Seite 1
EasySander 12 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 86A (2022.07) TAG / 193 1 609 92A 86A de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija en Original instructions эксплуатации األصلي التشغيل دليل Notice originale uk Оригінальна...
Seite 2
Български .......... Страница 132 Македонски......... Страница 139 Srpski ..........Strana 145 Slovenščina ..........Stran 150 Hrvatski ..........Stranica 156 Eesti..........Lehekülg 162 Latviešu ..........Lappuse 167 Lietuvių k..........Puslapis 173 081 الصفحة ..........عربي ..........1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 3
EasySander 12 Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 4
(10) (11) (12) 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 5
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 6
Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro- Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben gekommen ist, bevor Sie es ablegen. oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 7
Akku-Multischleifer EasySander 12 Durch spitze Gegenstände wie z. B. Nagel oder Sachnummer 3 603 J76 9.. Schraubenzieher oder durch äußere Krafteinwirkung Nennspannung kann der Akku beschädigt werden. Es kann zu einem in- ternen Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rau- Leerlaufdrehzahl −1...
Seite 8
Spitze und ziehen Sie es von der Schleifplatte (6) ab. Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatzstoffen Sie können die Schleifblätter des Bosch-Deltaschleifers be- zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). Asbesthal- nutzen. tiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden.
Seite 9
Elektrowerkzeuges und des Schleifblattes. Die Akku-Ladezustandsanzeige/Überlastanzeige (1) zeigt bei eingeschaltetem Elektrowerkzeug den Ladezustand des Benutzen Sie ein Schleifblatt, mit dem Metall bearbeitet wur- Akkus an bzw. signalisiert Überlastzustände. de, nicht mehr für andere Materialien. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 10
Kundendienst: Tel.: (0711) 400 40 480 bensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elek- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- tro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereit- stellen oder Reparaturen anmelden. stellen, sind verpflichtet, Anwendungsberatung: 1.
Seite 11
Power tools create sparks which may ignite the dust ellery. Keep your hair and clothing away from moving or fumes. parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 12
The other metal objects, like paper clips, coins, keys, vapours may irritate the respiratory system. nails, screws or other small metal objects, that can 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 13
Cordless multi-sander EasySander 12 Remove the battery from the power tool before carry- Article number 3 603 J76 9.. ing out work on the power tool (e.g. maintenance, Rated voltage changing tool, etc.). The battery should also be re- Bosch Power Tools...
Seite 14
To remove the sanding sheet (5), take hold of it by an edge and pull it away from the sanding plate (6). Dust/chip extraction You can use the Bosch delta sander sanding sheets. The dust from materials such as lead paint, some types of Sanding accessories such as fleece/polishing felt are at- wood, minerals and metal can be harmful to human health.
Seite 15
Use only original Bosch-sanding accessories. Capacity Recommendations for Optimal Handling of the Battery Green continuous light ≥30 %...
Seite 16
You can find explosion drawings and information on substances. spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you Only for United Kingdom: with any questions about our products and their accessor- According to The Waste Electrical and Electronic Equipment ies.
Seite 17
Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les lames tie tournante de l’outil électrique peut donner lieu à des etc., conformément à ces instructions, en tenant blessures. compte des conditions de travail et du travail à réali- Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 18
Cela assure le maintien de la sécurité de l’ou- til électrique. Ne jamais effectuer d'opération d'entretien sur des blocs de batteries endommagés. Il convient que l'entre- 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 19
: maintenance de l’outil électroportatif et des acces- Ponceuse multi sans fil EasySander 12 soires de travail, maintien des mains au chaud, organisation Référence 3 603 J76 9.. des procédures de travail. Tension nominale Montage Régime à vide tr/min 11 000...
Seite 20
Il est possible d’utiliser les même feuilles abrasives que les doivent être travaillés que par des personnes qualifiées. ponceuses Delta Bosch. – Si possible, utilisez un dispositif d’aspiration des pous- Procédez de la même façon pour fixer les accessoires de sières approprié...
Seite 21
/ témoin de surcharge (1) clignote en vert. Ceci indique que l’outil électroportatif N’utilisez que des accessoires de ponçage Bosch d’origine. travaille avec une vitesse d’oscillation élevée et un enlève- Indications pour une utilisation optimale de la batterie ment de matière plus important.
Seite 22
France nement. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en En cas de non-respect des consignes d’élimination, les dé- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de chets d’équipements électriques et électroniques peuvent...
Seite 23
Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red complacencia e ignorar las normas de seguridad de Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 24
Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada jetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves, con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de ban- clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 25
No intente abrir el acumulador. Podría provocar un cor- da por acumulador tocircuito. Número de artículo 3 603 J76 9.. Mediante objetos puntiagudos, como p. ej. clavos o Tensión nominal destornilladores, o por influjo de fuerza exterior se Número de revoluciones en 11000 puede dañar el acumulador.
Seite 26
No proceda con fuese diferente. brusquedad. Únicamente emplee la herramienta eléctrica con am- bas hojas lijadoras montadas. Observe las indicaciones referentes a la eliminación. Solamente aplique hojas lijadoras del mismo grano. 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 27
Puede utilizar las hojas lijadoras de la lijadora delta Bosch. con el interruptor de conexión/desconexión (2). Los accesorios como el vellón o el fieltro para pulir se fijan Cargue el acumulador o permita que se enfríe antes de vol-...
Seite 28
28 | Español Instrucciones de trabajo se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Desmonte el acumulador antes de manipular la herra- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus mienta eléctrica (p. ej. en el mantenimiento, cambio accesorios.
Seite 29
A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição junto com ferramentas eléctricas protegidas por firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 30
Esvazie sempre o reservatório de pó antes de pausas limpas e livres de óleo e massa consistente. Punhos e no trabalho. O pó de lixa no saco coletor do pó, no 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 31
Lixadeira universal sem fio EasySander 12 Não abrir o acumulador. Há risco de um curto-circuito. Número de produto 3 603 J76 9.. Os objetos afiados como, p. ex., pregos ou chaves de Tensão nominal fendas, assim como o efeito de forças externas podem danificar o acumulador.
Seite 32
Não continuar a premir o interruptor de ligar/desligar que os orifícios puncionados na folha de lixa coincidem com após o desligamento automático da ferramenta os furos na placa de lixar. elétrica. A bateria pode ser danificada. 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 33
5 s a vermelho. Nota: Se a ferramenta elétrica se desligar automaticamente devido a bateria descarregada ou sobreaquecida, então desligue a ferramenta elétrica com o interruptor de ligar/ desligar (2). Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 34
Instruções de trabalho www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer A bateria deverá ser retirada antes de todos os todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e trabalhos na ferramenta elétrica (p.
