Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
NEO
G220
User manual
EN
Bedienungsanleitung
DE
Manuel d'utilisateur
FR
Manuale dell'utente
IT
Руководство по эксплуатации
RU

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CONDTROL NEO G220

  • Seite 1 G220 User manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisateur Manuale dell’utente Руководство по эксплуатации...
  • Seite 2 CONDTROL NEO G220 CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS PRODUCT DESCRIPTION TECHNICAL SPECIFICATIONS OPERATION ACCURACY CHECK CARE AND MAINTENANCE UTILIZATION WARRANTY INHALT SICHERHEITSHINWEISE BESTIMMUNGSGEMAESSER GEBRAUCH TECHNISCHE DATEN LIEFERUMFANG BETRIEB GENAUIGKEITSUEBERPRUEFUNG PFLEGE ENTSORGUNG GARANTIE WARTUNG UND REPARATUR SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ DESCRIPTION DE L’APPAREIL CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Seite 3 CONDTROL NEO G220 CONTENUTI ISTRUZIONE DI SICUREZZA DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO CARAT TERISTICHE TECNICHE COMPLETAMENTO LAVORO CON IL DISPOSITIVO CONTROLLO DI PRECISIONE MANUTENZIONE E FUNZIONAMENTO UTILIZZAZIONE GARANZIA СОДЕРЖАНИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ОПИСАНИЕ ПРИБОРА ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ КОМПЛЕКТАЦИЯ РАБОТА С ПРИБОРОМ ПРОВЕРКА ТОЧНОСТИ...
  • Seite 4 CONDTROL NEO G220 LASER LEVEL user manual SAFETY INSTRUCTIONS Attention! This user manual is an essential part of this product. The user manual should be read carefully before you use the product for the first time. If the product is given to someone for temporary use, be sure to enclose user manual to it.
  • Seite 5 10 minutes and consult the doctor. PRODUCT DESCRIPTION Laser level NEO G220 CONDTROL is intended to build and check vertical and horizontal planes and lines, as well as up and down laser dots (zenith and nadir).
  • Seite 6 CONDTROL NEO G220 LASER LEVEL user manual 1 - Laser lines exit window 2 – Plumb-up and down 2 – Plumb-up and down beam exit windows beam exit windows 3 – Control panel 3 – Control panel 4 – Battery cover 4 –...
  • Seite 7 CONDTROL NEO G220 LASER LEVEL user manual Control panel 1 Turn on/off laser lines in unlocked mode 2 Turn on/off: - Pulse mode - Laser lines in locked mode 3 Battery charge level indication 4 Locked pendulum indication 5 Pulse mode indication...
  • Seite 8 CONDTROL NEO G220 LASER LEVEL user manual TECHNICAL SPECIFICATIONS Working range / with receiver 30 m / 60 m Self-leveling accuracy ±0,3 mm/m Self-leveling range ± 4,5° Operating temperature 0°C ... +50°C Storage temperature -20°C ... +70°C Tripod mounting thread 5/8’’...
  • Seite 9 CONDTROL NEO G220 LASER LEVEL user manual OPERATION Before start operation remove the battery cover, insert the batteries, observing correct polarity. Put battery cover back. Use alkaline AA batteries only, all batteries should be of the same type and brand with the same charge level. Replace batteries if battery charge level indicator turns red while operation.
  • Seite 10 CONDTROL NEO G220 LASER LEVEL user manual ACCURACY CHECK Check of horizontal line Check of horizontal line is carried out by using 2 walls located opposite each other at a distance of 5m. 1. Put the instrument as close as possible to the wall so that laser emitters are located opposite the wall.
  • Seite 11 CONDTROL NEO G220 LASER LEVEL user manual 5. Repeat actions in paragraph 4 by turning the instrument to the left. max 1.5 mm...
  • Seite 12 CONDTROL NEO G220 LASER LEVEL user manual 6. Install the instrument closer to the opposite wall. Mark location of horizontal line on the wall as B2. 7. Turn the instrument by 180° and mark location of horizontal line on the opposite wall as A2.
