Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL GH-PM 51 S HW-E Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GH-PM 51 S HW-E:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Benzin-Rasenmäher
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Бензиновая газонокосилка
BG
Оригинално упътване за
употреба
Бензинова градинска косачка
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Βενζινοκίνητο χλοοκοπτικό
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Benzin Motorlu Çim Biçme
Makinesi
5
Art.-Nr.: 34.045.20
Anl_GH_PM_51_S_HW_E_SPK5.indb 1
Anl_GH_PM_51_S_HW_E_SPK5.indb 1
GH-PM 51 S HW-E
I.-Nr.: 11013
09.09.13 16:08
09.09.13 16:08

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GH-PM 51 S HW-E

  • Seite 1 GH-PM 51 S HW-E Originalbetriebsanleitung Benzin-Rasenmäher Оригинальное руководство по эксплуатации Бензиновая газонокосилка Оригинално упътване за употреба Бензинова градинска косачка Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Βενζινοκίνητο χλοοκοπτικό Orijinal Kullanma Talimatı Benzin Motorlu Çim Biçme Makinesi Art.-Nr.: 34.045.20 I.-Nr.: 11013 Anl_GH_PM_51_S_HW_E_SPK5.indb 1 Anl_GH_PM_51_S_HW_E_SPK5.indb 1 09.09.13 16:08...
  • Seite 2 6 7a 22 9 8 18 - 2 - Anl_GH_PM_51_S_HW_E_SPK5.indb 2 Anl_GH_PM_51_S_HW_E_SPK5.indb 2 09.09.13 16:08 09.09.13 16:08...
  • Seite 3 - 3 - Anl_GH_PM_51_S_HW_E_SPK5.indb 3 Anl_GH_PM_51_S_HW_E_SPK5.indb 3 09.09.13 16:08 09.09.13 16:08...
  • Seite 4 - 4 - Anl_GH_PM_51_S_HW_E_SPK5.indb 4 Anl_GH_PM_51_S_HW_E_SPK5.indb 4 09.09.13 16:08 09.09.13 16:08...
  • Seite 5 max min - 5 - Anl_GH_PM_51_S_HW_E_SPK5.indb 5 Anl_GH_PM_51_S_HW_E_SPK5.indb 5 09.09.13 16:08 09.09.13 16:08...
  • Seite 6 17 16 - 6 - Anl_GH_PM_51_S_HW_E_SPK5.indb 6 Anl_GH_PM_51_S_HW_E_SPK5.indb 6 09.09.13 16:08 09.09.13 16:08...
  • Seite 7 17 16 - 7 - Anl_GH_PM_51_S_HW_E_SPK5.indb 7 Anl_GH_PM_51_S_HW_E_SPK5.indb 7 09.09.13 16:08 09.09.13 16:08...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise für handgeführte Rasenmäher 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung, Lagerung, Transport und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung 9. Fehlersuchplan - 8 - Anl_GH_PM_51_S_HW_E_SPK5.indb 8 Anl_GH_PM_51_S_HW_E_SPK5.indb 8 09.09.13 16:09 09.09.13 16:09...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise Für Handgeführte Rasenmäher

    zufüllen. Während der Motor läuft oder bei Achtung! heißem Mäher darf der Tankverschluss nicht Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- geöff net, oder Benzin nachgefüllt werden. cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um - Falls Benzin übergelaufen ist, darf kein Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Versuch unternommen werden, den Motor zu Sie diese Originalbetriebsanleitung / Sicherheits- starten.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise Ladegerät

    11. Ändern Sie nicht die Regeleinstellungen des Wartung und Lagerung Motors oder überdrehen Sie ihn nicht. 1. Sorgen Sie dafür dass alle Muttern, Bolzen 12. Lösen Sie die Motorbremse, bevor Sie den und Schrauben fest angezogen sind und das Motor starten. Gerät in einem sicheren Arbeitszustand ist.
  • Seite 11: Sicherheitsmaßnahmen Für Batterien

    sofort mit Wasser spülen (15 min.) und Arzt 10. Batterien außerhalb der Reichweite von Kin- aufsuchen. dern aufbewahren. • Laden Sie keine nicht ladefähigen Batterien. 11. Kindern nicht ohne Aufsicht das Wechseln • Angaben und Hinweise des Batterieherstel- von Batterien gestatten! lers zum Batterieladen beachten.
  • Seite 12: Restrisiken

    Restrisiken: 5c. Seitenauswurfklappe Auch wenn Sie dieses Gerät vorschriftsmä- 6. Tankeinfüllkappe ßig bedienen, bleiben immer Restrisiken 7a. Öleinfüllschraube bestehen. Folgende Gefahren können im 7b. Ölablassschraube Zusammenhang mit der Bauweise und Aus- 8. Schnitthöheneinstellhebel führung dieses Geräts auftreten: 9. Startseilzug 1. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör- 10.
  • Seite 13: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Benzinmäher Die Einhaltung der vom Hersteller beigefügten • oberer und unterer Schubbügel Gebrauchsanweisung ist Voraussetzung für den • Fangsack ordnungsgemäßen Gebrauch des Rasenmä- • Seitenauswurfadapter hers. Die Gebrauchsanweisung enthält auch die • Mulchadapter Betriebs-, Wartungs- und Instandhaltungsbedin- • 1x Kabelclip gungen.
  • Seite 14: Vor Inbetriebnahme