Seite 35
Non uti- sile in caso di situazioni inaspettate. lizzare spine adattatrici con elettroutensili dotati di Indossare indumenti adeguati. Non indossare vestiti larghi, né gioielli. Tenere capelli e vestiti lontani da Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 36
Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte, damento del materiale levigato e della levigatrice. pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici Svuotare sempre il contenitore per la polvere prima 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 37
Qualora si utilizzino oggetti appuntiti, come ad es. chiodi o cacciaviti, oppure se si esercita forza Codice articolo 3 603 J76 9.. dall’esterno, la batteria potrebbe danneggiarsi. Po- Tensione nominale trebbe verificarsi un cortocircuito interno e la batteria po-...
Seite 38
Dopo lo spegnimento automatico dell’elettroutensile, re eventuale sporcizia e polvere dalla piastra di non premere ulteriormente l’interruttore di avvio/ar- levigatura (6), utilizzando ad esempio un pennello. resto. La batteria potrebbe subire danni. 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 39
La piastra frontale è dotata di un fissaggio a strappo e può mediante l’interruttore di accensione/spegnimento (2). essere sostituita. Per la rimozione della piastra frontale af- Prima di riaccendere l’elettroutensile, ricaricare la batteria, ferrarla da una delle punte e tirarla via. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 40
Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere cessorio ecc.), prelevare la batteria, anche nel caso in alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
Seite 41
Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver- schok. wachte situaties beter onder controle houden. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 42
Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de sche schok. uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri- 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 43
De dampen kunnen de luchtwe- gen irriteren. Accu-multischuurmachine EasySander 12 Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting. Productnummer 3 603 J76 9.. Door spitse voorwerpen, zoals bijv. spijkers of schroe- Nominale spanning vendraaiers, of door krachtinwerking van buitenaf Onbelast toerental −1 11.000...
Seite 44
Aanwijzing: Als het elektrische gereedschap automatisch u de schuurbladen met klithechting snel en eenvoudig kunt uitschakelt vanwege een ontladen of oververhitte accu, bevestigen. schakel dan het elektrische gereedschap met de aan/uit- 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 45
(6) af. Laad de accu op of laat deze afkoelen, voordat u het elektri- U kunt de schuurbladen van de Bosch deltaschuurmachine sche gereedschap weer inschakelt. De accu kan anders be- gebruiken.
Seite 46
46 | Nederlands Aanwijzingen voor werkzaamheden Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Neem vóór alle werkzaamheden aan het elektrische Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- gereedschap (zoals het uitvoeren van onderhoud of len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- het wisselen van inzetgereedschappen e.d.) en vóór...
Seite 47
Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med ge omgivelser, skal der bruges et HFI‑relæ. Brug af et el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- HFI‑relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 48
Beregnet anvendelse Elværktøjet er beregnet til tørslibning og polering af træ, spartelmasse og lakerede overflader. Det er især velegnet til profiler, hjørner eller svært tilgængelige steder. 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 49
Utilsigtet aktivering af start-stop-kontakten er for- Akku-multisliber EasySander 12 bundet med kvæstelsesfare. Varenummer 3 603 J76 9.. Opladning af akku Nominel spænding Brug kun de ladeaggregater, der fremgår af de tekni- Omdrejningstal, ubelastet −1 11000 ske data.
Seite 50
For afmontering af slibebladet (5) tager du fat i en af spid- Kapacitet serne og trækker det af slibesålen (6). Konstant lys grøn ≥30 % Du kan benytte slibebladene til Bosch-deltasliberen. Konstant lys rød <30 % Slibetilbehør som f.eks. fleece/poleringsfilt fastgøres på samme måde på slibesålen.
Seite 51
Telegrafvej 3 2750 Ballerup Tag altid akkuen ud af el‑værktøjet, før der arbejdes På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- på el‑værktøjet (f.eks. vedligeholdelse, værktøjsskift ler oprettes en reparations ordre. osv.) samt før det transporteres og lægges til opbeva- Tlf.
Seite 52
är jordad. effektområde. Skydda elverktyg mot regn och väta. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elstöt. 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 53
Explosions- och kortslutningsrisk. Använd inte batteriet eller verktyg som är skadade eller modifierade. Skadade eller modifierade batterier kan bete sig oväntat vilket leder till brand, explosion eller risk för personskador. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 54
Ta bort batteriet ur elverktyget innan åtgärder utförs på elverktyget (t.ex. underhåll, verktygsbyte) samt Sladdlös multislip EasySander 12 före transport och lagring. Om strömställaren Till/Från Artikelnummer 3 603 J76 9.. oavsiktligt påverkas finns risk för personskada. Märkspänning Batteriets laddning Tomgångsvarvtal v/min 11000 Använd endast de laddare som anges i tekniska data.
Seite 55
Annars kan batteriet skadas. från slipplattan (6). Ta ut batteriet (3) genom att trycka på upplåsningsknappen Du kan använda slipbladen för Bosch deltaslip. (4) och dra batteriet bakåt ur elverktyget. Bruka inte våld. Sliptillbehör som filt/poleringsfilt sätts på slipplattan på...
Seite 56
Ett slipblad, som använts för slipning av metall får inte längre Indikator för batteriets laddningstillstånd / användas för andra material. överbelastning Använd endast originaltillbehör från Bosch. Indikatorn för batteriets laddningstillstånd / överbelastning (1) visar vid inkopplat elverktyg batteriets laddningstillstånd Anvisningar för korrekt hantering av batterimodulen och signalerar dess överbelastning.
Seite 57
Rot eller dårlig lys innebærer stor fare befinner seg i en roterende verktøydel, kan føre til for uhell. personskader. Bruk ikke elektroverktøy i eksplosjonsfarlige omgivelser, for eksempel der det finnes brennbare Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 58
Glatte håndtak og gripeflater hindrer sikker polyuretanrester eller andre kjemiske stoffer og emnet er håndtering og styring av verktøyet i uventede situasjoner. varmt etter langvarig sliping. 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 59
Det kan slippe ut damp ved skader på og ikke- Batteridrevet multisliper EasySander 12 forskriftsmessig bruk av batteriet. Batteriet kan Artikkelnummer 3 603 J76 9.. brenne eller eksplodere. Sørg for forsyning av friskluft, og oppsøk lege hvis du får besvær. Dampene kan irritere Nominell spenning åndedrettsorganene.