  • Seite 13 CONDTROL NEO G220 LASER LEVEL user manual Check of vertical line Use a plumb bob as a reference of a vertical. Place the instrument at distance of 1,5 m from the plumb bob. 1. Move lever lock to unlocked position, then switch on vertical plane and align vertical laser line with the low point of plumb bob.
  • Seite 14 CONDTROL NEO G220 LASER LEVEL user manual CARE AND MAINTENANCE Attention! The product is an accurate optical mechanic device and requires careful handling. Check the accuracy before using. To increase the operating time and avoid the risk of unintentional blindness switch the laser on only when you are ready to make measurements.
  • Seite 15 CONDTROL NEO G220 LASER LEVEL user manual Mishandling of the following rules can cause electrolyte leakage from the batteries or other damages: - Remove the batteries from the product if you do not use it for a long time. - Do not use different battery types with different charge levels.
  • Seite 16 6) After holding warranty works by CONDTROL GmbH warranty period is not renewed or extended. 7) CONDTROL GmbH is not liable for loss of profit or inconvenience associated with a defect of the device, rental cost of alternative equipment for the period of repair.
  • Seite 17 CONDTROL NEO G220 LASER LEVEL user manual In warranty case please return the product to retail seller or send it with description of defect to the following address: CONDTROL GmbH Im Wiegenfeld 4 85570 Markt Schwaben Germany...
  • Seite 18 KREUZLINIENLASER CONDTROL NEO G220 Bedienungsanleitung SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen und befolgen Sie fuer die sichere Verwendung Ihres Geraets alle Anweisungen. Warnschilder muessen stets sichtbar und erkennbar sein. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und werfen Sie sie nicht weg. Bei nicht fachgerechter Anwendung koennen Sie Laserstrahlung ausgesetzt sein.
  • Seite 19 KREUZLINIENLASER CONDTROL NEO G220 Bedienungsanleitung BESTIMMUNGSGEMAESSER GEBRAUCH Der Multiline –Kreuzlinienlaser NEO G220 CONDTROL wird zur Ermittlung und Ueberpruefung von horizontalen und vertikalen Linien und Loten verwendet. Er ist fuer den Innen- und Außenbereich geeignet. Das Gearet hat zwei Betriebsarten: - Zum Erzeugen Laser- Linien und –Ebene mit jeglichen Neigungen;...
  • Seite 20 KREUZLINIENLASER CONDTROL NEO G220 Bedienungsanleitung...
  • Seite 21 KREUZLINIENLASER CONDTROL NEO G220 Bedienungsanleitung 1- Austrittsoeffnung Laser 2 – Lotstrahlaustritt 3 – Bedienfeld 4 - Batteriefachdeckel 5 - Stativgewinde 5/8’’ 6 – Pendelsperre 7 - Befestigungsmoeglichkeit fuer Nagel oder Schraube 8 - Befestigungsmoeglichkeit mit Clip 9 - Befestigungsmoeglichkeit fuer Kabelbinder oder Gurt...
  • Seite 22 KREUZLINIENLASER CONDTROL NEO G220 Bedienungsanleitung Bedienfeld 1 Ein-/Austaste im entsperrten Modus 2 Ein-/Austaste für: - Pulsmodus - Laserstrahlen im gesperrten Modus 3 Batteriezustandsanzeige 4 Pendelsperre – Anzeige 5 Pulsmodus - Anzeige...
  • Seite 23 KREUZLINIENLASER CONDTROL NEO G220 Bedienungsanleitung TECHNISCHE DATEN Reichweite / mit Empfänger 30 m / 60 m Genauigkeit ±0,3 mm/m Selbstnivellierung ± 4,5° Betriebstemperatur 0°C ... +50°C Lagertemperatur -20°C ... +70°C Stativgewinde 5/8’’ Grün: Klasse II 520 nm < 1 mV Laser Rot: Klasse II 630-670 nm <...