    Geräusch und Vibration gezeigt einhängen. Schalldruckpegel L ......90 dB(A) 4. Die Seilzüge mit den beiliegenden Kabelclips (Abb. 3d/Pos. 10) am Schubbügel fi xieren. Unsicherheit K ..........3 dB 5. Auswurfklappe (Pos. 5a) mit einer Hand an- Schallleistungspegel L ......98 dB(A) heben und den Grasfangsack (Pos.
  • Seite 15: Einstellen Der Schnitthöhe

    5.5 Laden der Batterie mit dem Ladegerät Bei normal entladener Batterie fl ießt ein hoher (Abb. 18-20) Anfangsstrom ungefähr in Höhe des Nenn- Ist die Batterie entladen, wird diese mit dem stromes. Mit zunehmender Ladezeit sinkt Ladegerät (im Lieferumfang) über das Haus- der Ladestrom ab.
  • Seite 16 Starten mit dem E-Starter 2. Fahrhebel/Kupplungshebel (Abb. 5a/Pos. 1b): Vergewissern Sie sich, dass das Zündkabel an Betätigen Sie ihn (Abb. 5c), wird die Kupp- der Zündkerze angeschlossen ist. Stellen Sie den lung für den Fahrantrieb geschlossen und der Gashebel in die „ “ Position . Stehen Sie hinter Rasenmäher beginnt bei laufendem Motor zu dem Motormäher.
  • Seite 17: Vor Dem Mähen

    Achtung: Mulchen ist nur bei relativ kurzem 6.2 Hinweise zum richtigen Mähen Rasen möglich. Optimale Ergebnisse erzielen Sie nur mit einem Mulchmesser (als Zubehör Achtung! Öff nen Sie die Auswurfklappe nie, erhältlich). wenn die Fangeinrichtung entleert wird und der Motor noch läuft. Das umlaufende Messer Um die Mulchfunktion zu nutzen, hängen Sie den kann zu Verletzungen führen.
  • Seite 18: Nach Dem Mähen

    Motors sich noch einige Sekunden weiterdreht. 6.4 Entleeren des Grasfangsackes Versuchen Sie nie, das Messer zu stoppen. Sobald während des Mähens Grasreste liegen Prüfen Sie regelmäßig, ob das Messer richtig bleiben, muss der Fangsack entleert werden. befestigt, in gutem Zustand und gut geschliff en Achtung! Vor dem Abnehmen des Fangsa- ist.
  • Seite 19: Reinigung, Wartung, Lagerung, Transport Und Ersatzteilbestellung

    verwendet werden (siehe Adresse der Garan- Sie, ob der Grasauswurfkanal frei von Grasresten tieurkunde). ist und entfernen diese bei Bedarf. Reinigen Sie 8. Bei längerem Nichtgebrauch des Mähers, den Mäher niemals mit einem Wasserstrahl oder den Benzintank mit einer Benzinabsaugpum- Hochdruckreiniger.
  • Seite 20 Messer nachschleifen 7.2.6 Wartung der Zündkerze Die Messerschneiden können mit einer Metall- Reinigen Sie die Zündkerze mit einer Kupfer- feile nachgeschärft werden. Um eine Unwucht zu drahtbürste. • vermeiden, sollte das Schleifen nur von einer au- Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (Abb.11/ torisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden.
  • Seite 21: Vorbereitung Für Das Einlagern Des Rasenmähers

    7.3 Vorbereitung für das Einlagern des Ra- 7.5 Verbrauchsmaterial, Verschleißmaterial senmähers und Ersatzteile Ersatzteile, Verbrauchs- und Verschleißmateriali- Warnhinweis: Entfernen Sie das Benzin nicht in en wie z.B. Motoröl, Keilriemen, Zündkerzen, Luft- geschlossenen Räumen, in der Nähe von Feuer fi ltereinsatz, Benzinfi lter, Batterien oder Messer oder beim Rauchen.
  • Seite 22: Fehlersuchplan

    9. Fehlersuchplan Warnhinweis: Zuerst den Motor abschalten und den Zündkerzenstecker abziehen, bevor Inspektionen oder Justierungen vorgenommen werden. Warnhinweis: Wenn nach einer Justierung oder Reparatur der Motor einige Minuten gelaufen ist, den- ken Sie daran, dass der Auspuff und andere Teile heiß sind. Also nicht berühren, um Verbrennungen zu vermeiden.
  • Seite 23 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 24: Garantiebestimmungen

    Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder Kons- 24 Monate truktion Verschleißteile* Luftfi...
  • Seite 25: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 26 - 26 - Anl_GH_PM_51_S_HW_E_SPK5.indb 26 Anl_GH_PM_51_S_HW_E_SPK5.indb 26 09.09.13 16:09 09.09.13 16:09...
  • Seite 27 Содержание 1. Указания по технике безопасности при обращении с ручными газонокосилками 2. Состав устройства и состав упаковки 3. Использование по назначению 4. Технические данные 5. Перед вводом в эксплуатацию 6. Работа с устройством 7. Чистка, техобслуживание, хранение, транспортировка и заказ запасных деталей 8.
  • Seite 28: Указания По Технике Безопасности При Обращении С Ручными Газонокосилками

