CONDTROL NEO G200 CONDTROL NEO G200 CONTENTS СОДЕРЖАНИЕ SAFETY INSTRUCTIONS УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ PRODUCT DESCRIPTION ОПИСАНИЕ ПРИБОРА TECHNICAL SPECIFICATIONS ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ КОМПЛЕКТАЦИЯ OPERATION РАБОТА С ПРИБОРОМ ACCURACY CHECK ПРОВЕРКА ТОЧНОСТИ CARE AND MAINTENANCE УХОД И ЭКСПЛУАТАЦИЯ UTILIZATION ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА...
- Do not remove warning signs and protect them from abrasion, PRODUCT DESCRIPTION because they contain information about safe operation of the Cross line laser NEO G200 CONDTROL is intended to build and check product. vertical and horizontal planes and lines.
Seite 4
CROSS CROSS CONDTROL NEO G200 CONDTROL NEO G200 LINE LASER LINE LASER user manual user manual Control panel 1 - Laser lines exit window 2 - Control panel 1 Turn on/off laser lines in unlocked mode 3 - Battery cover 2 Turn on/off: 4 - 5/8’’...
CROSS CROSS CONDTROL NEO G200 CONDTROL NEO G200 LINE LASER LINE LASER user manual user manual TECHNICAL SPECIFICATIONS OPERATION Before start operation remove the battery cover, insert the batteries, Working range 50 m* observing correct polarity. Put battery cover back.
CROSS CROSS CONDTROL NEO G200 CONDTROL NEO G200 LINE LASER LINE LASER user manual user manual ACCURACY CHECK 5. Repeat actions in paragraph 4 by turning the instrument to the left. Check of horizontal line Check of horizontal line is carried out by using 2 walls located opposite each other at a distance of 5m.
Seite 7
CROSS CROSS CONDTROL NEO G200 CONDTROL NEO G200 LINE LASER LINE LASER user manual user manual 6. Install the instrument closer to the opposite wall. Mark location of Check of vertical line horizontal line on the wall as B2. Use a plumb bob as a reference of a vertical. Place the instrument at 7.
CROSS CROSS CONDTROL NEO G200 CONDTROL NEO G200 LINE LASER LINE LASER user manual user manual CARE AND MAINTENANCE Mishandling of the following rules can cause electrolite leakage from the batteries or other damages: Attention! The product is an accurate optical mechanic device and - Remove the batteries from the product if you do not use it for a long requires careful handling.
6) After holding warranty works by CONDTROL GmbH warranty period is not renewed or extended. 7) CONDTROL GmbH is not liable for loss of profit or inconvenience associated with a defect of the device, rental cost of alternative equipment for the period of repair.
SICHERHEITSHINWEISE BESTIMMUNGSGEMAESSER GEBRAUCH Bitte lesen und befolgen Sie fuer die sichere Verwendung Ihres Der Multiline –Kreuzlinienlaser NEO G200 CONDTROL wird zur Geraets alle Anweisungen. Warnschilder muessen stets sichtbar Ermittlung und Ueberpruefung von horizontalen und vertikalen und erkennbar sein. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf Linien.
CONDTROL NEO G200 CONDTROL NEO G200 KREUZLINIENLASER KREUZLINIENLASER Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung BETRIEB 2) Modus zum Erzeugen geneigten Laserlinien und –Ebenen. Oeffnen Sie das Batteriefach. Setzen Sie die 3 Batterien ein. Schieben Sie den Schalter . Das Pendel wird gesperrt. Druecken Achten Sie dabei auf die richtige Polung. Schliessen Sie das Sie kurz die Taste , um das Geraet einzuschalten.
CONDTROL NEO G200 CONDTROL NEO G200 KREUZLINIENLASER KREUZLINIENLASER Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung GENAUIGKEITSUEBERPRUEFUNG 4. Drehen Sie das Geraet nach rechts und messen Sie die vertikale Differenz der horizontalen Linie vom Punkt B1. Ist die Differenz Ueberpruefung der Horizontallinie mehr als 1,5 mm, kontaktieren Sie bitte Ihren Haendler oder ein Platzieren Sie das Geraet zwischen zwei Waenden, die mindestens 5 autorisiertes Servicezentrum.
Seite 15
CONDTROL NEO G200 CONDTROL NEO G200 KREUZLINIENLASER KREUZLINIENLASER Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung 6. Stellen Sie das Geraet an die gegenueberliegende Wand und Ueberpruefung der Vertikallinie markieren Sie die Position der horizontalen Linie an der nahen Wand Positionieren Sie das Geraet ca. 5 m von einer Wand entfernt.
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung PFLEGE ENTSORGUNG Achtung! CONDTROL NEO G200 ist ein präzises optisch-mechanisches Geraete, Zubehoer und die Verpackung sollen recycelt werden Gerät und soll stets vorsichtig behandelt werden. Prüfen Sie den (Wiederverwertung). Zum Recycling schicken Sie das Geraet bitte an: Zustand des Gerätes, bevor Sie es verwenden. Überprüfen Sie die Genauigkeit des Gerätes, nachdem es fallen gelassen wurde oder...