  • Seite 24 KREUZLINIENLASER CONDTROL NEO G220 Bedienungsanleitung BETRIEB Oeffnen Sie das Batteriefach. Setzen Sie die 3 Batterien ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polung. Schliessen Sie das Batteriefach wieder. Alle Batterien sollten immer zur gleichen Zeit ersetzt werden. Setzen Sie nur Batterien desselben Herstellers und der gleichen Spannung ein.
  • Seite 25 KREUZLINIENLASER CONDTROL NEO G220 Bedienungsanleitung 2) Modus zum Erzeugen geneigten Laserlinien und –Ebenen. Schieben Sie den Schalter . Das Pendel wird gesperrt. Druecken Sie kurz die Taste , um das Geraet einzuschalten. Der Laser der Horizontalebene ist nun aktiviert. Die Anzeige der Pendelsperre blinkt rot.
  • Seite 26 KREUZLINIENLASER CONDTROL NEO G220 Bedienungsanleitung GENAUIGKEITSUEBERPRUEFUNG Ueberpruefung der Horizontallinie Platzieren Sie das Geraet zwischen zwei Waenden, die mindestens 5 m von einander entfernt sind. Schalten Sie das Geraet ein. 1. Positionieren Sie das Geraet so nah wie moeglich an der Wand und drehen Sie das Geraet in Richtung der Wand.
  • Seite 27 KREUZLINIENLASER CONDTROL NEO G220 Bedienungsanleitung 4. Drehen Sie das Geraet nach rechts und messen Sie die vertikale Differenz der horizontalen Linie vom Punkt B1. Ist die Differenz mehr als 1,5 mm, kontaktieren Sie bitte Ihren Haendler oder ein autorisiertes Servicezentrum.
  • Seite 28 KREUZLINIENLASER CONDTROL NEO G220 Bedienungsanleitung 6. Stellen Sie das Geraet an die gegenueberliegende Wand und markieren Sie die Position der horizontalen Linie an der nahen Wand mit dem Punkt B2. 7. Drehen Sie das Geraet um 180° und markieren Sie die Position der Laserlinie an der gegenueberliegenden Wand mit dem Punkt A2.
  • Seite 29 KREUZLINIENLASER CONDTROL NEO G220 Bedienungsanleitung Ueberpruefung der Vertikallinie Positionieren Sie das Geraet ca. 5 m von einer Wand entfernt. Befestigen Sie ein Senklot an einer Schnur von ca. 1,5 m an einer Wand. Stellen Sie sicher, dass das Senklot frei schwingen kann und gerade nach unten haengt.
  • Seite 30 CONDTROL NEO G220 Bedienungsanleitung PFLEGE Achtung! CONDTROL NEO G220 ist ein präzises optisch-mechanisches Gerät und soll stets vorsichtig behandelt werden. Prüfen Sie den Zustand des Gerätes, bevor Sie es verwenden. Überprüfen Sie die Genauigkeit des Gerätes, nachdem es fallen gelassen wurde oder anderen mechanischen Belastungen ausgesetzt war.
  • Seite 31 KREUZLINIENLASER CONDTROL NEO G220 Bedienungsanleitung ENTSORGUNG Geraete, Zubehoer und die Verpackung sollen recycelt werden (Wiederverwertung). Zum Recycling schicken Sie das Geraet bitte an: CONDTROL GmbH Im Wiegenfeld 4 85570 Markt Schwaben Deutschland Werfen Sie das Geraet nicht in den Restmuell. Gemaess der...
  • Seite 32 Gebrauch des Geraets nicht beeintraechtigen, gilt die Garantie nicht. 4) Die CONDTROL GmbH behaelt sich das Recht vor, nach eigener Entscheidung das Geraet zu reparieren oder zu ersetzen. 5) Andere Ansprueche als die oben genannten werden nicht ueber die Garantie abgedeckt.
  • Seite 33 KREUZLINIENLASER CONDTROL NEO G220 Bedienungsanleitung Fuer die Garantie gilt deutsches Recht. Ausgeschlossen ist das CISG (Uebereinkommen der Vereinten Nationen ueber den internationalen Warenkauf). Aenderungen vorbehalten. WARTUNG UND REPARATUR Falls das Geraet defekt ist, bringen Sie es bitte zu Ihrem Haendler zurueck.