Seite 60
(6). For å ta ut batteriet (3) trykker du på utløserknappen (4) og trekker batteriet bakover og ut av elektroverktøyet. Ikke Du kan bruke slipebladene til deltasliperen fra Bosch. bruk makt. Slipetilbehør som fleece/poleringsfilt festes på samme måte Følg anvisningene om kassering.
Seite 61
Bruk ikke et slipeblad som har blitt brukt til bearbeiding av batteriets ladenivå eller signaliserer overbelastning når metall, på andre materialer. elektroverktøyet er slått på. Bruk bare originalt Bosch-slipetilbehør. Kapasitet Regler for optimal bruk av oppladbare batterier Lyser kontinuerlig grønt ≥30 %...
Seite 62
10‑sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt. Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet Norsk Lue kaikki tämän sähkötyökalun VAROITUS Robert Bosch AS mukana toimitetut varoitukset, oh- Postboks 350 jeet, kuvat ja tekniset tiedot. Alla mainittujen ohjeiden 1402 Ski noudattamisen laiminlyönti saattaa aiheuttaa sähköiskun, tu- Tel.: 64 87 89 50...
Seite 63
Älä altista akkua tai työkalua tulelle tai äärimmäisille irrotettava) sähkötyökalusta, ennen kuin suoritat sää- lämpötiloille. Tulelle tai yli 130 °C kuumuudelle altista- töjä, vaihdat tarvikkeita tai viet sähkötyökalun varas- minen saattaa aiheuttaa räjähdyksen. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 64
Akku-yhdistelmähioma- EasySander 12 jos akkua käytetään epäasianmukaisesti. Akku saat- kone taa syttyä palamaan tai räjähtää. Järjestä tehokas il- Tuotenumero 3 603 J76 9.. manvaihto ja käänny lääkärin puoleen, jos havaitset ärsy- Nimellinen jännite tystä. Höyry voi ärsyttää hengitysteitä. Tyhjäkäyntikierrosluku 11 000 Älä...
Seite 65
Latauksen keskeytys ei vaurioita akkua. Hiomalevyn (6) pinnalla olevan tarrakankaan avulla voit kiin- Litiumioniakku on suojattu "Electronic Cell Protection (ECP)" nittää tarrakiinnitteiset hiomapaperit nopeasti ja helposti. (elektronisella kennojen suojauksella) syväpurkautumisen Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 66
Akun lataustilan näyttö/ylikuormituksen näyttö (1) ilmoittaa Kun haluat irrottaa hiomapaperin (5), ota sen kärjestä kiinni sähkötyökalun toiminnan yhteydessä akun lataustilan/varoit- ja vedä se irti hiomalevyltä (6). taa ylikuormituksesta. Voi käyttää Bosch-kärkihiomakoneen hiomapaperia. LED-valo Kapasiteetti Muut hiomatarvikkeet (esimerkiksi karhunkielet ja kiillotus- Jatkuva vihreä valo ≥30 %...
Seite 67
Räjäytyskuvat ja varaosatiedot Noudata luvussa "Kuljetus" annettuja ohjeita (katso "Kulje- ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com tus", Sivu 67). Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
Seite 68
λείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε λειτουργία Ασφάλεια προσώπων και/ή εκτός λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επι- Να είστε σε επαγρύπνηση, δίνετε προσοχή στην εργα- σκευαστεί. σία που κάνετε και χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργα- 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 69
επαφή μ’ αυτά. Σε περίπτωση τυχαίας επαφής ξεπλύνε- Σε περίπτωση βλάβης ή/και αντικανονικής χρήσης της τε καλά με νερό. Εάν τα υγρά έρθουν σε επαφή με τα μπαταρίας μπορεί να εξέλθουν αναθυμιάσεις από την Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 70
Πολυλειαντήρας μπαταρίας EasySander 12 στεί ζημιά η μπαταρία. Μπορεί να προκληθεί ένα εσωτερι- Κωδικός αριθμός 3 603 J76 9.. κό βραχυκύκλωμα με αποτέλεσμα την ανάφλεξη, την εμ- Ονομαστική τάση φάνιση καπνού, την έκρηξη ή την υπερθέρμανση της μπα- Αριθμός στροφών χωρίς φορ- 11.000...
Seite 71
Το ηλεκτρικό εργαλείο είναι εξοπλισμένο με 2 φύλλα λείαν- Προσέξτε στις υποδείξεις απόσυρσης. σης, τα οποία μπορούν να αλλαχτούν είτε και τα δυο μαζί είτε το καθένα χωριστά, ανάλογα με τον εκάστοτε βαθμό φθοράς. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 72
άκρη και τραβήξτε το από την πλάκα λείανσης (6). ενεργοποιήσετε ξανά το ηλεκτρικό εργαλείο. Η μπαταρία μπο- Μπορείτε να χρησιμοποιήστε φύλλα λείανσης του τριβείου ρεί διαφορετικά να υποστεί ζημιά. Δέλτα της Bosch. Ένδειξη κατάστασης φόρτισης μπαταρίας / Ένδειξη Εξαρτήματα λείανσης όπως δέρμα/κετσές στίλβωσης στερε- υπερφόρτισης...
Seite 73
Ελληνικά | 73 Υποδείξεις εργασίας σης κάτω από: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Αφαιρείτε την μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. πριν από κάθε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο (π.χ.
Seite 74
çalışırsınız. maddelerden uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesini artırır. Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarılmalıdır. 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 75
Aküyü sadece üreticinin ürünlerinde kullanın. Ancak Hasarlı veya değiştirilmiş akü veya el aleti bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur. kullanmayın. Hasarlı veya değiştirilmiş aküler beklenmedik davranışlara yol açarak yangın, patlama ve yaralanmalara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 76
Akülü çok yönlü zımpara EasySander 12 Montaj makinesi Elektrikli el aletinde bir çalışma yapmadan önce Malzeme numarası 3 603 J76 9.. (örneğin bakım, uç değiştirme vb.), aleti taşırken ve Nominal gerilim saklarken her defasında aküyü elektrikli el aletinden Boştaki devir sayısı dev/dak 11000 çıkarın.Aletin açma/kapama şalterine yanlışlıkla...
Seite 77
Zımpara kağıdını (5) çıkarmak için kağıdın bir ucundan tutun zararlı olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozları ve zımpara tabanından (6) çekerek çıkarın. solumak alerjik reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun Bosch üçgen zımpara makinesi zımpara kağıtlarını yakınındaki kişilerin nefes alma yollarındaki hastalıklara kullanabilirsiniz. neden olabilir.