Oeffnen des Geraets ist untersagt. Es darf nur von Garantie nicht. einem autorisierten Servicezentrum geoeffnet werden. 4) Die CONDTROL GmbH behaelt sich das Recht vor, nach eigener Entscheidung das Geraet zu reparieren oder zu ersetzen. 5) Andere Ansprueche als die oben genannten werden nicht ueber die Garantie abgedeckt.
эксплуатации прибора. Лазерное излучение! ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Не направляйте в глаза Лазер класса 2 Мультипризменный лазерный нивелир NEO G200 CONDTROL <1 мВт, 520 нм предназначен для построения и контроля вертикальных и IEC 60825-1: 2007-03 горизонтальных плоскостей и линий. Прибор пригоден как...
Seite 19
ЛАЗЕРНЫЙ ЛАЗЕРНЫЙ CONDTROL NEO G200 CONDTROL NEO G200 НИВЕЛИР НИВЕЛИР руководство пользователя руководство пользователя Внешний вид прибора 1 Окно лазерных излучателей 2 Панель управления 3 Крышка батарейного отсека 4 Резьба под штатив 5/8’’ 5 Движок блокиратора 6 Крепление под гвоздь/саморез...
ЛАЗЕРНЫЙ ЛАЗЕРНЫЙ CONDTROL NEO G200 CONDTROL NEO G200 НИВЕЛИР НИВЕЛИР руководство пользователя руководство пользователя РАБОТА С ПРИБОРОМ импульсного режима горит зеленым. Перед началом работы откройте батарейный отсек и установите Для выключения прибора переведите движок блокиратора в элементы питания, соблюдая полярность. Установите крышку...
ЛАЗЕРНЫЙ ЛАЗЕРНЫЙ CONDTROL NEO G200 CONDTROL NEO G200 НИВЕЛИР НИВЕЛИР руководство пользователя руководство пользователя ПРОВЕРКА ТОЧНОСТИ 5. Повторите пункт 4, поворачивая прибор влево. Проверка горизонтали Для проверки необходимы 2 параллельные вертикальные стены, расположенные друг напротив друга на расстоянии не менее 5 м.
Seite 23
ЛАЗЕРНЫЙ ЛАЗЕРНЫЙ CONDTROL NEO G200 CONDTROL NEO G200 НИВЕЛИР НИВЕЛИР руководство пользователя руководство пользователя Проверка вертикали В качестве эталона вертикали используйте отвес. Установите прибор на расстоянии порядка 1,5 м от отвеса. Разблокируйте компенсатор, включите вертикальный излучатель, совместите ось вертикальной лазерной линии с...
ЛАЗЕРНЫЙ ЛАЗЕРНЫЙ CONDTROL NEO G200 CONDTROL NEO G200 НИВЕЛИР НИВЕЛИР руководство пользователя руководство пользователя УХОД И ЭКСПЛУАТАЦИЯ - Не храните и не используйте прибор в течение длительного времени в условиях повышенной влажности. Внимание! Прибор является точным оптико-механическим - Чистку прибора следует производить влажной мягкой...
ЛАЗЕРНЫЙ ЛАЗЕРНЫЙ CONDTROL NEO G200 CONDTROL NEO G200 НИВЕЛИР НИВЕЛИР руководство пользователя руководство пользователя ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА УТИЛИЗАЦИЯ Гарантийный период составляет 24 месяца с даты продажи. Срок Отслужившие свой срок инструменты, принадлежности и службы прибора - 36 месяцев. упаковка должны быть утилизированы согласно действующим...
Etykieta ostrzegawcza na urządzeniu jest w języku angielskim. Należy Laser krzyżowy NEO G200 CONDTROL służy do wyznaczania i przestrzegać zamieszczonej poniżej etykiety w języku polskim. sprawdzania poziomych i pionowych linii. Może pracować wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń.
CONDTROL NEO G200 CONDTROL NEO G200 LASER KRZYŻOWY LASER KRZYŻOWY Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi OBSŁUGA URZĄDZENIA SPRAWDZENIE DOKŁADNOŚCI Otworzyć pojemnik na baterie. Włożyć 3 baterie. Uważać przy tym Sprawdzenie poziomej linii laserowej na właściwe bieguny baterii. Zamknąć pojemnik na baterie. Baterie Ustawić...
Seite 30
CONDTROL NEO G200 CONDTROL NEO G200 LASER KRZYŻOWY LASER KRZYŻOWY Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi 5. Powtórzyć czynności z punktu 4, obracając tym razem urządzenie w lewo. max 1.5 mm 6. Ustawić urządzenie blisko przeciwległej ściany i zaznaczyć poziomą linię laserową na bliższej ścianie jako punkt B2.
Sprawdzenie pinowej linii laserowej POSTĘPOWANIE Ustawić urządzenie w odległości ok. 5 m od ściany. Uwaga! CONDTROL NEO G200 jest precyzyjnym, optyczno- Na ścianie zamocować pion sznurowy o długości ok. 1,5 m. mechanicznym urządzeniem, z którym należy obchodzić się ostrożnie. Sprawdzić, czy pion sznurowy wisi swobodnie w dół i nie waha się.
4) Firma CONDTROL GmbH zastrzega sobie prawo do decyzji o naprawie lub wymianie urządzenia. 5) Inne roszczenia niż wyżej wymienione nie są objęte gwarancją. 6) Naprawy gwarancyjne wykonane przez firmę CONDTROL GmbH nie wznawiają...