  • Seite 34 CONDTROL NEO G220 NIVEAU LASER Manuel d’utilisateur CONSIGNES DE SÉCURITÉ Attention! Ce mode d’emploi fait partie intégrante de votre appareil. Lisez attentivement les instructions avant de commencer à utiliser l’appareil. Lors du prêt de l’appareil, assurez-vous de joindre cette instruction à celui-ci.
  • Seite 35 à l’eau claire pendant 10 minutes, puis consultez un médecin. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Le niveleur laser multi-points NEO G220 CONDTROL est conçu pour la construction et le contrôle de plans et de lignes verticaux et horizontaux, ainsi que de points d’aplomb (Zénith et Nadir).
  • Seite 36 CONDTROL NEO G220 NIVEAU LASER Manuel d’utilisateur 1-Fenêtre émetteurs laser 2-Fenêtres de sortie 2-Fenêtres de sortie de faisceau pur de faisceau pur 3-Panneau de contrôle 3-Panneau de contrôle 4-Couvercle de la batterie 4-Couvercle de la batterie 5-Filetage 5-Filetage pour trépied 5/8’’...
  • Seite 37 CONDTROL NEO G220 NIVEAU LASER Manuel d’utilisateur Tableau de commande 1.Activation/désactivation des émetteurs laser lorsque le compensateur est déverrouillé 2. Activation/désactivation de la: - mode d’impulsion - émetteurs laser lorsque le compensateur est bloqué 3. Indicateur de charge des piles 4.
  • Seite 38 CONDTROL NEO G220 NIVEAU LASER Manuel d’utilisateur CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Plage de fonctionnement / 30 m / 60 m avec détecteur Auto-nivellement précision ±0,3 mm/m Auto-nivellement gamme ± 4,5° Température de fonctionnement 0°C ... +50°C Température de stockage -20°C ... +70°C Type de filetage pour montage 5/8’’...
  • Seite 39 CONDTROL NEO G220 NIVEAU LASER Manuel d’utilisateur Utilisez uniquement des piles alcalines, toutes les piles doivent être de la même marque, avec le même niveau de charge. Si l’indicateur de charge des piles devient rouge pendant l’utilisation de l’appareil, remplacez les piles par des piles neuves.
  • Seite 40 CONDTROL NEO G220 NIVEAU LASER Manuel d’utilisateur VÉRIFICATION DE L’EXACTITUDE Vérification de l’horizontale Pour le contrôle, deux murs verticaux parallèles situés l’un en face de l’autre à une distance d’au moins 5 m sont nécessaires. 1. Installez l’appareil aussi près que possible de l’un des murs, déployez l’appareil avec des émetteurs vers l’un des murs.
  • Seite 41 CONDTROL NEO G220 NIVEAU LASER Manuel d’utilisateur 4. Tournez l’appareil vers la droite, mesurez la déviation verticale de l’axe du faisceau horizontal par rapport au point B1. Si l’écart est supérieur à 1,5 mm, contactez le centre de service. 5. Répétez l’étape 4 en tournant l’appareil vers la gauche.
  • Seite 42 CONDTROL NEO G220 NIVEAU LASER Manuel d’utilisateur 6. Transférez l’appareil au mur opposé, marquez la position de l’axe du faisceau horizontal sur le mur proche – la marque B2. 7. Faites pivoter l’appareil de 180° et marquez la position de l’axe du faisceau horizontal sur le mur opposé...
  • Seite 43 CONDTROL NEO G220 NIVEAU LASER Manuel d’utilisateur Vérification verticale Utilisez l’aplomb comme référence verticale. Placez l’appareil à une distance d’environ 1,5 m de l’aplomb. 1. Déverrouillez le compensateur, allumez l’émetteur vertical, alignez l’axe de la ligne laser verticale avec le point d’aplomb inférieur.