Seite 78
Metal malzeme için kullanılmış olan bir zımpara kağıdını Akü şarj durumu göstergesi /zorlanma göstergesi (1) başka malzeme için kullanmayın. elektrikli el aleti açık durumda iken akünün şarj durumunu Sadece orijinal Bosch zımparalama aksesuarlarını kullanın. gösterir ve zorlanma durumunu sinyalle bildirir. Akünün optimum verimle kullanılmasına ilişkin Kapasite açıklamalar...
Seite 79
Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı Türkiye No: 48/29 İskitler...
Seite 80
Nie używać przewodu zasilającego do innych celów. Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 81
że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- akumulatorowych ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach o zagrożenie zdrowia pyłami. parametrach określonych przez producenta. W przy- padku użycia ładowarki, przystosowanej do ładowania Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 82
Uwaga: niebezpieczeństwo pożaru! Należy unikać rowanych. Przeznaczone jest ono zwłaszcza do obróbki pro- przegrzewania szlifowanego materiału i szlifierki. fili, narożników i miejsc trudno dostępnych. Przed przerwą w pracy należy zawsze opróżnić pojem- 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 83
Numer katalogowy 3 603 J76 9.. rzędzi roboczych, zapewnienie odpowiedniej temperatury, Napięcie znamionowe aby nie dopuścić do wyziębienia rąk, właściwa organizacja czynności wykonywanych podczas pracy.
Seite 84
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są Można używać papierów ściernych przeznaczonych do szli- za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancjami do fierek Bosch delta. obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drewna). Mate- Osprzęt szlifierski, np. włóknina czy filc polerski, mocuje się...
Seite 85
Przy przekroczeniu dopuszczalnej temperatury akumulatora, Zdecydowanie krótszy czas pracy po ładowaniu wskazuje na wynoszącej 70 °C, system elektroniczny natychmiast wyłą- zużycie akumulatora i konieczność wymiany na nowy. cza elektronarzędzie na czas potrzebny do osiągnięcia opty- Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 86
W przypadku nieprawidłowej utylizacji zużyty sprzęt elek- Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch tryczny i elektroniczny może mieć szkodliwe skutki dla śro- oraz ich osprzętem. dowiska i zdrowia ludzkiego, wynikające z potencjalnej obec- ności substancji niebezpiecznych.
Seite 87
Kluzké rukojeti a úchopové plochy napájení a/nebo akumulátor. Máte‑li při nošení neumožňují bezpečnou manipulaci a ovládání nářadí elektrického nářadí prst na spínači, nebo pokud nářadí v neočekávaných situacích. připojíte ke zdroji napájení zapnuté, může dojít k úrazu. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 88
Brusný papír hrozí, když je brusný prach smíchaný se zbytky laku, Brusná deska polyuretanu nebo jiných chemických látek a broušený Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti) materiál je po dlouhé práci velmi horký. Vyfukovací hrdlo 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 89
Akumulátorová EasySander 12 Používejte pouze nabíječky uvedené v technických multibruska údajích. Jen tyto nabíječky jsou přizpůsobené pro Číslo zboží 3 603 J76 9.. lithium-iontový akumulátor používaný s vaším Jmenovité napětí elektronářadím. Otáčky naprázdno 11 000 Upozornění: Akumulátor se dodává částečně nabitý. Aby byl zaručen plný...
Seite 90
Pro sejmutí brusného papíru (5) ho uchopte za jeden roh Ukazatel stavu nabití akumulátoru/ukazatel přetížení (1) a stáhněte ho z brusné desky (6). ukazuje u zapnutého elektronářadí stav nabití akumulátoru, Můžete použít brusné papíry pro delta brusku Bosch. resp. signalizuje přetížení. Brusné příslušenství jako rouno či lešticí plsť se upevňují na Kapacita brusnou desku stejným způsobem.
Seite 91
K Vápence 1621/16 vyjměte akumulátor. Při neúmyslném stisknutí vypínače 692 01 Mikulov hrozí nebezpečí poranění. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Než elektronářadí odložíte, počkejte, dokud se stroje nebo náhradní díly online. nezastaví. Tel.: +420 519 305700 Výkon úběru a brusný...
Seite 92
Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste voľné chovými plochami, ako sú napr. potrubia, vykurovacie odevy ani šperky. Dbajte, aby sa vlasy, odev a ruka- vice nedostali do blízkosti pohyblivých súčastí. Voľný 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 93
Mimoriadne nebezpečenstvo a ovládanie náradia v neočakávaných situáciách. hrozí vtedy, keď je prach z brúsenia zmiešaný so zvyška- Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 94
Akumulátorová multibrús- EasySander 12 hnúť. Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu a v prípade ťažkostí vyhľadajte lekára. Tieto výpary môžu podráždiť dýchacie cesty. Vecné číslo 3 603 J76 9.. Akumulátor neotvárajte. Hrozí nebezpečenstvo skratu. Menovité napätie Špicatými predmetmi, ako napr. klince alebo Voľnobežné otáčky ot/min 11 000...
Seite 95
škodlivý. Kontakt s takýmto prachom alebo jeho vdy- nete od brúsnej dosky (6). chovanie môže vyvolávať alergické reakcie a/alebo ochore- Môžete použiť brúsne listy deltabrúsky Bosch. nia dýchacích ciest používateľa alebo osôb, ktoré sa nachá- Príslušenstvo na brúsenie, ako ovčie rúno/plsť na leštenie, dzajú...
Seite 96
Brúsny list, ktorý ste použili na brúsenie kovového materiálu, už nepoužívajte na brúsenie iných materiálov. 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 97
Magyar dielov uvádzajte bezpodmienečne 10‑miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Slovakia Biztonsági tájékoztató Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Általános biztonsági előírások az elektromos Tel.: +421 2 48 703 800 kéziszerszámok számára Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com...
Seite 98
útmu- Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer- tatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha szám ki van kapcsolva, mielőtt beköti az áramforrást azokat gyakorlatlan személyek használják. 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 99
Belső rövidzárlat léphet fel és az akkumulátor kigyul- vezet. ladhat, füstöt bocsáthat ki, felrobbanhat, vagy túlhevül- Ne tegye ki se az akkumulátort se a szerszámot tűz, het. vagy extrém hőmérsékleti hatásoknak. Ha az akkumu- Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 100
Akkumulátoros többcélú EasySander 12 rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké- csiszológép ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- Rendelési szám 3 603 J76 9.. legen tartása, a munkamenetek megszervezése. Névleges feszültség Üresjárati fordulatszám perc 11000 Üresjárati rezgésszám...
