ ‫تا‬ ‫توضیحات و تذکراتی برای نحوه بهینه کار با باتری‬ ‫نگهداری کنید. بطور مثال باتری را در تابستان داخل‬ .‫باتری را در برابر رطوبت و آب حفظ کنید‬ .‫اتومبیل نگذارید‬ 1 609 92A 66A | (26.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 105: صفحه

    ‫آسیب ندیده باشد. اتصاالت )کنتاکتهای( باز را‬ ‫بپوشانید و باتری را طوری بسته بندی کنید که در‬ ‫بسته بندی تکان نخورد. در این باره لطفا به مقررات‬ .‫و آیین نامه های ملی توجه کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 66A | (26.01.2021)
  • Seite 106 0 603 3D1 1.. 0 603 3D1 2.. Ø 35 mm: Ø 35 mm: 2 609 256 F29 (2,2 m) 2 2 m) 2 609 256 F30 (2,2 m) (2 2 m) 1 609 92A 66A | (26.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 107 2 608 621 715 (P80) Remove 2 608 621 716 (P180) Prepare 2 608 621 717 (P320) Finish 2 608 621 718 (P80/P180/P320) 2 608 620 738 2 609 256 F54 Bosch Power Tools 1 609 92A 66A | (26.01.2021)
  • Seite 108 RUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (IN- CLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1 609 92A 66A | (26.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 109 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü tablalı zım- Ürün kodu ederiz. para Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 66A | (26.01.2021)
  • Seite 110 Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vse- mi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom. Akumulatorski Številka artikla Tehnična dokumentacija pri: * kolutni brusilnik 1 609 92A 66A | (26.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 111 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 05.10.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 66A | (26.01.2021)

Inhaltsverzeichnis