  • Seite 44 CONDTROL NEO G220 NIVEAU LASER Manuel d’utilisateur MAINTENANCE ET EXPLOITATION Attention! Cet appareil est un dispositif optomécanique de précision et demande une manipulation délicate. Avant les travaux aussi qu’après des contraintes mécaniques (chutes, chocs) examiner la qualité de précision de l’appareil.
  • Seite 45 à un recyclage écologique des déchets. GARANTIE Tous les appareils CONDTROL GmbH sont soumis à un contrôle post- production et sont régis par les conditions de garantie suivantes. Le droit de réclamation de l’acheteur concernant les défauts et les dispositions générales de la législation en vigueur n’expire pas.
  • Seite 46 5) Les autres réclamations non mentionnées ci-dessus ne sont pas couvertes par la garantie. 6) Après avoir détenu les travaux de garantie par CONDTROL GmbH, la période de garantie n’est pas renouvelée ou prolongée. 7) CONDTROL GmbH n’est pas responsable du manque à gagner ou des inconvénients liés à...
  • Seite 47 CONDTROL NEO G220 LIVELLO LASER Manuale dell’utente ISTRUZIONE DI SICUREZZA Attenzione! Questo manuale dell’utente è la parte integrante del Suo dispositivo. Leggere attentamente l’istruzione prima di utilizzare il dispositivo. Nel caso di trasferimento del dispositivo in uso temporaneo si assicuri obbligatoriamente di allegare questa istruzione ad esso.
  • Seite 48 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Livello laser multiprismatico NEO G220 CONDTROL è progettato per la costruzione e il controllo di piani e linee verticali e orizzontali, nonchè di punti di piombo (Zenit e Nadir). Il dispositivo è adatto sia per l’uso in ambienti chiusi che in cantieri esterni.
  • Seite 49 CONDTROL NEO G220 LIVELLO LASER Manuale dell’utente...
  • Seite 50 CONDTROL NEO G220 LIVELLO LASER Manuale dell’utente Pannello di comando 1 Accensione/spegnimento di emettitori laser quando il compensatore è sbloccato 2 Accensione/spegnimento: - di modalità ad impulso - di emettitori laser quando il compensatore è sbloccato 3 Indicatore di ricarica di batterie 4 Indicatore di bloccaggio del compensatore 5 Indicatore di modalità...
  • Seite 51 CONDTROL NEO G220 LIVELLO LASER Manuale dell’utente CARATTERISTICHE TECNICHE Campo di funzionamento / 30 m / 60 m con rivelatore Precisione di autolivellamento ±0,3 mm/m Campo di autolivellamento ± 4,5° Temperatura di funzionamento 0 °С ... +50 °С Temperatura di stoccaggio -20 °С...
  • Seite 52 CONDTROL NEO G220 LIVELLO LASER Manuale dell’utente LAVORO CON IL DISPOSITIVO Prima di iniziare il lavoro, aprire il vano batteria e installare le batterie rispettando la polarità. Riposizionare il coperchio della batteria finché non si sente uno scatto. Utilizzare solo batterie alcaline, tutte le batterie devono essere della stessa marca, con lo stesso livello di carica.
  • Seite 53 CONDTROL NEO G220 LIVELLO LASER Manuale dell’utente 2) Compensatore bloccato – per costruire piani e linee con un angolo di inclinazione arbitrario: Spostare il motorino bloccante in posizione OFF Il compensatore è bloccato. Per accendere il dispositivo, premere brevemente il pulsante .
  • Seite 54 CONDTROL NEO G220 LIVELLO LASER Manuale dell’utente CONTROLLO DI PRECISIONE Controllo di orizzontale 2 pareti verticali parallele posizionate l’una di fronte all’altra a una distanza non meno di 5 m sono necessarie per il controllo. 1. Posizionare il dispositivo il più vicino possibile a una delle pareti, ruotarlo con gli emettitori verso un di muri.