Seite 101
által történő csánál fogva és húzza le a (6) csiszolólemezről. megérintése vagy belégzése allergikus reakciókat és/vagy a A készülékkel a Bosch-deltacsiszoló csiszolópapírjait is hasz- légutak megbetegedését vonhatja maga után. nálhatja. Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő hatá- súak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagokat is fel-...
Seite 102
Sarkok, élek és nehezen hozzáférhető helyek pontos csiszo- kapcsolt elektromos kéziszerszám esetén az akkumulátor lásához a csiszolótalp csúcsával vagy egyik élével is lehet töltési szintjét mutatja, illetve a túlterhelési állapotot jelzi. dolgozni. Kapacitás Tartós zöld fény ≥30 % 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 103
és egyéb információk a következő címen találhatók: lálható veszélyes anyagok következtében káros hatással le- www.bosch-pt.com hetnek a környezetre és az emberek egészségére. A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és Akkumulátorok/elemek: azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Li-ion: segítséget.
Seite 104
треблением, без воздействия вредных и опасных производственных факторов. Оборудование предна- – хранение без упаковки не допускается значено для эксплуатации без постоянного присут- – подробные требования к условиям хранения смотрите ствия обсуживающего персонала. в ГОСТ 15150-69 (Условие 1) 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 105
троинструмент. С подходящим электроинструментом поднять или переносить электроинструмент, убе- Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- не мощности. ключателе при транспортировке электроинструмента Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 106
длительных работ. и пожарной опасности. Регулярно прочищайте вентиляционные щели Защищайте неиспользуемый аккумулятор от кан- электроинструмента. Вентилятор двигателя затягива- целярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, вин- ет пыль в корпус, и большое скопление металли- 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 107
Аккумуляторная мульти- EasySander 12 можно повредить аккумуляторную батарею. Это шлифовальная машина может привести к внутреннему короткому замыканию, Товарный номер 3 603 J76 9.. возгоранию с задымлением, взрыву или перегреву ак- кумуляторной батареи. Номинальное напряжение В= Используйте аккумуляторную батарею только в из- Число...
Seite 108
Литиево-ионная аккумуляторная батарея защищена от вредных для здоровья видов пыли возбудителей рака глубокой разрядки системой „Electronic Cell Protection или сухой пыли. (ECP)“. Защитная схема выключает электроинструмент при разряженном аккумуляторе – рабочий инструмент останавливается. 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 109
В зависимости от нужного качества поверхности детали красным цветом. Если перегрузка длится дольше, двига- следует применять разные виды нетканого материала тель постепенно останавливается в течение 1 секунды, а или полировального войлока. индикатор заряженности аккумулятора / индикатор Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 110
аккумулятором сертификата соответствия либо знака соответствия. Защищайте аккумулятор от влаги и воды. Храните аккумулятор только в диапазоне температур от −20 °C до 50 °C. Не оставляйте аккумулятор летом в авто- мобиле. 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 111
частям. Изображения с пространственным разделением электроинструмента. (К безусловным признакам пере- делатей и информацию по запчастям можно посмотреть грузки инструмента относятся: появление цвета побе- также по адресу: www.bosch-pt.com жалости, деформация или оплавление деталей и узлов Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий электроинструмента, потемнение или обугливание...
Seite 112
до деталей, що рухаються. Просторий одяг, довге електричним струмом. волосся та прикраси можуть потрапити в деталі, що Захищайте електроінструменти від дощу і вологи. рухаються. Попадання води в електроінструмент збільшує ризик ураження електричним струмом. 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 113
забезпечить роботу пристрою протягом тривалого та специфіку виконуваної роботи. Використання часу. електроінструментів для робіт, для яких вони не Ніколи не обслуговуйте пошкоджені акумулятори. передбачені, може призвести до небезпечних Обслуговувати акумулятори дозволяється лише ситуацій. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 114
можна пошкодити акумуляторну батарею. Можливе мультишліфувальна внутрішнє коротке замикання, загоряння, утворення машина диму, вибух або перегрів акумуляторної батареї. Товарний номер 3 603 J76 9.. Використовуйте акумуляторну батарею лише у Ном. напруга В= виробах виробника. Лише за таких умов акумулятор буде захищений від небезпечного перевантаження.
Seite 115
оператора електроінструмента від вібрації, напр.: добавками для обробки деревини (хромат, засоби для технічне обслуговування електроінструмента і робочих захисту деревини). Матеріали, що містять азбест, дозволяється обробляти лише спеціалістам. інструментів, нагрівання рук, організація робочих процесів. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 116
кінчик і потягніть її від шліфувальної плити (6). Вказівка: Якщо електроінструмент автоматично Дозволяється використовувати шліфувальні шкурки від вимикається через розряджений або перегрітий дельта-шліфмашини Bosch. акумулятор, вимкніть електроінструмент вимикачем (2). Перш, ніж знову вмикати електроінструмент, зарядіть 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 117
(напр., технічним обслуговуванням, заміною Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо робочого інструмента тощо), а також при його запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com транспортуванні і зберіганні виймайте Команда співробітників Bosch з надання консультацій акумуляторну батарею з електроінструменту. При...
Seite 118
Не викидайте електроприлади та – қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз акумуляторні батареї/батарейки в побутове – қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз сміття! – тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса, пайдаланбаңыз – өнім корпусынан тікелей түтін шықса, пайдаланбаңыз 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 119
Әрдайым көз қорғанысын тағыңыз. Шаң маскасы, Жұмыс орнын таза және жарық ұстаңыз. Ластанған сырғанбайтын қауіпсіздік аяқ киімдері, шлем немесе және қараңғы жайларда сәтсіз оқиғалар болуы мүмкін. есту қорғаныштары сияқты қорғағыш жабдықтары Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 120
өрт қауіпіне алып келеді. пайдалану бойынша нұсқау алмаған болса, бұйымды Егер батарея жинағы қолдануда болмаса, оны пайдаланбауы тиіс. түйреуіш, тиын, кілт, шеге, бұранда немесе басқа кіші метал заттардан ұстаңыз, олар бір 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 121
Дайындаманы бекітіңіз. Қысу құралына немесе Үрлеп шығару келте құбыры қысқышқа орнатылған дайындама қолыңызбен Шаңнан қорғайтын қақпақ салыстырғанда, берік ұсталады. (10) Сору адаптері Электр құралын жерге қоюдан алдын оның (11) Әмбебап адаптер тоқтауын күтіңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 122
EasySander 12 пайдаланылмаған уақыттарды да ескеру қажет. Бұл мультиажарлағыш дірілдеу деңгейі және жұмыс уақытындағы шуыл шығару Өнім нөмірі 3 603 J76 9.. мәнін төмендетеді. Пайдаланушыны дірілдеу әсерінен сақтау үшін қосымша Номиналды кернеу қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр Бос жүріс күйіндегі айналу...