    и отброшены в сторону. Внимание! 3. Предупреждение: При использовании устройств необходимо Бензин – чрезвычайно воспламеняющееся соблюдать определенные правила техники вещество: безопасности для того, чтобы избежать - Храните бензин только в специально травм и предотвратить ущерб. Поэтому предусмотренных емкостях. внимательно прочитайте настоящее - Заливайте...
  • Seite 29 коем случае не вверх или вниз по склону. произведите необходимый ремонт, 6. Будьте особенно осторожны при смене прежде чем снова приступить к работе направления движения на склоне. с ней. Если газонокосилка начинает 7. Не косите на слишком крутых склонах. слишком сильно вибрировать, требуется 8.
  • Seite 30: Указания По Технике Безопасности При

    • 1.1 Указания по технике безопасности при Не допускайте детей к аккумулятору и обращении с зарядным устройством зарядному устройству. • • При зарядке аккумулятора необходимо Внимание! При наличии резкого запаха обязательно использовать защитные газа есть непосредственная угроза очки и перчатки! Существует повышенная возникновения...
  • Seite 31: Утилизация

    8. Не деформировать аккумуляторы! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 9. Не бросать аккумуляторы в огонь! Перед тем как наклонить газонокосилку, 10. Хранить аккумуляторы в недоступном для необходимо демонтировать аккумулятор. детей месте. Может вытечь электролит. 11. Не разрешать детям заменять аккумуляторы без надзора! Остаточные риски: 12.
  • Seite 32: Состав Устройства И Состав Упаковки

    7) Пусковой рычаг (рычаг сцепления) условий гарантии в конце руководства. • Откройте упаковку и выньте осторожно из упаковки устройство. • 2. Состав устройства и состав Удалите упаковочный материал, а также приспособления защиты устройства при упаковки упаковывании и транспортировке (при наличии). 2.1 Состав...
  • Seite 33: Использование По Назначению

    3. Использование по назначению в балконных ящиках, для очистки (отсоса) пешеходных дорожек, а также в качестве измельчителя для измельчения обрезков Разрешается использовать устройство деревьев и живой изгороди. Кроме того, только по его предназначению. Любое нельзя использовать газонокосилку в другое выходящее за эти рамки применение качестве...
  • Seite 34: Перед Вводом В Эксплуатацию

    Эмиссионный показатель вибрации 4. Зафиксировать тросовые тяги на = 5,9 м/сек транспортировочной рукоятке при помощи Неопределенность K = 2,4 м/сек прилагаемых зажимов для кабеля (рис. 3d/поз. 10). 5. Приподнять одной рукой крышку выброса 5. Перед вводом в эксплуатацию (поз. 5a) и навесить травосборный мешок (поз.
  • Seite 35: Регулировка Высоты Среза

    5.3 Замена предохранителя (рис. 17) Расчет длительности зарядки: Замените неисправный предохранитель Длительность зарядки зависит от уровня (поз.19), как показано на рис.17. заряда аккумулятора. Если аккумулятор полностью разряжен, то приблизительная 5.4 Зарядка аккумулятора через бортовую длительность зарядки может быть рассчитана сеть по...
  • Seite 36: Работа С Устройством

    6. Работа с устройством Внимание! Не отпускайте тросовую тягу обратно с силой. Внимание: При прохладной погоде может Внимание! потребоваться повторить процесс пуска Двигатель поставляется без несколько раз. эксплуатационных материалов. Перед тем как начать косить газон, Поэтому перед вводом в эксплуатацию необходимо...
  • Seite 37: Важные Указания

    Предупреждение: Всегда используйте только 6.1 Перед косьбой безопасную канистру для бензина. Не курите при заправке бензина. Перед заправкой Важные указания: бензина отключите двигатель и дайте 1. Правильно оденьтесь. Используйте двигателю остыть несколько минут. прочную обувь, не надевайте сандалии 6. Убедитесь, что провод зажигания или...
  • Seite 38 направления движения на откосах и склонах Указания по косьбе: требуется особая осторожность. Следите за 1. Обращайте внимание на твердые устойчивым положением, надевайте обувь с предметы. Возможно повреждение нескользкой рифленой подошвой и длинные газонокосилки или причинение травм. брюки. Всегда косите поперек склона. 2.
  • Seite 39: Чистка, Техобслуживание, Хранение, Транспортировка И Заказ Запасных Деталей

    отверстии застревают остатки травы, то для источника искр. Всегда используйте облегчения пуска двигателя целесообразно проверенную канистру. Храните бензин оттянуть газонокосилку примерно на 1 м вдали от детей. назад. 11. Смазывайте устройство маслом и проводите техническое обслуживание Остатки срезанной травы в корпусе косилки устройства.
  • Seite 40: Техническое Обслуживание