  • Seite 55 CONDTROL NEO G220 LIVELLO LASER Manuale dell’utente 4. Ruotare il dispositivo a destra, misurare la deviazione verticale dell’asse del raggio orizzontale dal punto B1. Se la deviazione supera 1,5 mm, contattare il centro di assistenza. 5. Ripetere il passaggio 4 ruotando il dispositivo a sinistra.
  • Seite 56 CONDTROL NEO G220 LIVELLO LASER Manuale dell’utente 6. Spostare il dispositivo verso la parete opposta, segnare la posizione dell’asse del raggio orizzontale sulla parete vicina – segno B2. 7. Ruotare il dispositivo di 180° e segnare la posizione dell’asse del raggio orizzontale sulla parete opposta –segno A2.
  • Seite 57 CONDTROL NEO G220 LIVELLO LASER Manuale dell’utente Controllo di verticale Utilizzare un piombo come un modello di verticale. Installare il dispositivo ad una distanza di circa 1,5 m dal piombo. 1. Sbloccare il compensatore, accendere l’emettitore verticale, allineare l’asse della linea laser verticale con il punto inferiore del piombo.
  • Seite 58 CONDTROL NEO G220 LIVELLO LASER Manuale dell’utente MANUTENZIONE E FUNZIONAMENTO Attenzione! Questo strumento è un dispositivo preciso ottico- meccanico e deve essere trattato con cura. Prima di iniziare i lavori e anche dopo gli impatti meccanici (cadute, urti), effettuare la verifica della precisione del dispositivo.
  • Seite 59 GARANZIA Tutti i prodotti CONDTROL GmbH sono sottoposti a controllo post- produzione e soggetti alle seguenti condizioni di garanzia. Il diritto dell’acquirente di presentare le pretese relative a difetti e disposizioni generali della legge vigente non decadono.
  • Seite 60 5) Le pretese diverse da quelle sopra menzionate non sono coperte dalla garanzia. 6) Dopo che CONDTROL GmbH ha eseguito i lavori di garanzia, il periodo di garanzia non viene esteso. 7) CONDTROL GmbH non è responsabile per mancato guadagno o inconvenienti associati a un difetto del prodotto, il costo del noleggio di apparecchiature alternative per il periodo di riparazione.
  • Seite 61 CONDTROL NEO G220 ЛАЗЕРНЫЙ НИВЕЛИР руководство по эксплуатации УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Внимание! Данная инструкция по эксплуатации является неотъемлемой частью Вашего прибора. Прежде чем приступить к работе с прибором, внимательно прочтите инструкцию. При передаче прибора во временное пользование обязательно прилагайте к нему данную инструкцию.
  • Seite 62 мылом. В случае попадания в глаза, промойте их чистой водой в течение 10 минут, затем обратитесь к врачу. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Мультипризменный лазерный нивелир NEO G220 CONDTROL предназначен для построения и контроля вертикальных и горизонтальных плоскостей и линий, а также отвесных точек...
  • Seite 63 CONDTROL NEO G220 ЛАЗЕРНЫЙ НИВЕЛИР руководство по эксплуатации Внешний вид прибора 1 - Окно лазерных излучателей 2 – Окна выхода отвесного луча 3 – Панель управления 4 – Крышка батарейного отсека 5 - Резьба под штатив 5/8’’ 6 – Движок блокиратора...
  • Seite 64 CONDTROL NEO G220 ЛАЗЕРНЫЙ НИВЕЛИР руководство по эксплуатации Панель управления 1 Включение/выключение лазерных излучателей при разблокированном компенсаторе 2 Включение/выключение: - импульсного режима - лазерных излучателей при заблокированном компенсаторе 3 Индикатор заряда элементов питания 4 Индикатор блокировки компенсатора 5 Индикатор импульсного режима...
  • Seite 65 CONDTROL NEO G220 ЛАЗЕРНЫЙ НИВЕЛИР руководство по эксплуатации ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Рабочий диапазон / 30 м / 60 м с детектором Точность самовыравнивания ±0,3 мм/м Диапазон самовыравнивания ± 4,5° Рабочая температура 0°C ... +50°C Температура хранения -20°C ... +70°C Тип резьбы для установки...