Seite 123
адамдарда аллергиялық реакцияларды және/немесе ажарлау пластинасынан (6) шығарыңыз. тыныс жолдарының ауруларын тудыруы мүмкін. Кейбір шаң түрлері, әсіресе емен және шамшат Bosch дельта ажарлағышының ажарлау пластиналарын ағашының шаңы, әсіресе, ағашты өңдеу қалдықтарымен пайдалану қажет. (хромат, ағашты қорғау заты) бірге канцерогендер болып...
Seite 124
Металл өңдеген тегістеу дискін басқа материалдар үшін индикаторы (1) жасыл түспен жыпылықтайды. Бұл электр пайдаланбаңыз. құралы жоғары тербелу санымен жұмыс істеп, жоғары Тек түпнұсқа Bosch ажарлағыш керек-жарақтарын тозу дәрежесіне жететінін білдіреді. пайдаланыңыз. Мақсаты бойынша қолдану кезінде электр құралына артық жүктеме түспейді. Тым қатты жүктеме түскенде...
Seite 125
туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі қолжетімді: www.bosch-pt.com туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате...
Seite 126
Un moment de neatenţie în timpul împreună cu această sculă electrică. Nerespectarea utilizării sculelor electrice poate duce la răniri grave. 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 127
în afara domeniului electrice devin periculoase atunci când sunt folosite de de temperaturi specificat în instrucţiuni. Încărcarea persoane lipsite de experienţă. incorectă sau la temperaturi situate în afara domeniului Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 128
În urma contactului cu obiecte ascuţite ca de exemplu acumulator cuie sau şurubelniţe sau prin acţiunea unor forţe Număr de identificare 3 603 J76 9.. exterioare asupra sa, acumulatorul se poate deteriora. Se poate produce un scurtcircuit intern în urma căruia Tensiune nominală...
Seite 129
(de ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât Evitaţi acumulările de praf la locul de muncă. Pulberile şi în timpul transportului şi depozitării acesteia se pot aprinde cu uşurinţă. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 130
în caz de suprasarcină. lemnul, vopseaua, fillerul, lacul, lemnul de Capacitate esenţă tare şi moale, plăcile aglomerate şi metalul Aprindere continuă în verde ≥30 % Aprindere continuă în roşu <30 % 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 131
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie (de ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi şi în timpul transportului şi depozitării acesteia...
Seite 132
то той не е предвиден. Никога не използвайте зах- ранващия кабел за пренасяне, теглене или откача- ване на електроинструмента. Предпазвайте кабела от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове или до подвижни звена на машини. Повредени или 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 133
ползването на електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повиша- онна система, се уверявайте, че тя е включена и ва опасността от възникване на трудови злополуки. функционира изправно. Използването на аспираци- Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 134
Никога не ремонтирайте повредени акумулаторни при спазването на инструкциите за безо- батерии. Ремонтът на акумулаторни батерии трябва пасност и указанията за работа могат да да се извършва само от производителя или от оторизи- ран сервиз. 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 135
За по-точното оценяване на вибрациите и шума трябва да шлифовъчна машина се отчитат и периодите, в които електроинструментът е Каталожен номер 3 603 J76 9.. изключен или работи на празен ход. Това би могло значи- телно да намали емисиите на вибрации и шум през пери- Номинално напрежение...
Seite 136
държащи азбест материали само от съответно обучени (6). квалифицирани лица. Можете да използвате шкурките, предназначени за дел- – По възможност използвайте подходяща за обработва- та-шлифовъчната машина на Бош. ния материал система за прахоулавяне. 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 137
не, смяна на работния инструмент и т. н.), когато го преди отново да включите електроинструмента. Акумула- транспортирате или съхранявате, демонтирайте торната батерия може да бъде повредена. акумулаторната батерия. Съществува опасност от на- Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 138
ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch-pt.com Преди да оставите електроинструмента, изчаквай- Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще те въртенето да спре напълно. Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- Интензивността на отнемане и качеството на обработва- дукти...
Seite 139
го намалуваат ризикот од струен удар. од подвижните делови. Широката облека, накитот Избегнувајте телесен контакт со заземјени или долгата коса може да се закачат за подвижните површини, како на пример, цевки, радијатори, делови. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 140
Пред да направите пауза во работата, секогаш ракување и контрола на алатот во непредвидливи испразнете го резервоарот за прав. Правта од ситуации. брусењето во торбата за прав, микро честичките, хартиената кеса (или филтер-кесата одн. филтерот на 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 141
како на пр. клинци или одвртувач или со брусилка надворешно влијание. Може да дојде до внатрешен Број на дел 3 603 J76 9.. краток спој и батеријата може да се запали, да пушти Номинален напон чад, да експлодира или да се прегрее.
Seite 142
време, без да се намали нивниот животен век. Прекинот Прегледот за приклучување на различните видови на при полнењето не ѝ наштетува на батеријата. всисувачи за прашина ќе го најдете на крајот од ова упатство. 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 143
За вадење на брусниот лист (5) фатете го за врвот и Напомена: Доколку електричниот алат автоматски се извлечете го од брусната плоча (6). изгаси поради испразнети или прегреани батерии, Може да користите брусни листови на Bosch-Delta- исклучете го со прекинувачот за вклучување/ брусилките. исклучување (2).
Seite 144
информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Пред било каква интервенција на електричниот Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви алат (на пр. одржување, замена на алат итн.) како и помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
Seite 145
(sa kablom) i na na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. električne alate sa akumulatorskim pogonom (bez kabla). Nošenje električnog alata sa prstom na prekidaču ili Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 146
Električni alat koristite samo za suvo brušenje. Prodor Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se vode u električni alat povećava rizik od električnog udara. umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 147
Kod oštećenja i nestručne upotrebe akumulatora brusilica može doći do isparavanja. Akumulator može da izgori Broj artikla 3 603 J76 9.. ili da eksplodira. Uzmite svež vazduh i potražite lekara ako dođe do tegoba. Para može nadražiti disajne puteve. Nominalni napon Ne otvarajte bateriju.
Seite 148
Usisavanje prašine/piljevine povucite sa brusne ploče (6). Prašine od materijala kao što je premaz koji sadrži olovo, Možete koristiti brusne listove Bosch-Delta brusilice. neke vrste drveta, minerali i metal mogu biti štetni po 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 149
što ponovo uključite električni alat. Akumulator se u brusnih listova. suprotnom može oštetiti. Za precizno brušenje uglova, ivica i teško pristupačnih područja možete raditi samo sa vrhom ili jednom od ivica brusne ploče. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 150
Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih Akumulatorske baterije/baterije: delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Li-jonska: Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, Molimo da obratite pažnju na napomene u odeljku Transport ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom (videti „Transport“, Strana 150).