    чистите косилку струей воды или аппаратом Внимание: При работе с поврежденным высокого давления. Следите за тем, чтобы ножом существует опасность травмирования. вода не могла попасть внутрь устройства. Нельзя использовать агрессивные чистящие Переточка ножа средства, такие как средства для холодной Лезвия ножей могут быть переточены чистки...
  • Seite 41 7.2.4 Регулировка и уход за тросовыми 7.2.9 Время работы тягами Что касается времени работы, соблюдайте Чаще смазывайте тросовые тяги маслом и действующие законодательные нормы, проверяйте легкость их хода. которые могут различаться на местах. 7.2.5 Техническое обслуживание 7.2.10 Технический уход и техническое воздушного...
  • Seite 42: Утилизация И Вторичное Использование

    8. Утилизация и вторичное 7.4 Подготовка газонокосилки к транспортировке использование 1. Опорожните бензиновый бак (см. пункт 7.3/1) Устройство поставляется в упаковке 2. Дайте двигателю поработать, пока не для предотвращения повреждений при будет использован остающийся бензин. транспортировке. Эта упаковка является 3. Слейте моторное масло из теплого сырьем...
  • Seite 43: Таблица Поиска Неисправностей

    9. Таблица поиска неисправностей Предупреждающее указание: Перед проведением проверки или юстировки следует сначала отключить двигатель и снять свечной наконечник. Предупреждающее указание: Если после юстировки или ремонта двигатель поработал несколько минут, не забывайте, что выхлопная труба и другие детали стали горячими. То есть, не...
  • Seite 44 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2002/96/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
  • Seite 45: Условия Гарантии

    Условия гарантии Фирма iSC GmbH / компетентный строительный магазин гарантирует устранение дефектов или замену устройства в соответствии с условиями в приведенной ниже таблице. Это не затрагивает гарантийные требования согласно законодательству. Категория Пример Гарантийный срок Дефекты материала или 24 месяца конструкции Быстроизнашивающиеся...
  • Seite 46: Гарантийное Удостоверение

    Гарантийное удостоверение Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда- либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Вас обратиться в нашу службу сервиса по указанному в этой гарантийной карте адресу. Мы также...
  • Seite 47 Съдържание 1. Указания за безопасна работа с ръчно управляеми градински косачки 2. Описание на уреда и обем на доставката 3. Целесъобразна употреба 4. Технически данни 5. Преди пускане в експлоатация 6. Обслужване 7. Почистване, поддръжка, съхранение, транспортиране и поръчване на резервни части. 8.
  • Seite 48 - Наливайте бензин само на открито и не Внимание! пушете, докато зареждате косачката с При използване на уреди трябва да гориво. спазвате някои мерки за безопасност, за да - Наливайте бензин, преди да включите предотвратите наранявания и възникване двигателя. Не отваряйте капачката на на...
  • Seite 49: Поддръжка И Съхранение

    към себе си. Затворете бензиновия кран (ако има 9. Спрете режещия нож, ако трябва да такъв). наклоните косачката, за да я пренесете 21. При работа с висока скорост се повишава през нетревни площи, както и при рискът от злополуки. придвижването й от едно място за косене 22.
  • Seite 50 за 12-волтови акумулаторни батерии, мрежата. • неизискващи обслужване. Почиствайте клемите и ги предпазвайте • Не зареждайте акумулаторни батерии, от корозия. • които не могат да се презареждат или При почистване и поддръжка трябва неизправни акумулаторни батерии. да изключвате уреда от захранващата •...
  • Seite 51: Описание На Уреда И Обем На Доставката

    14. Отстранете акумулаторната батерия Внимание! от уреда, ако няма да го използвате Прочетете всички указания за безопасна продължително време! работа и инструкциите. Неспазването 15. НИКОГА не хващайте без подходящо на указанията за безопасна работа и на предпазно средство акумулаторни инструкциите може да предизвика токов батерии, от...
  • Seite 52: Обем На Доставката

    подрязване тревата • 9. Стартерно въже Приставка за мулчиране • 10. 1 х скоба за кабелите 1 х скоба за кабелите • 11. 4 х звездовидни гайки 4 х звездовидни гайки • 12a. 2 х винт М8 х 40 мм 2 х...
  • Seite 53: Технически Данни

    Внимание! Поради опасност от нараняване Използвайте предпазни средства за слуха. на лицето, което работи с косачката, Въздействието на шума може да доведе до косачката не трябва да се използва за увреждане на слуха. следните дейности: за подрязване на храсти и живи плетове, за рязане и наситняване Емисионна...
  • Seite 54 въже (фиг. 3с/ поз. 9) на предназначената Внимание! По време на работа не за целта кука, както е показано на фигура изключвайте акумулаторната батерия от 3с. бордовата мрежа, тъй като това може да 4. Закрепете жилата към дръжката чрез повреди електрониката на зареждането. доставената...
  • Seite 55 6. Обслужване Внимание! При зареждането може да се отдели гърмящ газ, затова по време на зареждането избягвайте образуването на Внимание! искри и открит пламък. Двигателят е доставен без гориво. Преди пускане в експлоатация налейте масло и Изчисляване на времето за зареждане: бензин.
  • Seite 56 Внимание! Внимание: Винаги използвайте само Не оставяйте жилото да се върне обратно, обезопасена туба за бензин. Не пушете, след като го издърпате. докато наливате бензин. Преди да започнете Внимание: Когато времето е студено, да наливате бензин, изключете двигателя и го е...
  • Seite 57: Важни Указания