  • Seite 66 CONDTROL NEO G220 ЛАЗЕРНЫЙ НИВЕЛИР руководство по эксплуатации РАБОТА С ПРИБОРОМ Перед началом работы откройте батарейный отсек и установите элементы питания, соблюдая полярность. Установите крышку батарейного отсека обратно до щелчка. Используйте только щелочные батареи, все элементы питания должны быть одной марки, с одинаковым уровнем заряда.
  • Seite 67 CONDTROL NEO G220 ЛАЗЕРНЫЙ НИВЕЛИР руководство по эксплуатации 2) Компенсатор заблокирован – для построения наклонных плоскостей и линий: Переведите движок блокиратора в положение OFF ( Компенсатор заблокирован. Включите прибор кратковременным нажатием кнопки При этом включится лазер горизонтальной плоскости. Индикатор блокировки компенсатора горит красным. Последовательными...
  • Seite 68 CONDTROL NEO G220 ЛАЗЕРНЫЙ НИВЕЛИР руководство по эксплуатации ПРОВЕРКА ТОЧНОСТИ Проверка горизонтали Для проверки необходимы 2 параллельные вертикальные стены, расположенные друг напротив друга на расстоянии не менее 5 м. 1. Установите прибор максимально близко к одной из стен, разверните прибор излучателями в сторону одной из стен.
  • Seite 69 CONDTROL NEO G220 ЛАЗЕРНЫЙ НИВЕЛИР руководство по эксплуатации 5. Повторите пункт 4, поворачивая прибор влево. 6. Перенесите прибор к противоположной стене, отметьте положение оси горизонтального луча на ближней стене – метка В2. 7. Поверните прибор на 180° и отметьте положение оси...
  • Seite 70 CONDTROL NEO G220 ЛАЗЕРНЫЙ НИВЕЛИР руководство по эксплуатации...
  • Seite 71 CONDTROL NEO G220 ЛАЗЕРНЫЙ НИВЕЛИР руководство по эксплуатации Проверка вертикали В качестве эталона вертикали используйте отвес. Установите прибор на расстоянии порядка 1,5 м от отвеса. Разблокируйте компенсатор, включите вертикальный излучатель, совместите ось вертикальной лазерной линии с нижней точкой отвеса. 2. Если отклонение оси вертикальной линии от подвеса...
  • Seite 72 CONDTROL NEO G220 ЛАЗЕРНЫЙ НИВЕЛИР руководство по эксплуатации УХОД И ЭКСПЛУАТАЦИЯ Внимание! Прибор является точным оптико-механическим устройством и требует бережного обращения. Перед началом работ, а также после механических воздействий (падение, удары) проводите проверку точности прибора. Для увеличения времени работы, а также для уменьшения риска...
  • Seite 73 CONDTROL NEO G220 ЛАЗЕРНЫЙ НИВЕЛИР руководство по эксплуатации - Не храните и не используйте прибор в течение длительного времени в условиях повышенной влажности. - Чистку прибора следует производить влажной мягкой салфеткой. Несоблюдение следующих правил может привести к вытеканию электролита из элементов питания и порче прибора: Вынимайте...
  • Seite 74 CONDTROL NEO G220 ЛАЗЕРНЫЙ НИВЕЛИР руководство по эксплуатации УТИЛИЗАЦИЯ Отслужившие свой срок инструменты, принадлежности и упаковка должны быть утилизированы согласно действующим законам вашей страны. Не выбрасывайте аккумуляторы/батареи в коммунальный мусор, не бросайте их в огонь или воду. Аккумуляторы/батареи следует собирать и сдавать на рекуперацию или на экологически чистую...
  • Seite 75 CONDTROL NEO G220 ЛАЗЕРНЫЙ НИВЕЛИР руководство по эксплуатации ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА Гарантийный период составляет 24 месяца с даты продажи. Срок службы прибора - 36 месяцев. Гарантия покрывает все расходы по ремонту или замене прибора. Гарантия не покрывает транспортные расходы, связанные с...
  • Seite 76 www.condtrol.com...