Seite 151
Električna orodja, pribor, vsadna orodja in podobno dviganjem ali nošenjem se prepričajte, da je uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem električno orodje izklopljeno. Če električno orodje upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 152
Oštevilčenje komponent, ki so prikazane na sliki, se nanaša Električno orodje uporabljajte samo za suho brušenje. na prikaz električnega orodja na strani z grafiko. Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje električnega udara. 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 153
Akumulatorski EasySander 12 večnamenski brusilnik Pred začetkom kakršnihkoli del na električnem orodju Kataloška številka 3 603 J76 9.. (na primer vzdrževanje, zamenjava orodja in podobno) kakor tudi med transportiranjem in Nazivna napetost shranjevanjem je treba iz električnega orodja Število vrtljajev v prostem −1...
Seite 154
Prepričajte se, da lahko stikalo za vklop/izklop lahko glede na stanje obrabljenosti zamenjate tudi vsakega uporabljate, ne da bi izpustili ročaj. posebej. Za vklop električnega orodja potisnite stikalo za vklop/izklop (2) naprej v položaj „I“. 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 155
Pri obratovanju s povečano obremenitvijo utripa uporabljati za brušenje drugih materialov. prikazovalnik stanja napolnjenosti akumulatorja/prikaz Uporabljajte le originalni pribor za brušenje Bosch. preobremenitve (1) zeleno. To prikazuje, da električno Navodila za optimalno uporabo akumulatorske baterije orodje deluje s povečanim številom nihajev in s tem poteka Akumulatorsko baterijo zavarujte pred vlago in vodo.
Seite 156
156 | Hrvatski Slovensko Hrvatski Robert Bosch d.o.o. Verovškova 55a 1000 Ljubljana Sigurnosne napomene Tel.: +00 803931 Fax: +00 803931 Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne Mail: servis.pt@si.bosch.com alate www.bosch.si Pročitajte sva sigurnosna UPOZORENJE Naslove drugih servisnih mest najdete na povezavi: upozorenja, upute, ilustracije i www.bosch-pt.com/serviceaddresses...
Seite 157
Ovim mjerama opreza propisane i navedene u uputama. Nepravilno punjenje izbjeći će se nehotično uključivanje električnog alata. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 158
Pare mogu nadražiti dišne Akumulatorska multi- EasySander 12 puteve. brusilica Ne otvarajte aku-bateriju. Postoji opasnost od kratkog Kataloški broj 3 603 J76 9.. spoja. Nazivni napon Oštrim predmetima kao što su npr. čavli, odvijači ili Broj okretaja u praznom −1 11000 djelovanjem vanjske sile aku-baterija se može oštetiti.
Seite 159
Litij-ionska aku-baterija može se u svakom trenutku puniti bez skraćenja njenog vijeka trajanja. Prekid u procesu Prije stavljanja novog brusnog lista uklonite prljavštinu i punjenja neće oštetiti aku-bateriju. prašinu s brusne ploče (6), npr. kistom. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 160
Za skidanje brusnog lista (5) uhvatite njegov vrh i skinite ga s brusne ploče (6). Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije/pokazivač preopterećenja (1) pokazuje stanje napunjenosti aku- Možete koristiti brusne listove Bosch delta-brusilice. baterije kada je električni alat uključen odnosno signalizira Pribor za brušenje, kao što je flis/filc za poliranje, na isti stanje preopterećenja.
Seite 161
Litij-ionske: www.bosch-pt.com Pridržavajte se uputa u poglavlju Transport (vidi „Transport“, Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Stranica 161). pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 162
Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes seadmest aku, kui see on eemaldatav, enne seadme keskkonnas on vältimatu, kasutage reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 163
Kaitske akut ja elektrilist tööriista tule ja väga kõrgete temperatuuride eest. Kokkupuude tulega või üle 130 °C temperatuuriga võib põhjustada plahvatuse. Järgige kõiki laadimisjuhiseid ja ärge laadige akut väljaspool juhistes määratletud temperatuurivahemikku. Nõuetele mittevastav Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 164
Tehnilised andmed tööriista ja vahetatavate tööriistade hooldus, kätesoojendus, töökorraldus. Aku-universaallihvmasin EasySander 12 Tootenumber 3 603 J76 9.. Paigaldus Nimipinge Eemaldage aku seadmest enne mis tahes töid seadme Tühikäigu-pöörlemiskiirus −1 11000 kallal (nt hooldus, tarvikute vahetus jmt), samuti enne Võnkumissagedus...
Seite 165
Aku paigaldamisel ärge rakendage jõudu. Aku on Lihvpaberi vahetamine (vt jn D) konstrueeritud nii, et seda saab elektrilisse tööriista Eemaldage lihvtallalt (6) enne uue lihvpaberi paigaldamist sisestada ainult õiges asendis. mustus ja tolm nt pintsliga. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 166
Ärge kasutage lihvlehte, millega on metalli töödeldud, teiste tööriista jälle sisse lülitate. Vastasel korral võite akut materjalide jaoks. vigastada. Kasutage ainult originaalseid Bosch-lihvimistarvikuid. Aku laetuse taseme näidik / ülekoormuse näidik Juhised aku käsitsemiseks Aku laetuse taseme näidik (1) näitab sisselülitatud elektrilise Kaitske akut niiskuse ja vee eest.
Seite 167
šo triecienu. elektroinstrumentu. Šeit sniegto drošības noteikumu un instrukciju neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 168
ādu. Ja tas tomēr ir nejauši noticis, noskalojiet nomaiņas vai novietošanas uzglabāšanai atvienojiet tā elektrolītu ar ūdeni. Ja elektrolīts nonāk acīs, elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no tā akumulatoru, ja tas ir izņemams. 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 169
(10) Nosūkšanas adapters turēts ar rokām. (11) Universālais adapters Pirms noliekat elektroinstrumentu, nogaidiet, līdz tas ir pilnībā apstājies. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 170
Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu Akumulatora EasySander 12 no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi multislīpmašīna veiciet elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu, Izstrādājuma numurs 3 603 J76 9.. uzturiet rokas siltas un pareizi plānojiet darbu. Nominālais spriegums Montāža Brīvgaitas griešanās ātrums 11 000 Svārstību biežums brīvgaitā...