    6.1 Преди да започнете да косите стабилни подметки и дълги панталони. Косете винаги напречно на наклона на терена. Важни указания: 1. Облечете подходящи дрехи. Обуйте От гледна точка на безопасността не стабилни обувки. Не обувайте сандали използвайте косачката на терени с наклон или...
  • Seite 58 Указания за начина на косене: стартирате двигателя. 1. Внимавайте за твърди предмети. Косачката може да се повреди или могат Не отстранявайте с ръка или с крак да възникнат наранявания. остатъците от трева в корпуса на косачката и 2. Горещият двигател, ауспухът или по...
  • Seite 59 12. Изключване на двигателя: 7.2 Поддръжка За да изключите двигателя, отпуснете лоста за включване/изключване на Вижте интервалите за поддръжка от двигателя (фиг. 5а/ поз. 1а). Извадете приложената сервизна книжка. накрайника на запалителната свещ, Внимание: Предавайте замърсените за да предотвратите включване на материали...
  • Seite 60 7.2.3 Проверка на нивото на маслото 7.2.6 Поддръжка на запалителната свещ Внимание: Никога не включвайте двигателя, Почиствайте запалителната свещ с медна ако няма масло или ако маслото не е телена четка. • достатъчно. Това може да предизвика Извадете накрайника на запалителната сериозни...
  • Seite 61: Поръчване На Резервни Части

    7.3 Подготовка на косачката за горната и долната част на дръжката и съхранение двигателя, за да не се получи триене. Предупреждение: Не източвайте бензина в затворени помещения, близо до огън или 7.5 Разходни материали, износени части и докато пушите. Газовите изпарения могат да резервни...
  • Seite 62: Установяване На Повреди

    9. Установяване на повреди Предупреждение: Преди да извършвате проверки или настройки, първо изключете двигателя и извадете накрайника на запалителната свещ. Предупреждение: Ако след извършване на настройка или ремонт двигателят е работил няколко минути, имайте предвид, че ауспухът и останалите части са горещи. Не ги докосвайте, за...
  • Seite 63 Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2002/96/ЕО за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
  • Seite 64: Условия На Гаранцията

    Условия на гаранцията Фирма iSC GmbH или компетентният строителен хипермаркет гарантират отстраняването на повреди или смяна на уреда въз основа на посочената по-долу таблица, като определените по закон претенции за предоставяне на гаранции остават в сила. Категория Пример Гаранция Дефект на материала или 24 месеца...
  • Seite 65: Гаранционен Документ

    Гаранционен документ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна служба на посочения на тази гаранционна карта адрес. С удоволствие сме...
  • Seite 66 Περιεχόμενα 1. Υποδείξεις ασφαλείας για χειροκίνητο χλοοκοπτικό 2. Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 3. Ενδεδειγμένη χρήση 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 6. Χειρισμός 7. Καθαρισμός, συντήρηση, αποθήκευση, μεταφορά και παραγγελία ανταλλακτικών 8. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 9.
  • Seite 67 - να βάζετε βενζίνη πριν την ενεργοποίηση Προσοχή! του κινητήρα. Όταν λειτουργεί ο κινητήρας Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς ή όταν η μηχανή είναι ακόμη ζεστή, να μην αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και ανοίγετε το πώμα του ρεζερβουάρ και να μη να...
  • Seite 68 9. Να ακινητοποιείτε το μαχαίρι όταν πρέπει να 19. Απενεργοποιήστε τον κινητήρα και ανυψωθεί το χλοοκοπτικό για να μεταφερθεί σιγουρευτείτε πως το μαχαίρι και τα άλλα πάνω από επιφάνεια χωρίς χλόη και όταν το κινούμενα τμήματα ακινητοποιήθηκαν χλοοκοπτικό μεταφέρεται από και προς την πλήρως.
  • Seite 69 1.1 Υποδείξεις ασφαλείας για τον φορτιστή. Μην απενεργοποιείτε τη συσκευή. Μη • Κατά τη φόρτιση της μπαταρίας να φοράτε διακόπτετε την παροχή από το δίκτυο προς οπωσδήποτε προστατευτικά γυαλιά τη μπαταρία. Να αερίζετε αμέσως καλά το και γάντια! Λόγω του καυστικού οξέος χώρο.
  • Seite 70 τις μπαταρίες χωρίς επίβλεψη! Υπολειπόμενοι κίνδυνοι: 12. Μη φυλάγετε τις μπαταρίες κοντά σε φωτιά, Aκόμη και σε περίπτωση σωστής εστίες ή άλλες πηγές θερμότητας. Μην και κανονικής χρήσης αυτού του αφήνετε τις μπαταρίες σε άμεση ηλιακή ηλεκτρικού εργαλείου, υφίστανται πάντα ακτινοβολία.
  • Seite 71: Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα

    • 2. Περιγραφή της συσκευής και Ελέγξτε εάν είναι πλήρες το περιεχόμενο. • Ελέγξτε τη συσκευή και τα αξεσουάρ για συμπαραδιδόμενα ενδεχόμενες βλάβες μεταφοράς. • Φυλάξτε τη συσκευασία αν γίνεται μέχρι την 2.1 Περιγραφή της συσκευής (εικ. 1-20) πάροδο της προθεσμίας της εγγύησης. 1a.
  • Seite 72: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    4. Τεχνικά χαρακτηριστικά Σαν χλοοκοπτικά για ιδιωτική χρήση στο σπίτι και σε ιδιωτικούς κήπους θεωρούνται οι συσκευές που δεν χρησιμοποιούνται κατά Τύπος κινητήρα ..Τετράχρονος κινητήρας ενός κανόνα πάνω από 50 ώρες ετησίως σκαι ........κυλίνδρου 163 cm/2,5 kW που προβλέπονται κατά κύριο λόγο για την Aριθμός...
  • Seite 73: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    5. Πριν τη θέση σε λειτουργία Προσοχή! Σε περίπτωση επέμβασης στη μπαταρία και κατά την απόσυρσή της να ακολουθήσετε τις προδιαγραφές ασφαλείας του 5.1 Συναρμολόγηση εξαρτημάτων κατασκευαστή. Κατά την παράδοση ορισμένα τμήματα είναι αποσυναρμολογημένα. Η συναρμολόγηση είναι Προσοχή! Πριν την τοποθέτηση της μπαταρίας απλή, εφόσον...
  • Seite 74: Ρύθμιση Του Ύψους Κοπής

    5.4 Φόρτιση της μπαταρίας μέσω του Χρόνος φόρτισης/h = δικτύου του οχήματος. δυναμικότητα μπαταρίας σε Ah/Amp. (ρεύμα Η μπαταρία φορτίζεται κατά τη διάρκεια της φόρτισης αριθμ.) λειτουργίας από τον φορτιστή μέσω του δικτύου του οχήματος. Παράδειγμα = 4 Ah/0,4 A =10 h max. 5.5 Φόρτιση...
  • Seite 75 Για να αποφύγετε ενδεχόμενη αθέλητη εκκίνηση Υποδείξεις: του χλοοκοπτικού, διαθέτει το χλοοκοπτικό σας 1. Φρένο κινητήρα (εικ. 5a/αρ. 1a): Να ένα φρένο του κινητήρα (εικ. 5a/αρ. 1α), που χρησιμοποιείτε το μοχλό εκκίνησης/στοπ πρέπει να χειριστείτε πριν βάλετε μπροστά του κινητήρα για να απενεργοποιήσετε το...
  • Seite 76 τραβήξτε δυνατά και απότομα. Εάν δεν πρόσβαση. πάρει μπροστά η μηχανή, ξανατραβήξτε τη 5. Τα αέρια της εξάτμισης είναι επικίνδυνα. Να λαβή. βάζετε μπροστά τον κινητήρ Προσοχή! Μην αφήσετε το σχοινί να 6. Να σιγουρεύεστε πως υπάρχουν όλα πεταχτεί προς τα πίσω. τα...
  • Seite 77 6.3 Το κόψιμο της χλόης η συσκευή κουνιέται περισσότερο από το Να εργάζεστε μόνο με καλά ακονισμένα κανονικό. μαχαίρια, για να μην τραβιούνται τα χόρτα και να 6. Μην κάνετε τροποποιήσεις στις ρυθμίσεις κιτρινίζει το γρασίδι. ή επισκευές χωρίς να ακινητοποιήσετε προηγουμένως...
  • Seite 78: Καθαρισμός, Συντήρηση, Αποθήκευση, Μεταφορά Και Παραγγελία Ανταλλακτικών

    Να κρεμάτε το καλάθι συλλογής μόνο Να αντικατασταθεί οπωσδήποτε ένα με απενεργοποιημένο κινητήρα και τσακισμένο ή ελαττωματικό σχοινί. ακινητοποιημένο εργαλείο κοπής. Ανασηκώστε το άνοιγμα εξαγωγής με το ένα 7. Καθαρισμός, συντήρηση, χέρι και με το άλλο χέρι κρατήστε το καλάθι αποθήκευση, μεταφορά...
  • Seite 79 7.2 Συντήρηση 7.2.3 Έλεγχος στάθμης λαδιού Προσοχή: Ποτέ μη λειτουργείτε τον κινητήρα Τα διαστήματα εργασιών συντήρησης θα τα χωρίς ή με πολύ λίγο λάδι. Στην περίπτωση αυτή βρείτε στο επισυναπτόμενο φυλλάδιο για δεν αποκλείονται βλάβες του κινητήρα. σέρβις βενζινοκίνητης συσκευής. Προσοχή: Να...
  • Seite 80 7.2.6 Συντήρηση του μπουζί 7.3 Προετοιμασία για την φύλαξη του Να καθαρίζετε το μπουζί με χάλκινη βούρτσα. χλοοκοπτικού • Για το σκοπό αυτό τραβήξτε το βύσμα του μπουζί (εικ.11/αρ. 24) με περιστροφική Προειδοποίηση: Μην αφαιρείτε τη βενζίνη κίνηση. σε κλειστούς χώρους, κοντά σε φωτιά ή όταν •...
  • Seite 81: Παραγγελία Ανταλλακτικών

    7.4 Προετοιμασία του χλοοκοπτικού για τη μεταφορά 1. Εκκενώστε το ρεζερβουάρ της βενζίνης (βλέπε εδάφιο 7.3/1) 2. Αφήστε τον κινητήρα να λειτουργήσει μέχρι να καταναλωθεί η υπόλοιπη βενζίνη. 3. Αδειάστε το λάδι από τον θερμό κινητήρα. 4. Βγάλτε το βύσμα από το μπουζί. 5.
  • Seite 82: Πίνακας Αναζήτησης Αιτίας Βλάβης

    9. Πίνακας αναζήτησης αιτίας βλάβης Προειδοποίηση: Απενεργοποιήστε πρώτα τον κινητήρα και τραβήξτε το βύσμα του αναφλεκτήρα, προτού εκτελέσετε επιθεωρήσεις και ρυθμίσεις στη μηχανή. Προειδοποίηση: Εάν μετά από μία ρύθμιση ή επισκευή λειτουργήσει ο κινητήρας επί μερικά λεπτά, μη ξεχάσετε πως η εξάτμιση και άλλα εξαρτήματα θερμαίνονται πολύ. Γιαυτό, για να αποφύγετε εγκαύματα, δεν...
  • Seite 83 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 84: Όροι Εγγύησης

    Όροι εγγύησης Η εταιρεία iSC GmbH ή το αρμόδιο κατάστημα εγγυάται την επισκευή ελαττωμάτων ή την αντικατάσταση της συσκευής βάσει του ακόλουθου πίνακα, χωρίς να θίγονται οι νόμιμες αξιώσεις εγγύησης. Κατηγορία Παράδειγμα Εγγύηση Ελαττώματα υλικού ή 24 μήνες λειτουργίας Φθειρόμενα εξαρτήματα* Φίλτρο...
  • Seite 85 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε...
  • Seite 86 İçindekiler 1. Elden kumanda edilen çim biçme makineleri için geçerli güvenlik uyarıları 2. Makine açıklaması ve sevkiyatın içeriği 3. Kullanım Amacına Uygun Kullanım 4. Teknik özellikler 5. Çalıştırmadan önce 6. Kullanma 7. Temizleme, Bakım, Depolama, Transport ve Yedek Parça Siparişi 8.
  • Seite 87 veya benzin takviye edilmesi yasaktır. Dikkat! - Benzin doldurma işleminde motor üzerine Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- benzin döküldüğünde motorun çalıştırılması lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- yasaktır. Bu durumda taşan veya dökülen nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma benzin temizlenecektir.
  • Seite 88 13. Çim biçme makinesinin motorunun Bakım ve saklama çalıştırılması üretici fi rmanın talimatları 1. Bütün somun, saplama ve civataların sıkı doğrultusunda çok dikkatli şekilde şekilde sıkılmış olmasını ve makinenin güvenli yapılacaktır. Ayaklarınızın kesme aparatına bir durumda olmasını kontrol edin. güvenli bir mesafede durmasına dikkat ediniz. 2.
  • Seite 89 • Şarj edilemeyen aküleri şarj etmeyin. direkt güneş ışığına maruz bırakmayın. Aküleri • Akü üreticisinin akünün şarj edilmesi ile ilgili sıcak havalarda otomobil içinde kullanmayın talimatlarına dikkat edin veya saklamayın. • Birden fazla aküyü aynı anda şarj etmeyin 13. Kullanılmayan aküleri metal cisimlerden uzak •...
  • Seite 90: Sevkiyatın Içeriği

    Kalan riskler 7a. Yağ dolum civatası Bu elektrikli alet yönetmeliklere ve talimatlara 7b. Yağ boşaltma civatası uygun olarak kullanılsa da daima bazı riskler 8. Kesim yüksekliği ayarı halen mevcut kalır. Elektrikli aletin yapı türü 9. Çalıştırma ipi ve modeli itibariyle aşağıda açıklanan tehlike- 10.
  • Seite 91: Teknik Özellikler

    • Yonga adaptörü Dikkat! Yaralanma tehlikesi oluşturacağından çim • 1x Kablo klipsi biçme makinesi çalılık, çit, yabancı otların veya • 4x Yıldız saplı somun sardırılmış şekildeki bitkilerin veya çatı katlarındaki • 2x Civata M8 x 40 mm çimlerin, balkon saksılarındaki bitkilerin kesilme- •...
  • Seite 92: Çalıştırmadan Önce

    5. Çalıştırmadan önce Uyarı! Makineyi işletmeye almadan önce kablo ve fi şlerin izolasyonunu kontrol edin. İzolasyonu hasarlı olduğunda makineyi çalıştırmayın. 5.1 Parçaların montajı Makinenin bazı parçaları sökülmüş olarak Uyarı! Onarım çalışmalarının sadece yetkili servis sevk edilir. Aşağıda açıklanan talimatlara riayet veya üretici fi...
  • Seite 93: Kesim Yüksekliğinin Ayarlanması