Seite 171
Latviešu | 171 elektroinstrumenta lietotājam vai darba vietai tuvumā Kopā ar elektroinstrumentu ir izmantojamas firmas Bosch esošajām personām. deltas veida slīpmašīnām paredzētās slīploksnes. Atsevišķu materiālu putekļi, piemēram, putekļi, kas rodas, Citi slīpēšanas darbinstrumenti, piemēram, ar neaustā zāģējot ozola vai dižskābarža koksni, var izraisīt vēzi, īpaši materiāla vai pulēšanas filca pārklājumu, ir iestiprināmi...
Seite 172
(piemēram, apkalpošanu, darbinstrumentu nomaiņu www.bosch-pt.com utt.), kā arī pirms tā transportēšanas vai uzglabāšanas Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā vienmēr izņemiet no elektroinstrumenta akumulatoru. rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to Ieslēdzēja nejauša nospiešana var izraisīt savainojumu.
Seite 173
Lietuvių k. | 173 Latvijas Republika Lietuvių k. Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mūkusalas ielā 97 Saugos nuorodos LV-1004 Rīga Tālr.: 67146262 Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su Telefakss: 67146263 elektriniais įrankiais E-pasts: service-pt@lv.bosch.com Perskaitykite visus su šiuo elektri- ĮSPĖJIMAS...
Seite 174
Vykdykite visas įkrovimo instrukcijas ir nekraukite Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra akumuliatoriaus arba įrankio temperatūroje, neati- pavojingas ir jį reikia remontuoti. tinkančioje instrukcijose nurodyto temperatūros diapazono ribų. Netinkamai kraunant arba jeigu tempera- 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 175
EasySander 12 salusis šlifuoklis Neardykite akumuliatoriaus. Galimas trumpojo sujungi- mo pavojus. Gaminio numeris 3 603 J76 9.. Aštrūs daiktai, pvz., vinys ar atsuktuvai, arba išorinė Nominalioji įtampa jėga gali pažeisti akumuliatorių. Dėl to gali įvykti vidinis Tuščiosios eigos sūkių skai- –1...
Seite 176
Naudokite tik techninių duomenų skyriuje nurodytus instrukcijos gale. kroviklius. Tik šie krovikliai yra priderinti prie Jūsų elekt- Dulkių siurblys turi būti pritaikytas apdirbamo ruošinio pju- riniame įrankyje naudojamo ličio jonų akumuliatoriaus. venoms, drožlėms ir dulkėms nusiurbti. 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 177
Prieš vėl įjungdami elektrinį įrankį, įkraukite akumuliatorių kampelio atkelkite ir nuplėškite jį nuo šlifavimo plokštės (6). arba palaukite, kol jis atvės. Priešingu atveju galite sugadinti Galite naudoti ir Bosch trikampiam šlifuokliui skirtus šlifavi- akumuliatorių. mo popieriaus lapelius. Akumuliatoriaus įkrovos indikatorius / perkrovos Specialūs šlifavimo antgaliai, pvz., karšinio ar poliravimo vel-...
Seite 178
įmonė), būtina atsižvelgti į pakuotei ir lą, nešlifuokite kitų medžiagų. ženklinimui taikomus ypatingus reikalavimus. Būtina, kad rengiant siuntą dalyvautų pavojingų krovinių gabenimo spe- Naudokite tik originalią Bosch papildomą šlifavimo įrangą. cialistas. Nuorodos, kaip optimaliai elgtis su akumuliatoriumi Siųskite tik tokius akumuliatorius, kurių nepažeistas kor- Saugokite akumuliatorių...
Seite 179
Netinkamai pašalintos elektros ir elektroninės įrangos atlie- kos dėl galimų pavojingų medžiagų gali turėti žalingą poveikį aplinkai ir žmonių sveikatai. Akumuliatoriai ir baterijos: Ličio jonų: prašome laikytis transportavimo skyriuje pateiktų nuorodų (žr. „Transportavimas“, Puslapis 178). Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 180
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 181
قد يتسرب السائل من المركم في حالة سوء .المجاري التنفسية االستعمال. تجنب مالمسته. اشطفه بالماء في ال تفتح المركم. يتشكل خطر تقصير الدائرة حال مالمسته بشكل غير مقصود. إن وصل .الكهربائية السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 182
إلى تقصير الدائرة الكهربائية الداخلية واحتراق بمركم المركم أوخروج األدخنة منه أو انفجاره وتعرضه .لسخونة مفرطة رقم الصنف 3 603 J76 9.. اقتصر على استخدام المركم في منتجات الجهة الجهد االسمي فلط الصانعة. يتم حماية المركم من فرط التحميل عدد اللفات الالحملي...
Seite 183
مصمم بحيث ال يمكن إدخاله في العدة الكهربائية يمكنك تثبيت أقراص التجليخ بسرعة وبسهولة عن .إال وهو في الوضع الصحيح .طريق لصقها فيها أدخل المركم المشحون في حاضن المركم إلى أن .يثبت بصوت مسموع Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 184
ال تستخدم ورقة صنفرة سبق وتم استعمالها لمعالجة .زيادة التحميل عندما تكون العدة الكهربائية مشغلة .المعادن لمعالجة المواد األخری بعد ذلك السعة LED لمبة .Bosch اقتصر على استخدام توابع التجليخ األصلي % 30≤ ضوء مستمر أخضر مالحظات للتعامل مع المركم بطريقة مثالية % 30>...
Seite 185
581 | عربي المغرب Robert Bosch Morocco SARL 35، شارع المالزم محمد محرود 00302 الدار البيضاء +212 5 29 31 43 27 :الهاتف sav.outillage@ma.bosch.com : البريد اإللكتروني :تجد المزيد من عناوين الخدمة تحت www.bosch-pt.com/serviceaddresses النقل تخضع مراكم أيونات الليثيوم الموصى بها الشتراطات قانون المواد الخطرة. يسمح للمستخدم أن يقوم...
Seite 186
2 609 256 A63 P 120 2 609 256 A64 P 180 2 609 256 A65 P 240 2 609 256 A66 4x40, 4x120, 2x180 2 609 256 A67 2 609 256 088 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 187
Ø 35 mm: 2 609 256 F29 (2,2 m) 2 609 256 F30 (2,2 m) Ø 19 mm: 2 609 256 F38 (2 m) 2 609 256 F28 2 609 256 F28 Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 188
188 | 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 189
Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü çok yönlü Ürün kodu ederiz. zımpara makinesi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 190
Izjava o skladnosti EU Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim Akumulatorski Številka artikla standardom. večnamenski Tehnična dokumentacija pri: * brusilnik 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 191
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 07.07.2021 Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
Seite 192
1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
Seite 193
We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...