    6. Kullanma Şarj cihazındaki kırmızı kontrol lambası akünün şarj edilmekte olduğunu gösterir. Akü 8-9 saat sonra tamamen şarj olmuştur. Tam şarj olduğu Dikkat! şarj cihazındaki yeşil kontrol lambasının yanması Çim biçme makinesi sevk edildiğinde motor ile gösterilir. Aküyü 12 saatten uzun bir süre şarj içinde yağ...
  • Seite 94 Çim biçme işlemine başlamadan önce, 10-15 cm (bir direnç hissedinceye kadar) bütün aksamları doğru şekilde çalıştığını ve dışarı çekin, sonra kuvvetlice çekin. Motor fonksiyonlarını yerine getirdiğinden emin olmak çalışmadığında tekrar çalıştırma ipini çekerek için işlemleri birkaç kez gerçekleştirin. Çim biç- çalıştırmayı...
  • Seite 95 9. Diğer kişiler ve çocukları, çim biçme makine- olmalıdır. Çim biçme makinesinin kaymasını maki- sinden uzak durmaları için uyarın. neyi yukarı doğru pozisyonlayarak engelleyin. 10. Görüş mesafesi kötü olduğunda kesinlikle çim Kesim yüksekliğini çimin gerçek uzunluğuna göre biçme işlemi yapmayın. seçin.
  • Seite 96 10. Kesinlikle makinenin güvenlik tertibatlarını veya üretici fi rma tarafından kullanılmasına sökmeyin. izin verilmiş parçalar kullanılacaktır (Garanti 11. Motor kızgın veya çalışıyor olduğunda yakıt belgesindeki adreslere bakınız). deposuna kesinlikle benzin dolumu yapmayın 8. Çim biçme makinesi uzun süre kullanılmayacağında benzin deposu içindeki 6.4 Çim toplama torbasını...
  • Seite 97 zorlaştırabilir. Çim çıkış kanalının çim artıkları Bıçakların bilenmesi ile tıkanmış olup olmadığını kontrol edin ve Bıçak ağızları metal eğesi ile bilenebilir. Balans gerektiğinde temizleyin. Çim biçme makinesini ke- bozukluğunu engellemek için bıçak bileme işlemi sinlikle su tutarak veya yüksek basınçlı temizleme sadece yetkili servis tarafından yapılmalıdır.
  • Seite 98 7.2.6 Bujinin bakımı 7.3 Saklama işlemi için çim biçme makinesi- Bujiyi bakır telli fırça ile temizleyin. nin hazırlanması • Buji fişini (Şekil 11/Poz. 24) döndürerek sö- İkaz bilgisi: Benzin malzemesini kapalı mek- kün. anlarda, ateş yakınında veya sigara içerken • Bujiyi buji anahtarı...
  • Seite 99: Yedek Parça Siparişi

    7.5 Sarf ve aşınma malzemeleri ve yedek parçalar Yedek parçalar, örneğin motor yağı, kayış, buji, hava fi ltresi, benzin fi ltresi, akü veya bıçak gibi sarf ve aşınma parçaları garanti kapsamına dahil değildir. 7.6 Yedek parça siparişi Yedek parça siparişinde aşağıda açıklanan bilgiler verilecektir: •...
  • Seite 100: Arıza Arama Planı

    9. Arıza arama planı İkaz bilgisi: Herhangi bir ayarlama veya onarım çalışmasını yapmadan önce motoru durdurun ve buji kablosunu sökün. İkaz bilgisi: Ayarlama veya onarım çalışmasından sonra motor birkaç dakika çalıştığında, egzoz ve diğer parçaların kızgın olduğunu dikkate alın. Bu nedenle yanma nedeniyle oluşacak yaralanmaları önle- mek için bu parçalara dokunmayın.
  • Seite 101 Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2002/96/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
  • Seite 102 Garanti Yönetmeliği iSC GmbH fi rması veya yetkili yapı marketi, aşağıda açıklanan liste hükümlerine göre eksikliklerin gideril- mesini veya aletin değiştirilmesini garanti eder, yasal garanti hakları saklı kalır. Kategori Örnek Garanti süresi Malzeme veya konstrüksiyon 24 Ay hatası Aşınma parçaları* Hava fi...
  • Seite 103: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ede- riz.
  • Seite 104: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Benzin-Rasenmäher GH-PM 51 S HW-E / Ladegerät LG 12V GH-PM 51 S HW-E (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 105 - 105 - Anl_GH_PM_51_S_HW_E_SPK5.indb 105 Anl_GH_PM_51_S_HW_E_SPK5.indb 105 09.09.13 16:09 09.09.13 16:09...
  • Seite 106 - 106 - Anl_GH_PM_51_S_HW_E_SPK5.indb 106 Anl_GH_PM_51_S_HW_E_SPK5.indb 106 09.09.13 16:09 09.09.13 16:09...
  • Seite 107 - 107 - Anl_GH_PM_51_S_HW_E_SPK5.indb 107 Anl_GH_PM_51_S_HW_E_SPK5.indb 107 09.09.13 16:09 09.09.13 16:09...
  • Seite 108 EH 09/2013 (01) Anl_GH_PM_51_S_HW_E_SPK5.indb 108 Anl_GH_PM_51_S_HW_E_SPK5.indb 108 09.09.13 16:09 09.09.13 16:09...

Inhaltsverzeichnis